LungauCard 2021 - Den Salzburger Lungau All-inclusive erleben Experience Salzburg's Lungau all-inclusive

Die Seite wird erstellt Elias Giese
 
WEITER LESEN
LungauCard 2021 - Den Salzburger Lungau All-inclusive erleben Experience Salzburg's Lungau all-inclusive
LungauCard 2021

Den Salzburger Lungau All-inclusive erleben
Experience Salzburg‘s Lungau all-inclusive

                                              1
LungauCard 2021 - Den Salzburger Lungau All-inclusive erleben Experience Salzburg's Lungau all-inclusive
Allgemeine Informationen / General information                                               Allgemeine Informationen / General information

                          Mit der Gästecard Ihren Urlaub
                               All-inclusive erleben!
                                                                                                        All-Inclusive Partner
     Mit der Gästecard erwarten Sie und Ihre Liebsten eine riesengroße Vielfalt an All-
     inclusive und ermäßigten Aktivitäten. Und das Beste: Sie sparen nachweislich                Grosseckbahn Mauterndorf (cable car Mauterndorf).............................................. S. 5
     bares Geld!                                                                                 Sonnenbahn St. Michael (cable car St. Michael).................................................... S. 6
     Wie komme ich zur Gästecard?                                                                Fanningbergbahn (chair lift Fanningberg)............................................................... S. 7
     Wenn Sie während Ihres Urlaubs in einem der teilnehmenden Partnerbetriebe (In-              Katschbergbahn 3er Sesselbahn (chair lift Katschberg)......................................... S. 8
     fos unter card.lungau.at) – vom Viersterne-Hotel, über Gasthöfe und Privatzimmer
     bis hin zum Bauernhof – nächtigen, erhalten Sie Ihre persönliche Urlaubskarte für           BadeInsel Tamsweg (indoor and outdoor pool Tamsweg)...................................... S. 9
     die gesamte Dauer Ihres Aufenthalts geschenkt.                                              Freibad Mariapfarr (outdoor pool Mariapfarr)....................................................... S. 10
     Einfach das Gästemeldeblatt ausfüllen und schon erhalten Sie die Gästecard                  Freibad St. Michael (outdoor pool St. Michael)..................................................... S. 11
     direkt in Ihrem Beherbergungsbetrieb. Die Gästecard gilt für den gesamten Zeit-
                                                                                                 Erlebnisbad Mauterndorf (outdoor pool Mauterndorf)......................................... S. 12
     raum Ihres Aufenthaltes (vom Anreise- bis zum Abreisetag), ist nicht übertragbar
     und berechtigt zur kostenlosen (   ) oder ermäßigten (     ) Nutzung zahlreicher            Freibad Rennweg (outdoor pool Rennweg)........................................................... S. 13
     Bergbahnen, Ausflugsziele, Outdoor-Aktivitäten, Sehenswürdigkeiten, Museen,                 Burg Mauterndorf (castle Mauterndorf)................................................................ S. 14
     Wellnessangebote, Schwimmbäder und vielem mehr im ganzen Lungau.
                                                                                                 Pfarr-, Wallfahrts- und Stille Nacht Museum........................................................ S. 15
     Die Gästecard ist von 01. Juni bis 31. Oktober 2021 gültig, wobei nicht alle
     Leistungen im gesamten Gültigkeitszeitraum der Karte angeboten werden. Die                  (pilgrimage- and parish museum Mariapfarr)
     genauen Öffnungs- bzw. Betriebszeiten entnehmen Sie bitte der Detailaufstellung             Museum für Volkskultur Schloss Porcia .............................................................. S. 16
     ab Seite 5 ff.                                                                              (museum of folk culture castle porcia)
     Für die Ausstellung und Verwendung der Gästecard gelten die Allgemeinen                     Hochofenmuseum Bundschuh (smelter museum Bundschuh).............................. S. 17
     Geschäftsbedingungen als vereinbart (siehe Seite 67 f ).
                                                                                                 Denkmalhof Maurergut (historic „Maurergut“ farm)............................................. S. 18
     Fragen Sie Ihren Gastgeber nach der Gästecard!
                                                                                                 Mühlenweg Zederhaus (water and grain mills Zederhaus).................................... S. 19
                                                                                                 Mariapfarrer Dampferl (trackless steam train rides)............................................ S. 20
                              Experience your holiday
                                                                                                 E-Tschu-Tschu-Bahn (trackless steam train rides)................................................. S. 21
                         all-inclusive with the guestcard!
                                                                                                 Outdoorparc & Wasserparc Lungau..................................................................... S. 22
     With the guestcard, a huge variety of all-inclusive and discounted activities are           (outdoorparc & waterparc Lungau)
     awaiting you and your loved ones. And the best thing about it: it’s proven to save
     you cash!                                                                                   Familypark SMARTY-Land (familypark SMARTY-land)........................................... S. 23
                                                                                                 Mautstraße Naturpark Riedingtal ....................................................................... S. 24
     How do I get the guestcard?
     When you stay at one of the participating partner businesses during your vacation           (discounted street nature park Riedingtal)
     (info at card.lungau.at) – from a four star hotel, inn, or private B&B to a farm – you      Geführte Wanderungen (guided hikes)................................................................. S. 25
     will receive your own personal vacation card valid for the complete length of your
     stay.                                                                                       Ponyreiten auf der Ponyalm (horse riding for kids)............................................... S. 27

     Simply fill out the hotel registration card, and you will receive the guestcard right       Eselpark Maltatal (donkey park).......................................................................... S. 28
     from your accommodation provider. The guestcard is valid for the entire length of           Minigolf Mauterndorf (mini-golf Mauterndorf).................................................... S. 29
     your stay (from your arrival day to departure day), is non-transferable, and entitles
                                                                                                 Minigolf St. Michael (mini-golf St. Michael).......................................................... S. 30
     you to free ( ) or discounted ( ) use of a variety of lifts, excursions, outdoor
     activities, attractions, museums, wellness offers, pools and much more in Lungau.           Minigolf Tamsweg (mini-golf Tamsweg)................................................................ S. 31
     The guestcard is valid from June 01 to October 31, 2021, yet not all services are
     offered throughout the entire validity period of the card. You can find out exact
     opening and operating times on the detailed schedule starting on page 5 ff.                       50% Bonuspartner
     For the issuance and use of the guestcard, our general business terms and                   Vital- & Wellnesscenter SAMSUNN ( vitality & wellness center SAMSUNN) . ........ S. 32
     conditions apply (see page 67 f ).
                                                                                                 Flugplatz Mauterndorf (airfield Mauterndorf)....................................................... S. 33
     Ask your accommodation provider for the guestcard!
                                                                                                 Mineralienmuseum & Edelsteingarten ................................................................ S. 34
                                                                                                 (museum of minerals & gemstone garden)
     FERIENREGION
     SALZBURGER LUNGAU                                                                           Wanderführer o. Wander- & Freizeitkarte ............................................................. S. 35
     Rotkreuzgasse 100                                                                           (hiking guide / hiking & recreation map)
     A-5582 St. Michael                                          E Erwachsene A       Adults
                                                                 J Jugendliche Y      Youths     1 € Busticket Lungautakt (public transport Lungau)............................................. S. 36
     T +43 (0)6477 8988
     F +43 (0)6477 8988-20        All-inclusive Leistungspartner K Kinder         C   Children
     info@lungau.at               All-inclusive partner          S Senioren       S   Seniors
     www.lungau.at                Bonus-Leistungspartner         P Person / person
                                  Bonus service partner          F Familie / family

2                                                                                                                                                                                                                  3
LungauCard 2021 - Den Salzburger Lungau All-inclusive erleben Experience Salzburg's Lungau all-inclusive
Allgemeine Informationen / General information                                                                           All-inclusive
                                                                                                                             LungauCard:partner
                                                                                                                                           All-inclusive Leistungspartner

           Bonuspartner                                                                                                                   Grosseckbahn Mauterndorf
     Schatz der Donnerschlucht „Innerkrems“ (treasure-hunt game Innerkrems)....... S. 38
                                                                                                                                         Einmalig freie Berg- und Talfahrt             One free roundtrip ride

