2010 roup Journal Andermatt - Andermatt Biocontrol AG

Die Seite wird erstellt Sam Peters
 
WEITER LESEN
2010 roup Journal Andermatt - Andermatt Biocontrol AG
AG     ndermatt
                   ruppe
                   roupe

                                      Journal
                   roup

                                              Ausgabe     2010
Andermatt Gruppe   Stahlermatten 6 CH-6146 Grossdietwil     17. Jahrgang
2010 roup Journal Andermatt - Andermatt Biocontrol AG
Inhalt / Table des matières

P. Kessler     Baculoviruses - the good flu for pestcontrol                                                5
               Baculoviruses - La bonne grippe contre les ravageurs                                        8
               Baculoviruses - die gute Grippe gegen Schädlinge                                            8
E. Frank       Rekord im Krisenjahr                                                                        9
               A record in the year of financial crisis                                                    9
               Record en année de crise                                                                    9
I. Kraaz       Vorratsnützlinge haben‘s schwer - Pioniere ebenso sehr                                      10
               Beneficial insects in  food storage are facing difficulties - as are pioneers               10
               Le difficil destin de pionier pour les denrées stockées                                     10
D. Zingg       MADEX - eine Erfolgsgeschichte                                                              11
               MADEX -  Une histoire à succés                                                              12
               MADEX-  a success story                                                                     13
M. Günter      Verwirrungstechnik - Erfolgreich dank Befallskontrollen                                     15
               Lutte par confusion - Des contrôles réguliers comme gage de succès                          16
               Mating Disruption - a success due to control of infestation rates                           16
B. Gentizon    Hummeleinsatz im Obstbau                                                                    17
               L’oïdium dans les cultures sous serres                                                      17
               Bumblebees in pomiculture                                                                   18
M. Günter      Vielversprechende erste Resultate mit zwei neuen Blattdüngemitteln                          19
               Premiers résultats prometteurs de deux nouveaux engrais foliaires                           19
               Promising inital results with two new foliar fertilizers                                    19
S. Stüssi      Neue Schädlinge - eine Gefahr für den Nützlingseinsatz im Gewächshäusern?                   20
               Les nouveaux ravageurs représententils un danger pour l‘emploi d‘auxiliaires en serre?      21
               New pest insects - a threat to pest control with beficial insects in greenhouses?           21
B. Gentizon    Klimaveränderung bringt neue Schädlinge                                                     22
               Le climat change, les ravageurs aussi                                                       22
               A changing climate brings new pests                                                         22
B. Gentizon    Strategien zur Bekämpfung des Prozessionsspinners                                           23
               Stratégie de lutte contre les chenilles de processionnaire                                  23
               Management strategies to control the oak processionary                                      23

D. Schüpbach   Wespenbekämpfung im Hausgarten                                                              24
               Lutte contre les guêpes au jardin                                                           24
R. Schwarz     Vorzüge des biologischen Gartens                                                            25
               Avantage du jardin biologique                                                               25
               Advantages of the organic garden                                                            26

S. Gisler      OXUVAR, der fehlende Stein im natürlichen Bekämpfungskonzept                                27
               OXUVAR, la pièce manquante dans le concept de lutte naturelle                               27
               OXUVAR - The missing piece in the natural management concept                                27
S. Gisler      Thymovar - Gute Wirkung und weitere Zulassungen in Europa                                   28
               Thymovar - Bonne efficacité et poursuite des homologations en Europe                        28
               Thymovar - good results and further registrations in Europe                                 28
T. Suard       Liebig-Dispenser - Nie mit kalter Ameisensäure einsetzen                                    29
               Le bon fonctionnement du diffuseur Liebig est tributaire de l‘écart thermique
               entre l‘air et l‘acide formique                                                             29
               The successful operation of the Liebigdispenser depends on the temperature
               difference between air and formic acid                                                      29

T. U. Fanger   Biochirurgie in der Schweiz                                                     entomos     30
               Biochirurgie en Suisse                                                           1.1.2010
                                                                                                           31
               Maggot debridement therapy in Switzerland                                                   31
U. Fanger      Erste Massenzucht der schwarzen Soldatenfliege (Hermetia illucens) in Europa                32
               Elevage massif de la mouche du soldat noir (Hermetia illucens) en Europe                    32
               First mass rearing of the black soldier fly (Hermetia illucens) in Europe                   32
2010 roup Journal Andermatt - Andermatt Biocontrol AG
Editorial                                                                                                Dr. Martin Andermatt

Liebe Leserin, lieber Leser,                Chères lectrices, chers lecteurs,           Dear readers,

Die Andermatt Gruppe wächst weiter:         Le groupe Andermatt continue sa             The Andermatt Group is continuously
Auf den 1. Januar 2010 wird die Ento-       croissance: au 1er janvier 2010, En-        growing: From January 1st 2010 Ento-
mos AG aus der Andermatt Biocont-           tomos SA se séparera d’Andermatt            mos will spin off from Andermatt Bio-
rol AG ausgegliedert. Die Entomos           Biocontrol SA pour devenir indépen-         control AG, becoming the new En-
züchtet und vertreibt Futterinsekten,       dant. Entomos élève et distribue des        tomos AG. Entomos will continue to
beliefert Forschungsinstitutionen mit       insectes nutritifs pour reptiles, fournit   specialize in rearing and distributing
Insekten und Schweizer Spitäler mit         des insectes aux instituts de recher-       insects used for feed, as well as pro-
Wundfliegenmaden. Sie betreibt aber         ches et des vers pour la biochirur-         viding research institutes with insects
auch Forschung und Entwicklung in           gie aux hôpitaux suisses. Elle fait         and Swiss hospitals with medicinal
weiteren Gebieten der angewandten           aussi de la recherche et du dévelop-        maggots. Furthermore, the company
Entomologie.                                pement dans différents secteurs de          also does research and development
                                            l’entomologie appliquée.                    in various fields of applied entomo-
Das vorliegende AG-Journal enthält                                                      logy.
wiederum eine Fülle von neuen For-          Cet AG-Journal présente de nouveaux
schungsresultaten und Erkenntnissen         résultats de recherche et connais-          This AG-Journal 2010 contains the
im Zusammenhang mit unseren Pro-            sances en relation avec nos produits.       latest results of our research which
dukten. An dieser Stelle sei wiederum       Nous exprimons notre profonde re-           was carried out in support of our
allen Betriebsleitern, die ihre Kulturen    connaissance et nos remerciements           products. We would once again like
für Versuche zu Verfügung stellten, al-     aux exploitants pour la mise à dispo-       to thank all owners of the crops on
len MiarbeiterInnen von Forschungs-         sition de leurs cultures pour nos es-       which field trials were carried out and
institutionen und kantonalen Zentral-       sais, ainsi qu‘à tous nos partenaires,      all co-workers of research institutes
stellen für die gute Zusammenarbeit         aux collaborateurs des Stations de          and cantonal administrations for their
herzlich gedankt.                           recherches et des différentes institu-      collaboration.
                                            tions cantonales pour leurs exellentes
Im Namen der Andermatt Gruppe               collaborations.                             On behalf of the Andermatt Group I
wünsche ich Ihnen eine anregende                                                        wish you an enjoyable time reading
Lektüre.                                    Au nom du Groupe Andermatt, je              this journal.
                                            vous souhaite une exellente lecture.

                                                                   Dr. Martin Andermatt
                                                                   Verwaltungsratspräsident
                                                                   Président du Conseil d’administration
                                                                   President

                                                                                     entomos
                                                                                        (1.1.2010)

          Daniel Zingg           Susanne Brand            Simon Gisler              Urs Fanger          Martin Andermatt

                                                                      GmbH

            Deutschland                                     Deutschland

          Philip Kessler                                  Thierry Suard

Grafik: Die Struktur der Andermatt Gruppe ab anfangs 2010. Bei jedem Unternehmen ist der/die jeweilige Geschäftsführer/in ange-
geben

                                                                                                                                  1
Graphique: Structure du groupe Andermatt dès début 2010. Le directeur général est indiqué pour chaque entreprise.
Graph: The structure of the Andermatt-Group 2010. The Managing Director of each company is indicated.

ag journal 2010
2010 roup Journal Andermatt - Andermatt Biocontrol AG
Organisation der Marketing-Bereiche bei                                                                                 im Mittelland, der Zentralschweiz und
                                                                                                                            im Tessin den Aussendienst. Daneben
    der Andermatt Biocontrol                                                                                                sind die Fachberater Ansprechperson
                                                                                                                            für die ihnen zugeteilten Kulturen.

