SCHWEIZER GEMEINDE COMUNE SVIZZERO VISCHNANCA SVIZRA COMMUNE SUISSE
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
12 l 2016 SCHWEIZER GEMEINDE COMUNE SVIZZERO VISCHNANCA SVIZRA COMMUNE SUISSE Zeitschrift für Gemeinden und Gemeindepersonal | Revue pour Communes et leur personnel Rivista per Comuni e i loro impiegati | Revista per Vischnancas e ses persunal Danke, Coach! Der Weg zurück in den Arbeitsmarkt: das Fokusthema im Dezember Merci, coach! Réintégrer le marché du travail: notre point fort en décembre Schweizerischer Gemeindeverband | Association des Communes Suisses | Associazione dei Comuni Svizzeri | Associaziun da las Vischnancas Svizras
INHALT I CONTENU I CONTENUTO 5 Editorial Starker Verband für starke Gemeinden 24 7 SGV/ACS Talschaftsfusionen Bund, Kantone, Städte und Gemeinden Daniel Albertin ist seit zwei Jahren verstärken die Prävention gegen Armut Gemeindepräsi- Pauvreté: tous les acteurs unis pour dent der neuen renforcer la prévention Gemeinde Albula/ Povertà in Svizzera: tutti uniti per rafforzare Alvra. «Die Fusion la prevenzione hat zur Stärkung des ganzen Tals 11 SGV/ACS beigetragen», ist Jahresrückblick der 45-Jährige Rétrospective de l’année überzeugt. Avvenimenti dell’anno 22 Talschaftsfusionen Im Berggebiet wird gruppenweise fusioniert 26 Fusions de vallées 33 Dans les régions de montagne, Fusions de vallées les communes se regroupent Le val d’Anniviers ne compte plus 36 Fokus qu’une commune Mentoring-Programm «Tandem 50 plus» depuis 2009. «His- toriquement, les 42 Fokus Anniviards ont vécu en commu- Interview mit Boris Zürcher, Leiter der nauté», dit Simon Direktion für Arbeit im SECO Epiney, président de la Commune 50 Point fort d’Anniviers. «Les chômeurs devraient avoir un coach comme les sportifs» 58 Point fort Coworking: atout économique pour les communes rurales? 40 Fokus Werner Studer 60 Umwelt engagiert sich mit Die ökologische öffentliche Beschaffung hilft viel Herzblut und dem Klima und dem Portemonnaie Erfolg für Stellenlose. 62 Winterdienst Auch seine Neue Herausforderungen für den Wohngemeinde kommunalen Winterdienst Illnau-Effretikon zählt seit Jahren 64 Wirtschaft auf seine Dienste. Insekten als hochwertige und gesunde Lebensmittel 67 SKSG/CSSM Titelbild Der neue Bahnhof in Bellinzona Sonja Wasmer-Bolliger und Thomas Angehrn, der sie als freiwilliger Mentor verspricht Zukunft auf ihrer Suche nach einem Arbeitsplatz unterstützt hat. Una nuova stazione per un nuovo avvenire Bild: Michel Canonica Schweizerischer Gemeindeverband @CH_Gemeinden SCHWEIZER GEMEINDE 12 l 2016 3
EDITORIAL Starker Verband für Association forte – Associazione forte starke Gemeinden communes fortes per comuni forti Der Schweizerische Gemeindeverband Cette année, l’Association des Com- Durante quest’anno, l’Associazione dei (SGV) hat sich in diesem Jahr in ver- munes Suisses (ACS) est intervenue Comuni Svizzeri (ACS) si è impegnata schiedenen Politikbereichen mit Erfolg avec succès au niveau communal dans con successo in diversi ambiti politici für die kommunale Ebene eingesetzt. différents domaines relevant de la poli- in favore del livello comunale. Ad Zum Beispiel im Zuge der Unterneh- tique, comme par exemple dans le esempio in relazione alla Riforma III menssteuerreform III. Mit der Erhö- cadre de la troisième réforme de l’im- dell’imposizione delle imprese: con hung des Kantonsanteils an der direk- position des entreprises (RIE III). En l’aumento della quota cantonale ten Bundessteuer zur Kompensation augmentant la part cantonale sur l’im- dell’imposta federale diretta a compen- der Ausfälle hat das Parlament ein pôt fédéral direct pour compenser les sazione delle perdite, il Parlamento ha Hauptanliegen des SGV aufgenom- manques à gagner, le Parlement a sa- accolto una richiesta prioritaria men. Bei der Pflegefinanzierung hat tisfait une des requêtes essentielles de dell’ACS. Un’ACS che ha preteso voce der SGV wiederholt Mitsprache gefor- l’ACS. Dans le domaine du finance- in capitolo anche per quanto concerne dert. Denn die Gemeindefinanzen wer- ment des soins, l’ACS a exigé de parti- il finanziamento delle cure, poiché le fi- den immer stärker durch die Kosten in ciper aux décisions, car les finances nanze comunali si vedono sempre più der Pflege belastet. Der Bund muss die des communes sont de plus en plus gravate dai relativi costi: ora, la Confe- kommunalen Interessen bei der Über- grevées par les coûts de ces soins. La derazione dovrà finalmente tener conto prüfung der Pflegefinan- Confédération doit tenir degli interessi comunali nella valuta- zierung nun endlich be- compte de l’intérêt des zione del finanziamento delle cure. rücksichtigen. communes en exami- A causa delle direttive di Confedera- Die tägliche Arbeit der nant enfin le finance- zione e cantoni, il lavoro quotidiano Gemeinden darf durch ment de ceux-ci. dei comuni non deve essere inutil- Vorgaben von Bund und Le travail quotidien des mente intralciato. Purtroppo, così è in- Kantonen nicht unnötig communes ne doit pas vece stato con l’introduzione della erschwert werden. Ge- être mis inutilement en nuova banca dati canina Amicus. Gra- nau dies war nach Inbe- difficulté par les direc- zie all’impegno dell’ACS – e in collabo- triebnahme der neuen tives de la Confédération razione con l’Associazione svizzera dei Hundedatenbank Amicus et des cantons, ce qui a servizi agli abitanti – è stato possibile leider der Fall. Dank dem malheureusement été le elaborare delle soluzioni in grado di Engagement des SGV – cas lors de l’entrée en eliminare i problemi. in Zusammenarbeit mit service d’Amicus, la nou- Oltre alla sua attività di rappresentante dem Verband Schweizeri- velle banque de données degli interessi comunali, l’ACS ha lan- scher Einwohnerdienste – wurden Lö- concernant les chiens. Grâce à l’enga- ciato una campagna per il rafforza- sungen erarbeitet, um die Defizite zu gement de l’ACS et au concours de mento del sistema di milizia molto se- beheben. l’Association suisse des services des guita dai media e ha ampliato la Nebst seiner Tätigkeit als Interessen- habitants, des solutions ont été trou- propria offerta di servizi. Con il pro- vertreter der Gemeinden hat der SGV vées pour combler les lacunes exis- gramma ComuLux si intende soste- eine medial vielbeachtete Kampagne tantes. Outre son activité de défenseur nere tecnicamente, operativamente e zur Stärkung des Milizsystems lanciert des intérêts des communes, l’ACS a finanziariamente i comuni nella moder- und sein Serviceangebot ausgebaut. lancé