                                                                                                                              LEISTUNG

                                                                                                                                                                             BENEFIT
     Golfschnupperkurs (golf sample lessons for rookies).......................................... S. 39                                 im Zeitraum Ihres/deines                      during your stay/vacation.
     3D Bogenparcours Maltatal (3D archery Maltatal)............................................... S. 40                                Aufenthaltes/Urlaubes.                        Excluded special trips
                                                                                                                                         Ausgenommen Sonderfahrten.
     Burg Finstergrün in Ramingstein (castle Finstergrün)........................................... S. 41
     Murtalbahn Dampfzug (steam train rides Murtalbahn)........................................ S. 42
     The Cage, Mountain Budget Hotel Basekamp (Sports Hall The Cage) .................. S. 43
                                                                                                                                 Mit der Kabinenbahn geht’s                      The cable car takes you to
                                                                                                                              in wenigen Minuten zur Berg-                   the Grosseck mountain stati-
     Brauereiführung auf 1.670 m . ............................................................................. S. 44        station Grosseck (1.960 m).                    on (1,960 m) in just a few mi-
     (Brewery tour to 1.670 m above sea level)                                                                                Kostenlose      Beförderung      von           nutes. Free transportation of
     Kärntner Genussbox (Carinthians Snack box)...................................................... S. 44                   Rollstühlen und Kinderwägen.                   wheelchairs and baby carriages.
     Geführter Ponyritt (guided pony ride)................................................................... S. 45
                                                                                                                              Auf der Bergstation der Grosseck-              A new movement park (balancing
                                                                                                                              bahn wartet ein neuer Bewegungs-               course) awaits guests at the moun-
     Spannende Schatzsuche mit unseren Indianerponys .......................................... S. 45                         park (Balancierkurs) auf die Gäste;            tain station of the Grosseck cable car;
     (tresure hunt with ponys)                                                                                                auch eine Boulderwand für Kletter-             you will also find a bouldering wall
     Kaufhausmuseum (General Store Museum )........................................................ S. 46                     begeisterte finden Sie dort. Für das           for climbing enthusiasts there. For cy-
     PonyAlm – Express zur Ponyalm (horse-drawn carriage)...................................... S. 47
                                                                                                                              Radfahr-Vergnügen am Grosseck-                 cling pleasure at the Grosseck-Spei-
                                                                                                                              Speiereck sorgen offizielle Rad-               ereck, official bike paths are provi-
     Grünwaldkopf- & Hochalmbahn (cable car Grünwaldkopf & Hochalm.) .............. S. 48                                     wege. Verschiedene Wanderwege                  ded. Various hiking trails with pano-
     Wasserspiele- und Erlebnispark Fallbach............................................................ S. 49                mit Panoramablick erfüllen das Wan-            ramic views fill the hiker‘s heart. The
     (water fun- and experience parc Fallbach)                                                                                derherz. Der Sonnenhangweg, ein 3              Sonnenhangweg, a 3 km easy hiking
     Tauernbrennerei & Tauerngenussladen (Tauern distillery & pleasure shop)........ S. 49
                                                                                                                              km leichter Wanderweg, führt von               trail leads from mountain station to
                                                                                                                              Bergstation zu Bergstation. (auch              mountain station. (also suitable for
     Taurachbahn (steam train rides Taurachbahn)....................................................... S. 50                 für Kinderwägen und Rollstühle ge-             baby carriages and wheelchairs). The
     Lungauer Heimatmuseum (Lungau heritage museum).......................................... S. 51                           eignet). Der Verleih von Bollerwägen           rental of Bollerwägen at the moun-
     Energie-Erlebnisweg Trebesing (Energy Path Trebesing)....................................... S. 51                       an den Bergstationen ist kostenlos.            tain stations is free of charge.
     Alpinsport Koller Outdoor Adventure (canyoning)................................................ S. 52                    Betriebszeiten:                                Hours of Operation:
     1 h Verleih von Segway (segway rental 1 hour)...................................................... S. 53                09.00 - 16.30 Uhr                              9:00 am to 4:30 pm
     Sportgeschäft und Radverleih Sport REST (sport shop with bike renatal)............ S. 53                                 06.06. - 02.07.2021,                           06.06. - 02.07.2021,
                                                                                                                              Dienstag, Freitag & Sonntag                    Tuesday, Friday & Sunday
     Sportfex – Sportgeschäft mit E-Bikeverleih ......................................................... S. 54               04.07. - 12.09.2021, täglich                   04.07. - 12.09.2021, daily
     (sport shop with e-bike rental)                                                                                          14.09. - 26.09.2021,                           14.09. - 26.09.2021,
                                                                                                                              Dienstag, Freitag & Sonntag                    Tuesday, Friday & Sunday
     Alpinschule Firn Sepp (rafting, canyoning Firn Sepp)............................................ S. 55
     E- Bike Verleih – Sport Pichler (e-bike rental – Sport Pichler)................................ S. 57                    Normalpreis Berg- & Talfahrt:                  Regular price for a roundtrip ride:
     Bogenschießen – Sport Pichler (archary – Sport Pichler)...................................... S. 57                      E € 19,00                                      A € 19.00
                                                                                                                               J € 17,00                                     Y € 17.00
     Kindergeländeritt für Anfänger (children trail rides for beginners)....................... S. 58                         K € 10,00 (6 bis 15 J.)                        C € 10.00 (6 to 15 yrs. old)
     Norikerzucht- und Reitbetrieb Postgut (Noriker breeding & riding farm)............. S. 58
     Pferdekutschenfahrt/Hofbesichtigung ................................................................ S. 59
     (horse-drawn carriage/guided tour at the farm)
     Energetische Beratung (energetic advice)............................................................. S. 59
     Jausenstation Wildbachhütte (country snack station wildbachhütte) . ................ S. 60
     Jausenstation Zirmbar (country snack Station Zirmbar)........................................ S. 61
     Jakoberalm (Jakober hut)...................................................................................... S. 61
     Genusskulinarik Rauchkuchl anno 1499.............................................................. S. 62
     (open hearth kitchen and fascinating show cooking)
     „Was glitzert und glänzt denn da?“ (family hike along the ore path)................... S. 63
     Creativcoiffeur Salon Erika (hairdresser – Salon Erika)........................................ S. 64                                                                                       INFORMATION
     Café Viva (coffee shop Viva)................................................................................. S. 64         A-5570 Mauterndorf, Schizentrum Mauterndorf
     Fleischhauerei Schader (butcher-Schader).......................................................... S. 64                    T +43 (0)6472 8008
                                                                                                                                 office@grosseck-speiereck.at | www.grosseck-speiereck.at
     Spaß im Flugsimulator . ....................................................................................... S. 65

4                                                                                                                                                                                                                      5
LungauCard 2021 - Den Salzburger Lungau All-inclusive erleben Experience Salzburg's Lungau all-inclusive
All-inclusive Leistungspartner                                                           All-inclusive partner

                  Sonnenbahn Speiereck/St. Michael                                                        Fanningbergbahn
                 Einmalig freie Berg- und Talfahrt             One free roundtrip ride                   Einmalig freie Berg- und Talfahrt             One free roundtrip ride
      LEISTUNG

                                                                                              LEISTUNG
                                                     BENEFIT

                                                                                                                                             BENEFIT
                 im Zeitraum Ihres/deines                      during your stay/vacation.                im Zeitraum Ihres/deines                      during your stay/vacation.
                 Aufenthaltes/Urlaubes.                        Excluded special trips.                   Aufenthaltes/Urlaubes.
                 Ausgenommen Sonderfahrten.

        Mit der Kabinenbahn geht’s in                   The cable car takes you to the           Mit eurer persönlichen Gäste-                  With your personal guest card
     wenigen Minuten zur Bergstation                 Sonnenbahn mountain station              card habt ihr die Möglichkeit, eine            you have the opportunity to expe-
     Sonnenbahn (1.940 m). Kosten-                   (1,940 m) in just a few minutes.         gratis Berg- und Talfahrt mit der              rience a free ascent and descent
     lose Beförderung von Rollstühlen                Free transport of wheelchairs            6er Sesselbahn „Samsonbahn“                    with the 6-seater chair lift „Sam-
     und Kinderwägen. Spielplätze und                and baby carriages. Playgrounds          auf den Fanningberg zu erleben.                sonbahn“ on the Fanningberg.
     Trampolin an der Talstation. Für                and trampoline at the valley sta-        Von der Frischinghöhe aus sind                 From the Frischinghöhe it is pos-
     das Radfahr-Vergnügen am Gross-                 tion. For cycling pleasure at the        tolle Wanderungen entweder zur                 sible to take great hikes and there
     eck-Speiereck sorgen offizielle                 Grosseck-Speiereck official bike         Fanninghöhe oder zu den geöff-                 are also a lot of wonderful huts-
     Radwege. Verschiedene Wander-                   paths are provided. Various hiking       neten Hütten möglich - Mitnahme                take a stroller possible! On the
     wege mit Panoramablick erfüllen                 trails with panoramic views fill the     von Kinderwagen möglich! Auf das               marked in the various hiking maps
     das Wanderherz. Der Sonnenhang-                 hiker‘s heart. The Sonnenhang-           in den diversen Wanderkarten mar-              and signposted network of hiking
     weg, ein 3 km leichter Wanderweg,               weg, a 3 km easy hiking trail leads      kierte und beschilderte Wanderwe-              trails is referenced.
     führt von Bergstation zu Bergsta-               from mountain station to moun-           genetz wird verwiesen.
     tion. (auch für Kinderwägen und                 tain station. (also suitable for baby
     Rollstühle geeignet). Der Verleih               carriages and wheelchairs). The          Betriebszeiten:                                Opening Times:
     von Bollerwägen an den Bergsta-                 rental of boller carts at the moun-      04.07. - 12.09.2021                            04.07. - 12.09.2021
     tionen ist kostenlos!                           tain stations is free of charge.         Jeden Donnerstag und Sonntag von               Every Thursday and Sunday from
                                                                                              09.00 - 16.00 Uhr                              09:00 am to 04:00 pm
     Betriebszeiten:                                 Hours of Operation:                      Kein Seilbahnbetrieb bei Schlecht-             No cable car in bad weather, storm or
     09.00 - 16.30 Uhr                               9:00 am to 4:30 pm                       wetter, Sturm oder Gewitter!                   thunderstorm!
     06.06. - 04.07.2021,                            06.06. - 04.07.2021,
     Dienstag, Freitag & Sonntag                     Tuesday, Friday & Sunday                 Normalpreis Berg- & Talfahrt:                  Regular price:
     07.07. - 12.09.2021,                            07.07. - 12.09.2021,                     E € 15,50                                      A € 15.50
     Mittwoch bis Sonntag                            Wednesday until Sunday                   K € 8,00 (6 bis 15 J.)                         C € 8.00 (6 to 15 yrs. old)
     14.09. - 26.10.2021,                            14.09. - 26.10.2021,                     S € 13,50                                      S € 13.50
     Dienstag, Freitag & Sonntag                     Tuesday, Friday & Sunday

