LED-LICHTERKETTE 200 LED - GUIRLANDE LUMINEUSE LED 200 LED / CATENA LUMINOSA A LED 200 LED - Aldi Suisse
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
Bedienungsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso LED-LICHTERKETTE 200 LED GUIRLANDE LUMINEUSE LED 200 LED / CATENA LUMINOSA A LED 200 LED
Inhaltsverzeichnis Allgemeines / Verwendete Symbole Inhaltsverzeichnis 1. Allgemeines 1. Allgemeines........................................................................................... 3 itte lesen Sie die Bedienungsanleitung, insbesondere die B 2. Verwendete Symbole............................................................................. 3 Sicherheitshinweise, vor dem ersten Gebrauch sorgfältig durch und verwenden Sie die LED-Lichterkette 200 LED nur wie in dieser 3. Bestimmungsgemässe Verwendung....................................................... 5 Bedienungsanleitung beschrieben. Die Nichtbeachtung der nachfolgenden Hinweise 4. Sicherheitshinweise............................................................................... 5 kann zu schweren Verletzungen führen. Die Bedienungsanleitung ist fester Bestandteil 5. Lieferumfang/Teilebeschreibung............................................................ 7 der LED-Lichterkette 200 LED. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum späteren 6. Lieferumfang prüfen............................................................................... 7 Nachschlagen auf und geben Sie diese mit, wenn Sie die LED-Lichterkette 200 LED an 7. Lichterkette in Betrieb nehmen.............................................................. 7 einen anderen Benutzer weitergeben. 8. Lichterkette verwenden.......................................................................... 8 Diese Bedienungsanleitung kann auch als PDF-Datei bei unserem Kundenservice 9. Reinigung............................................................................................... 8 angefordert werden. Kontaktieren Sie hierfür die auf der Garantiekarte angegebene 10. Wartung................................................................................................. 9 Serviceadresse. 11. Aufbewahrung....................................................................................... 9 Für eine verbesserte Lesbarkeit wird die LED-Lichterkette 200 LED im Folgenden mit 12. Entsorgungshinweise.............................................................................. 9 „Lichterkette“ bezeichnet. 13. Technische Daten................................................................................... 10 2. Verwendete Symbole Die folgenden Symbole und Signalwörter werden in dieser Bedienungsanleitung, auf der Lichterkette oder auf der Verpackung verwendet. Vor Gebrauch Anleitung beachten! ieses Signalsymbol/-wort bezeichnet eine Gefährdung mit D WARNUNG! einem mittleren Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge haben kann. Dieses Signalwort warnt vor möglichen Sachschäden. HINWEIS! Symbol weist auf nützliche Zusatzinformationen und Tipps hin. 2 3
Verwendete Symbole Bestimmungsgemässe Verwendung / Sicherheitshinweise onformitätserklärung: Mit diesem Symbol markierte Artikel K 3. Bestimmungsgemässe Verwendung erfüllen die Anforderungen der EU-Richtlinien. Die vollständige Die Lichterkette ist für die dekorative Beleuchtung im Innen- und Aussenbereich Konformitätserklärung können Sie unter der auf der Garantiekarte geeignet. Die Lichterkette ist ein Dekorationsartikel und nicht zur Raumbeleuchtung angegebenen Serviceadresse anfordern. im Haushalt geeignet. Die Lichterkette ist kein Spielzeug. Die Lichterkette ist ausschliesslich für den Privatgebrauch bestimmt und ist nicht für den gewerblichen Bereich geeignet. Nehmen Sie keine Veränderungen an der Lichterkette vor. ltgeräte nicht im Hausmüll entsorgen (s. Abschnitt A Verwenden Sie die Lichterkette nur wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben. „Entsorgungshinweise“). Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäss und kann zu Sachschäden oder sogar zu Personenschäden führen er Transformator entspricht der Schutzklasse II und ist demnach D schutzisoliert ausgeführt. 