une campagne médiatique très nizzazione della loro illuminazione Mit dem Programm Comulux werden remarquée afin de renforcer le sys- pubblica, mentre grazie alla collabora- Gemeinden bei der Modernisierung ih- tème de milice, et a étendu son offre zione con la Federas Beratung AG l’as- rer Strassenbeleuchtung fachlich, ope- de services. Le programme ComuLux sociazione è in grado di offrire ai suoi rativ und finanziell unterstützt. Und soutient par exemple les communes membri un più ampio ventaglio di ser- durch die Zusammenarbeit mit der Fe- dans la modernisation de leur éclai- vizi. Trovate maggiori dettagli sulle di- deras Beratung AG kann der Verband rage public, sur les plans technique, verse attività e l’impegno di successo seinen Mitgliedern eine breitere Palette opérationnel et financier. Et la coopéra- dell’associazione nel 2016 a partire da an Dienstleistungen anbieten. Mehr tion avec la société Federas Beratung pagina 11. über die verschiedenen Tätigkeiten und AG permet à l’association d’offrir à ses Che si tratti di lobbismo classico, di das erfolgreiche Engagement des Ver- membres un éventail de prestations sviluppo di offerte di servizio attrattive bands im Jahr 2016 erfahren Sie ab encore plus large. Pour en savoir plus, o di proposte di esempi di best practice Seite 11. vous pouvez vous rendre à la page 11. e know-how, anche nel prossimo anno Ob beim klassischen Lobbying, beim Qu’il s’agisse de lobbying classique, de ci impegneremo con vigore per il raf- Erarbeiten von attraktiven Dienstleis- l’élaboration d’offres de services at- forzamento e l’efficienza dei comuni tungsangeboten oder beim Vermitteln tractives ou du transfert d’exemples svizzeri. A tutti voi giungano i miei mi- von Best-Practice-Beispielen und «best practice» et de savoir-faire, nous gliori auguri di buone feste e di suc- Know-how – wir werden uns auch im continuerons en 2017 à nous investir cesso nel nuovo anno. Jahr 2017 mit Verve für die Stärkung avec enthousiasme dans le renforce- und Leistungsfähigkeit der Schweizer ment et la performance des communes Hannes Germann Gemeinden einsetzen. Ich wünsche Ih- suisses. Je vous souhaite à toutes et Präsident SGV, Ständerat nen allen frohe Festtage und ein erfolg- tous de joyeuses fêtes et une excel- président de l’ACS, conseiller aux Etats reiches neues Jahr. lente nouvelle année. presidente dell’ACS, consigliere agli Stati SCHWEIZER GEMEINDE 12 l 2016 5
BrainCONNECT Gever – geschaffen, um zu entlasten. › Intuitive Benutzerführung › Standortunabhängig bedienbar › Kompatibel zu Fachapplikationen › Keine User-Beschränkung www.brainconnect.ch 6 SCHWEIZER GEMEINDE 12 l 2016
SCHWEIZERISCHER GEMEINDEVERBAND Armut in der Schweiz: gemeinsam Prävention stärken Rund 7 Prozent der Bevölkerung in der Schweiz sind arm und 13,5 Prozent armutsgefährdet. Bund, Kantone, Städte und Gemeinden haben sich im Rahmen der Nationalen Konferenz gegen Armut verpflichtet, ihre Präventionsbemühungen fortzusetzen. In einer gemeinsamen Erklärung haben Gewisse bisher kaum behandelte Prob- sich Bund, Kantone, Städte und Gemein- lematiken wurden aufgegriffen, darunter den verpflichtet, die Bildungschancen beispielsweise das Thema Wohnen. Zu- von Kindern aus benachteiligten Fami- dem hat das Programm mit der Förde- lien über eine frühe Förderung und eine rung von Pilot- und Modellprojekten in bedarfsgerechte Unterstützung der El- den Bereichen Frühförderung, Berufs- tern zu verbessern. Bei den älteren Kin- wahl und Nachholbildung neue Impulse dern und Jugendlichen stehen der Er- gegeben. werb von Grundkompetenzen und der An der Nationalen Konferenz gegen Ar- Abschluss einer beruflichen Ausbildung mut, die am 22. November in Biel statt- im Vordergrund. Ausserdem sollen die fand, hatten über 350 Fachleuten aus der bestehenden Massnahmen zur gesell- ganzen Schweiz die Gelegenheit, ihre schaftlichen und beruflichen Integration Erfahrungen zu teilen und sich über den verstärkt werden, insbesondere über Stand der Forschung sowie die ersten eine Anpassung an die aktuellen gesell- Resultate des Programms auszutau- schaftlichen Probleme. In zwei Jahren schen. Im Rahmen von Workshops und werden die staatlichen Akteure ihre je- Diskussionen wurden die aktuellen Her- weiligen Strategien evaluieren und auf- ausforderungen beleuchtet und Lösun- grund der Resultate des Nationalen Pro- gen aufgezeigt. Auch Menschen, die in gramms wenn nötig weiterentwickeln. Armut leben, brachten ihre Erfahrungen Die Erklärung wurde von Bundesrat aus dem Alltag ein und teilten ihre Be- Alain Berset unterzeichnet sowie von SGV-Vorstandsmitglied Jörg Kündig nahm dürfnisse mit. Den Abschluss derTagung Peter Gomm, Regierungsrat und Präsi- im Rahmen der Nationalen Konferenz ge- bildete eine Podiumsdiskussion, an der dent der Konferenz der kantonalen Sozi- gen Armut an der Podiumsdiskussion teil. die Unterzeichnenden der gemeinsamen aldirektorinnen und -direktoren, von Bild: Sandra Blaser Erklärung und der Direktor von Caritas, Martin Merki, Stadtrat von Luzern und Hugo Fasel, teilnahmen. Dabei wurden Vertreter des Schweizerischen Städte- 2018. Bundesrat Berset zog im Rahmen die Herausforderungen und Möglichkei- verbands, und von Jörg Kündig, Ge- der Nationalen Konferenz gegen Armut ten zur Verbesserung der Prävention und meindepräsident von Gossau und Vor- in Biel eine erste erfreuliche Halbzeitbi- der Armutsbekämpfung in der Schweiz standsmitglied des Schweizerischen lanz. Durch die Unterstützung zahlrei- erörtert. red Gemeindeverbands. cher Anlässe trug das Nationale Pro- Das Nationale Programm gegen Armut gramm zur Vernetzung der verschiedenen Informationen: wurde 2014 lanciert und läuft bis Ende Akteure und zum Wissensaustausch bei. www.gegenarmut.ch Neue Sens-Sammelstellenverträge nur für ein Jahr unterschreiben Zahlreiche Gemeinden waren bisher auf Intervention der Kommunalverbände und der Schweizerische Städteverband freiwilliger Basis Vertragspartner der nachgebesserter Vertrag ist für die Kom- ihren Mitgliedern, einen allfälligen Stiftung Sens, die das Rücknahmesys- munalverbände nur als befristete Über- Sens-Vertrag nur befristet für ein Jahr zu tem für Elektro- und Elektronikaltgeräte gangslösung tauglich. Für die Kommu- unterzeichnen. Somit kann für die Kun- betreibt. Sens hat die bisherigen Ver- nalverbände kommt mittelfristig nur dinnen und Kunden der kommunalen träge mit den kommunalen Sammelstel- eine Lösung in Frage, bei der die Leis- Sammelstellen der gewohnte Service len per Ende Jahr gekündigt und den tungen der Städte und Gemeinden kos- auch ab Januar 2017 gewährleistet wer- Gemeinden neue Verträge angeboten, tendeckend vergütet wird und die vor- den, auch wenn die Entschädigungen jedoch mit zusätzlichen Auflagen und gezogene Recyclinggebühr hoch genug inakzeptabel sind. Die Kommunalver- tieferen Sammelstellenvergütungen. angesetzt wird, um die Kosten voll zu bände werden sich in der Zwischenzeit Gewisse Leistungen werden nicht mehr decken. Daher empfehlen die Organisa- für nachhaltig kostendeckende Lösun- entschädigt. Ein nun vorliegender, nach tion Kommunale Infrastruktur, der SGV gen engagieren. red SCHWEIZER GEMEINDE 12 l 2016 7