    Martin Günter & Daniel Zingg, Andermatt Biocontrol                                                                      Bei den Aufgaben im Export steht die
                                                                                                                            Betreuung von Distributoren in den
                                                                                                                            verschiedenen Ländern im Vorder-
                                                                                                                            grund. Dazu sind die Länder weltweit
                                                                                                                            vier Beratern zugeteilt (vgl. Abb. Seite
                                                                                                                            3). Die Andermatt Biocontrol bietet
    Das Marketing der Andermatt Biocont-                       Im Markt Schweiz bietet die Ander-                           im Export vorwiegend jene Produkte
    rol vereinigt eine breite Palette an Auf-                  matt Biocontrol rund 140 biologische                         an, welche aus eigener Produktion
    gaben: Produktmanagement, Einkauf,                         Produkte an. Viele bedürfen einer in-                        stammen.
    Verkauf (Innen- und Aussendienst),                         tensiven Beratung und Betreuung vor                          Neben der strategischen Ausrichtung
    Beratung und Kundenbetreuung, Re-                          Ort. Um dessen gerecht zu werden                             auf die Produktion von Insektenviren
    gistrierung und Versuchswesen wie                          sind drei Verkaufsberater in der West-                       und Nematoden hat die Andermatt
    auch die Produkte-Akquisition wer-                         und Ostschweiz im Einsatz. Vom Sitz                          Biocontrol die Zucht von Nützlingen
    den unter einen Hut gebracht.                              in Grossdietwil aus ergänzen die drei                        unter anderem auch für den Vorrats-
                                                               Fachberater für ihre Spezialkulturen                         schutz aufgebaut.

                                               Marketing Schweiz / Suisse / Switzerland

                    Martin Günter
                    Marketingleiter Schweiz / Responsable du marketing Suisse /
                    Marketing director Switzerland
                    Weinbau / Viticulture / Viticulture
                    Ackerbau / Grandes cultures / Arable crops
                    Registrierungen / homologations / registrations                                                          SH
                    Fachberater / Consultant
                                                                                                          BS
                                                                                                                                                 TG
                    Samuel Stüssi                                                                              BL
                                                                                                                                  ZH           Silke Süsse
                    Gemüsebau / Cultures maraîchères / Vegetable-growing
                                                                                          JU                                                            AR
                    Zierpflanzenkulturen / Cultures ornementales / Ornemental plants                      SO         AG
                                                                                                                                                             AI
                    Indoor, Bot. Gärten / Cultures sous-abri, Jardins botaniques /
                    Indoor cultures, Botanical gardens                                                                          ZG                      SG
                    Beeren / Baies / Berries
                                                                                                 Samuel Stüssi       LU
                    Nützlinge / Auxiliaires / Beneficials                                                                                 SZ
                                                                                 NE              Bertrand Gentizon
                    Fachberater / Consultant                                                     Martin Günter                                     GL
                                                                                                                           NW
                    Bertrand Gentizon                                                                                 OW             UR
                    Obstbau / Arboriculture / Fruit-growing                                                                                                        GR
                                                                             Marco Arn
                    Gartenbau / Horticulture / Horticulture                              FR          BE
                    Fachberater / Consultant                          VD

                                                              GE                                                                          TI
                                                                                               Richard Pellissier

                    Richard Pellissier                                                                    VS

                    Verkaufsberater Wallis / Conseiller de ventes Valais /
                    Sales Manager Valais

                    Silke Süsse                                                                                            Irene Bremgartner
                    Verkaufsberaterin Ostschweiz / Conseillère de ventes Suisse                                            Sekretariat / Secrétariat /Office
                    Orientale / Sales Manager East Switzerland

                    Marco Arn                                                                                              Dimitri Peter
                    Verkaufsberater Westschweiz / Conseiller de ventes Suisse                                              Mediamatiker /Médiamaticien / Mediamatician
                    Romande / Sales Manager Western Switzerland

                    Margrit Fessler                                                                                        Markus Ineichen
                    Sekretariat / Secrétariat / Office                                                                     Lernender/ Apprenti / Apprentice

2
                                                                                                                                                                  ag journal 2010
2010 roup Journal Andermatt - Andermatt Biocontrol AG
Wir sind überzeugt, mit der gewähl-               Tessin. Ils sont aussi les personnes de                   ternal and external work), Consulting
ten Ausrichtung unsere Kunden opti-               référence pour les clients en dehors                      and Customer Service, Registration
mal bedienen zu können und freuen                 de ces zones.                                             and Field Trials, as well as Product-
uns weiterhin auf eine gute Zusam-                                                                          Acquisition.
menarbeit.                                        Pour l’exportation, l’encadrement des                     Andermatt Biocontrol has around 140
                                                  distributeurs dans les différents pays                    organic products on the Swiss market.
                                                  se situe au premier plan. C’est pour-                     Many of these products require inten-
                                                  quoi quatre conseillers ont été attri-                    sive consulting and on-site customer
Organisation du                                   bués à cette tâche (voir schéma page                      support. To meet these demands,
                                                  3). À l’étranger, Andermatt Biocontrol                    three sales representatives are stati-
département mar-                                  propose surtout les produits qui pro-                     oned in the western and eastern part
                                                  viennent de sa propre production.                         of Switzerland. Furthermore, three
keting au sein                                    A côté des orientations stratégiques                      consultants are stationed in Gross-
                                                  telles que la production de virus con-                    dietwil to complement the external
d’Andermatt Bio-                                  tre les insectes et les nématodes, An-                    work force. They are also the contacts
                                                  dermatt Biocontrol a aussi développé                      for crop related requests.
control                                           l’élevage d’auxiliaires, entre autre
                                                  pour la protection des stocks. Nous                       In the Export sector, the main acti-
Le marketing d’Andermatt Bio-                     sommes convaincus, que grâce à cet-                       vity is the support of distributors in
control réunit une large palette de               te nouvelle orientation, pouvoir servir                   different countries. The countries are
tâches. Y sont réunis : le manage-                nos clients de façon optimale et nous                     divided amongst four consultants (see
ment des produits, les achats, les                nous réjouissons de nos collabora-                        Fig. on page 3). Andermatt Biocontrol
ventes (service interne et externe), les          tions futures.                                            primarily exports products that it has
conseils et l’encadrement de la cli-                                                                        produced itself.
entèle, l’homologation, les essais et                                                                       Apart from the strategic focus on pro-
l’acquisition de produits.                                                                                  duction of insect viruses and nema-
En Suisse, Andermatt Biocontrol                   Organization of the                                       todes, Andermatt Biocontrol also has
commercialise environ 140 produits                                                                          a production of different beneficials,
biologiques. Beaucoup nécessitent                 marketing division                                        such as some for stored product pro-
un conseil et un suivi soutenus. Pour                                                                       tection.
cela, nos trois conseillers de vente              of Andermatt Bio-
sont en permanence sur le terrain                                                                           We are confident that with these ar-
au service de la clientèle en Suisse              control                                                   rangements we can best serve our
romande et orientale. De plus, les                                                                          customers and we continue to look
trois responsables de secteur relay-              The Marketing division of Andermatt                       forward to working with you.
ent le service externe depuis le siège            Biocontrol has a wide variety of re-
de Grossdietwil pour les régions du               sponsibilities. These include: Product
Mittelland, de la Suisse centrale et du           Management, Purchasing, Sales (in-

                                                        Marketing Export
              Daniel Zingg                                     Iris Kraaz                                                 Dr. Philip Kessler
              Geschäftsführer/Directeur Général                Technische Beratung / Conseil /                            Registrierungen / Homologations /
              Managing Director                                Technical support                                          Registrations

                                                                                                                          Technische Beratung / Conseil /
                                                                                                                          Technical support

             Erich Frank                                      Alex Meier
             Verkauf / Ventes / Sales                         Technische Beratung / Conseil /
                                                              Technical support

             Cécile Brun
             Sekretariat / Secrétariat / Office

                                                                                                                   Alex Meier

             Stefanie Hirsiger                                  Daniel Zingg
             Lernende / Apprenti / Apprentice
                                                                                                 Philip Kessler

                                                                               Iris Kraaz

                                                                                                                                                              3
ag journal 2010
2010 roup Journal Andermatt - Andermatt Biocontrol AG
Produkte für Haus und Garten
                                                           Produits pour maison et jardin
                                                           Products for house and garden

              Susanne Brand                                                Sandra Pabst-Gubler                                    Daniel Schüpbach
              Geschäftsführerin / Directrice / Director                    Marketing                                              Produktmanagement /
                                                                                                                                  Product management

              Ralph Schwarz                                                Simone Kamber                                         Charlotte Zaugg
                                                                                                                                 Sekretariat / Secrétariat / Office
              Produktmanagement /                                          Desktop-Publishing / Marketing
              Product management

              Rita Uhlmann                                                 Martina
              Sekretariat / Secrétariat / Office
                                                                           Venetz-Scheidegger
                                                                           Desktop-Publishing

                                                           Tiergesundheit mit natürlichem Vorteil
                                                           Des solutions naturelles pour la santé animale
                                                           Animal health with a natural advantage

              Simon Gisler                                                 Esther Manser                                          Thierry Suard
              Geschäftsführer / Directeur / Director                       Tiergesundheit / Santé animale /                       Export
                                                                           Animal health

              Brigitte Zimmermann                                          Maik Thieme                                           Joel Struchen
              Sekretariat / Secrétariat / Office                           Sekretariat / Secrétariat / Office                    Lernender / Apprenti / Apprentice

                                                           Insekten für Futter, Forschung und Biochirurgie
                                                           Insectes pour l‘alimentation, la recherche et la biochirurgie
         entomos                                           Insects for feed, research and maggot debridement therapy
             (1.1.2010)

              Urs Fanger                                                      Cécile Brun                                           Stefanie Hirsiger
              Geschäftsführer / Directeur / Director                          Sekretariat / Secrétariat / Office                    Lernende / Apprenti / Apprentice