4. Sicherheitshinweise WARNUNG! Gefahren für Kinder und Personen mit ieses Symbol kennzeichnet elektrische Artikel, die der Schutzklasse D verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten drei entsprechen. (beispielsweise teilweise Behinderte, ältere Personen mit Einschränkung ihrer physischen und mentalen Fähigkeiten) oder Mangel an Erfahrung und Wissen (beispielsweise ältere Kinder). Zum Einsatz im Innen- und Aussenbereich geeignet. • Lassen Sie Kinder nicht mit der Lichterkette unbeaufsichtigt. Es besteht Strangulationsgefahr! • Die Lichterkette ist kein Spielzeug. Gefahren, die vom Produkt ie Lichterkette ist gegen Spritzwasser und gegen Fremdkörper, D IP44 die grösser als 1 mm sind, geschützt. ausgehen, können durch Kinder nicht richtig erkannt oder eingeschätzt werden. Halten Sie Kinder von der Lichterkette fern. • Die Lichterkette kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen er Transformator ist nicht gegen Wasser geschützt. D IP20 Der Transformator ist gegen das Eindringen von festen Objekten mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten (beispielsweise teilweise Behinderte, ältere Personen mit einem Durchmesser über 12,5 mm geschützt. mit Einschränkung ihrer physischen und mentalen Fähigkeiten) oder Mangel an Erfahrung und Wissen (beispielsweise Kinder) benutzt ieses Symbol kennzeichnet Artikel, die mit Gleichstrom D werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren betrieben werden. Gebrauchs der Lichterkette informiert wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Herstellungsdatum • Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. 4 5
Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise / Lieferumfang / Teilebeschreibung / Lieferumfang prüfen / Lichterkette in Betrieb nehmen WARNUNG! HINWEIS! Gefahr von Sachschäden! Verletzungsgefahr! Unsachgemässer Umgang mit der Lichterkette kann zu Stromschlag, • Halten Sie die Lichterkette von scharfen Kanten und heissen Überhitzung und Bränden führen. Oberflächen fern. • Stellen Sie sicher, dass die Netzspannung mit der Eingangsspannung • Befestigen Sie keine Gegenstände an der Lichterkette. des Transformators übereinstimmt. • Schliessen Sie die Lichterkette an einer gut zugänglichen Steckdose an. Wenn Sie die Lichterkette im Aussenbereich verwenden möchten, 5. Lieferumfang / Teilebeschreibung muss der Transformator in Innenräumen oder in vor Feuchtigkeit 1 Lichterkette A schützenden Steckdosen eingesteckt werden. 2 Transformator 2 • Verbinden Sie die Lichterkette nicht elektrisch mit einer anderen 3 Funktionstaste Lichterkette. 4 Transformator-Anschluss • Betreiben Sie die Lichterkette nur in Kombination mit dem 5 Verschluss 1 4 beiliegenden Transformator. 6 Dichtungsring 3 • Überprüfen Sie das Kabel der Lichterkette und den Transformator 7 Anschluss Lichterkette 6 vor jeder Verwendung auf Beschädigungen. Verwenden Sie die Bedienungsanleitung 7 Lichterkette und den Transformator nicht bei Beschädigungen. • Das Kabel der Lichterkette kann nicht ausgetauscht werden. Wenn das 5 Kabel Schäden aufweist, verwenden Sie die Lichterkette nicht mehr. • Die Lichterkette darf nicht verwendet werden, wenn sie noch in der Verpackung ist. 6. Lieferumfang prüfen • Verwenden Sie die Lichterkette nicht im aufgerollten Zustand. Kontrollieren Sie, ob der Lieferumfang vollständig ist und ob die Lichterkette Schäden • Nehmen Sie keine Veränderungen an der Lichterkette vor. Die LEDs aufweist. Ist dies der Fall, verwenden Sie die Lichterkette nicht. Wenden Sie sich über sind nicht austauschbar. Wenn die Lichtquellen ihr Lebensdauerende die auf der Garantiekarte angegebene Serviceadresse an den Hersteller. erreicht haben, ist die gesamte Lichterkette zu ersetzen. • Die Lichterkette darf ohne die ordnungsgemäss angebrachten Dichtungsringe nicht benutzt werden. 7. Lichterkette in Betrieb nehmen • Die Lichterkette darf nur mit SELV entsprechend der Kennzeichnung 1. Verbinden Sie die Lichterkette 1 mit dem Transformator 2 , indem Sie den auf der Lichterkette betrieben werden. Anschluss der Lichterkette 7 in den Transformator-Anschluss 4 stecken. • Installieren Sie die Lichterkette so, dass keine Personen über die 2. Fixieren Sie die Verbindung, indem Sie den Verschluss 5 auf das Gewinde des Lichterkette stolpern oder fallen können. Transformator-Anschlusses 4 schrauben. Achten Sie darauf, dass der Dichtungsring 6 ordnungsgemäss positioniert ist. 3. Bringen Sie die Lichterkette an der gewünschten Stelle an. 6 7