ASSOCIATION DES COMMUNES SUISSES Pauvreté: tous les acteurs unis pour renforcer la prévention Près de 7% de la population est touchée par la pauvreté en Suisse et 13,5% est menacée d’y tomber. La Confédération, les cantons, les villes et les communes s’engagent à poursuivre leurs efforts pour renforcer la prévention. Dans une déclaration commune, la Confédération, les cantons, les villes et les communes se sont engagés à favo- riser les chances de formation des en- fants issus de familles défavorisées par le biais d’une éducation précoce et d’un soutien adapté aux parents. L’acquisition de compétences de base et l’accomplis- sement d’une formation professionnelle seront encouragés pour les plus âgés. Un effort sera aussi fait pour renforcer les mesures d’intégration sociale et pro- fessionnelle existantes, notamment en les adaptant aux problèmes sociaux ac- tuels. Les acteurs étatiques évalueront, dans deux ans, leurs stratégies respec- tives en fonction des résultats du Pro- gramme national contre la pauvreté et Alain Berset, conseiller fédéral; Peter Gomm, conseiller d’Etat et président de la Conférence les développeront le cas échéant. des directeurs cantonaux des affaires sociales; Martin Merki, conseiller municipal de La déclaration a été signée par le conseil- Lucerne et représentant de l’Union des villes suisses, et Jörg Kündig, maire de Gossau et ler fédéral Alain Berset, par le conseiller représentant de l’Association des Communes Suisses (de g. à d.). Photo: Sandra Blaser d’Etat et président de la Conférence des directeurs cantonaux des affaires so- contre la pauvreté, lancé en 2014 et qui comme par exemple la question du lo- ciales Peter Gomm, par le conseiller mu- s’achèvera fin 2018. Le conseiller fédéral gement. Et il a donné de nouvelles im- nicipal de Lucerne et représentant de Alain Berset a tiré un premier bilan ré- pulsions, en soutenant des projets pi- l’Union des villes suisses Martin Merki, jouissant du programme. En encoura- lotes et modèles, dans les domaines de ainsi que par le maire de Gossau et re- geant de nombreuses manifestations, le l’éducation précoce, le choix d’une pro- présentant de l’Association des Com- programme national a soutenu la mise fession ou la formation de rattrapage. munes Suisses Jörg Kündig. La Confé- en réseau des multiples acteurs du do- réd rence nationale contre la pauvreté du maine et le partage des connaissances. 22 novembre à Bienne s’est tenue à Le programme a mis en avant certaines Informations: mi-parcours du Programme national problématiques jusqu’ici peu abordées, www.contre-la-pauvrete.ch Nouveaux contrats concernant les centres de collecte «SENS» à signer seulement pour un an De nombreuses communes étaient contrat amélioré suite à l’intervention frastructures communales, l’ACS et jusqu’à présent des partenaires contrac- des associations communales est dé- l’Union des villes suisses recom- tuels bénévoles de la fondation «SENS» sormais disponible, mais ne convient mandent à leurs membres de signer un qui exploite un système de reprise d’ap- qu’à titre de solution transitoire à durée éventuel contrat «SENS» seulement pareils électriques et électroniques. déterminée pour les associations com- pour une durée limitée à un an. Ainsi, le «SENS» a résilié les précédents contrats munales. Seule une solution est envisa- service habituel peut être garanti égale- avec les centres de collecte communaux geable à moyen terme pour les associa- ment dès janvier 2017 pour les clientes pour la fin de l’année et certes proposé tions communales, avec laquelle les et les clients des centres de collecte de nouveaux contrats aux communes, prestations des villes et communes se- communaux, même si les indemnisa- mais avec des charges supplémentaires ront rétribuées à prix coûtant et la taxe tions sont inacceptables. Dans l’inter- et des indemnisations de centres de col- de recyclage anticipée suffisamment valle, les associations communales lecte réduites. Certaines prestations ne élevée pour couvrir entièrement les s’engageront pour trouver des solutions sont même plus indemnisées. Un coûts. C’est pourquoi l’organisation In- durables et couvrant les coûts. réd 8 COMMUNE SUISSE 12 l 2016
ASSOCIAZIONE DEI COMUNI SVIZZERI Povertà in Svizzera: tutti uniti per rafforzare la prevenzione In Svizzera circa il 7 per cento della popolazione vive in condizioni di povertà e il 13,5 per cento è a rischio. La Confederazione, i Cantoni, le Città e i Comuni s’impegnano a proseguire i loro sforzi per rafforzare la prevenzione. In una dichiarazione congiunta, la Con- federazione, i Cantoni, le Città e i Co- muni si sono impegnati a promuovere le opportunità educative dei bambini provenienti da famiglie svantaggiate mediante il sostegno alla prima infanzia e un aiuto adeguato ai genitori. I ragazzi più grandi saranno incoraggiati nell’ac- quisizione delle competenze di base e nello svolgimento di una formazione professionale. Sul fronte dell’integra- zione sociale e professionale, è inoltre previsto uno sforzo per potenziare le misure già esistenti, in particolare ade- guandole ai problemi sociali attuali. Gli Discussione finale con (da sinistra) Hugo Fasel, direttore di Caritas Svizzera; Alain Berset, attori statali valuteranno entro due anni consigliere federale; Peter Gomm, consigliere di Stato del Cantone di Soletta; Martin Merki, le proprie strategie in funzione dei risul- municipale della Città di Lucerna, e Jörg Kündig, sindaco di Gossau e membro del comitato tati del Programma nazionale contro la dell’Associazione dei Comuni Svizzeri. Foto: Sandra Blaser povertà e, se del caso, le svilupperanno ulteriormente. La dichiarazione è stata la povertà, che è stato lanciato nel 2014 prima infanzia, la scelta della profes- firmata dal consigliere federale Alain e si concluderà alla fine del 2018. Il con- sione e la formazione di recupero. La Berset, dal