     Normalpreis Berg- & Talfahrt:                   Regular price for a roundtrip ride:
     E € 19,00                                       A € 19.00
      J € 17,00                                      Y € 17.00
     K € 10,00 (6 bis 15 J.)                         C € 10.00 (6 to 15 yrs. old)

                                                                         INFORMATION                                                                             INFORMATION
         A-5582 St. Michael, Talstation St. Michael / St. Martin                                 A-5573 Weisspriach, Fanningberg 151
         T +43 (0)6477 7144 | T +43 (0)6472 8008                                                 T +43 (0)6473 7008
         office@grosseck-speiereck.at | www.grosseck-speiereck.at                                office@fanningberg.info | www.fanningberg.info

6                                                                                                                                                                                    7
LungauCard 2021 - Den Salzburger Lungau All-inclusive erleben Experience Salzburg's Lungau all-inclusive
All-inclusive Leistungspartner                                                           All-inclusive partner

                  Katschbergbahnen 3er Sesselbahn                                                         BadeINSEL Tamsweg
                 Einmalig freie Berg- und Talfahrt             One free roundtrip ride                   Einmalig freier Eintritt               One free admission

                                                                                              LEISTUNG
      LEISTUNG

                                                                                                                                      BENEFIT
                                                     BENEFIT
                 im Zeitraum Ihres/deines                      during your stay/vacation.                im Zeitraum Ihres/deines               during your stay/vacation.
                 Aufenthaltes/Urlaubes.                                                                  Aufenthaltes/Urlaubes.

                                                                                                Die BadeINSEL bietet 6                   The BadeINSEL offers 6 pools in
        Mit der Sesselbahn geht                         The chair lift will take you up      Schwimmbecken im In- und                 the indoor and outdoor areas, an
     es auf das 2.220 Meter hohe                     to the Aineck (2,220 m), where a        Outdoorbereich, eine 80 Meter            80 m water slide, numerous water
     Aineck, wo ein fantastischer                    fantastic panoramic view awaits         Wasserrutsche, zahlreiche Wasser-        attractions, diving board, fun-
     Panoramablick wartet und die                    you and the Adlerhorsthütte in-         attraktionen, Sprungturm, Fun-           court, table tennis and deli-
     Adlerhorsthütte zur gemütlichen                 vites you to enjoy a break and          Court, Tischtennis-Tisch und Gau-        cious treats in the InselBISTRO.
     Rast einlädt. Der ideale Aus-                   refreshments. An ideal starting         menfreuden im InselBISTRO.               Attention: On rainy days access
     gangspunkt für eine Wanderung                   point for a hike around the Ai-         Achtung: An Regentagen Zutritt           only from 12.00 o‘clock. Limited
     rund um das Aineck. Leichte bis                 neck. Hiking tours ranging from         erst ab 12.00 Uhr. Beschränkte Ka-       capacity!
     mittel-schwere Wandertouren. Kein               easy to intermediate-difficult.         pazität!
     Transport von Hunden und Fahr-                  No transport of dogs and bikes.
     rädern. Ausgenommen Sonder-                     Except special trips.                   Öffnungszeiten:                          Opening Times:
     fahrten!                                        Tip: Katschi GPS treasure hunt.         01.06. - 02.07.2021 & 16.10.-            01.06. - 02.07.2021 & 16.10. -
     Tipp: Katschi GPS Schatzsuche.                                                          31.10.2021, täglich von 10.00 bis        31.10.2021, daily from 10:00 am
                                                                                             21.00 Uhr                                to 09:00 pm
                                                                                             03.07. - 12.09.2021, täglich von 09.00   03.07. - 12.09.2021, daily from 09:00
     Betriebszeiten:                                 Hours of Operation:
                                                                                             bis 21.00 Uhr                            am to 09:00 pm
     07.06. - 04.07.2021, Montag &                   07.06. - 04.07.2021, Monday & Wed-
                                                                                             13.09. - 15.10.2021 aufgrund von         13.09. - 15.10.2021 closed due to
     Mittwoch von 09.00 bis 12.00 & 13.00            nesday from 9:00 am to 12:00 pm &
                                                                                             Revisionsarbeiten geschlossen.           maintenance.
     bis 16.00 Uhr.                                  1:00 to 4:00 pm.
     05.07. - 10.09.2021, Sonntag bis Frei-          05.07. - 10.09.2021, Sunday to Friday   Normalpreis:                             Regular price:
     tag von 09.00 bis 16.00 Uhr.                    from 9:00 am to 4:00 pm.                E € 6,70                                 A € 6.70
     13.09. - 24.09.2021, Montag, Mittwoch           13.09. - 24.09.2021, Monday, Wed-       K € 4,70 (4 bis 15 J.)                   C € 4.70 (4 to 15 yrs. old)
     & Freitag von 09.00 bis 12.00 &                 nesday & Friday from 9:00 am to
     13.00 bis 15.30 Uhr.                            12:00 pm & 1:00 to 3:30 pm
     27.09. - 13.10.2021, Montag & Mitt-             27.09. - 13.10.2021, Monday & Wed-
     woch von 09.00 bis 12.00 & 13.00 bis            nesday from 9:00 am to 12:00 pm &
     15.30 Uhr.                                      1:00 to 3:30 pm.
     Wetterabhängig, bei Schlechtwetter              Dependent on weather, closed during
     geschlossen.                                    bad weather.

     Normalpreis Berg- & Talfahrt:                   Regular price for a roundtrip ride:
     E € 25,00                                       A € 25.00
      J & K € 17,00 (6 bis 17 J.)                    Y & C € 17.00 (6 to 17 yrs. old)

                                                                         INFORMATION                                                                      INFORMATION
         A-9863 Katschberg                                                                       A-5580 Tamsweg, Sportzentrumweg 2
         T +43 (0)4734 83888                                                                     T +43 (0)6474 2312
         info@katschi.at | www.katschi.at                                                        info@badeinsel.at | www.badeinsel.at

8                                                                                                                                                                             9
LungauCard 2021 - Den Salzburger Lungau All-inclusive erleben Experience Salzburg's Lungau all-inclusive
All-inclusive Leistungspartner                                                      All-inclusive partner

                 Freibad Mariapfarr                                                               Freibad St. Michael
                Einmalig freier Eintritt               One free admission                        Einmalig freier Eintritt                      One free admission
     LEISTUNG

                                             BENEFIT
                im Zeitraum Ihres/deines               during your stay/vacation.                im Zeitraum Ihres/deines                      during your stay/vacation.