Lichterkette verwenden / Reinigung Wartung / Aufbewahrung / Entsorgungshinweise 8. Lichterkette verwenden 10. Wartung Die Lichterkette verfügt über 8 Betriebsmodi, die Sie über die Funktionstaste 3 auf Ein Austausch von LEDs ist nicht möglich. Eine defekte LED beeinflusst nicht die dem Transformator 2 einstellen können. anderen. Die Lichterkette kann auch mit defekten LEDs weiterbetrieben werden. 1 Combination Die Lichtquellen der Lichterkette sind nicht ersetzbar. Wenn die Lichtquellen ihr 2 In Waves Lebensdauerende erreicht haben, ist die gesamte Lichterkette zu ersetzen. 3 Sequential 4 Slo-Glo 5 Chasing/Flash 11. Aufbewahrung 6 Slow Fade Bewahren Sie die Lichterkette in ihrer Verpackung an einem trockenen und 7 Twinkle/Flash gut belüfteten Ort auf. Schützen Sie die Lichterkette vor Frost und direkter 8 Steady On Sonneneinstrahlung. Bewahren Sie die Lichterkette für Kinder unzugänglich auf. 1. Verbinden Sie den Transformator 2 mit dem Stromnetz. Die LEDs der Lichterkette 1 leuchten. 12. Entsorgungshinweise 2. Stellen Sie den gewünschten Modus ein: Drücken Sie dazu mehrmals auf die Verpackung Funktionstaste 3 . Sämtliche Verpackungsbestandteile können über einen zugelassenen 3. Timer verwenden: Drücken Sie die Funktionstaste 3 für etwa 3 Sekunden. Entsorgungsbetrieb bzw. über die kommunale, hierfür zuständige Einrichtung gemäss Die Funktionstaste leuchtet grün. geltender Vorschriften entsorgt werden. Die Mitarbeiter Ihrer Entsorgungseinrichtung informieren Sie auf Anfrage gerne über Möglichkeiten der korrekten und umweltgerechten Entsorgung. Timer-Funktion: Die Lichterkette bleibt sechs Stunden eingeschaltet. Dann schaltet sich die Lichterkette ab und bleibt für 18 Stunden Altgeräte ausgeschaltet. Danach beginnt der Ablauf erneut. Alte Elektrogeräte müssen gemäss den gesetzlichen Bestimmungen an Sammelstellen für Elektro- und Elektronikschrott entsorgt werden. 9. Reinigung Adressen und Öffnungszeiten der Sammelstellen erfahren Sie bei Ihrer örtlichen Verwaltung. WARNUNG! Stromschlag- und Kurzschlussgefahr! In den Transformator eingedrungenes Wasser kann einen Stromschlag oder einen Kurzschluss verursachen. • Schützen Sie den Transformator vor Flüssigkeiten. Trennen Sie die Lichterkette vor jeder Reinigung vom Stromnetz. Reinigen Sie die Lichterkette mit einem trockenen, weichen Tuch. 8 9
Technische Daten Technische Daten 13. Technische Daten Importeur: aspiria nonfood GmbH Lademannbogen 21-23 B 22339 Hamburg, Germany ca. 10 cm ca. 10 cm ca. 10 m ca. 19,9 m Lichterkette: 200 LEDs: je 3 V, max. 0,06 W Eingang: 31 V ; 3,6 W Schutzklasse III: Schutzart: IP44 Transformator: Eingangsspannung: 220 -240 V ~, 50/60 Hz Ausgangsspannung: 31 V ; 3,6 W Schutzklasse II: Schutzart: IP20 Durchschnittliche Effizienz im Betrieb: 65 % Leistungsaufnahme bei Nulllast: 0,5 W max. Modell: MLS-D31V3.6WRC-IP44 Hersteller: Zhong Shan MLS Photoelectric CO., LTD. No.1, Mulinsen Industrial Avenue Xiaolan Town, Zhongshan City Guangdong Province 528415 P.R. China 10 11
Sommaire Généralités / Symboles utilisés Sommaire 1. Généralités 1. Généralités............................................................................................. 13 euillez lire attentivement ce mode d'emploi, en particulier les consignes V de sécurité, avant la première utilisation et utilisez la guirlande lumineuse 2. Symboles utilisés.................................................................................... 13 LED 200 LED uniquement de la manière décrite dans ce mode d'emploi. 3. Utilisation conforme............................................................................... 15 Le non-respect des consignes suivantes peut occasionner des blessures graves. 4. Consignes de sécurité............................................................................. 15 Ce mode d'emploi fait partie intégrante de la guirlande lumineuse LED 200 LED. 5. Contenu de la livraison/description des pièces....................................... 17 Veuillez conserver ce mode d'emploi afin de pouvoir le consulter ultérieurement ou le 6. Vérification du contenu de la livraison.................................................... 17 joindre à la guirlande lumineuse LED 200 LED si vous la remettez à un autre utilisateur. 7. Mise en marche de la guirlande lumineuse............................................. 17 Ce mode d’emploi est également disponible au format PDF sur simple demande 8. Utilisation de la guirlande lumineuse..................................................... 18 à notre service client. Dans ce cas, veuillez contacter le service client à l'adresse 9. Nettoyage.............................................................................................. 18 indiquée sur la carte de garantie. 10. Entretien................................................................................................ 