consigliere di Stato del Can- sigliere federale Alain Berset ha stilato Conferenza nazionale contro la povertà tone di Soletta e presidente della Confe- un primo bilancio molto positivo del del 22 novembre a Bienne ha riunito ol- renza delle direttrici e dei direttori can- programma. Promuovendo numerosi tre 350 specialisti provenienti da tutta la tonali delle opere sociali Peter Gomm, eventi, esso ha infatti sostenuto la messa Svizzera, che hanno così avuto l’occa- dal municipale della Città di Lucerna e in rete di diversi attori del settore e la sione di condividere le loro esperienze rappresentante dell’Unione delle città condivisione delle conoscenze, eviden- e informarsi sullo stato delle ricerche e svizzere Martin Merki nonché dal sin- ziato alcune questioni problematiche fi- sui primi risultati del Programma nazio- daco di Gossau e rappresentante nora poco trattate come ad esempio nale contro la povertà. red dell’ACS Jörg Kündig. La Conferenza quella dell’alloggio, e fornito nuovi im- nazionale contro la povertà si è svolta a pulsi sostenendo progetti pilota e mo- Informazioni: metà del Programma nazionale contro dello in ambiti quali il sostegno alla www.contro-la-poverta.ch Sottoscrizione dei nuovi contratti per centri di raccolta Sens solo per un anno Fino ad oggi numerosi Comuni sono via, per queste associazioni può essere città svizzere consigliano ai propri mem- stati partner contrattuali volontari della inteso solo come soluzione transitoria a bri di sottoscrivere un eventuale con- Fondazione Sens, che gestisce il sistema tempo determinato. Sul medio termine, tratto con Sens solo per una durata limi- di ritiro di apparecchi elettrici ed elettro- le associazioni comunali possono pren- tata di un anno. In questo modo sarà nici. Sens ha disdetto per la fine dell’anno dere in considerazione soltanto una so- possibile garantire alle clienti e ai clienti i contratti finora in essere con i centri di luzione che preveda che le prestazioni di dei centri di raccolta comunali il con- raccolta comunali e ha offerto ai Comuni Città e Comuni vengano indennizzate in sueto servizio anche a decorrere da gen- nuovi contratti, con condizioni aggiun- misura sufficiente a coprire i costi e che naio 2017, nonostante gli indennizzi tive e indennizzi più bassi per i centri di la tassa di riciclaggio anticipata venga siano inaccettabili. Nel frattempo, le as- raccolta. Alcune prestazioni non ven- fissata a un importo sufficientemente sociazioni comunali si impegneranno gono più indennizzate. Dopo l’intervento elevato da coprire integralmente i costi. attivamente per trovare soluzioni soste- delle associazioni comunali, è ora dispo- Per questo l’Organizzazione Infrastrut- nibili in grado di assicurare la copertura nibile un contratto migliorato che, tutta- ture comunali, l’ACS e l’Unione delle dei costi. red COMUNE SVIZZERO 12 l 2016 9
BDO GEMEINDETAGUNG Melden Sie sich an auf: www.bdo.ch/GT17 BDO AG Biberiststrasse 16 4501 Solothurn Tel. 032 624 62 46 info@bdo.ch Gemeinde 4.0 – ein Mausklick entfernt Dienstag, 17. Januar 2017 Prüfung · Treuhand · Steuern · Beratung 185x82–Gemeindetagung 2017_4fbg_Luzern_OK.indd 1 02.11.16 13:47 energiecommunale.ch 10 SCHWEIZER GEMEINDE 12 l 2016
JAHRESRÜCKBLICK Bild: EKZ Umstellung auf LED: fachliche, Passage au LED: ComuLux Conversione ai LED: aiuto operative und finanzielle Hilfe offre une aide technique, tecnico, operativo e finanziario mit ComuLux opérationnelle et financière con ComuLux Um die Gemeinden bei der Modernisie- Pour soutenir les communes dans la Per sostenere i comuni nella moderniz- rung ihrer Strassenbeleuchtung zu un- modernisation de leur éclairage public, zazione della loro illuminazione stradale, terstützen, hat der SGV zusammen mit l’ACS a élaboré le programme ComuLux assieme a diversi partner l’ACS ha elabo- Partnern das Programm ComuLux erar- en concertation avec des partenaires, et rato il programma ComuLux, proposto beitet und im Rahmen der wettbewerb- l’a présenté au concours organisé dans nel quadro del bando di concorso per lichen Ausschreibungen im Stromeffizi- le cadre des appels d’offres publics en l’efficienza in campo elettrico indetto da enzbereich von ProKilowatt eingereicht. matière d’efficacité électrique de Pro- ProKilowatt. Il programma, della durata Das Programm, das drei Jahre dauert, Kilowatt. D’une durée de trois ans, ce di tre anni, è sostenuto con un contributo wird mit einem Förderbeitrag von ma- programme bénéficie d’une subvention promozionale massimo pari a un milione ximal einer Million Franken unterstützt. de 1 million de francs maximum. Comu- di franchi. ComuLux intende migliorare ComuLux verbessert die Energieeffizi- Lux améliore l’efficacité énergétique de l’efficienza energetica delle illuminazioni enz von Strassenleuchten, indem veral- l’éclairage public via le remplacement stradali sostituendo le attempate lam- tete Natriumdampfleuchten durch mo- des lampes à vapeur de sodium main- pade a vapori di sodio con moderni corpi dernste LED-Leuchten samt integrierten tenant obsolètes par des luminaires LED illuminanti a LED integranti le opzioni di Steuerungsoptionen zur Effizienzsteige- ultramodernes, incluant les options de controllo per l’aumento dell’efficienza. rung ausgetauscht werden. Ein wichti- régulation afin d’optimiser ainsi leur ef- Un importante elemento di ComuLux è ger Bestandteil von ComuLux ist, bei ficacité énergétique. Une composante il chiarimento, già in fase di preparazione der Vorbereitung der Massnahmen die essentielle de ComuLux: l’examen des delle misure, della situazione contrat- vertragliche Situation mit Energiever- contrats avec les entreprises d’approvi- tuale con i fornitori di energia o di altri sorgern oder anderen Trägern bzw. Leis- sionnement électrique ou autres distri- vettori, come pure con i fornitori di ser- tungserbringern zu klären. Das Pro- buteurs ou prestataires lors de la prépa- vizi. Il programma ComuLux aiuta a su- gramm ComuLux hilft, die Hürden bei ration des mesures. Le programme perare gli ostacoli in fase di implemen- der Umsetzung zu überwinden, indem ComuLux aide à surmonter les obsta- tazione mettendo a disposizione strutture es Strukturen bereitstellt, die den Ge- cles liés à la mise en œuvre. De plus, les che offrono ai comuni maggiore autono- meinden mehr Unabhängigkeit bieten. projets sont directement subventionnés mia. I progetti vengono inoltre sovven- Die Projekte werden zudem mit einem moyennant une contribution par lumi- zionati direttamente con un contributo Beitrag pro Leuchte direkt subventio- naire, et sont mis en œuvre dans la com- per ogni corpo illuminante e messi in niert und in Regie des ComuLux-Pro- mune en régie par le programme Comu- atto nel comune con la supervisione del gramms in der Gemeinde umgesetzt. Lux. En plus de l’ACS, le programme programma stesso. Oltre che dall’ACS, il Neben dem SGV sind die eLight GmbH compte sur la participation des sociétés programma è sostenuto dalla eLight (lichttechnische Betreuung) und die eLight GmbH (suivi technique des lumi- GmbH (consulenze tecniche nel campo onlog AG (Programmführung und lo- naires) et onlog AG (gestion du pro- dell’illuminazione) e dalla onlog AG (ese- gistische Umsetzung) Träger des Pro- gramme et logistique). cuzione di programmi e supporto logi- gramms. stico). Informationen: Informations: Informazioni: www.comulux.ch www.comulux.ch www.comulux.ch SCHWEIZER GEMEINDE 12 l 2016 11