                                                                                      LEISTUNG

                                                                                                                                     BENEFIT
                Aufenthaltes/Urlaubes.                                                           Aufenthaltes/Urlaubes.
                                                                                                 50 % Ermäßigung auf den                       50 % discount on the regular
                                                                                                 regulären Eintrittspreis für jede             admission price for each
                                                                                                 weitere Nutzung, durch Vorwei-                additional use when you present
        Der großzügig angelegte Freibad-        The spacious outdoor pool area                   sen Ihrer persönlichen Gästecard.             a valid guestcard.
     bereich mit 30 m x 15 m Sport-, 25 m    with 30 m x 15 m sports pool, 25 m
     x 12,5 m Familien- und 5 m2 großen      x 12.5 m family pool and 5 m2 baby          Das Freibad St. Michael in son-                The outdoor pool St. Michael in
     Babybecken bieten jede Menge Platz      pool offer plenty of space to soak up    niger, südseitiger Lage bietet ein             sunny south position offers a large
     zum Sonne- & Frischlufttanken. Für      the sun and fresh air. A small cozy      großes Schwimm-, Kinderbecken,                 swimming, kids’ pool, paddling
     das leibliche Wohl sorgen ein kleines   bistro and a kiosk provide for physi-    ein Planschbecken, großzügige                  pool, a spacious sunbathing area,
     gemütliches Bistro und ein Kiosk.       cal well-being.                          Liegeflächen, eine Sonnenter-                  a sun terrace with deck-chair and
                                                                                      rasse mit Liegestühlen, ein Re-                a restaurant as well as a mini golf
     Öffnungszeiten:                         Opening Times:                           staurant sowie eine Minigolf-                  course.
     Mitte Juni bis Anfang September 2021,   Mid of June to beginning of September    anlage.
     täglich von 10.00 bis 19.00 Uhr.        2021, daily from 10:00 am to 7:00 pm.
     Wetterabhängig, bei Schlechtwetter      Dependent on weather, closed during
                                                                                      Öffnungszeiten:                                Opening Times:
     geschlossen.                            bad weather.
                                                                                      Anfang Juni bis Ende August 2021,              Beginning of June to the end of August
                                                                                      täglich von 09.00 bis 20.00 Uhr.               2021, daily from 9:00 am to 8:00 pm.
     Normalpreis:                            Regular price:
                                                                                      Wetterabhängig, bei Schlechtwetter             Dependent on weather, closed during
     E € 5,20                                A € 5.20
      J € 4,10 (16 bis 20 J.)                                                         geschlossen.                                   bad weather.
                                             Y € 4.10 (16 to 20 yrs. old)
     K € 3,10 (6 bis 15 J.)                  C € 3.10 (6 to 15 yrs. old)
                                                                                      Normalpreis:                                   Regular price:
                                                                                      E € 5,50                                       A € 5.50
                                                                                       J € 4,00 (Jahrgang 2003 - 2005)               Y € 4.00 (age-group 2003 - 2005)
                                                                                      K € 3,00 (Jahrgang 2006 - 2014)                C € 3.00 (age-group 2006 - 2014)

                                                                 INFORMATION                                                                             INFORMATION
        A-5571 Mariapfarr, Sonnenweg 600                                                 A-5582 St. Michael im Lungau, Pfarrfeldstraße 163
        T +43 (0)6473 20020                                                              T +43 (0)6477 7772
        info@samsunn.at | www.samsunn.at                                                 office@sankt-michael.at | www.sankt-michael.at

10                                                                                                                                                                               11
LungauCard 2021 - Den Salzburger Lungau All-inclusive erleben Experience Salzburg's Lungau all-inclusive
All-inclusive Leistungspartner                                                                 All-inclusive partner

                 Erlebnisbad Mauterndorf                                                                     Freibad Rennweg
                Einmalig freier Eintritt                      One free admission                            Einmalig freier Eintritt                      One-time free admission
                im Zeitraum Ihres                             during your stay/vacation.                    im Zeitraum Ihres/deines                      during your stay/vacation.
     LEISTUNG

                                                                                                 LEISTUNG
                                                    BENEFIT

                                                                                                                                                BENEFIT
                Aufenthaltes/Urlaubes.                                                                      Aufenthaltes/Urlaubes.
                50 % Ermäßigung auf den                       50 % discount on the regular                  50 % Ermäßigung auf den                       50 % discount on the regular
                regulären Eintrittspreis für jede             admission price for each                      regulären Eintrittspreis für jede             admission price for each
                weitere Nutzung, durch Vorwei-                additional use when you present               weitere Nutzung, durch Vorwei-                additional use when you present
                sen Ihrer persönlichen Gästecard.             a valid guestcard.                            sen Ihrer persönlichen Gästecard.             a valid guestcard.

        Das Erlebnisbad mit über 1.000 m2              This pool has various splash                Wunderschön gepflegte Frei-                     Beautifully maintained outdoor
     beheizter Beckenlandschaft, ver-               pools, heated pool with more than            badanlage mit einem Schwim-                    pool with areas for swimmers and
     schiedenen Planschbecken, herr-                1,000 m2, magnificent sunbathing             mer- und Nichtschwimmerbereich.                non-swimmers. Also features a kid-
     licher Liegewiese, 43 m langer                 area, 43 m water slide, play stream,         Ebenfalls ist ein Kinderbecken ein-            die pool for tots.
     Riesenrutsche, Spielbach, Restau-              restaurant and a wide selection of           gerichtet.
     rant und großem Freizeitangebot.               recreational opportunities.
                                                                                                 Betriebszeiten:                                Opening Times:
     Öffnungszeiten:                                Opening Times:                               Anfang Juni bis Ende August 2021,              Beginning of June to the end of August
     Anfang Juni bis Anfang September               Beginning of June to beginning of            täglich von 10.00 bis 19.00 Uhr                2021, daily from 10:00 am to 07.00 pm
     2021, täglich von 09.00 bis 19.00 Uhr.         September 2021, daily from 9:00 am
     Wetterabhängig, bei Schlechtwetter             to 7:00 pm.                                                                                 Regular price:
     geschlossen.                                   Dependent on weather, closed during          Normalpreis:                                   A € 3.00
                                                    bad weather.                                 E € 3,00                                       Y € 2.00 (16 to 19 yrs. old)
     Normalpreis:                                                                                 J € 2,00 (16 bis 19 J.)                       C € 1,50 (7 to 15 yrs. old)
     E € 6,00                                       Regular price:                               K € 1,50 (7 bis 15 J.)
      J € 3,60 (16 bis 18 J.)                       A € 6.00
     K € 2,80 (6 bis 15 J.)                         Y € 3.60 (16 to 18 yrs. old)
                                                    C € 2.80 (6 to 15 yrs. old)

                                                                        INFORMATION                                                                                 INFORMATION
        A-5570 Mauterndorf, Markt 246                                                               A-9863 Rennweg am Katschberg, Gries 13
        T +43 (0)6472 7219-0 | T +43 (0)6472 7632                                                   T +43 (0)4734 380
        gemeinde@mauterndorf.gv.at | www.mauterndorf.gv.at                                          rennweg-katschberg@ktn.gde.at | www.rennweg-katschberg.gv.at

12                                                                                                                                                                                          13
LungauCard 2021 - Den Salzburger Lungau All-inclusive erleben Experience Salzburg's Lungau all-inclusive
All-inclusive Leistungspartner                                                       All-inclusive partner

                 Burg Mauterndorf                                                                  Pfarr-, Wallfahrts- und Stille Nacht Museum
                Einmalig freier Eintritt              One free admission                          Einmalig freier Eintritt                     One free admission
     LEISTUNG

                                            BENEFIT
                im Zeitraum Ihres/deines              during your stay/vacation.                  im Zeitraum Ihres/deines                     during your stay/vacation.

                                                                                       LEISTUNG

                                                                                                                                     BENEFIT
                Aufenthaltes/Urlaubes.                                                            Aufenthaltes/Urlaubes.
                                                                                                  Gilt nur während der offiziellen             Valid only during the official
                                                                                                  Öffnungszeiten, nicht bei außer-             opening hours.
     Lust auf Mittelalter? Eine Zeitreise   Fancy the Middle Ages? A journey                      tourlichen Führungen.
     für Jung und Alt!                      through time for young and old!
     Spannender Rundgang mit Audio          Exciting tour with audio guide (DE
     Guide (DE/IT/EN/F/NL/CZ/HU/            / IT / EN / F / NL / CZ / HU / RU / ES)      Joseph Mohr schrieb 1816                       In 1816, Joseph Mohr wrote the
     RU/ES) durch die Mittelalteraus-       through the medieval exhibiti-             den Text des weltberühmten                    text of world-famous Christmas
     stellung, und den über 700 Jahre       on, and the more than 700 years            Weihnachtsliedes „Stille Nacht!,              song “Silent Night!, Holy Night!” in
     alten Wehrturm sowie Besichti-         old defense tower as well as visit         Heilige Nacht!“ in Mariapfarr. Die-           Mariapfarr. A part of the museum
     gung der Burgkapelle über Em-          of the castle chapel over gallery          sem Friedenslied ist ein Teil des             was dedicated to this song of
     pore und Sonderausstellung „Dr.        and special exhibition „Dr. Ep-            Museums gewidmet.                             peace.
     Epenstein“. Weiters lohnt sich ein     enstein „. Furthermore, a visit to
     Besuch im Lungauer Landschafts-        the Lungau Landscape Museum,                  Im Sommer 2018 wurde das                     In the summer 2018 the muse-
     museum, der Burgschenke und            the Castle Tavern and the Knights          Pfarr- und Wallfahrtsmuseum re-               um got renovated and now it ap-
     dem Ritterspielplatz (bei Schön-       Playground (in good weather) is            noviert und erscheint in neuem                pears in a new dress.
     wetter).                               worthwhile.                                Kleid.
     Führungen und Kinderprogramme          Guided tours and children‘s pro-
     gegen Aufpreis möglich.                grams available for a surcharge.           Öffnungszeiten:                               Opening Times:
                                                                                       Juni bis September                            June till September
     Öffnungszeiten:                        Opening Times:                             Montag und Donnerstag von                     Every Monday and Thursday
     01.06. - 31.10.2021                    01.06. - 31.10.2021                        14.00 Uhr - 17.00 Uhr                         from 02:00 pm - 05:00 pm
     Juni, September & Oktober              June, September & October                  Im Oktober nur donnerstags geöffnet           In October opened every Thursday
     täglich von 10.00 bis 18.00 Uhr        daily from 10:00 am to 6:00 pm
     Juli & August                          July & August
     täglich von 09.30 bis 18.30 Uhr        daily from 9:30 am to 6:30 pm              Normalpreis:                                  Regular price:
                                                                                       E € 5,00                                      A € 5.00
                                                                                        J € 3,00 (16 bis 19 J.)                      Y € 3.00 (16 to 19 yrs. old)
     Normalpreis:                           Regular price:                             K € 1,00 (6 bis 15 J.)                        C € 1.00 (6 to 15 yrs. old)
     E € 12,00                              A € 12.00                                  S € 4,00                                      S € 4.00
     K € 7,50 (6 bis 15 J.)                 C € 7.50 (6 to 15 yrs. old)