                                                          Erscheint 1 mal jährlich; Paraît une fois par an
    Impressum                                             Schutzgebühr: Fr. 9.50; Prix: Fr. 9.50

    Andermatt Service AG                                  Redaktion, Rédaction            Martin Andermatt
    Stahlermatten 6
    CH-6146 Grossdietwil                                  Gestaltung, Mise en page        Gaby Oswald, Simone Kamber
    Tel. 062 917 51 17
    Fax 062 917 50 06                                     Übersetzung, Traduction         Marco Arn, Richard Pellissier, Bertrand Gentizon,

4
    info@service-ag.ch                                                                    Simone Kamber, Thierry Suard, Martin Günter,
    www.service-ag.ch                                                                     Philip Kessler, Roma Gwynn

                                                                                                                                                  ag journal 2010
2010 roup Journal Andermatt - Andermatt Biocontrol AG
Baculoviruses - the good flu for pestcontrol
Philip Kessler, Andermatt Biocontrol

HELICOVEX, SPEXIT and LITTOVIR,                                                                     spectively. Over the last three years              HELICOVEX
the new baculovirus products of An-                                                                 these products have been successful-               HELICOVEX is a baculovirus product
dermatt Biocontrol that offer new                                                                   ly tested in various regions across the            based on Helicoverpa armigera nuc-
solutions for biological control of                                                                 world and on a large range of diffe-               leopolyhedrovirus (HearNPV), for bi-
Helicoverpa armigera, Spodoptera                                                                    rent crops.                                        ological control of African bollworm
exigua and Spodoptera littoralis re-                                                                                                                   (ABW) (Helicoverpa armigera). This
                                                                                                                                                       is one of the most polyphagous and
                                                                                                                                                       cosmopolitan pests. Its larvae feed
                                                                                                                                                       on a wide range of host plants and
                                                                                                                                                       can be responsible for immense yield
                                                                                                                                                       losses (Photo 1).

                                                                                                                                                       HELICOVEX has been tested in the
                                                                                                                                                       Mediterranean Region, South Africa,
                                                                                                                                                       and Pakistan. Efficacy was assessed
                                                                                                                                                       for damage, as well as population
                                                                                                                                                       control and compared with Bacillus
                                                                                                                                                       thuringiensis, Spinosad and chemi-
                                                                                                                                                       cal reference products. Field trials
                                                                                                                                                       on tomato in Italy revealed excellent
                                                                                                                                                       control of ABW. When applied at the
Photo 1: Helicoverpa armigera larva on tomato                                                                                                          standard dose of 200 ml per hectare,
Photo 1: Larve de Helicoverpa armigera sur tomate                                                                                                      it was possible to reduce damage by
Foto 1: Helicoverpa armigera Larve auf Tomate
                                                                                                                                                       89% compared to the untreated cont-
                                                                                                                                                       rol. Treatment with HELICOVEX gives
                                   6                                                                                                                   equal or better results than with Ba-
                                                                                                                                                       cillus thuringiensis, and comparable
                                                                                                                                                       efficacy to spinosad. In one case the
                                   5
                                                                                                                                                       damage reduction was significantly
                                                                                                                                                       better than the chemical reference
  number of larvae per 10 plants

                                   4                                                                                                                   (indoxacarb) (see AG Journal 2007).
                                                                                                                                                       In Spain, a trial on protected cherry
                                                                                                                                                       tomato revealed that a single applica-
                                   3
                                                                                                                                                       tion, with the standard dose of 200ml
                                                                                                                                                       of HELICOVEX per ha reduced the po-
                                   2                                                                                                                   pulation of ABW larvae by 98% (from
                                                                       efficacy                                                                        an average of 5.5 larvae per plant in
                                                                        92%                     98%                     94%                      87%   the untreated control to 0.13 larvae
                                   1
                                                                                                                                                       per plant) 14 days after the treatment
                                                                                                                                                       (Fig. 1). The application of the half
                                   0                                                                                                                   dose of Helicovex still provided ex-
                                                                                                                                                       cellent ABW control (92%). In open
                                                                                               ha
                                                  l

                                                                                                                        a

                                                                                                                                             a
                                                                       a
                                              ro

                                                                                                                    l/h

                                                                                                                                            /h
                                                                    l/h

                                                                                            l/
                                              nt

                                                                                                                                            gr
                                                                                                                   0m
                                                                   m

                                                                                           m
                                             co

                                                                                                                                                       field conditions Helicovex was tested
                                                                                                                                         0
                                                                   0

                                                                                           0

                                                                                                               10

                                                                                                                                       75
                                                               10
                                         ed

                                                                                       20
                                        at

                                                                                                               X

                                                                                                                                       ki
                                                               X

                                                                                       X

                                                                                                           VE
                                       tre

                                                                                                                                     ta

                                                                                                                                                       on lettuce, maize (Fig. 2), tomatoes
                                                           VE

                                                                                   VE

                                                                                                                                  rs
                                                                                                          O
                                   un

                                                          O

                                                                                  O

                                                                                                                                  ku
                                                                                                          IC
                                                          IC

                                                                                  IC

                                                                                                        EL

                                                                                                                                 t
                                                      EL

                                                                                                                              B.

                                                                                                                                                       (Fig. 3) and cotton. Even under the
                                                                              EL

                                                                                                      H
                                                      H

                                                                                                                              x
                                                                              H

                                                                                                      x

                                                                                                                              2
                                                                                                    2

                                                                                                                                                       higher UV exposure, application of
Figure 1: Number of Helicoverpa armigera larvae (green: young larvae < 1cm, red: older larvae >
1 cm). Assessment on cherry tomato (greenhouse, Spain), 14 days after treatment with HELICOVEX
                                                                                                                                                       HELICOVEX was successful for ABW
(100ml/ha and 200 ml/ha) or after double application of HELICOVEX (2x100 ml/ha, weekly) and B.t.                                                       control. Its efficacy was comparable
kurstaki (750 gr/ha).                                                                                                                                  or even better than Bacillus thurin-
Graphique1: Nombre de larves de Helicoverpa armigera sur tomate cherry en serre, Espagne (vert:
                                                                                                                                                       giensis and the chemical reference.
larve 1cm). Evaluation 14 jours après l‘application d‘ HELICOVEX (100ml/ha et
200ml/ha) et après la 2ème application d‘ HELICOVEX (100 ml/ha) et de B.t.kurstaki (750 gr/ha).
Grafik 1: Anzahl Helicoverpa armigera Larven (grün: junge Larven 1cm).
Erhebung auf Cherry Tomaten (Gewächshaus, Spanien) 14 Tage nach Behandlung mit HELICOVEX

                                                                                                                                                                                                5
(100ml/ha und 200ml/ha) oder nach zweimaliger Behandlung mit HELICOVEX (100 ml/ha) und
B.t.kurstaki (750 gr/ha).

ag journal 2010
2010 roup Journal Andermatt - Andermatt Biocontrol AG
0.5

                                                                                                                      0.4

                                                         Number of larvae per corn ear
                                                                                                                      0.3

                                                                                                                                                                                            efficacy
                                                                                                                                                                                            55%                                      61%
                                                                                                                      0.2

                                                                                                                      0.1

                                                                                                                       0

                                                                                                                                                                                                                                  rb
                                                                                                                                                  l

                                                                                                                                                                                            ha
                                                                                                                                                ro

                                                                                                                                                                                                                                ca
                                                                                                                                                                                          l/
                                                                                                                                             nt

                                                                                                                                                                                                                              xa
                                                                                                                                                                                        m
                                                                                                                                           co

                                                                                                                                                                                                                            do
                                                                                                                                                                                       0
                                                                                                                                          ed

                                                                                                                                                                                     20

                                                                                                                                                                                                                          in
                                                                                                                                       at

                                                                                                                                                                                    X

                                                                                                                                                                                                                          x
                                                                                                                                    tre

                                                                                                                                                                                  VE

                                                                                                                                                                                                                          2
                                                                                                                                    un

                                                                                                                                                                                 O
                                                                                                                                                                                IC
                                                                                                                                                                              EL
                                                                                                                                                                          H
                                                                                                                                                                         x
                                                                                                                                                                         2
                                                      Figure 2: Number of Helicoverpa armigera larvae (green: larvae < 1cm, red: larvae 1-3 cm, yellow:
                                                      larvae > 3cm). Assessment on corn (open field, France), 3 weeks after 2nd treatment with HELICO-
                                                      VEX. (200 ml/ha) or Indoxacarb (0.125kg/ha).
                                                      Graphique 2: Nombre de larves de Helicoverpa armigera sur maïs doux en plein champ, France
                                                      (vert: larve 3cm). Evaluation 3 semaines après la 2ème
                                                      application d‘ HELICOVEX (200 ml/ha) et d‘indoxacarb (0.125kg/ha).
                                                      Graphik 2: Anzahl Helicoverpa armigera Larven (grün: Larven 3cm). Erhebung auf Süssmais (Freiland, Frankreich) 3 Wochen nach der zweiten Behandlung
                                                      mit HELICOVEX (200 ml/ha) oder Indoxacarb (0.125kg/ha).