19 11. Rangement............................................................................................. 19 Pour faciliter la lecture de ce qui suit, la guirlande lumineuse LED 200 LED est désignée ci-après par «guirlande lumineuse». 12. Consignes de mise au rebut.................................................................... 19 13. Caractéristiques techniques.................................................................... 20 2. Symboles utilisés Les symboles et mentions d'avertissement suivants sont utilisés dans cette notice d'utilisation, sur la guirlande lumineuse ou sur l'emballage. Lire le mode d’emploi avant utilisation! e symbole/cette mention d'avertissement indique qu'il C AVERTISSEMENT! existe un risque moyen pouvant entraîner la mort ou une blessure grave s'il ne peut pas être évité. ette mention d'avertissement met en garde contre C AVIS ! d'éventuels dommages matériels. e symbole indique des informations et des conseils supplémentaires C utiles. 12 13
Symboles utilisés Utilisation conforme / Consignes de sécurité éclaration de conformité: les articles portant ce symbole sont D 3. Utilisation conforme conformes aux exigences des directives de l'UE. Vous pouvez La guirlande lumineuse convient pour un éclairage décoratif à l'intérieur comme demander la déclaration de conformité dans son intégralité auprès à l'extérieur. La guirlande lumineuse est un objet de décoration et n'est pas prévue du service dont l'adresse figure sur la carte de garantie. pour l'éclairage d'une pièce. La guirlande lumineuse n'est pas un jouet. La guirlande lumineuse est exclusivement destinée à un usage privé et ne convient pas à un usage commercial. N'apportez aucune modification à la guirlande lumineuse. e pas jeter les appareils usagés avec les déchets ménagers N Veuillez l'utiliser uniquement de la manière décrite dans ce mode d'emploi. (voir section «Consignes de mise au rebut»). Toute autre utilisation est considérée comme étant non conforme et peut entraîner des dommages matériels ou même des blessures corporelles. L e transformateur est conforme à la classe de protection II et est donc conçu avec une isolation protectrice. 4. Consignes de sécurité AVERTISSEMENT! Dangers pour les enfants et les personnes ayant e symbole indique les articles électriques qui correspondent à la C des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites (par ex. classe de protection trois. personnes partiellement handicapées, personnes âgées avec des capacités physiques et mentales limitées) ou manquant d'expérience et de connaissances (par ex. les enfants plus âgés). Convient pour un usage à l'intérieur et à l'extérieur. • Ne laissez pas les enfants avec la guirlande lumineuse sans surveillance. Il existe un risque de strangulation. • Ce n'est pas un jouet. Il est possible que les enfants ne connaissent L a guirlande lumineuse est protégée contre les projections d’eau et IP44 contre les corps étrangers dont la taille est supérieure à 1 mm. pas ou ne se rendent pas compte des dangers qu’implique cet objet. Tenez les enfants à l’écart de la guirlande lumineuse. • La guirlande lumineuse peut être utilisée par des enfants de 8 ans L e transformateur n‘est pas protégé contre l‘eau. Le transformateur IP20 est protégé contre l‘intrusion d‘objets d‘un diamètre supérieur et plus ainsi que par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites (par ex. personnes partiellement à 12,5 mm. handicapées, personnes âgées ayant des capacités physiques et mentales réduites) ou manquant d'expérience et de connaissances Ce symbole figure sur les articles alimentés en courant continu. (par ex. enfants) s'ils sont surveillés ou s'ils ont été informés sur une utilisation sûre de la guirlande lumineuse et s'ils comprennent les dangers qui en résultent. Date de fabrication • Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. 14 15