                                                                INFORMATION                                                                               INFORMATION
        A-5570 Mauterndorf, Markt 27                                                      A-5571 Mariapfarr, Joseph-Mohr-Platz 1
        T +43 (0)6472 7426                                                                T +43 (0)6473 8766-0
        office@burg-mauterndorf.at | www.salzburg-burgen.at                               info@wallfahrtsmuseum.at | www.wallfahrtsmuseum.at

14                                                                                                                                                                              15
LungauCard 2021 - Den Salzburger Lungau All-inclusive erleben Experience Salzburg's Lungau all-inclusive
All-inclusive Leistungspartner                                                                      All-inclusive partner

                 Museum für Volkskultur Schloss Porcia                                                            Hochofenmuseum Bundschuh
                Einmalig freier Eintritt, im Zeit-             One free admission                                Einmalig freier Eintritt             One free admission

                                                                                                      LEISTUNG

                                                                                                                                            BENEFIT
                raum Ihres/deines Aufenthaltes/                during the period of your stay/                   im Zeitraum Ihres/deines             during your stay/vacation.
     LEISTUNG

                                                     BENEFIT
                Urlaubes.                                      holiday.                                          Aufenthaltes/Urlaubes.
                50% Ermäßigung auf den regu-                   50% discount off the regular
                lären Eintrittspreis für jede wei-             price of admission for each addi-
                tere Nutzung, durch Vorweisen                  tional visit upon presentation of a
                Ihrer persönlichen Gästecard.                  valid guestcard.                          Erleben Sie Eisen auf eine neue,      Come and experience iron in an
                                                                                                      einzigartige Weise. Ihre Entde-       new, unique ways. Your journey of
        Auf zwei Stockwerken des                        On two floors of Schloss Por-                 ckungsreise führt Sie zurück ins      discovery will take you back into
     Schlosses Porcia bietet das Mu-                 cia, the Museum of Folk Culture                  19. Jahrhundert, entlang der Be-      the 19th century to the realms of
     seum für Volkskultur 1001 Mög-                  presents 1001 ways to admire and                 reiche Bergbau, Aufbereitung Erze,    mining, preparation ores, smelter,
     lichkeiten, die Kulturgeschichte                comprehend the cultural history                  Schmelzofen,       Stahlerzeugung,    steel production, steel processing
     Oberkärntens zu bestaunen und                   of Upper Carinthia. The spectrum                 Stahlverarbeitung und Produkte.       and products. The concept behind
     zu begreifen. Vom Kinderspiel                   encompasses children’s games                     Die Konzeption der Ausstellung        the exhibition offers a unique
     über Schulgeschichte bis zu den                 and school history, a wide variety               bietet ein einmaliges Wechselspiel    interplay between hands-on ex-
     unterschiedlichsten Berufssparten               of professions incl. crafts, mining              aus Sehen, Fühlen, Hören und Wis-     perience, and the acquisition of
     ob im Handwerk, Bergbau oder                    and alpine farming, along with the               sensvermittlung. Führungen gegen      factual knowledge. Guided tours
     der alpinen Landwirtschaft bis hin              beginnings of tourism.                           Aufpreis von E 2,00 pro Person ab     available for a surcharge of E 2,00
     zu den Anfängen des Tourismus                                                                    12 Jahren.                            per person of 12 years.
     spannt sich ein weiter Bogen.
                                                                                                      Öffnungszeiten:                       Opening Times:
     Öffnungszeiten:                                 Opening Times:                                   01.06. bis Ende September 2021,       01.06. to the end of September 2021,
     01.06. - 01.11.2021                             01.06. - 01.11.2021                              Montag, Mittwoch & Freitag            Monday, Wednesday & Friday
     Täglich von 09.00 bis 18.00 Uhr                 Daily from 09:00 am to 06:00 pm                  von 10.00 bis 16.00 Uhr,              from 10:00 am to 4:00 pm,
     letzter Einlass: 17.00 Uhr                      last admission: 05:00 pm                         Führungen um 10.00 & 14.00 Uhr.       tours at 10:00 am & 2:00 pm.
                                                                                                      Sonntag von 15.00 bis 18.00 Uhr,      Sunday from 3:00 to 6:00 pm,
     Normalpreis:                                    Regular price:                                   Führung um 16.00 Uhr.                 tour at 4:00 pm.
     E € 8,00                                        A € 8.00
     K € 4,00 (6 bis 15 J.)                          C € 4.00 (6 to 15 yrs. old)                      Normalpreis:                          Regular price:
                                                                                                       E € 8,00                              A € 8.00
                                                                                                       K € 4,00 (6 bis 15 J.)                C € 4.00 (6 to 15 yrs. old)
                                                                                                       F € 18,00                             F € 18.00
                                                                                                      (2 Erwachsene & Kinder)               (2 adults & children)

                                                                                                                                                                INFORMATION
                                                                          INFORMATION                    A-5592 Thomatal, Bundschuh 15
        A-9800 Spittal/Drau, Burgplatz 1                                                                 T +43 (0)6476 20231 (während der Öffnungszeiten) oder
        T +43 (0)4762 2890 oder +43 (0)676 83138809                                                      T +43 (0)664 73494952 (außerhalb der Öffnungszeiten)
        museum@spittal-drau.at I www.museum-spittal.com/dev                                              eisen@hochofen-bundschuh.at | www.hochofen-bundschuh.at

16                                                                                                                                                                                 17
LungauCard 2021 - Den Salzburger Lungau All-inclusive erleben Experience Salzburg's Lungau all-inclusive
All-inclusive Leistungspartner                                                    All-inclusive partner

                 Denkmalhof Maurergut                                                           Mühlenweg Zederhaus
                Einmalig freier Eintritt             One free admission                        Einmalig freier Eintritt             One free admission
     LEISTUNG

                                                                                    LEISTUNG
                                           BENEFIT

                                                                                                                          BENEFIT
                im Zeitraum Ihres/deines             during your stay/vacation.                im Zeitraum Ihres/deines             during your stay/vacation.
                Aufenthaltes/Urlaubes.                                                         Aufenthaltes/Urlaubes.

        Der Denkmalhof Maurergut ist          Maurergut historic farm is a typi-      Der Mühlenweg Zederhaus,               The Zederhaus mill path,
     ein typischer Lungauer Einhof,        cal Lungau Einhof (single-building      insbesondere     die   Ausstel-        especially the exhibit “Mill Life”,
     dessen Entstehung bis ins späte       design), whose origin goes back         lung „Mühlen-Leben“, vermit-           gives an impression of their
     Mittelalter zurückreicht. Er ver-     to the late Middle Ages. It gives       telt einen Eindruck der heute          former importance in daily life,
     mittelt Einblick in das bäuerliche    insight into the life of farmers over   fast vergessenen Bedeutung             culture and technology, something
     Leben vergangener Jahrhunderte.       centuries past. Lifestyle, customs,     der Mühlen im Alltag, in der           almost forgotten today. Among
     Zu sehen sind Wohnkultur und          farming tools, and much more are        Kultur und Technik.     Gezeigt        other things, you will see how mill
     Brauchtum, bäuerliche Arbeits-        on display.                             wird unter anderem wie sich die        technology developed, what types
     geräte und vieles mehr.                                                       Mühlentechnik entwickelt hat,          of mill wheels there are and how
                                                                                   welche Mühlradtypen es gibt            the milling process works.
     Öffnungszeiten:                       Opening Times:                          und wie das Mahlen überhaupt
     01.06. - 30.09.2021                   01.06. - 30.09.2021                     funktioniert.
     Mittwoch & Sonntag von 14.00 bis      Wednesday & Sunday from 2:00 to
     17.00 Uhr (außerhalb der Öffnungs-    5:00 pm (also other times by appoint-   Öffnungszeiten:                        Opening Times:
     zeiten nach Vereinbarung).            ment).                                  01.06. - 30.09.2021                    01.06. - 30.09.2021
                                                                                   Donnerstag & Sonntag von 14.00         Thursday & Sunday
     Normalpreis:                          Regular price:                          bis 17.00 Uhr (außerhalb der           from 2:00 to 5:00 pm
     E € 3,00                              A € 3.00                                Öffnungszeiten nach Vereinbarung).     (also other times by appointment).
     K € 2,00 (6 bis 15 J.)                C € 2.00 (6 to 15 yrs. old)
                                                                                   Normalpreis:                           Regular price:
                                                                                   E € 3,00                               A € 3.00
                                                                                   K € 2,00 (6 bis 15 J.)                 C € 2.00 (6 to 15 yrs. old)