    Photo 2: Helicoverpa armigera larva in sweet
    corn, killed by HELICOVEX
    Photo 2: Larve de Helicoverpa armigera sur maïs
    doux, détruite par HELICOVEX
    Photo 2: Helicoverpa armigera Larve in Süss-
    mais, abgetötet durch HELICOVEX

                                                                                                                      14

                                                                                                                      12

                                                                                                                      10
                                                                                                                                                                   efficacy
                                                                                         % damage on 15 plants/plot

                                                                                                                                                                   41%                      53%                     64%                      81%
                                                                                                                       8

                                                                                                                       6

                                                                                                                       4

                                                                                                                       2

                                                                                                                       0
                                                                                                                                                                                            a

                                                                                                                                                                                                                    a

                                                                                                                                                                                                                                             a
                                                                                                                                       l

                                                                                                                                                                   a
                                                                                                                                    tro

                                                                                                                                                                                           l/h

                                                                                                                                                                                                                   l/h

                                                                                                                                                                                                                                            l/h
                                                                                                                                                               l/h
                                                                                                                                   n

                                                                                                                                                                                        m

                                                                                                                                                                                                                m

                                                                                                                                                                                                                                         m
                                                                                                                                                               m
                                                                                                                                co

                                                                                                                                                                                        0

                                                                                                                                                                                                                0

                                                                                                                                                                                                                                         0
                                                                                                                                                             50

                                                                                                                                                                                     10

                                                                                                                                                                                                              15

                                                                                                                                                                                                                                       20
                                                                                                                              ed

                                                                                                                                                           X
                                                                                                                               at

                                                                                                                                                                                    X

                                                                                                                                                                                                            X

                                                                                                                                                                                                                                     X
                                                                                                                                                         VE
                                                                                                                            tre

                                                                                                                                                                                  VE

                                                                                                                                                                                                          VE

                                                                                                                                                                                                                                   VE
                                                                                                                                                       CO
                                                                                                                        un

                                                                                                                                                                                 O

                                                                                                                                                                                                         O

                                                                                                                                                                                                                                  O
                                                                                                                                                                                IC

                                                                                                                                                                                                         IC

                                                                                                                                                                                                                                IC
                                                                                                                                                         I
                                                                                                                                                      EL

                                                                                                                                                                              EL

                                                                                                                                                                                                       EL

                                                                                                                                                                                                                              EL
                                                                                                                                                  H

                                                                                                                                                                             H

                                                                                                                                                                                                   H

                                                                                                                                                                                                                              H
                                                                                                                                                 x

                                                                                                                                                                          x

                                                                                                                                                                                                  x

                                                                                                                                                                                                                          x
                                                                                                                                               3

                                                                                                                                                                         3

                                                                                                                                                                                                  3

                                                                                                                                                                                                                          3

                                                      Figure 3: Damage by Helicoverpa armigera larvae on tomatoes (open field, Turkey). Assessment one
                                                      week after the third weekly application with HELICOVEX. Comparison of different dosages (50ml/ha,
                                                      100ml/ha 150ml/ha and 200 ml/ha)
                                                      Graphique 3: Dégâts de larves de Helicoverpa armigera sur tomate en plein champ, Turquie. Eva-
                                                      luation des dégâts 1 semaine après la 3ème application d‘ HELICOVEX. Comparaison de différents
                                                      dosages (50ml/ha, 100ml/ha, 150ml/ha et 200 ml/ha)
                                                      Graphik 3: Schaden durch Helicoverpa armigera Larven auf Tomaten (Freiland, Türkei) Schadenser-
                                                      hebung eine Woche nach der dritten Applikation mit HELICOVEX. Vergleich unterschiedlicher Do-
                                                      sierung (50ml/ha, 100ml/ha 150ml/ha and 200 ml/ha)

    Photo 3: Tomatoes damaged by Helicoverpa ar-
    migera
    Photo 3: Dégâts de Helicoverpa armigera sur
    tomate

6
    Foto 3: Schaden auf Tomate durch Helicoverpa
    armigera

                                                                                                                                                                                                                                                  ag journal 2010
2010 roup Journal Andermatt - Andermatt Biocontrol AG
7
SPEXIT
Beet army worm (Spodoptera exi-                                                                      6
gua) is a major pest in a broad range

                                                       number of larvae per 10 plants
of crops in Europe, Middle East, and                                                                 5

Africa, but also in North America.
                                                                                                     4
Particularly in Spain, this pest has be-
come a critical pest in vegetable pro-
                                                                                                     3
duction. Due to the low tolerance for                                                                                                  efficacy
                                                                                                                                        79%                       88%                    93%                       78%
chemical residues, biological alterna-                                                               2
tives are needed more than ever to get
sufficient pest control and to meet the                                                              1

residue limits.
                                                                                                     0
SPEXIT was tested in Spain on sweet

                                                                                                                                        a
                                                                                                                   l

                                                                                                                                                                                                                   a
                                                                                                                                                                                          a
pepper, cucumber, melons, strawber-

                                                                                                                                                              ha
                                                                                                               tro

                                                                                                                                    l/h

                                                                                                                                                                                                                /h
                                                                                                                                                                                      l/h
                                                                                                                                                            l/

                                                                                                                                                                                                              gr
                                                                                                             n

                                                                                                                                  m

                                                                                                                                                                                   0m
                                                                                                                                                         m
                                                                                                          co

                                                                                                                                                                                                          50
                                                                                                                                  0
ries, lettuce and carnation. The use of

                                                                                                                                                                              10
                                                                                                                                                         0
                                                                                                                             10
                                                                                                         ed

                                                                                                                                                                                                          7
                                                                                                                                                    20
                                                                                                       at

                                                                                                                                                                                                       ki
                                                                                                                                                                              IT
                                                                                                                             IT

                                                                                                                                                    IT
                                                                                                    tre

                                                                                                                                                                                                    sta
                                                                                                                                                                           EX
                                                                                                                          EX

                                                                                                                                                 EX
SPEXIT generally provided excellent

                                                                                                    un

                                                                                                                                                                                                  ur
                                                                                                                                                                        SP
                                                                                                                       SP

                                                                                                                                              SP

                                                                                                                                                                                                tk
                                                                                                                                                                        x

                                                                                                                                                                                              B.
                                                                                                                                                                    2
control of Spodoptera exigua. e.g in

                                                                                                                                                                                              x
                                                                                                                                                                                            2
cucumber, a single application of 200         Figure 4: Number of Spodoptera exigua larvae (green: young larvae < 1cm, red: older larvae > 1 cm).
ml SPEXIT per hectare could control           Assessment on cucumber (greenhouse, Spain), 14 days after treatment with SPEXIT (100ml/ha and
the Spodoptera exigua larvae popula-          200 ml/ha) or after double application of SPEXIT (2x100 ml/ha, weekly) and B.t. kurstaki.
                                              Graphique 4: Nombre de larves de Spodoptera exigua sur concombre en serre, Espagne (vert: larve
tion by 88% on average (assessment            1cm). Evaluation 14 jours après l‘application de SPEXIT (100ml/ha et 200ml/ha)
after 14 days after application) (Fig. 4).    et après la 2ème application de SPEXIT (100 ml/ha) et de B.t.kurstaki.
At half this dose (100 ml per hectare),       Grafik 4: Anzahl Spodoptera exigua Larven (grün: junge Larven 1cm).
                                              Erhebung auf Gurken (Gewächshaus, Spanien) 14 Tage nach Behandlung mit SPEXIT (100ml/ha und
the efficacy of SPEXIT still reached          200ml/ha) oder nach zweimaliger Behandlung mit SPEXIT (100 ml/ha) und B.t.kurstaki.
79% on average. On strawberries, the
standard dose of 200 ml SPEXIT per
ha provided a population reduction
of 90% (Fig. 5). The same results were
achieved using a split application of
2 x 100ml per ha, which was signifi-
cantly better than two treatments with
B.t. kurstaki (70%).
Due to the mode of action of the vi-
rus, the use of SPEXIT provides effec-
tive population control, and offers a
sustainable alternative to the grower.
SPEXIT can easily be combined with
other control measurements. As the
baculoviruses are highly host-speci-
fic, the use of SPEXIT is 100% harm-
                                              Photo 4: Spodoptera exigua larva on water melon
less for beneficial insects.
                                              Photo 4: Larve de Spodoptera exigua sur pastèque
                                              Foto 4: Spodoptera exigua Larve auf Wassermelone
LITTOVIR
The product LITTOVIR has been tes-
                                                                                                    3.5
ted in Italy, Spain and Egypt. The pro-
duct contains the Spodoptera littoralis                                                              3
                                                                   number of larvae per 10 plants

nucleopolyhedrovirus (SpliNPV) for                                                                  2.5

biological control of Egyptian cot-                                                                  2
ton leafworm (Spodoptera littoralis),                                                                                                  efficacy
                                                                                                    1.5
which is responsible for significant                                                                                                    74%                       90%                    91%                       70%

damage in a large range of different                                                                 1

crops in Africa, the Near East and                                                                  0.5

Southern Europe. The larvae, which                                                                   0
can occur in large numbers, mainly
                                                                                                                                       a
                                                                                                                 l

                                                                                                                                                                                                                a
                                                                                                                                                                                        a
                                                                                                                                                             ha
                                                                                                                ro

                                                                                                                                      l/h

                                                                                                                                                                                                               /h
                                                                                                                                                                                      l/h
                                                                                                                                                             l/
                                                                                                               nt