JAHRESRÜCKBLICK Bild: PostAuto Erfolgreiche Kampagne Campagne réussie pour le Successo della campagna per für den «Service public» «Service public» il servizio pubblico Zusammen mit der Schweizerischen Ar- Avec le concours du Groupement suisse Assieme al Gruppo svizzero per le regioni beitsgemeinschaft für die Berggebiete pour les régions de montagne (SAB), di montagna (SAB), l’ACS ha condotto (SAB) führte der SGV erfolgreich die l’ACS a mené une campagne réussie con successo la campagna contro la dan- Kampagne gegen die schädliche und ir- contre l’initiative populaire néfaste et nosa e fuorviante iniziativa popolare reführende Volksinitiative «Pro Service trompeuse «Pro Service Public», rejetée «Pro Service Public», rifiutata in modo Public». Sie wurde am 5. Juni 2016 deut- massivement le 5 juin 2016. Il s’agit d’une netto lo scorso 5 giugno. L’esito delle lich abgelehnt. Der Entscheid ist ein Ver- décision qui prouve la confiance de la urne rappresenta un attestato di fiducia trauensbeweis für das Erfolgsmodell des population dans l’efficacité du modèle du per il modello di successo del servizio Schweizer «Service public». Der SGV «Service public» suisse. Dans le futur, pubblico elvetico. L’ACS intende impe- wird sich auch in Zukunft für eine flächen- l’ACS continuera à défendre un service gnarsi anche in futuro per un approvvi- deckende und qualitativ hochstehende de base de qualité sur l’ensemble du ter- gionamento di base capillare e qualitati- Grundversorgung einsetzen, die dem ritoire, au service de la cohésion natio- vamente elevato, che sostiene la coesione nationalen Zusammenhalt dient und die nale et à la base de la bonne marche de nazionale e costituisce la base di un’eco- Basis für eine erfolgreiche Schweizer l’économie suisse. nomia politica svizzera di successo. Volkswirtschaft ist. Unternehmenssteuerreform III: RIE III: prise en compte Riforma III dell’imposizione ein Hauptanliegen des SGV d’une requête essentielle delle imprese: accolta una wurde erfüllt de l’ACS richiesta prioritaria dell’ACS Nach zähem Ringen zwischen National- Après une lutte féroce entre le Conseil Dopo un teso confronto tra le due ca- und Ständerat wurden bei der Unterneh- national et le Conseil des Etats, les der- mere, il 14 giugno 2016 è stato possibile menssteuerreform III am 14. Juni 2016 nières divergences sur la troisième ré- appianare le ultime divergenze sulla Ri- die letzten Differenzen bereinigt. Der forme de l’imposition des sociétés ont forma II dell’imposizione delle imprese. Kantonsanteil an der direkten Bundes- été éliminées le 14 juin 2016. La part La quota cantonale dell’imposta federale steuer beträgt 21,2 Prozent. Der Natio- cantonale sur l’impôt fédéral direct diretta ammonta al 21,2%. Il Consiglio nalrat hatte zuvor am Vorschlag des Bun- s’élève désormais à 21,2%. Auparavant, nazionale si era dapprima attenuto alla desrats festgehalten, den Kantonen 20,5 le Conseil national avait retenu la propo- proposta del Consiglio federale di asse- Prozent der direkten Bundessteuer zu- sition du Conseil fédéral de fixer à 20,5% gnare ai cantoni il 20,5% dell’imposta kommen zu lassen. Mit der Erhöhung la part des cantons sur l’impôt fédéral federale diretta, ma con l’aumento di des Kantonsanteils hat das Parlament direct. Avec l’augmentation de la part tale quota, il Parlamento ha accolto una ein Hauptanliegen des SGV aufgenom- des cantons, le Parlement a retenu une richiesta prioritaria dell’ACS. I cantoni men. Die Kantone erhalten damit etwas requête essentielle de l’ACS, ce qui dispongono così di uno spazio di mano- mehr Spielraum, um die Senkung der donne aux cantons un peu plus de vra leggermente più ampio per compen- kantonalen Gewinnsteuersätze zu kom- marge de manœuvre pour compenser la sare la riduzione dell’imposta cantonale pensieren – wovon auch die Gemeinden réduction du taux d’imposition des bé- sugli utili – del quale beneficeranno an- profitieren werden. Gegen die USR III néfices – ce dont les communes profite- che i comuni. Contro la RI imprese III è wurde das Referendum ergriffen. Die ront également. Un référendum a été stato indetto un referendum, sul quale Abstimmung wird am 12. Februar 2017 demandé contre la RIE III. La votation si voterà il 12 febbraio 2017. stattfinden. populaire aura lieu le 12 février 2017. 12 SCHWEIZER GEMEINDE 12 l 2016
JAHRESRÜCKBLICK Bild: Gerhard Lob Asylunterkünfte: Hébergement des requérants Alloggi per rifugiati: non senza Ohne Mitsprache der d’asile: pas sans le droit de la voce dei comuni Gemeinden geht es nicht regard des communes Mit Konsternation nahm der SGV im C’est avec consternation que l’ACS a ap- È con costernazione che, in primavera, Frühjahr zur Kenntnis, dass seine einge- pris que les objections qu’elle avait for- l’ACS ha appreso che le obiezioni da lei brachten Einwände zur Verordnung über mulées face à l’Ordonnance sur la réqui- presentate in merito all’Ordinanza sulla die Requisition von Zivilschutzanlagen sition de constructions de la protection requisizione di impianti della protezione nicht ernst genommen wurden und er civile n’avaient pas été prises au sérieux, civile non sono state prese sul serio e di von der Notfallplanung im Asylbereich et que l’association avait été exclue de essere stata esclusa dal piano d’emer- ausgeschlossen worden war. Mit einem la maîtrise des situations d’urgence en genza nel settore dell’asilo. Con un se- scharfen Schreiben machte er den Bund matière d’asile. L’ACS a ensuite adressé vero comunicato ha reso attenta la Con- darauf aufmerksam, dass es ohne die un courrier de protestation à