                                                                                                                                              INFORMATION
                                                               INFORMATION             A-5584 Zederhaus,
        A-5584 Zederhaus, Rothenwand 30                                                Am Dorfgraben, Nähe Ortszentrum
        T +43 (0)680 1111921 (Kustos Hr. Baier)                                        T +43 (0)680 1111921 (Kustos Hr. Baier)
        anfrage@denkmalhof-maurergut.at | www.denkmalhof-maurergut.at                  anfrage@muehlenweg-zederhaus.at | www.muehlenweg-zederhaus.at

18                                                                                                                                                               19
All-inclusive Leistungspartner                                                        All-inclusive partner

                 Mariapfarrer Dampferl                                                              E-Tschu-Tschu-Bahn
                Einmalig freie Fahrt                     One free ride                             Einmalig freie Fahrt (hin und             One free ride (out and back)
     LEISTUNG

                                                                                        LEISTUNG
                                               BENEFIT

                                                                                                                                   BENEFIT
                im Zeitraum Ihres/deines                 during your stay/vacation.                retour),                                  during your stay/vacation.
                Aufenthaltes/Urlaubes.                                                             im Zeitraum Ihres/deines
                                                                                                   Aufenthaltes/Urlaubes.

        Staunen - Erleben - Genießen               Amazement - experience - enjoy          Vorbei an blumenreichen Ort-               The Choo-Choo Train takes
     Die „Mariapfarrer Dampferlfahrten“.       The „Mariapfarrer steamers rides“.       schaften führt die Tschu-Tschu-            wide-eyed passengers past flow-
     Auf geht‘s zu einer lustigen und          Let‘s go for a fun and informative       Bahn ihre staunenden Passagiere            er-strewn meadows and through
     informativen Fahrt für Groß und           ride for young and old! This fun-        durch eines der schönsten Na-              one of the most beautiful nature
     Klein! Die Ausfahrt dauert in etwa        filled trip takes about an hour.         tur- und Landschaftsschutzge-              sanctuaries in Carinthia. The train
     eine Stunde.                                                                       biete Kärntens. 56 große bzw.              can carry up to 56 people, big and
                                                                                        kleine Personen kann die Bahn              small. A great opportunity for a
     Mindestteilnehmer:                        Minimum no. of participants:             befördern. Eine tolle Gelegenheit,         different kind of sightseeing ex-
     6 Personen                                6 people                                 „Sightseeing“ einmal etwas an-             perience. Enjoy one great moment
                                                                                        ders zu gestalten. Genießen Sie            after another during a ride on the
     Treffpunkt:                               Meeting point:
                                                                                        tolle Momente bei einer Fahrt mit          E-Choo-Choo Train.
     TVB Tourismus Lungau -                    Tourism Lungau - Salzburger Land -
     Salzburger Land - Infostelle Mariapfarr   Tourism office Mariapfarr                der E-Tschu-Tschu-Bahn.

     Anmeldung:                                Registration:
     Bis zum jeweiligen Tag                    By 10:00 am on the day of your ride      Betriebszeiten:                            Dates & Times:
     (spätestens 10.00 Uhr)                    at the Mariapfarr tourist office         01.06. bis Oktober 2021                    01.06. until October 2021
     Samstagfahrten (spätestens Freitag        for rides on Saturday until Friday at    09.40 Uhr - 17.35 Uhr                      09:40 am to 05:35 pm
     16.00 Uhr) unter T +43 (0)6473 8766       4:00 pm T +43 (0)6473 8766               Im Herbst nur bei entsprechender Wit-      In autumn, only in suitable weather
                                                                                        terung (kein Bodenfrost)                   (no ground frost)
     Betriebszeiten:                           Dates & Times:                           Den genauen Fahrplan findest du auf        The timetable you can find on
     Juni: Dienstag & Donnerstag               June: Tuesday & Thursday                 www.katschberg.at                          www.katschberg.at
     um 16:00 Uhr und um 17.00 Uhr             4:00 pm & 5:00 pm
     Juli & August: Dienstag, Donnerstag       July & August: Tuesday, Thursday &       Normalpreis:                               Regular price:
     & Samstag um 16:00 Uhr und um             Saturday 4:00 pm & 5:00 pm               E € 9,00                                   A € 9.00
     17.00 Uhr                                 September & October: Tuesday &           K € 6,50 (5 bis 15 J.)                     C € 6.50 (5 to 15 yrs. old)
     September & Oktober: Dienstag &           Thursday 4:00 pm & 5:00 pm
     Donnerstag um 16.00 Uhr und um
     17.00 Uhr

     Normalpreis:                              Regular price:
     E € 8,00                                  A € 8.00
     K € 5,00 (6 bis 17 J.)                    C € 5.00 (6 to 17 yrs. old)

                                                                   INFORMATION                                                                         INFORMATION
        A-5571 Mariapfarr, Am Weiher 175                                                   A-9863 Rennweg, Pöllatal 1
        T +43 (0)6473 8766                                                                 T +43 (0)4734 330
        mariapfarr@tourismuslungau.at | www.tourismuslungau.at                             tschutschu-bahn@katschberg.at I www.katschberg.at

20                                                                                                                                                                          21
All-inclusive Leistungspartner                                                                      All-inclusive partner

                 Outdoorparc & Wasserparc Lungau                                                                  Familypark SMARTY-Land
                Einmalig freier Eintritt (Vor- oder             One free admission (Morning or                   Einmalig freier Eintritt                      One free admission
                Nachmittag) im Outdoorparc                      afternoon) to the Outdoorparc Lun-               im Zeitraum Ihres/deines                      during your stay/vacation.

                                                                                                      LEISTUNG
     LEISTUNG

                                                                                                                                                     BENEFIT
                Lungau im Zeitraum Ihres/deines                 gau during your stay/vacation.                   Aufenthaltes/Urlaubes.

                                                      BENEFIT
                Aufenthaltes/Urlaubes.                                                                           20 % Ermäßigung auf den                       20 % discount on the regular
                20 % Ermäßigung auf den regu-                   20 % discount on the regular                     regulären Eintrittspreis für jede             admission price for each
                lären Eintrittspreis für jede wei-              admission price for each additio-                weitere Nutzung, durch Vorwei-                additional use when you present
                tere Nutzung, durch Vorweisen                   nal use when you present a valid                 sen Ihrer persönlichen Gästecard.             a valid guestcard.
                Ihrer persönlichen Gästecard.                   guestcard.
                                                                                                         SMARTY-Land mit zahlreichen                    SMARTY-Land has numerous
        Cooles Outdoorangebot mit 10                     Outdoor attraction with 10 Zipp-
                                                                                                      Attraktionen wie 60 Meter-Wasser-              attractions such as the 60 meter
     Zipplines mit 850 m (Sie fliegen                 lines with 850 m (fly up to 8 m
                                                                                                      tubing-Bahn, Bungee-Trampolin,                 water tubing track, bungee tram-
     in bis zu 8 m Höhe und bis zu 50                 above the ground at a speed of as
                                                                                                      Kinder-Hochseilgarten-Element,                 poline, high-ropes course for child-
     km/h schnell über einen See), ein                much as 50 km/h across a lake), a
                                                                                                      Hüpfburg, Trampoline, Kinder-                  ren, bouncy castle, trampolines,
     13 m hoher Teamsport Tower (mit                  13 m high team-sports tower (with
                                                                                                      Quads, Cross-Buggy`s, Sommer-                  children’s ATVs, cross-buggy`s,
     verschiedensten Gruppen- und                     various stations for groups and fa-
                                                                                                      tubing-Bahn, Indianerzelt und                  summer tubing track, Indian tee-
     Family-Stationen), eine Boulder- so-             milies), a bouldering and climbing
                                                                                                      vieles mehr.                                   pee, and much more.
     wie Kletterwand, ein Mini-Hochseil-              wall, a mini high-ropes course for
     garten für Kinder, ein Streetsoccer              children, a street soccer area, and
     Platz und natürlich verschiedenste               of course a variety of gear for fun             Öffnungszeiten:                                Opening Times:
     Wassersport Fungeräte, Kajaks,                   water sports such as kajaks, stan-              04.07. - 05.09.2021                            04.07. - 05.09.2021
     Standup paddling, Kanus, Wasser-                 dup paddling, canoes, air cushion               täglich von 12.00 bis 17.00 Uhr.               daily from 12:00 to 5:00 pm. Depen-
     Blobbinganlage und Tretboote, so-                for water-blobbing and pedal                    Wetterabhängig, bei Schlechtwetter             dent on weather, closed during bad
     wie einen Zorbingball für Kinder. Für            boats as well as a zorbing ball for             geschlossen.                                   weather.
     den kleinen Hunger steht ein Kiosk               kids. For a snack, there is a kiosk
     zur Verfügung!                                   available.                                      Normalpreis:                                   Regular price:
                                                                                                       P € 10,00                                     P € 10.00
     Öffnungszeiten:                                  Opening Times:                                     Nicht aktive Begleitpersonen sind              Non-active adults accompanying
     03.06. - 01.07.2021                              03.06. - 01.07.2021                                gratis mit dabei.                              children are free.
     Donnerstag und Sonntag von                       Thursday and Sunday from 01:00 pm
     13.00 - 17.00 Uhr                                to 05:00 pm
     (Voranmeldung erwünscht)                         (Pre-registration requested)
     04.07. - 05.09.2021                              04.07. - 05.09.2021
     täglich von 09.00 - 18.00 Uhr geöffnet           daily from 09:00 am to 06:00 pm
     09.09. - 03.10.2021                              09.09. - 03.10.2021
     Donnerstag und Sonntag von                       Thursday and Sunday from 01:00 pm
     13.00 - 17.00 Uhr                                to 05:00 pm
     (Voranmeldung erwünscht)                         (Pre-registration requested)