                                                                                                                                                                                                              gr

feed on leaves and can quickly de-
                                                                                                                                  m

                                                                                                                                                                                   0m
                                                                                                                                                         m
                                                                                                          co

                                                                                                                                                                                                          0
                                                                                                                                  0

                                                                                                                                                                                                         75
                                                                                                                                                                                 10
                                                                                                                                                         0
                                                                                                                               10
                                                                                                          ed

                                                                                                                                                       20
                                                                                                        at

                                                                                                                                                                                                       ki
                                                                                                                                                                             IT

foliate plants. First field trials in Italy
                                                                                                                            IT

                                                                                                                                                   IT
                                                                                                     tre

                                                                                                                                                                                                    sta
                                                                                                                                                                            EX
                                                                                                                          EX

                                                                                                                                                  EX
                                                                                                    un

                                                                                                                                                                                                    ur
                                                                                                                                                                         SP
                                                                                                                        SP

                                                                                                                                               SP

                                                                                                                                                                                                  tk
                                                                                                                                                                        x

showed that LITTOVIR had compara-
                                                                                                                                                                                                B.
                                                                                                                                                                        2

                                                                                                                                                                                                x
                                                                                                                                                                                              2

ble efficacy in damage reduction to
the B.t products. In Spain, application       Figure 5: Number of Spodoptera exigua larvae (green: young larvae < 1cm, red: older larvae > 1
                                              cm). Assessment on strawberries (openfield, Spain), 14 days after treatment with SPEXIT (100ml/ha
of LITTOVIR on strawberries (2 appli-         and 200 ml/ha) or after double application of SPEXIT (2x100 ml/ha, weekly) and B.t. kurstaki (750
cations with the standard dose of 200         gr/ha)
ml per ha) reduced the larval popula-         Graphique 5: Nombre de larves de Spodoptera exigua sur fraise en plein champ, Espagne (vert: larve
                                              1cm). Evaluation 14 jours après l‘application de SPEXIT (100ml/ha et 200ml/ha)
tion by 82% (efficacy one week after
                                              ou après deux applications de SPEXIT (100 ml/ha) et de B.t.kurstaki (750 gr/ha)
the 2nd application) (Fig.6). Future

                                                                                                                                                                                                                         7
                                              Grafik 5: Anzahl Spodoptera exigua Larven (grün: junge Larven 1cm).
trials are necessary to determine the         Erhebung auf Erdbeeren (Freiland, Spanien) 14 Tage nach Behandlung mit SPEXIT (100ml/ha und
ideal application timing and to place         200ml/ha) oder nach zweimaliger Behandlung mit SPEXIT (100 ml/ha) und B.t.kurstaki (750 gr/ha)

ag journal 2010
2010 roup Journal Andermatt - Andermatt Biocontrol AG
approvals of SPEXIT in some Europe-
                                                                                                                                          an Union member states.
                                                                                                                                          Outside the EU, particularly in the
                                                                                                                                          Middle East and Africa, the registrati-
                                                                                                                                          on process is often dependent on the
                                                                                                                                          availability of an EU or EPA approval.
                                                                                                                                          Thus, any delay in the EU registrati-
                                                                                                                                          on process has consequences on the
                                                                                                                                          marketing of new products outside
                                                                                                                                          the EU. We will continue to press for
                                                                                                                                          safe products such as our baculovi-
                                                                                                                                          ruses to get through the registration
                                                                                                                                          process quickly, to bring these new
                                                                                                                                          and efficient products to the market
                                                                                                                                          without delay.

                                                                                                                                          Acknowledgements
                                                                                                                                          Field trial data has been provided by
                                                                                                                                          our partners all over the world: Intra-
                                                                                                                                          chem Bio (Italy), Agrichem (Spain),
                                                                                                                                          Compo (France), Hellafarm (Gree-
                                                                                                                                          ce), V.I.T. Verim (Turkey), BCP (South
    Photo 5: Spodoptera littoralis larva on lettuce
    Photo 5: Larve de Spodoptera littoralis sur laitue                                                                                    Africa), and Acumen (Pakistan). We
    Foto 5: Spodoptera littoralis Larve auf Salat                                                                                         would like to thank them all for the
                                                                                                                                          fruitful partnership over the many
                                                                                                                                          years.

    the product into an entire control                                                          Directive 91/414. Unfortunately, due
    strategy against Spodoptera littoralis.                                                     to the work-overload at EFSA, further
    Due to the good population control                                                          progress in the registration process is   Baculovirus - La bon-
    of baculoviruses, a product such as                                                         not predictable. We hope that provi-
    LITTOVIR is a powerful tool to be                                                           sional approvals of HELICOVEX and         ne grippe contre les
    used in a control strategy.                                                                 LITTOVIR in several member states
                                                                                                can make these highly efficient pro-      ravageurs
    Registration status of the new pro-                                                         ducts available to the growers in the
    ducts                                                                                       nearer future.                            Helicovex, Littovir et Spexit, les nou-
    In the European Union, the nucleopo-                                                        For SPEXIT the Annex-1 inclusion of       veaux produits à base de baculovirus
    lyhedroviruses of Helicoverpa armige-                                                       the SeMNPV isolate of SPEXIT is ex-       d’Andermatt Biocontrol offrent une
    ra and Spodoptera littoralis are not yet                                                    pected within 2009. This offers the       nouvelle solution biologique pour
    included in Annex 1 of the European                                                         possibility of applying for national      contrôle, Helicoverpa armigera, Spo-
                                                                                                                                          doptera exigua et Spodoptera littora-
                                                                                                                                          lis. Ces produits ont démontré leur
                                         1.6                                                                                              efficacité à maintes reprises ces trois
                                         1.4                                                                                              dernières années dans différentes ré-
                                                                                                                                          gions du monde et sur une large pa-
       number oof larvae per 10 plants

                                         1.2
                                                                                                                                          lette de végétaux.
                                          1

                                         0.8
                                                                              efficacy
                                                                                63%                        82%                      79%
                                         0.6

                                         0.4                                                                                              Baculovirus - die
                                         0.2

                                          0
                                                                                                                                          gute Grippe gegen
                                                                                                                                          Schädlinge
                                                                               a
                                                          l

                                                                                                         ha

                                                                                                                                 a
                                                      ro

                                                                           l/h

                                                                                                                               /h
                                                                                                      l/
                                                      nt

                                                                                                                               gr
                                                                          m

                                                                                                     m
                                                     co

                                                                                                                             0
                                                                          0

                                                                                                     0

                                                                                                                          75
                                                                      10
                                                 ed

                                                                                                 20
                                                at

                                                                                                                          ki
                                                                     R

                                                                                                R
                                               tre

                                                                                                                        ta
                                                                     VI

                                                                                                VI

                                                                                                                     rs
                                                                    O

                                                                                                                                          HELICOVEX, SPEXIT und LITTOVIR,
                                           un

                                                                                               O

                                                                                                                     ku
                                                                  TT

                                                                                             TT

                                                                                                                    t
                                                              LI

                                                                                                                 B.
                                                                                         LI
                                                              x

                                                                                                                                          die neuen Baculovirenprodukte von
                                                                                         x

                                                                                                                 x
                                                              2

                                                                                         2

                                                                                                                 2

                                                                                                                                          Andermatt Biocontrol bieten neue
                                                                                                                                          Lösungen für die biologische Be-
    Figure 6: Number of Spodoptera littoralis larvae (green: young larvae < 1cm, red: older larvae > 1
    cm). Assessment on strawberries (openfield, Spain), one week after 2nd treatment with LITTOVIR                                        kämpfung von Helicoverpa armigera,
    (100ml/ha and 200 ml/ha) and B.t. kurstaki (750 gr/ha)                                                                                Spodoptera exigua und Spodoptera
    Graphique 6: Nombre de larves de Spodoptera littoralis sur fraise en plein champ, Espagne (vert: lar-                                 littoralis an. Die Produkte wurden
    ve 1cm). Evaluaton 1 semaine après la 2ème application de LITTOVIR (100ml/ha
    und 200ml/ha) et de B.t.kurstaki (750 gr/ha)                                                                                          während der letzten drei Jahre er-

8
    Grafik 6: Anzahl Spodoptera littoralis Larven (grün: junge Larven 1cm).                                     folgreich auf verschiedenen Kulturen
    Erhebung auf Erdbeeren (Freiland, Spanien) eine Woche nach Behandlung mit LITTOVIR (100ml/ha                                          in verschiedenen Regionen weltweit
    und 200ml/ha) und B.t.kurstaki (750 gr/ha)
                                                                                                                                          getestet.

                                                                                                                                                                 ag journal 2010
Rekord im Krisenjahr                                                              creased in 2009 and for the first time
                                                                                  in the company’s history higher sales
Erich Frank, Andermatt Biocontrol                                                 were achieved in export markets
                                                                                  than in the Swiss market. This is all
                                                                                  the more enjoyable as the constant
                                                                                  growth seen in recent years in the
                                                                                  Swiss market should continue.