Consignes de sécurité / Contenu de la livraison / Description des pièces / Consignes de sécurité Vérification du contenu de la livraison / Mise en marche de la guirlande lumineuse AVERTISSEMENT! AVIS ! Risques de blessure! Risque de dommages matériels! Une utilisation non appropriée de la guirlande lumineuse peut • Tenez la guirlande éloignée des pièces tranchantes et des surfaces provoquer une décharge électrique, une surchauffe ou des incendies. chauffantes. • Assurez-vous que la tension du secteur corresponde à la tension • Ne fixez aucun objet à la guirlande lumineuse. d'entrée du transformateur. • Branchez la guirlande lumineuse à une prise électrique facilement accessible. Si vous souhaitez utiliser la guirlande lumineuse 5. Contenu de la livraison / description des pièces à l’extérieur, raccordez le transformateur dans des espaces intérieurs 1 Guirlande lumineuse A ou à des prises électriques à l’abri de l’humidité. 2 Transformateur • N'effectuez pas de raccord électrique entre cette guirlande lumineuse 3 Touche de fonction 2 et une autre guirlande. 4 Raccordement du • Utilisez la guirlande lumineuse uniquement avec le transformateur transformateur fourni. 5 Fermeture 1 4 3 • Avant toute utilisation, vérifiez que ni le câble de la guirlande 6 Bague d'étanchéité 6 lumineuse, ni le transformateur ne présentent de détériorations. 7 Prise de la guirlande 7 N’utilisez pas la guirlande lumineuse et le transformateur s’ils sont lumineuse endommagés. Mode d'emploi 5 • Le câble de la guirlande lumineuse ne peut pas être remplacé. Si le câble présente des détériorations, n'utilisez plus la guirlande lumineuse. • Ne pas brancher la guirlande lumineuse à l’alimentation secteur tant 6. Vérification du contenu de la livraison qu’elle se trouve encore dans son emballage. Vérifiez si le contenu de la livraison est complet et si la guirlande lumineuse n'est pas • N’utilisez pas la guirlande lumineuse si elle est encore enroulée. endommagée. Si la guirlande est endommagée, ne l'utilisez pas. Contactez le fabricant • N’effectuez pas de modifications sur la guirlande lumineuse. en utilisant l'adresse sur la carte de garantie. Les LED ne peuvent pas être changées. Lorsque les lampes ne fonctionnent plus, remplacer l’ensemble de la guirlande lumineuse. • La guirlande lumineuse ne doit pas être utilisée si les bagues 7. Mise en marche de la guirlande lumineuse d'étanchéité ne sont pas correctement montées. 1. Branchez la guirlande lumineuse 1 au transformateur 2 en insérant la prise • Elle ne peut être utilisée qu'avec des SELV conformément au de la guirlande lumineuse 7 dans la prise du transformateur 4 . marquage qu'elle comporte. 2. Fixez le branchement en vissant le capuchon 5 sur le filetage de la prise du • Installez la guirlande lumineuse de manière à ce que personne ne transformateur 4 . Veillez à ce que la bague d'étanchéité 6 soit correctement placée. puisse trébucher ou tomber à cause de la guirlande lumineuse. 3. Fixez la guirlande lumineuse à l’emplacement souhaité. 16 17
Utilisation de la guirlande lumineuse / Nettoyage Entretien / Rangement / Consignes de mise au rebut 8. Utilisation de la guirlande lumineuse 10. Entretien La guirlande lumineuse dispose de 8 modes de fonctionnement, qui peuvent être Le remplacement des LED n'est pas possible. Une LED défectueuse n'a aucune paramétrés via la touche de fonction 3 sur le transformateur 2 . influence sur les autres. La guirlande lumineuse fonctionne même avec des LED 1 Combination défectueuses. Les lampes de cette guirlande ne sont pas remplaçables. Lorsque les 2 In Waves lampes ne fonctionnent plus, remplacer l’ensemble de la guirlande lumineuse. 3 Sequential 4 Slo Glo 5 Chasing/Flash 11. Rangement 6 Slow Fade Rangez la guirlande lumineuse dans son emballage dans un endroit sec et bien ventilé. 7 Twinkle/Flash Rangez la guirlande lumineuse en la protégeant du gel et des rayons du soleil. 8 Steady On Tenez la guirlande hors de la vue et de la portée des enfants. 1. Branchez le transformateur 2 sur le secteur. Les LED de la guirlande lumineuse 1 sont allumées. 12. Consignes de mise au rebut 2. Sélectionnez le mode souhaité: pour ce faire, appuyez plusieurs fois sur la touche Emballage de fonction 3 . Les différentes parties de l'emballage peuvent être éliminées par une entreprise 3. Utilisation de la minuterie: appuyez sur le bouton de fonction 3 pendant agréée ou par l'institution communale compétente, conformément aux directives en environ 3 secondes. La touche de fonction est allumée en vert. vigueur. Les employés de votre déchèterie vous informeront volontiers sur la manière de les éliminer correctement et dans le respect de l'environnement. Fonction de minuterie: la guirlande lumineuse reste allumée six heures. Appareils usagés Ensuite, la guirlande s'éteint pour 18 heures. Puis, le cycle recommence. Les appareils électriques usagés doivent être déposés conformément aux dispositions légales dans les points de collecte pour appareils électriques et électroniques. Vous en obtiendrez les adresses et horaires d'ouverture auprès 9. Nettoyage de votre administration locale. AVERTISSEMENT! Risque d’électrocution et de court-circuit! Une infiltration d'eau dans le transformateur peut causer un choc électrique ou un court-circuit. • Protégez le transformateur des liquides. Avant chaque nettoyage, débranchez la guirlande lumineuse du secteur. Nettoyez la guirlande lumineuse avec un chiffon doux et sec. 18 19
Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques 13. Caractéristiques techniques Importateur: aspiria nonfood GmbH Lademannbogen 21-23 B 22339 Hamburg, Germany env. 10 cm env. 10 cm env. 10 m env. 19,9 m Guirlande lumineuse: 200 LED: 3 V par LED, 0,06 W max. Entrée: 31 V ; 3,6 W Classe de protection III: Indice de protection: IP44 Transformateur: Tension d'entrée: 220 – 240 V ~, 50/60 Hz Tension de sortie: 31 V ; 3,6 W Classe de protection II: Indice de protection: IP20 Efficacité moyenne une fois en marche: 65% Consommation énergétique en cas de charge nulle: 0,5 W max. Modèle: MLS-D31V3.6WRC-IP44 Fabricant: Zhong Shan MLS Photoelectric CO., LTD. No.1, Mulinsen Industrial Avenue Xiaolan Town, Zhongshan City Guangdong Province 528415 P.R. China 20 21
Indice Informazioni generali / Simboli utilizzati Indice 1. Informazioni generali 1. Informazioni generali............................................................................. 23 rima del primo utilizzo leggere attentamente le istruzioni per l’uso, in P particolar modo le avvertenze di sicurezza, e utilizzare la catena luminosa 2. Simboli utilizzati..................................................................................... 23 a LED con 200 LED come descritto nelle presenti istruzioni per l’uso. 3. Utilizzo conforme alla destinazione d’uso............................................... 25 Il mancato rispetto delle seguenti avvertenze può provocare lesioni gravi. Le istruzioni 4. Avvertenze di sicurezza.......................................................................... 25 per l’uso sono parte integrante della catena luminosa a LED con 200 LED. Conservare 5. Contenuto della fornitura / Descrizione dei componenti......................... 27 le presenti istruzioni per l’uso per consultazioni future. In caso di cessione della catena 6. Controllo del contenuto della fornitura.................................................. 27 luminosa a LED con 200 LED a terzi, consegnare anche le istruzioni per l’uso. 7. Messa in funzione della catena luminosa................................................ 27 Le presenti istruzioni per l’uso possono essere richieste anche in formato PDF al nostro 8. Utilizzo della catena luminosa................................................................ 28 Servizio Clienti. Contattare il Servizio Clienti all’indirizzo riportato nella scheda di 9. Pulizia.................................................................................................... 28 garanzia. 10. Manutenzione........................................................................................ 29 11. Conservazione........................................................................................ 29 Per facilitare la lettura, la catena luminosa a LED con 200 LED sarà di seguito denominata “catena luminosa”. 12. Indicazioni per lo smaltimento............................................................... 29 13. Dati tecnici............................................................................................. 30 2. Simboli utilizzati Nelle presenti istruzioni per l’uso, sulla catena luminosa e sulla confezione sono riportati i seguenti simboli e le seguenti parole di avvertimento. Leggere le istruzioni prima dell’uso! uesto simbolo/parola di avvertimento indica un pericolo Q AVVERTENZA! a rischio medio che, se non evitato, può causare la morte o lesioni gravi. uesta parola di avvertimento indica possibili danni Q AVVISO! materiali. Questo simbolo indica ulteriori informazioni e consigli utili. 22 23
Simboli utilizzati Utilizzo conforme alla destinazione d’uso / Avvertenze di sicurezza ichiarazione di conformità: i prodotti contrassegnati con questo D 3. Utilizzo conforme alla destinazione d’uso simbolo soddisfano tutti i requisiti definiti dalle direttive CE. La catena luminosa è adatta per l’illuminazione decorativa in ambienti interni ed La versione integrale della Dichiarazione di conformità può essere esterni. La catena luminosa è un prodotto decorativo e non è adatta per l’illuminazione richiesta al Servizio Clienti all’indirizzo indicato nella scheda di garanzia. di ambienti domestici. La catena luminosa non è un giocattolo. La catena luminosa è destinata esclusivamente all’uso in ambito privato e non in quello commerciale. Non apportare modifiche alla catena luminosa. Utilizzare la catena luminosa on smaltire le apparecchiature dismesse insieme ai rifiuti domestici N esclusivamente come descritto nelle presenti istruzioni per l’uso. (ved. paragrafo “Indicazioni per lo smaltimento”). Qualsiasi altro utilizzo è da considerarsi come non conforme alla destinazione d’uso e può provocare danni materiali nonché lesioni personali Il trasformatore appartiene alla classe di isolamento II ed è dotato di isolamento di protezione. 