     Normalpreis:                                     Regular price:
      P € 25,00                                       P € 25,00

                                                                          INFORMATION                                                                                    INFORMATION
        OUTDOORPARC & WASSERPARC LUNGAU                                                                  SMARTY-Sports
        A-5571 Mariapfarr, am Nessiteich | Kreuzen 394                                                   A-5570 Mauterndorf, Schizentrum 416
        T +43 (0)6472 20033                                                                              T +43 (0)6472 20033
        office@smarty.at | www.smarty.at                                                                 office@smarty.at | www.smarty.at

22                                                                                                                                                                                               23
All-inclusive Leistungspartner                                                                All-inclusive partner

                 Mautstraße Naturpark Riedingtal                                                            Geführte Wanderungen
                Einmalig freies Tagesticket für             One-time free all-day ticket for               Eine geführte Wanderung                 One guided hike
     LEISTUNG

                                                                                                LEISTUNG
                                                  BENEFIT

                                                                                                                                         BENEFIT
                PKW, Motorrad und Reisebus,                 cars, motorcycles and coaches                  im Zeitraum Ihres/deines                during your stay/vacation.
                durch Vorweisen aller persön-               when every inmate presents his                 Aufenthaltes/Urlaubes.
                lichen Gästecards der Insassen.             valid guestcard.

        Hat man einmal die wunderschö-               After you have passed through
     ne Naturparkgemeinde Zederhaus               the beautiful “National Park Villa-           ALMGUT****S                              ALMGUT****S
     passiert, darf man seine Fahrkünste          ge” of Zederhaus, you can put your            Mountain Wellness Hotel                  Mountain Wellness Hotel
     auf einer asphaltierten und noch             driving skills to the test on a paved         Treffpunkt:                              Meeting point:
     „zahmen“ Bergstraße ausprobie-               and relatively “tame” mountain                ALMGUT****S Mountain Wellness Hotel,     ALMGUT****S Mountain Wellness Hotel,
     ren. Es ist wunderbar sich in Ser-           road. There’s nothing more wonder-            Liftstraße 166, A-5581 St. Margarethen   Liftstraße 166, A-5581 St. Margarethen
     pentinen in die Höhe zu schrauben            ful than winding your way higher              Anmeldung: Bis zum Tag vor der           Registration: By 4:00 pm oft he day
     und dabei rechts und links wunder-           and higher, constantly encountering           Wanderung (spätestens 16.00 Uhr)         before the hike through ALMGUT****S
     bare Almblumen und Weidevieh                 wonderful wild flowers and grazing            im ALMGUT****S Mountain Wellness         Mountain Wellness Hotel T +43
                                                                                                Hotel unter T +43 (0)6476 4290.          (0)6476 4290.
     anzutreffen. Die eigentliche Fahrt           cattle to your right and left. Your
     ins Riedingtal beginnt an der Maut-          actual drive into Riedingtal begins           Wanderung in der Lungauer Bergwelt       Hike through Lungau’s mountain
     stelle. Im Naturpark Riedingtal              at the toll gate. Inside Riedingtal           für Kinder ab ca. 7 Jahren geeignet.     world suitable for children about 7 ye-
     versprühen wilde Kare, hohe Gipfel,          Nature Park, the wild cirques, high                                                    ars and up.
     klare Bergseen und sanfte Täler              peaks, clear alpine tarns and gentle          Wochentag und Uhrzeit:
     ihren unwiderstehlichen Charme               valleys radiate an irresistible charm         Jeden Montag von Anfang Juni bis         Day and Time: Every Monday from the
     – urige und gemütliche Almhütten             – traditional, friendly huts & moun-          Anfang Oktober 2021 von 09.00 bis        beginning of June to the beginning of
     u. Almgasthöfe laden zur Einkehr.            tain inns invite you to stop in for           ca. 14.00 Uhr (Wetterabhängig, bei       October 2021 from 9:00 am to ca. 2:00
                                                                                                Schlechtwetter nicht möglich)            pm (depending on weather)
     Alle PKWs und Motorräder erhalten            refreshments. During high season,
     in der Hochsaison mit dem Maut-              by purchasing a toll ticket all pas-                                                                       INFORMATION
     ticket auch die Berechtigung den             sengers in the car and motorcycles               ALMGUT****S Wellness Mountain Hotel
     Tälerbus-Service zu nutzen.                  are automatically entitled to ride               A-5581 St. Margarethen im Lungau, Liftstraße 166
                                                  the valley buses as well.                        T +43 (0)6476 4290 | info@almgut.at | www.almgut.at
     Öffnungszeiten:                              Opening Times:
     Anfang Juni bis Ende Oktober 2021,           In the beginning of June to the end of
     täglich von 08.00 bis 17.00 Uhr.             October 2021,                                             Geführte Wanderungen
                                                  daily from 8:00 am to 5:00 pm.
     Normalpreis:                                 Regular price:                                           Eine geführte Wanderung                 One guided hike
                                                                                                LEISTUNG

                                                                                                                                         BENEFIT
     € 4,00 für das Tagesticket für Motorrad      € 4.00 for a motorcycle day ticket                       im Zeitraum Ihres/deines                during your stay/vacation.
     € 9,00 für das Tagesticket für PKW           € 9.00 for a car day ticket                              Aufenthaltes/Urlaubes.
     € 15,00 für das Tagesticket für Reisebus     € 15.00 for a coach day ticket

                                                                                                NATURPARK RIEDINGTAL ZEDERHAUS           NATURPARK RIEDINGTAL ZEDERHAUS
                                                                                                Treffpunkt:                              Meeting point:
                                                                                                Naturparkhaus, Naturpark Riedingtal      Naturparkhaus, Riedingtal Nature Park
                                                                                                Anmeldung:                               Registration:
                                                                                                Bis zum Tag vor der Wanderung            By 4:00 pm of the day before the hike
                                                                                                (spätestens 16.00 Uhr) beim Verein       through Riedingtal Nature Park
                                                                                                Naturpark Riedingtal unter               Association T +43 (0)6478 801.
                                                                                                T +43 (0)6478 801.

                                                                                                Der Natur auf der Spur                   On Nature’s Trail
                                                                                                im Naturpark Riedingtal Zederhaus        in Riedingtal Nature Park, Zederhaus
                                                                                                Erlebnis-Wanderung für Kinder ab 6 J.    Adventure-hike for children 6 yrs. and
                                                                                                und auch Erwachsene.                     older and adults.
                                                                      INFORMATION               Wochentag: jeden Dienstag von            Day: every Tuesday from the beginning
        A-5584 Zederhaus, Naturpark Riedingtal                                                  Anfang Juni bis Ende September 2021      of June to the end of September 2021
        T +43 (0)6478 801
                                                                                                Uhrzeit: 14.00 bis 17.00 Uhr             Time: 2:00 to 5:00 pm
        zederhaus@salzburgerlungau.at | www.naturpark-riedingtal.at

24                                                                                                                                                                                 25
All-inclusive Leistungspartner                                                           All-inclusive partner

           Geführte Wanderungen                                                                        Ponyreiten auf der Ponyalm
     Die Magie der Kraftplätze                 The Magic of Places of Power                           Einmalig frei im Zeitraum Ihres/             One-time free during the period

                                                                                           LEISTUNG
     im Naturpark Riedingtal Zederhaus         in Riedingtal Nature Park, Zederhaus