                                                                                  The strong increase in sales in 2009 was
                                                                                  due to a worldwide boom in demand
                                                                                  for the codling moth granulovirus MA-
Während in anderen Branchen das          einige neue Stellen in den Bereichen     DEX. Our baculovirus products are the
Jahr 2009 als düstere Periode mit        Marketing, Forschung und Entwick-        final piece of the jigsaw for a residue-
Umsatzeinbrüchen, Minderbeschäf-         lung, Produktion, Logistik und der       free and sustainable pest management
tigung und Stellenabbau in Erinne-       Verwaltung zu schaffen, sodass heu-      strategy in fruit and vegetable produc-
rung bleiben wird, zeigt sich die        te bei der Andermatt Biocontrol AG       tion, which continues to become more
Pflanzenschutzbranche im IP- und         über 65 Mitarbeiter beschäftigt wer-     popular all over the world.
Bio-Bereich glücklicherweise viel        den können.
stabiler und krisenresistenter.                                                   As a result of the record sales, Ander-

Foto1: Firmengebäude
Photo 1: company building
Photo 1: Les bâtiments de l‘entreprise

Für die Andermatt Biocontrol geht        Dankeschön                               matt Biocontrol was able to create
dieses vermeintliche Krisenjahr wie-     Wir möchten uns ganz herzlich bei        new positions in marketing, research
der mit einem Rekordumsatz einher!       all unseren Kunden, Distributoren        and development, production, logis-
Das breit abgestützte Wachstum der       und Partnern weltweit für ihr Vertrau-   tics and administration. The company
letzten Jahre konnte in 2009 sogar       en in unsere Firma, unsere Produkte      now employs over 65 employees.
gesteigert werden und es wurde erst-     und unser Know-how bedanken.
mals in der Firmengeschichte mehr                                                 Acknowledgements
Umsatz in den Exportmärkten als auf                                               We would like to thank all our clients,
dem Schweizer Markt erzielt.                                                      distributors and partners worldwide
                                         A record in the year                     for their confidence in our company,
Dies ist umso erfreulicher, weil auch                                             our products and our know-how.
in der Schweiz das nachhaltige           of financial crisis
Wachstum der letzten Jahre fortge-
führt werden konnte.                     While many industries will share
                                         dreary memories of 2009: a period        Record en année de
Hauptgrund für das starke Wachstum       of sales collapses, reduced hours and
in 2009 ist ein weltweiter Boom beim     cutbacks in personnel, crop pest ma-     crise
Apfelwicklergranulosevirus MADEX.        nagement industries in the field of
Unsere Baculoviren-Produkte passen       integrated pest management and bi-       L’année 2009 laissera, dans nombre
perfekt zur Strategie rückstandsfreier   ological control are fortunately more    de branches économiques, l’arrière-
und nachhaltiger Schädlingsbekämp-       stable and show higher resistance to     goût d’une année amère marquée
fung im Obst- und Gemüsebau, wel-        these times of crisis.                   par des reculs de chiffre d’affaire,
che weltweit immer mehr verfolgt                                                  par du chômage partiel voir des sup-
und umgesetzt wird.                      In the “year of crisis” Andermatt Bio-   pression de postes. Le secteur de la
                                                                                  protection des végétaux se montre

                                                                                                                             9
                                         garten has again achieved a new sales
Das gute Geschäftsjahr hat es der Fir-   record! The company’s continuous         heureusement, en PI comme en Bio,
ma Andermatt Biocontrol ermöglicht,      growth in recent years was even in-      plus stable et résistant à la crise.

ag journal 2010
Vorratsnützlinge haben’s schwer – Pioniere                                                  dable, though mostly unfounded. The
                                                                                                 application strategy is designed in a
     ebenso sehr                                                                                 way that the beneficials cannot end
                                                                                                 up in the production process. The end
     Iris Kraaz, Andermatt Biocontrol                                                            product will not be contaminated by
                                                                                                 the insects. Contamination with pest
                                                                                                 insects or residues of pesticides is
                                                                                                 much more likely.

                                                                                                 At this time, three beneficial insects
                                                                                                 have been applied to various Swiss
     Nützlinge zur Bekämpfung von Le-          tige Anstrengungen nötig, um diesen               storage and processing companies (in-
     bensmittelmotten und vorratsschä-         Markt zu gewinnen. Die Andermatt                  dustrial bakeries, pasta factories, mills,
     digenden Käfern einzusetzen gehört        Biocontrol ist überzeugt, dass der                storage rooms) by the Swiss pest cont-
     wohl zum Innovativsten, was derzeit       Nützlingseinsatz auch hier in Zukunft             rol company Desinfecta. For the head
     im Arsenal der Schädlingsbekämp-          trotz harzigem Start eine wichtige                of logistics at Coop to officially recom-
     fung zu finden ist. Seit rund drei Jah-   Rolle in der Schädlingsregulierung                mend the use of beneficial insects in
     ren bietet die Andermatt Biocontrol       darstellen kann.                                  their industrial bakeries last spring, is a
     diese neuartige Schädlingsbekämp-
     fungsmethode für die Lagerhaltung
     und den industriellen Verarbeitungs-
     sektor an. Auf industrieller Stufe ist
     dies eine Pioniertat.

     In der Lagerhaltung und der Verarbei-
     tungsindustrie könnte der präventive
     Einsatz von Nützlingen eine sinnvolle
     Ergänzung zu Wärme-/Kälteverfahren
     oder dem Einsatz von Inertgasen sein.     Foto 1: Schlupfwespe (Habrobracon hebetor) parasitiert Mehlmottenlarve
     In einem dreijährigen Projekt (unter-     Photo 1: (Habrobracon hebetor) parasitoid attacks Indian meal moth larva
                                               Photo 1: (Habrobracon hebetor) parasitoïde attaque une larve de la pyrale de farine
     stützt von Coop Schweiz) wurden
     praxistaugliche Einsatzstrategien mit
     vier Nützlingen entwickelt und mit                                                          remarkable first milestone. At the same
     gutem Erfolg getestet. Allerdings setzt   Beneficial insects in                             time Andermatt Biocontrol is looking
     der Umgang mit Nützlingen einiges                                                           for distribution partners abroad.
     an Kenntnissen über die Biologie          food storage are fa-
     des Schädlings, eine sorgfältige Ab-                                                        Doubtless, further long term work is
     klärung durch den Fachmann, sowie         cing difficulties – as                            needed to win over the market. Ander-
     zuverlässige Versandsysteme voraus.                                                         matt Biocontrol is convinced that the
     Die Berührungsängste mit lebenden         are pioneers                                      use of beneficial insects in stored pro-
     Nutz-„Insekten“ sind verständlich,                                                          duct protection will play an important
     jedoch in den meisten Fällen unbe-        The use of beneficial insects to cont-            role in pest management in the future,
     gründet. Die Ausbringstrategie ist so     rol stored product pests is one of the            despite the rough start.
     konzipiert, dass keine Nützlinge in       most innovative methods in the arse-
     den Produktionsablauf gelangen. Eine      nal of insect pest control. For about
     Verunreinigung des Endproduktes mit       three years Andermatt Biocontrol has
     Nützlingen ist somit nicht gegeben.       been offering this new pest manage-               Le difficil destin de
     Die Gefahr der Verunreinigung mit         ment method to food storage and
     Schädlingen oder Pestiziden ist un-       processing industries; a pioneering               pionier pour les au-
     gleich grösser.                           feat on the industrial level.
                                                                                                 xiliaires dans les
     Zurzeit werden drei Nützlinge in di-      In food storage and processing in-
     versen Schweizer Lager- und Verar-        dustries preventive use of beneficial             denrées stockées
     beitungsbetrieben (Grossbäckereien,       insects can be an effective addition
     Teigwarenfabrik, Mühlen, Lagerräu-        to high and low temperature control               Les auxiliaires contre les ravageurs
     me) von der Schädlingsbekämpfer Fir-      methods or to the use of inert gases. In          des denrées stockées ont, comme tou-
     ma Desinfecta eingesetzt. Dass sich       a 3 year applied project (supported by            tes les nouveautés, besoin de temps
     im Frühling dieses Jahres die Coop        Coop Switzerland), pest management                pour s’imposer. Parmis l‘arsenal exis-
     Logistikdirektionsleitung offiziell für   strategies with four beneficial insects           tant, l’utilisation d’auxiliaires pour
     einen Einsatz der Nützlinge in den        were tested and showed very promi-                lutter contre les ravageurs des den-
     betriebseigenen Grossbäckereien aus-      sing results. However, knowledge of               rées stockées est des plus innovatifs.
     gesprochen hat, ist ein erster bemer-     pest insect biology, careful assessment           Andermatt Biocontrol offre depuis
     kenswerter Meilenstein. Gleichzeitig      by a specialist, as well as reliable dis-         trois ans une nouvelle méthode de

10
     sucht die Andermatt Biocontrol nach       tribution is necessary for the correct            lutte pour les lieux de stockage et de
     Distributionspartnern im Ausland.         handling of the beneficials. Fear of              transformation. Au niveau industriel,
     Zweifelsohne sind weitere längerfris-     live beneficial “insects” is understan-           c’est une avancée technologique.