4. Avvertenze di sicurezza AVVERTENZA! uesto simbolo contraddistingue gli articoli elettrici appartenenti Q Pericoli per bambini e persone con ridotte alla classe di isolamento III. capacità fisiche, sensoriali o mentali (ad es. persone parzialmente disabili, persone anziane con ridotte capacità fisiche e mentali) o prive di esperienza e competenza (ad es. bambini più grandi). Il prodotto è adatto per l’uso in ambienti interni ed esterni. • Non lasciare i bambini senza sorveglianza in prossimità della catena luminosa. Pericolo di strangolamento! • La catena luminosa non è un giocattolo. I bambini non sono in grado di L a catena luminosa e è protetta contro gli spruzzi d’acqua e i corpi riconoscere o valutare correttamente i pericoli derivanti dal prodotto. IP44 estranei di dimensioni superiori a 1 mm. Tenere i bambini lontani dalla catena luminosa. • La catena luminosa può essere utilizzata dai bambini dagli 8 anni di Il trasformatore non è protetto contro l’acqua. Esso è protetto età in poi, nonché da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali IP20 contro la penetrazione di oggetti solidi con un diametro superiore o mentali (ad esempio persone parzialmente disabili, persone anziane a 12,5 mm. con limitate capacità fisiche e mentali) o mancanza di esperienza e competenza (ad esempio bambini) a condizione che siano I prodotti contrassegnati con questo simbolo funzionano a corrente sorvegliati, oppure che siano stati istruiti in merito all’utilizzo sicuro continua. della catena luminosa e abbiano compreso gli eventuali pericoli da essa derivanti. • La pulizia e la manutenzione di competenza dell’utilizzatore non Data di produzione devono essere eseguite da bambini senza la supervisione di un adulto. 24 25
Avvertenze di sicurezza / Contenuto della fornitura / Descrizione dei componenti / Avvertenze di sicurezza Controllo del contenuto della fornitura / Messa in funzione della catena luminosa AVVERTENZA! AVVISO! Pericolo di lesioni! Pericolo di danneggiamento! Un uso improprio della catena luminosa può causare scariche elettriche, • Tenere la catena luminosa lontana da spigoli vivi e superfici calde. surriscaldamento e incendi. • Non appendere alcun oggetto alla catena luminosa. • Accertarsi che la tensione di rete sia conforme alla tensione di ingresso del trasformatore. • Collegare la catena luminosa ad una presa di corrente facilmente 5. Contenuto della fornitura / Descrizione dei accessibile. Qualora si desideri utilizzare la catena luminosa componenti all’esterno, il trasformatore deve essere comunque collocato in 1 Catena luminosa A ambienti interni oppure collegato a un presa di corrente protetta 2 Trasformatore dall’umidità. 3 Pulsante di funzionamento 2 • Non effettuare alcun collegamento elettrico tra la catena luminosa 4 Attacco del trasformatore e un’altra catena luminosa. 5 Tappo • Accendere la catena luminosa utilizzando esclusivamente il 6 Guarnizione 1 4 3 trasformatore in dotazione. 7 Spinotto della catena 6 • Prima di ogni utilizzo accertarsi che il cavo della catena luminosa e il luminosa 7 trasformatore non siano danneggiati. In caso di danni non utilizzare la Istruzioni per l’uso catena luminosa e il trasformatore. 5 • Il cavo della catena luminosa non può essere sostituito. Se il cavo presenta danni, non utilizzare più la catena luminosa. • Non utilizzare la catena luminosa quando si trova ancora nella confezione. 6. Controllo del contenuto della fornitura • Non utilizzare la catena luminosa quando è ancora arrotolata. Controllare che la fornitura sia completa e che la catena luminosa non presenti • Non apportare modifiche alla catena luminosa. I LED non sono danni. Se dovesse presentare danni, non utilizzare la catena luminosa. Rivolgersi al sostituibili. Quando le lampadine giungono al termine della propria produttore tramite l’indirizzo del Servizio Clienti riportato nella scheda di garanzia. vita utile, sostituire l’intera catena luminosa. • La catena luminosa non può essere utilizzata senza le guarnizioni correttamente applicate. 