la Confédé- federazione al fatto che senza la voce dei Mitsprache der Gemeinden nicht geht. ration, précisant que rien ne peut se pas- comuni la cosa non può funzionare, e Und er forderte den Bund auf, seine Ver- ser sans le droit de regard des com- ha chiesto a Berna di assumersi le pro- antwortung bei der Unterbringung von munes. La Confédération a été appelée prie responsabilità in relazione all’allog- Asylsuchenden wahrzunehmen. Am à assumer sa responsabilité dans l’hé- gio dei rifugiati. Al «vertice sull’asilo» di «Asylgipfel» in Bern Mitte April unter- bergement des requérants d’asile. Lors metà aprile a Berna, l’ACS ha poi soste- stützte der SGV dann das Konzept des du «sommet sur l’asile», l’ACS a ensuite nuto il progetto federale volto a far Bundes zur Bewältigung einer Notlage soutenu le concept de la Confédération fronte a situazioni d’emergenza nel set- im Asylwesen. Gleichzeitig stellte er fol- sur la maîtrise des situations d’urgence tore dell’asilo, avanzando nel contempo gende Forderungen: Die Zahl der Unter- en matière d’asile, et a formulé de façon le seguenti richieste: il numero dei posti bringungsplätze, die der Bund bereit- simultanée les exigences suivantes: le letto messi a disposizione dalla Confe- stellt, muss bei mindestens 8000 liegen nombre de places d’hébergement mises derazione non deve essere inferiore a und ist im Krisenfall weiter zu erhöhen; à disposition par la Confédération doit 8000 e andrà aumentato in caso di crisi; die Requisitionsverordnung darf nur als être au minimum de 8000. En cas de l’Ordinanza sulla requisizione dovrà es- «ultima ratio» eingesetzt werden; die crise, une hausse supplémentaire doit sere applicata solo come ultima ratio; Städte und Gemeinden sind in den Son- être envisagée. L’ordonnance sur les ré- città e comuni devono essere coinvolti derstab Asyl und in die kantonalen quisitions ne doit être appliquée qu’à nella task force per l’asilo e nei piani Notfallplanungen einzubeziehen. Die titre d’«ultima ratio». Les villes et com- d’emergenza cantonali. Le richieste Forderungen wurden grossmehrheitlich munes doivent être intégrées à l’Etat-ma- sono state in gran parte soddisfatte. erfüllt. jor spécial Asile et dans les plans d’ur- gence cantonaux. Ces demandes ont été satisfaites dans leur grande majorité. SCHWEIZER GEMEINDE 12 l 2016 13
JAHRESRÜCKBLICK Bild: Fotolia Bessere Kostenverteilung und Financement des soins: adapter Migliore ripartizione dei costi mehr Mitsprache bei der la répartition des coûts et tenir e maggiore coinvolgimento Pflegefinanzierung gefordert compte des intérêts communaux nel finanziamento delle cure Die Neuordnung der Pflegefinanzierung Le nouveau régime de financement des Il nuovo regolamento del finanziamento hat zu einer starken Mehrbelastung der soins a entraîné une grande surcharge delle cure ha generato un notevole au- öffentlichen Hand geführt. Der soge- financière pour les pouvoirs publics. Le mento degli oneri a carico dell’ente pub- nannte Restfinanzierer ist zum Hauptfi- financement dit résiduel assuré par le blico. Il cosiddetto finanziatore della nanzierer geworden. Städte und Ge- canton est devenu le financement prin- parte non coperta è diventato finanzia- meinden geraten aufgrund dieser cipal. Devant supporter ces coûts, les tore principale. A seguito di questo au- Kostenlast zunehmend in Bedrängnis – villes et les communes connaissent de mento dei costi, città e comuni cono- und dies ohne jegliche Mitsprachemög- plus en plus de difficultés financières. scono una situazione sempre più difficile lichkeit. Der SGV hat – zusammen mit Conjointement avec les organisations – senza aver voce in capitolo. A metà den kantonalen Gemeindeorganisatio- cantonales des communes et l’Union maggio, assieme alle organizzazioni co- nen und dem Städteverband – den Bund des villes suisses, l’ACS a demandé à la munali cantonali e all’Unione delle città mit einer Resolution Mitte Mai aufgefor- Confédération via une résolution de mo- svizzere, in una risoluzione l’ACS ha sol- dert, die Aufteilung der Pflegekosten difier la répartition des coûts des soins, lecitato la Confederazione ad adeguare anzupassen und die kommunalen Inter- et de tenir enfin compte des intérêts la ripartizione dei costi delle cure e a te- essen in der Pflegefinanzierung endlich communaux dans le financement des nere finalmente conto degli interessi co- zu berücksichtigen. Mit einem Schreiben soins. Dans un courrier adressé au chef munali in relazione al loro finanziamento. an den zuständigen Departementsvor- du département en charge, le conseiller In una lettera al capo del dipartimento steher, Bundesrat Alain Berset, hat er fédéral Alain Berset, l’association a éga- competente, il consigliere federale Alain zudem ebenfalls gemeinsam mit dem lement exigé aux côtés de l’Union des Berset, una volta ancora unitamente Städteverband den Einbezug in den na- villes suisses que les communes soient all’Unione delle città svizzere essa ha ri- tionalen Dialog Gesundheit gefordert. impliquées dans le dialogue sur la poli- chiesto anche il coinvolgimento nel dibat- Die Antwort des Gesundheitsministers tique nationale de santé. La réponse du tito nazionale sulla salute. La risposta del steht noch aus. ministre de la Santé est encore attendue. ministro della Sanità è tutt’ora pendente. 14 SCHWEIZER GEMEINDE 12 l 2016
JAHRESRÜCKBLICK Bild: Patrick Lüthy Kampagne Campagne La campagna «Più giovani negli «Mehr Junge in den «Plus de jeunes dans les esecutivi comunali» Gemeindeexekutiven» exécutifs communaux» Das Milizsystem steht unter Druck. Es Le système de milice est sous pression. Il sistema di milizia è sotto pressione, e existieren keine Patentrezepte, um die Il n’y a pas de recette miracle pour amé- non vi sono ricette magiche atte a miglio- unbefriedigende Situation nachhaltig zu liorer durablement une situation qui n’est rare durevolmente questa insoddisfa- verbessern. Aber es gibt verschiedene actuellement pas satisfaisante. Mais il cente situazione. Ma vi sono diversi ap- Ansätze. Beispielsweise gilt es, das Po- existe plusieurs approches. Par exemple, procci. È ad esempio possibile sfruttare tenzial der Rekrutierungsbasis besser zu il vaut mieux exploiter le potentiel de la meglio il potenziale di reclutamento, so- nutzen – insbesondere bei den Jungen. base de recrutement – notamment chez prattutto tra i giovani. A questo mira la Hier setzt die Kampagne «Mehr Junge in les jeunes. Telle est la vocation de la cam- campagna «Più giovani negli esecutivi