                                                                                                                              ag journal 2010
MADEX – eine Erfolgsgeschichte                                                    dig verhinderbare Anbissschäden,
                                                                                  weil das Virus durch Frass aufgenom-
Daniel Zingg, Andermatt Biocontrol                                                men werden muss. Dank Versuchen
                                                                                  von Kienzle (1) in Deutschland und
                                                                                  Charmillot (2) in der Schweiz konn-
                                                                                  te jedoch die exzellente Wirkung des
                                                                                  Virus auf die Population mit einer
                                                                                  hohen Gesamtmortalität nachgewie-
                                                                                  sen werden, was sich in einem deut-
                                                                                  lich geringeren Ausgangsbefall in der
                                                                                  nächsten Generation niederschlägt.
Das Apfelwicklergranulosevirus-Pro-     dank einer mutigen Entscheidung der       Hinzu kamen auch Nachweise von
dukt MADEX wird seit über 20 Jahren     fachkompetenten Schweizerischen           Kreuzresistenzen des Apfelwicklers
erfolgreich gegen den Apfelwickler      Zulassungsbehörde, denn das Dossier       gegenüber chemischen Pflanzen-
eingesetzt. Dank der Überwindung        war damals gerade mal 200 Seiten          schutzmitteln aus verschiedenen
der Virusresistenz des Apfelwicklers    dick. Heute wäre eine solch zukunfts-     Regionen der Welt. Zudem sind die
mittels neuen Virusisolaten wie sie     weisende Entscheidung so nicht mehr       Anforderungen bezüglich Rückstände
in MADEX Plus, MADEX I12 oder           möglich. In der EU wird beispielswei-     massiv gestiegen. MADEX wurde da-
MADEX Max enthalten sind, hat das       se zur Beurteilung ein viele Tausend      durch in vielen Apfelanbaugebieten
Granulosevirus an Vertrauen gewon-      Seiten dickes Dossier benötigt und es     zu einem wertvollen Baustein der in-
nen. Um eine erneute Resistenzent-      verstreichen bis zur Zulassung fünf       tegrierten Produktion. Im Bioobstbau
wicklung zu verhindern, schlägt die     bis sieben Jahre, für ein KMU eine fast   ist und bleibt das Apfelwicklergra-
Andermatt Biocontrol ein Virulenz-      unüberwindbare Hürde! Glücklicher-        nulosevirus das wichtigste Bekämp-
management vor, gemäss welchem          weise besteht neuerdings in der EU        fungsmittel.
jeweils nach drei bis fünf Jahren auf   ein etwas vereinfachtes Zulassungs-
ein neues Virusisolat gewechselt wer-   verfahren für neue Virusisolate einer     Resistenz – zuerst der Schock, dann
den soll. Die Andermatt Biocontrol      Virusart, welche bereits zugelassen       die Lösung
selektiert dazu laufend neue Virus-     ist.                                      2004 wurden die Virusanwender mit
isolate.                                                                          dem Nachweis der Virusresistenz
                                                                                  vom Apfelwickler in zwei Bioobst-
                                                                                  anlagen geschockt. In einem eilig
                                                                                  aufgestellten EU-Projekt kämpften
                                                                                  Virenforscher und Virenproduzenten
                                                                                  während drei Jahren mit vereinten
                                                                                  Kräften für Lösungen und fanden sie
                                                                                  in neuen Resistenz-brechenden Vi-
                                                                                  rusisolaten (vgl. Grafik 1). Die Resis-
                                                                                  tenz brechenden Virusisolate wurden
                                                                                  mehrheitlich im kaukasischen Ur-
                                                                                  sprungsgebiet des Apfelwicklers ge-
                                                                                  funden oder aber durch Selektion auf
                                                                                  resistenten Apfelwicklerpopulationen
                                                                                  gewonnen. Weitere wichtige Erkennt-
                                                                                  nisse zur Resistenz sind im Kasten zu-
                                                                                  sammengestellt.

                                                                                  Aktuelle Einsatzstrategien
                                                                                  Jede gute Bekämpfungsstrategie gegen
                                                                                  den Apfelwickler muss Granulosevi-
                                                                                  ren enthalten, um eine nachhaltige
                                                                                  Regulierung unter Berücksichtigung
                                                                                  von Rückständen und Resistenzver-
                                                                                  hinderung verfolgen zu können. Dies
Foto 1: Apfelwickler
Photo 1: carpocapse                                                               gilt auch in Zeiten wo beispielsweise
Photo 1: codling moth                                                             Rynaxapyr als neues gutes Insektizid
                                                                                  gegen den Apfelwickler eingesetzt
Am Anfang steht eine aufwändige         Vermarktungserfolg dank integrierten      werden kann. Uns ist dabei äusserst
Zulassung                               Einsatzstrategien                         wichtig, dass MADEX nicht nur ein-
Das Apfelwicklergranulosevirus (CpGV)   Rückblickend auf die Anfänge der          fach zur Rückstandsverhinderung am
wurde 1963 in Mexico entdeckt und       kommerziellen Vermarktung wurde           Ende der Saison appliziert wird, son-
anschliessend an verschiedenen For-     das Apfelwicklergranulosevirus in den     dern wie im Schema in Grafik 2 auch
schungsstellen in aller Welt unter-     frühen Neunzigerjahren als alleine        am Anfang der Apfelwicklersaison.
sucht. 1988 erhielt mit MADEX in        für den Biolandbau geeignetes Pflan-      Die Begründung dafür ist die besse-

                                                                                                                            11
der Schweiz erstmals weltweit ein       zenschutzmittel betrachtet. Grund         re Aufnahme der Viren zu Saisonbe-
Apfelwicklergranulosevirus-Produkt      dafür waren die relativ langsame Wir-     ginn sowie die Populationswirkung,
eine Zulassung. Dies war nur möglich    kungsweise und damit nicht vollstän-      welche einen tieferen Ausgangsbefall

ag journal 2010
in weiteren Generationen zur Folge       sich deshalb entschlossen, laufend                                                     vente mondiale. Ceci n’a été possib-
     hat. In vielen praktischen Versuchen     neue Virusisolate auf schwer bekämpf-                                                  le qu’avec une décision courageuse
     hat sich ausserdem bestätigt, dass der   baren Apfelwicklerpopulationen zu                                                      mais compétente des autorités suisses
     Apfelwickler in der ersten Generation    entwickeln. Die Idee dahinter ist ein                                                  car le dossier était constitué d’une
     mit allen Mitteln auf einem möglichst    konsequentes Virulenzmanagement,                                                       épaisseur de deux cents pages seu-
     tiefen Niveau gehalten werden muss,      gemäss welchem nach beispielsweise                                                     lement. Aujourd’hui, une obtention
     um eine starke Vermehrung in einer       drei bis fünf Jahren der Anwendung                                                     d’une telle maigreur serait impossible.
     möglichen zweiten oder dritten Ge-       eines Virusisolates jeweils auf ein                                                    En Europe par exemple, pour obtenir
     neration effektiv verhindern zu kön-     neues Isolat gewechselt werden soll.                                                   une homologation, il faut présenter
     nen. Auf Biobetrieben ist die Palette    Dazu sind Isolat-Entwicklung, Feld-                                                    un dossier de plusieurs milliers de
     der einsetzbaren Mittel kleiner, des-    versuche und Registrierung notwen-                                                     pages et ils s’écoulent 5 à 7 ans pour
     halb ist einer sorgfältigen Bekämp-      dig (vgl. Grafik 3).                                                                   réceptionner l’autorisation ; soit un
     fung des Apfelwicklers besonders gut                                                                                            mur presque infranchissable pour une
     Rechnung zu tragen.                                                                                                             PME. Heureusement, il existe pour la
                                                                                                                                     zone Euro un chemin simplifié pour
     Resistenz des Apfelwicklers gegenü-      MADEX –                                                                                l’obtention d’homologations pour de
     ber dem Apfelwicklergranulosevirus:                                                                                             nouveaux isolats d’une espèce où le
     • Die Resistenz betrifft nur das Me-     Une histoire à succès                                                                  virus est déjà enregistré.
       xikanische Isolat, damit aber alle
       kommerziellen Produkte, die bis-       Le virus de la granulose contre le                                                     Succès grâce à l’engagement d’une
       her auf dem europäischen Markt         carpocapse des pommes est utilisé                                                      stratégie intégrée
       waren.                                 depuis plus de 20 ans contre ce ra-                                                    Rétrospectivement, dans les années
     • In Europa gibt es nur ca. 40-50        vageur. Grâce à la maîtrise des rési-                                                  nonante, au début de la commerci-
       Obstanlagen mit Virusresistenz-        stances au virus contre le carpocapse                                                  alisation de la virogranulose, celle-ci
       problemen. Es sind Obstanlagen         qui sont contenus dans Madex Plus,                                                     n’était considérée que dans les cul-
       in Deutschland, Italien, Frank-        MADEX I12 ou MADEX Max la viro-                                                        tures biologiques. La cause en était
       reich, Holland, Österreich und         granulose a mis les producteurs en                                                     un mode d’action lent. Comme le
       der Schweiz betroffen.                 confiance. Face aux développements                                                     produit doit être ingéré, des dégâts
     • Das Resistenzproblem beschränkt        des résistances et afin de les annihi-                                                 de morsures ne pouvaient être totale-
       sich auf Bioobstanlagen.               ler, Andermatt Biocontrol utilise un                                                   ment évités. En référence à des essais
     • Es gibt keine Kreuzresistenz zu        management de virulences. Ainsi,                                                       effectués par Mme Kienzle (1) en Alle-
       chemischen Insektiziden.               tous les 3 à 5 ans, un nouvel isolat de                                                magne et M. le Dr. Charmillot (2) en
     • Die Resistenz wird dominant auf        virus remplace l’ancien. A cet effet,                                                  Suisse, il a été démontré l’excellente
       den Geschlechts-Chromosomen            Andermatt Biocontrol sélectionne                                                       action du virus contre les populations
       vererbt und kann sich innerhalb        en continu de nouveaux isolats de                                                      parasites avec une très haute mortali-
       einer Population daher relativ         granulovirus.                                                                          té. Ce mode d’action enregistra ensui-
       rasch ausbreiten.
     • Die geographische Ausbreitung                                                     10000.0
                                                                                                       Relative potency on a field resistant codling moth population
       der Resistenz ausgehend von ei-
       ner resistenten Parzelle in eine
       Nachbarparzelle verläuft dage-                                                     1000.0

       gen langsam, denn untersuchte
                                                   relative potency (related to Madex)