7. Messa in funzione della catena luminosa • Alimentare la catena luminosa solo con corrente di sicurezza 1. Collegare la catena luminosa 1 al trasformatore 2 infilando lo spinotto della a bassissima tensione (SELV) come indicato dalla targhetta sulla catena luminosa 7 nell’attacco del trasformatore 4 . catena stessa. 2. Serrare il collegamento avvitando il tappo 5 sulla filettatura dell’attacco del • Installare la catena luminosa in modo tale che nessuno possa trasformatore 4 . Accertarsi che la guarnizione 6 sia posizionata in modo corretto. inciamparvi o cadere. 3. Posizionare la catena luminosa nel luogo desiderato. 26 27
Utilizzo della catena luminosa / Pulizia Manutenzione / Conservazione / Indicazioni per lo smaltimento 8. Utilizzo della catena luminosa 10. Manutenzione La catena luminosa dispone di 8 modalità di funzionamento impostabili tramite il I LED non possono essere sostituiti. Un LED difettoso non influisce sul funzionamento pulsante di funzionamento 3 sul trasformatore 2 . degli altri. La catena luminosa può continuare ad essere usata anche se alcuni LED 1 Combination sono difettosi. Le lampadine della catena luminosa non sono sostituibili. 2 In Waves Quando le lampadine giungono al termine della propria vita utile, sostituire l’intera 3 Sequential catena luminosa. 4 Slo-Glo 5 Chasing/Flash 6 Slow Fade 11. Conservazione 7 Twinkle/Flash Conservare la catena luminosa nella propria confezione in un luogo asciutto 8 Steady On e ben arieggiato. Proteggere la catena luminosa dal gelo e dalla luce solare diretta. Conservare la catena luminosa fuori dalla portata dei bambini. 1. Collegare il trasformatore 2 alla rete elettrica. I LED della catena luminosa 1 si illuminano. 2. Impostare la modalità di funzionamento desiderata: per fare ciò, premere più 12. Indicazioni per lo smaltimento volte il pulsante di funzionamento 3 . Imballaggio 3. Utilizzo del timer: premere il pulsante funzionamento 3 per circa 3 secondi. Tutti i componenti dell’imballaggio possono essere smaltiti tramite un’azienda Il pulsante di funzionamento si illumina di verde. di smaltimento rifiuti autorizzata o l’ente municipale a ciò preposto in base alle normative vigenti. Contattare il personale dell’ente preposto allo smaltimento dei rifiuti per informarsi sulle possibili modalità di uno smaltimento corretto ed Funzione timer: La catena luminosa rimane accesa per sei ore. ecosostenibile. Dopodiché, la catena luminosa si spegne e rimane spenta per 18 ore. In seguito ricomincia il funzionamento. Apparecchiature dismesse In base alle normative di legge, le apparecchiature elettriche dismesse devono 9. Pulizia essere smaltite presso un centro di raccolta di rifiuti elettrici ed elettronici. Per informazioni riguardanti indirizzi e orari di apertura dei centri di raccolta AVVERTENZA! rivolgersi alla propria amministrazione locale. Pericolo di scarica elettrica e corto circuito! In caso di infiltrazioni d’acqua nel trasformatore si può generare una scarica elettrica o un corto circuito. • Proteggere il trasformatore dai liquidi. Prima di ogni pulizia scollegare la catena luminosa dalla rete elettrica. Pulire la catena luminosa con un panno asciutto e morbido. 28 29
Dati tecnici Dati tecnici 13. Dati tecnici Importatore: aspiria nonfood GmbH Lademannbogen 21-23 B 22339 Hamburg, Germany ca. 10 cm ca. 10 cm ca. 10 m ca. 19,9 m Catena luminosa: 200 LED: 3 V cad., max. 0,06 W Ingresso: 31 V ; 3,6 W Classe di isolamento III: Grado di protezione: IP44 Trasformatore: Tensione di ingresso: 220 -240 V ~, 50/60 Hz Tensione di uscita: 31 V ; 3,6 W Classe di isolamento II: Grado di protezione: IP20 Rendimento medio in modo attivo: 65% Potenza assorbita nella condizione a vuoto: 0,5 W max. Modello: MLS-D31V3.6WRC-IP44 Produttore: Zhong Shan MLS Photoelectric CO., LTD. No.1, Mulinsen Industrial Avenue Xiaolan Town, Zhongshan City Guangdong Province 528415 P.R. China 30 31
Stand / Version / Versione: 2021-06 Vertrieben durch | Commercialisé par | Commercializzato da: ASPIRIA NONFOOD GMBH LADEMANNBOGEN 21-23 22339 HAMBURG GERMANY 3 KUNDENDIENST • SERVICE APRÈS-VENTE ASSISTENZA POST-VENDITA 715936 Bitte wenden Sie sich an Ihre ALDI SUISSE Filiale. Veuillez vous adresser à votre filiale ALDI SUISSE. La preghiamo di rivolgersi alla sua filiale ALDI SUISSE. JAHRE GARANTIE MODELL/MODÈLE/MODELLO: ANS GARANTIE ANS-21-049A/ -B / -C 11/2021 ANNI DI GARANZIA
Sie können auch lesen