den Gemeindeexekutiven» des SGV an, pagne «Plus de jeunes dans les exécutifs comunali» dell’ACS, lanciata il 14 ottobre die am 14. Oktober 2016 in Olten mit dem communaux» de l’ACS, lancée le 14 oc- a Olten in occasione del primo incontro ersten Treffen zum Thema «Junge in der tobre 2016 à Olten lors de la première sul tema «Giovani negli esecutivi: ener- Exekutive: tatkräftig, motiviert und noch rencontre consacrée aux «Jeunes dans gici, motivati e ancora troppo rari». zu selten» lanciert wurde. Am Anlass, l’exécutif: percutants, motivés, mais en- L’evento, organizzato dall’ACS assieme a den der SGV gemeinsam mit economie- core trop rares». L’occasion pour l’ACS, economiesuisse e al «Gruppo giovani suisse und der «Gruppe junger Gemein- aux côtés d’economiesuisse et du consiglieri comunali dell’Oberaargau», è deräte Oberaargau» durchgeführt hat, «groupe des jeunes conseillers commu- servito a scambiare esperienze, a racco- wurden Ideen gesammelt, Erfahrungen naux de Haute-Argovie» de rassembler gliere idee e a elaborare strategie, ma ausgetauscht und Strategien entwickelt, des idées, d’échanger des expériences et anche ad allestire una rete e a fare il pieno aber ebenso ein Netzwerk aufgebaut und de développer des stratégies. Un élément di motivazione. Un elemento della cam- Motivation getankt. Ein Teil der Kampa- de la campagne est un site web, qui ser- pagna è un sito web – una piattaforma gne ist eine Website, eine Informations- vira de plateforme d’information et d’in- informativa e punto di partenza per tutte plattform und Anlaufstelle für alle Fragen terlocuteur pour toutes les questions le questioni inerenti alla tematica del si- rund um das Thema Milizsystem. Die liées au système de milice. Les informa- stema di milizia. Le informazioni mirate zielgruppenspezifischen Informationen tions spécifiques aux groupes cibles sont intendono sensibilizzare gli interessati sollen für die Bedeutung des Milizsys- là pour sensibiliser le public quant à l’im- sull’importanza del sistema di milizia e tems sensibilisieren und dazu beitragen, portance du système de milice, et contri- contribuire a far sì che più giovani avver- mehr junge Leute zu motivieren, sich für buer à motiver davantage de jeunes afin tano lo stimolo a impegnarsi in una carica ein politisches Amt in der Gemeinde zu qu’ils assument un mandat politique au politica nei comuni. engagieren. sein d’une commune. Weitere Informationen: Plus d’informations (en allemand): Altre informazioni (in tedesco): www.tinyurl.com/milizsystem www.tinyurl.com/milizsystem www.tinyurl.com/milizsystem SCHWEIZER GEMEINDE 12 l 2016 15
JAHRESRÜCKBLICK Bild: Severin Nowacki Mit dem Projekt «in comune» Soutenir la participation et Promuovere la partecipazione die Partizipation fördern und renforcer le système de milice e rafforzare il sistema di milizia das Milizsystem stärken via le projet «in comune» con il progetto «in comune» Der SGV hat das Projekt «in comune» L’ACS, de concert avec la Commission L’ACS ha lanciato il progetto «in co- lanciert. Damit will er zusammen mit der fédérale des migrations, a lancé le projet mune», grazie al quale intende, unita- Eidgenössischen Kommission für Migra- «in comune» dans le but de renforcer la mente alla Commissione federale della tionsfragen die Partizipationsbereit- propension à la participation dans les migrazione, incrementare il grado di schaft in den Gemeinden und gleichzei- communes, et en même temps le sys- coinvolgimento nella vita dei comuni e tig das Milizsystem stärken. Das Projekt tème de milice. Le projet se compose de rafforzare nel contempo il sistema di mi- besteht aus zwei Komponenten: Auf der deux éléments: d’un côté, des projets lizia. Il progetto consta di due elementi: einen Seite werden konkrete Projekte concrets sont élaborés, testés et éva- da un lato si procede all’elaborazione, erarbeitet, getestet und ausgewertet, auf lués, et de l’autre, une banque de don- alla verifica e alla valutazione di progetti der anderen Seite wird eine Datenbank nées avec des projets participatifs déjà concreti, dall’altro si intende allestire mit bereits durchgeführten Partizipa- réalisés est créée, afin que les personnes una banca dati con progetti di partecipa- tionsprojekten aufgebaut, sodass sich intéressées puissent s’informer plus en zione già messi in atto, in modo tale da Interessierte genauer informieren kön- détail. La banque de données sera pu- meglio informare le persone interessate. nen. Die Datenbank wird in der ersten bliée au cours du premier semestre 2017. La banca dati sarà accessibile nella Jahreshälfte 2017 veröffentlicht. prima metà del 2017. Informationen: Informations: Informazioni: www.tinyurl.com/in-comune www.tinyurl.com/in-comune-fr www.tinyurl.com/in-comune 16 SCHWEIZER GEMEINDE 12 l 2016
JAHRESRÜCKBLICK Erste Tagung Premier séminaire pour le Primo incontro per il personale für das Städte- und personnel des villes et des di città e comuni Gemeindepersonal communes Mit der erstmaligen Organisation einer Avec la première organisation d’un sémi- Organizzando per la prima volta a fine besonderen Tagung für das Städte- und naire particulier pour le personnel des anno un incontro particolare dedicato al Gemeindepersonal hat der SGV den villes et des communes, l’ACS voulait personale di città e comuni, l’ACS ha in- Mitarbeitenden der kommunalen Ebene remercier les collaboratrices et collabo- teso ringraziare i collaboratori del livello Ende Jahr für ihre wertvolle Arbeit und rateurs de l’échelon communal pour leur comunale per il loro prezioso operato e il ihr grosses Engagement gedankt. Die précieux travail et leur grand engage- grande impegno. Con il titolo «L’ambiente Tagung mit dem Titel «Das Arbeitsum- ment. Intitulé «L’environnement de travail lavorativo tra stabilità e innovazione», feld zwischen Beständigkeit und Inno- entre la stabilité et l’innovation», le sémi- l’evento ha proposto avvincenti confe- vation» bot spannende Referate, praxis- naire a été l’occasion d’assister à des ex- renze e workshop orientati alla prassi, ma orientierte Workshops, aber auch posés passionnants et à des ateliers pra- anche intrattenimento e opportunità di Unterhaltung und Gelegenheit zum tiques, mais également à des activités scambio tra colleghi. All’incontro di Austausch unter Kollegen. Mehr als 100 divertissantes, et comportait un espace Bienne hanno preso parte più di 100 per- Personen nahmen an der Veranstaltung pour l’échange entre collègues. Plus de sone. in Biel teil. 100 personnes ont