       Äpfel aus an Resistenzparzellen
                                                                                           100.0
       angrenzenden Obstflächen wie-
       sen keine Resistenz auf.
     • Mit MADEX Plus, MADEX Max                                                            10.0

       und MADEX I12 sind drei Resis-
       tenz brechende Virusprodukte in
       einzelnen Ländern in Europa be-                                                       1.0

       reits registriert oder zur Zulassung
       angemeldet.                                                                           0.1
                                                                                                   Madex           Madex Plus        Madex I12          V03               V08

     Virulenzmanagement für eine nach-        Grafik 1: Relative Potency von verschiedenen CpGV Isolaten im Vergleich zu Madex (Mexikanisches
     haltige Zukunft des Apfelwicklergra-     CpGV Isolat) auf einer resistenten Apfelwicklerpopulation. Evaluation nach 11-13 Tagen
     nulosevirus                              Graphique 1: Puissance relative de différents isolats de CpGV sur une population de carpocapses des
                                              pommes résistants. Référence MADEX (isolat mexicain de CpGV). Évaluation après 11-13 jours
     Nachdem die Resistenz gegenüber          Figure 1: Relative potency of different CpGV isolates tested on a field-resistant codling moth popula-
     dem mexikanischen Isolat des Ap-         tion compared to MADEX (CpGV-Mexican isolate) in bioassays. Evaluation after 11-13 days
     felwicklergranulosevirus dank neuen
     Virusisolaten überwunden ist, stellt     Au départ, l’établissement d’une au-                                                   te une très forte réduction d’attaques
     sich die Frage, ob in Zukunft wieder     torisation d’envergure.                                                                sur les générations futures. En même
     eine solche Resistenzsituation auftre-   Le virus de la granulose du carpo-                                                     temps apparurent les preuves de rési-
     ten könnte. Selbstverständlich ist bei   capse a été découvert à Mexico en                                                      stances envers les produits chimiques
     intensivem Viruseinsatz, wie dies nor-   1963. Cette découverte a été diffusée                                                  dans plusieurs régions du monde. En

12
     malerweise im Bioobstbau der Fall ist,   mondialement à divers instituts de re-                                                 plus et depuis, les exigences vis-à-vis
     eine erneute Resistenzbildung mög-       cherches. En 1988, avec MADEX est                                                      des résidus se sont fortement accrues.
     lich. Die Andermatt Biocontrol hat       obtenue la première autorisation de                                                    Ainsi, MADEX est devenu une pierre

                                                                                                                                                                       ag journal 2010
angulaire en production intégrée. En     les résistances. Cette démarche vaut
production bio, MADEX reste le prin-     aussi où Rynaxapyr, un nouveau et                                                       MADEX –
cipal produit de traitement.             bon insecticide, peut être utilisé. Il
                                         nous est très important que MADEX                                                       a success story
Résistance – Le choc, puis la solution   ne soit pas seulement appliqué en fin
En 2004, les utilisateurs de virus de    de saison par sa capacité d’absence                                                     The codling moth granulovirus (CpGV)
deux vergers bio furent choqués par      de résidus, mais aussi en début de                                                      has been used to successfully mana-
la présentation de preuves évidentes     saison. L’argumentation repose sur                                                      ge codling moths for over 20 years.
de résistances du carpocapse au vi-      les faits que l’action par ingestion est                                                Overcoming resistance to the original
rus. Par un projet européen, mis pres-   meilleure en début de saison (voir gr.                                                  CpGV in Madex with MADEX plus,
sement sur pied, les chercheurs et       2) et que la réduction de population                                                    MADEX I12, or MADEX Max has
producteurs de virus obtinrent, après    sera évidente pour les prochaines gé-                                                   improved the reliability of the gra-
3 ans d’âpres recherches, la confir-     nérations. Dans beaucoup d’essais, il                                                   nulovirus. In order to avoid develop-
mation d’isolats du virus qui cassent    s’est avéré que la première générati-                                                   ment of new resistance in the codling
la résistance du carpocapse. (Voir       on de carpocapse doit être combattue                                                    moth, Andermatt Biocontrol recom-
gr. 1). Ceux-ci ont été découverts       avec tous les moyens afin que la po-                                                    mends a virus management strategy
majoritairement au Caucase, région       pulation soit contrôlée en deuxième                                                     where the virus isolates are changed
d’origine du carpocapse mais aussi       voire troisième génération. Sur les ex-                                                 every 3-5 years. For this purpose An-
et encore par la sélection sur des po-   ploitations biologiques, la palette de                                                  dermatt Biocontrol is constantly se-
pulations de carpocapses résistants.     produits autorisés est mince ; de ce                                                    lecting new virus isolates.
D’autres connaissances importantes       fait une attention particulière est à ap-
sur les résistances sont classées ci-    porter à la lutte contre le carpocapse.                                                 It all begins with a complex registra-
dessous.                                                                                                                         tion procedure
                                         Management des virus pour un ave-                                                       The codling moth granulovirus was
Résistance du carpocapse envers le       nir des granulovirus des pommes                                                         first discovered in Mexico in 1963,
virus                                    Après la réussite du combat contre les                                                  and it was studied at various research
• La résistance n’était valable que      résistances de l’isolat mexicain grâce                                                  centres all over the world. MADEX
  contre l’isolat mexicain ; donc        à de nouveaux isolats, la question se                                                   from Switzerland was the first CpGV
  envers tous les produits qui étai-     pose si de telles résistances pourrai-                                                  product in the world to receive a
  ent disponibles sur le marché eu-      ent à nouveaux apparaître. Bien sûr                                                     registration, in 1988. This was only
  ropéen.                                que cela est envisageable notamment                                                     possible thanks to the bold decision
• En Europe il y a environ 50 exploi-    dans les cultures bio ou l’utilisation                                                  of the very competent Swiss registra-
  tations arboricoles qui présentent     de virus est importante. Andermatt                                                      tion authorities, since the registration
  des problèmes de résistance; el-       Biocontrol a décidé de développer                                                       file at that time consisted of only 200
  les sont situées en Allemagne,         continuellement de nouveaux isolats                                                     pages. Today such a forward-looking
  Italie, France, Hollande, Autriche     de virus en utilisant le moyen de sé-                                                   decision would not be possible. To
  et Suisse.                             lection sur des populations de carpo-                                                   reach judgement for a case in Europe,
• Les résistances se limitent aux        capse difficile à combattre Dès lors                                                    usually a file of many thousand pages
  cultures fruitières biologiques.       un management conséquent des vi-                                                        is required and it may take 5-7 years
• Des résistances croisées contre        rus s’avère évident ; un changement                                                     before a product is registered.
  des insecticides chimiques ne          d’isolat tous les 3 à 5 ans est propo-
  sont pas observées.                    sé. Pour ce faire, le développement
• La résistance est dominante et         d’isolats, des essais en plein champ et
  située sur les chromosomes sexu-       de nouvelles autorisations sont néces-
  els. Elle peut se répandre relative-   saires. (Graphique 3).
  ment vite.
• L’extension           géographique                                                                                      andere Insektizide
                                                                                                                          autres insecticides
  d’une parcelle atteinte à l’autre                                                                                       other insecticides

  s’effectue cependant lentement,
  car les résultats d’analyses des
  pommes de parcelles situées dans
                                                 Verwirrungstechnik

                                                                                          Lutte par confusion

  le voisinage ne font pas apparaît-
                                                                      Mating disruption

                                                                                                                               MADEX
  re de résistances.
                                                                                                                                                              Nematoden

                                                                                                                                                                             Nématodes
                                                                                                                                                                     Nematodes

• Madex Plus, Madex Max et Ma-
  dex I12, sont trois produits à base
  de granulovirus briseurs qui sont
  enregistrés dans différents pays
  d’Europe ou en vue leur obten-
  tion.
                                                                                                                1. Flug      2. Flug            3. Flug
                                                                                                                1st          2nd                3rd
Stratégie actuelle d’application                                                                                1er vol      2 ème vol          3ème vol
Toute stratégie de traitement contre
le carpocapse des pommes doit con-

                                                                                                                                                                                         13
tenir des granuloviroses pour une ré-    Grafik 2: Antiresistenzstrategie gegen den Apfelwickler
gulation durable du carpocapse, en       Graphique 2: Stratégie anti résistance contre le carpocapse
                                         Figure 2: Anti resistance strategy against the codling moth
égard aux résidus et pour combattre

ag journal 2010
Sie können auch lesen