participé à cette ma- nifestation qui s’est tenue à Bienne. Weitere Informationen: Plus d’informations: Altre informazioni: www.chgemeinden.ch www.chcommunes.ch www.chcomuni.ch Zusammenarbeit mit Federas: Collaboration avec Federas: Collaborazione con Federas: mehr Dienstleistungen für offrir plus de services aux più servizi per i membri Mitglieder membres Der SGV will seinen Mitgliedern ver- L’ACS veut à nouveau offrir plus de ser- L’ACS vuole offrire sempre più servizi ai mehrt Dienstleistungen anbieten. Zu vices à ses membres. Dans ce but, elle suoi membri. Ha perciò siglato un ac- diesem Zweck hat er eine Zusammenar- a conclu un accord de coopération avec cordo di collaborazione con la società beitsvereinbarung mit der Federas Bera- Federas Beratung AG. La société Federas di consulenze Federas Beratung SA. tung AG abgeschlossen. Federas wurde a été fondée en 1994 par la Société des Federas è stata fondata nel 1994 dall’As- 1994 vom Verein Zürcher Gemeinde- secrétaires communaux et les adminis- sociazione dei segretari e amministra- schreiber und Verwaltungsfachleute ge- trateurs du canton de Zurich, et offre aux tori comunali zurighesi e offre servizi e gründet und bietet Dienstleistungen und communes, institutions et organisations consulenze a comuni, istituzioni pub- Beratungen für Gemeinden, öffentliche publiques à but non lucratif des services bliche e organizzazioni senza scopo di Einrichtungen und Non-Profit-Organisa- et des conseils. Federas est établie dans lucro. Federas gestisce una serie di ser- tionen an. Federas führt eine Reihe von toute une série de bureaux. L’ACS et Fe- vizi di cancelleria. ACS e Federas lavo- Geschäftsstellen. In diesem Bereich wer- deras travailleront en étroite collabora- reranno in stretta collaborazione in den der SGV und Federas eng zusam- tion dans ce domaine, tout comme pour quest’ambito, ma anche nell’elabora- menarbeiten wie auch bei der Erarbei- l’élaboration de guides et d’aides à l’exé- zione di direttive per il livello comu- tung von Leitfäden und Vollzugshilfen cution pour le niveau communal. nale. für die kommunale Ebene. Weitere Informationen: Plus d’informations: Altre informazioni: www.federas.ch www.federas.ch www.federas.ch Ratgeber Guide Il vademecum «Diventare attivi «Aktiv werden in der Politik» «Aktiv werden in der Politik» nella politica» Der SGV ist Mitherausgeber des neuen L’ACS est coéditrice du nouveau guide L’ACS è coeditrice del nuovo vademecum Beobachter-Ratgebers «Aktiv werden in du Beobachter, «Aktiv werden in der Po- del Beobachter «Diventare attivi nella der Politik». Der Ratgeber zeigt, wie at- litik» (Devenir actif en politique). Ce politica» (in tedesco). L’opuscolo illustra traktiv das Schweizer Milizsystem ist, und guide (en allemand) montre l’attractivité quanto sia attrattivo il sistema di milizia motiviert, das lokale Geschehen mitzu- du système suisse de milice et incite à svizzero e motiva a partecipare alla deter- bestimmen – in Gemeinderäten und -par- s’impliquer dans les décisions locales – minazione degli eventi locali – nei muni- lamenten, Schulpflegen, Sozialbehörden au sein des conseils municipaux, ser- cipi e nei consigli comunali, in ambito usw. Der Ratgeber soll möglichst vielen vices de soins scolaires, services so- scolastico, sociale, ecc. L’intento è di in- Leserinnen und Lesern den Weg in die ciaux, etc. Il a pour vocation de montrer dicare e facilitare al maggior numero pos- Lokalpolitik weisen und erleichtern. la voie et de faciliter l’accès à la politique sibile di lettrici e lettori la via verso la locale pour un maximum de lectrices et politica locale. lecteurs. SCHWEIZER GEMEINDE 12 l 2016 17
18 SCHWEIZER GEMEINDE 12 l 2016
JAHRESRÜCKBLICK Bild: Thomas Schmidt, pixelio.de Hundedatenbank Amicus: Amicus: comblement des Banca dati canina Amicus: Defizite werden behoben lacunes squilibri eliminati Die neue Hundedatenbank Amicus hat La nouvelle banque de données de Dalla sua introduzione, a inizio 2016, la seit ihrer Inbetriebnahme Anfang 2016 chiens Amicus présente quelques la- nuova banca dati canina Amicus ha rive- einige Defizite offenbart und damit in vie- cunes depuis sa mise en service début lato alcuni squilibri, suscitando così pre- len Gemeinden für Verärgerung gesorgt. 2016, et a ainsi provoqué un certain occupazione in numerosi comuni. L’ACS Der SGV setzte sich zusammen mit dem énervement dans de nombreuses com- si è impegnata unitamente all’Associa- Verband Schweizerischer Einwohner- munes. L’ACS s’engage avec l’Associa- zione svizzera dei servizi agli abitanti dienste (VSED) dafür ein, dass sich die tion suisse des services des habitants (ASSA) con l’obiettivo di migliorare al più unbefriedigende Situation rasch verbes- (ASSH) pour que cette situation qui presto questa situazione insoddisfa- sert. Gemeinsam mit der Vereinigung der n’est pas acceptable soit rapidement cente. Assieme all’Associazione svizzera Schweizer Kantonstierärztinnen und Kan- améliorée. Avec l’Association suisse dei veterinari cantonali (ASVC) si sono tonstierärzte (VSKT) wurden Lösungen des vétérinaires cantonaux (ASVC), des quindi elaborate delle soluzioni nei se- in folgenden Handlungsfeldern erarbei- solutions ont été élaborées dans les guenti campi di attività: chiarimento e tet: Klärung und Anpassung der rechtli- champs d’action suivants: clarification adeguamento delle basi legali, comuni- chen Grundlagen, regelmässige Kommu- et adaptation des bases légales, com- cazione e informazione regolari, coinvol- nikation und Information, Einbezug in die munication et information régulières, gimento della Strategia di e-government E-Government-Strategie Schweiz, Daten- intégration dans la stratégie suisse de Svizzera, protezione dei dati. Si è inoltre schutz. Zudem haben sie konkrete Bei- cyberadministration «E-Government», provveduto a rappresentare in forma di spiele unmittelbar anzugehender Pen- protection des données. En outre, elles tabelle esempi concreti dei sospesi da denzen tabellarisch aufgelistet und ont répertorié des exemples concrets affrontare e al riassunto delle successive Informationen zum weiteren Vorgehen d’affaires en suspens à traiter immédia- procedure. L’elenco delle questioni in so- zusammengefasst. Die Pendenzenliste tement, et ont rassemblé les informa- speso sarà oggetto di un aggiornamento wird fortlaufend nachgeführt. tions concernant la procédure à suivre. costante. La liste des affaires en suspens est mise à jour au fur à mesure. SCHWEIZER GEMEINDE 12 l 2016 19
Sie können auch lesen