                                                                                                                                         BENEFIT
                                                                                                      deines Aufenthaltes/Urlaubes.                of your stay/holiday.
     In der Natur entspannen mit Bewusst-      In the heart of Mother Nature, inclu-
     seins- und Wahrnehmungsübungen,           ding exercises to promote relaxation,
     Yoga und Heilmeditation.                  consciousness and awareness, yoga
                                               and therapeutic meditation.
     Wochentag: jeden Mittwoch von             Day: every Wednesday from the                  Die Ponyalm liegt im Gontal                   The Ponyalm is located in Gon-
     Anfang Juni bis Ende September 2021       beginning of June to the end of             rund um die Pritzhütte (1700m)                tal close to the Pritzhütte (elev.
                                               September 2021                              und ist mit der Pferdekutsche oder            1700 m), easy to reach by horse-
     Uhrzeit: 14.00 bis 16.00 Uhr              Time: 02:00 pm to 04:00 pm                  zu Fuß vom Katschbeg aus erreich-             drawn carriage or on foot from
                                                                                           bar. Miniponys zum streicheln und             the Katschbeg. Miniature ponies
     Anmeldung: Bis zum Tag vor der            Registration: Until the day before the      gernhaben, sowie Reitponys las-               to love and pet, as well as riding
     Wanderung (bis spätestens 16.00 Uhr)      hike (latest 4:00 pm) at the association
     beim Verein Naturpark Riedingtal
                                                                                           sen die Kinderherzen höher schla-             ponies: All sure to excite the kids,
                                               Naturpark Riedingtal
     +43 (0) 6478 801                          +43 (0) 6478 801                            gen, während die Eltern es sich auf           while mom and dad make them-
                                                                                           der Sonnenterasse bei der Pritz-              selves comfy on the sun terrace
     Lungauer Almsommer                        Lungau Summer in the Hills                  hütte gemütlich machen.                       next to the Pritzhütte.
     im Naturpark Riedingtal Zederhaus         in Riedingtal Nature Park, Zederhaus
     Speziell für Erwachsene und Kinder –      Especially for adults and children –        Öffnungszeiten:                               Opening Times:
     Führungen zu einer urigen Almhütte,       guided tours to a traditional alpine        Anfang Juni bis Mitte September 2021          Beginning of June to Middle of Sep-
     lustige Gesellschaftsspiele, die kultu-   cabin experience life at a hill farm,       Täglich von 10.00 bis 16.00 Uhr               tember 2021. Daily from 10:00 am to
     rellen Wurzeln erforschen, verstehen      play fun games, explore, understand,        Freitag Ruhetag                               04:00 pm
     und kennen lernen.                        and get acquainted with their cultural                                                    Friday restday
                                               roots.
     Wochentag: jeden Freitag von Anfang       Day: every Friday from the beginning        Normalpreis:                                  Regular price:
     Juli bis Ende September 2021              of July to the end of September 2021        K € 10,00 (3 bis 12 J.)                       C € 10.00 (3 to 12 yrs. old)
     Uhrzeit: 14.00 bis 17.00 Uhr              Time: 2:00 to 5:00 pm

     Normalpreis:                              Regular price:
     E € 12,00                                 A € 12.00
     K € 9,00 (7 bis 11 Jahre)                 C € 9.00 (7 to 11 yrs. old)

                                                               INFORMATION                                                                                   INFORMATION
       Naturpark Riedingtal Zederhaus                                                         Ponyalm, Astrid Rauscher
       A-5584 Zederhaus                                                                       A-5582 St. Michael, Katschberg
       T +43 (0)6478 801                                                                      T +43 (0)664 2844583
       zederhaus@salzburgerlungau.at | www.naturpark-riedingtal.at                            info@pferdezentrum-katschberg.at | www.ponyalm.at

26                                                                                                                                                                                   27
All-inclusive Leistungspartner                                                                    All-inclusive partner

                 Eselpark Maltatal                                                                              Minigolf Mauterndorf
                Freier Eintritt so oft Sie wollen,             Free admission as often as you                  Einmalig freier Eintritt                      One free admission
     LEISTUNG

                                                     BENEFIT
                durch Vorweisen Ihrer persön-                  want upon presentation of a valid               im Zeitraum Ihres                             during your stay/vacation.

                                                                                                    LEISTUNG

                                                                                                                                                   BENEFIT
                lichen Gästecard.                              guestcard.                                      Aufenthaltes/Urlaubes.
                                                                                                               50 % Ermäßigung auf den                       50 % discount on the regular
                                                                                                               regulären Eintrittspreis für jede             admission price for each
                                                                                                               weitere Nutzung, durch Vorwei-                additional use when you present
        Der Eselpark beherbergt über                    The Donkey Park is home to over                        sen Ihrer persönlichen Gästecard.             a valid guestcard.
     100 Tiere verschiedenster Ras-                  100 animals of different breeds.
     sen. Der Park hat eine Größe von                The park is 30,000 m2 in area, can                Eine tolle Minigolfanlage mit 18              A great mini-golf course with 18
     30.000 m2 und ist von den Besu-                 be walked through by visitors, and             Bahnen erwartet Sie gleich neben               holes directly next to the pool is
     chern begehbar, sowie auch für                  is also wheelchair-accessible. The             dem Erlebnisbad. Ein Biotop als                awaiting you. A peaceful biotope
     Rollstuhlfahrer geeignet. Die Tiere             animals love to be stroked, while              beschaulicher Platz am Rand lädt               enables to reflect.
     lassen sich gerne streicheln und                the bravest children might even                zur Besinnung ein.
     die mutigsten unter den Kindern                 want to take a ride. They are sure
     probieren sich im Reiten und wer-               to be set at ease by the donkey’s              Öffnungszeiten:                                Opening Times:
     den vom gemütlichen Gang der                    gentle pace.                                   Anfang Juni bis Anfang September               Beginning of June to the beginning of
     Esel verzaubert.                                                                               2021, täglich von 09.00 bis 19.00 Uhr.         September 2021, daily from 9:00 am
                                                                                                    Wetterabhängig, bei Schlechtwetter             to 7:00 pm. Dependent on weather,
     Öffnungszeiten:                                 Opening Times:                                 geschlossen.                                   closed during bad weather.
     01.06. - 14.09.2021                             01.06. - 14.09.2021
     Täglich von 10.00 bis 19.00 Uhr                 Daily from 10.00 am to 07.00 pm                Normalpreis:                                   Regular price:
     15.09. - 30.09.2021                             15.09. - 30.09.2021                            E € 3,00                                       A € 3.00
                                                                                                     J € 2,00 (16 bis 18 J.)                       Y € 2.00 (16 to 18 yrs. old)
     Täglich von 13.00 bis 18.00 Uhr                 Daily from 01.00 pm to 06.00 pm
     Oktober 2021                                    Oktober 2021                                   K € 1,50 (6 bis 15 J.)                         C € 1.50 (6 to 15 yrs. old)
     Samstag und Sonntag von 13.00 bis               Saturday and Sunday from 01.00 pm
     18.00 Uhr                                       to 06.00 pm

     Normalpreis:                                    Regular price:
     E € 6,00                                        A € 6.00
     K € 5,00                                        C € 5.00

                                                                         INFORMATION                                                                                   INFORMATION
        A-9854 Maltatal, Nr. 55 (Eselpark ca. 1 km vor der Postadresse)                                A-5570 Mauterndorf, Markt 246
        T +43 (0)664 1608111                                                                           T +43 (0)6472 7219-0 oder +43 (0)6472 7632
        office@eselpark.at I www.eselpark.at                                                           gemeinde@mauterndorf.gv.at | www.mauterndorf.gv.at

28                                                                                                                                                                                             29
All-inclusive Leistungspartner                                                                 All-inclusive partner

                 Minigolf St. Michael                                                                        Minigolf Tamsweg
                Einmalig freier Eintritt                      One free admission                            Einmalig freier Eintritt             One free admission

                                                                                                 LEISTUNG

                                                                                                                                       BENEFIT
                im Zeitraum Ihres/deines                      during your stay/vacation.                    im Zeitraum Ihres/deines             during your stay/vacation.
     LEISTUNG

                                                    BENEFIT
                Aufenthaltes/Urlaubes.                                                                      Aufenthaltes/Urlaubes.
                50 % Ermäßigung auf den                       50 % discount on the regular
                regulären Eintrittspreis für jede             admission price for each
                weitere Nutzung, durch Vorwei-                additional use when you present
                sen Ihrer persönlichen Gästecard.             a valid guestcard.                    Die 14-Loch Minigolfanlage            The 14-hole mini-golf course
                                                                                                 direkt bei der BadeINSEL ist          right next to the BadeINSEL is
        18-Bahn-Minigolfanlage in son-                 18-hole-mini-golf-course in sun-          beliebt bei Jung und Alt.             popular with young and old.
     niger, südseitiger Lage direkt ne-             ny south position right next to the
     ben dem Freibad und dem Restau-                outdoor pool and restaurant. Ideal           Öffnungszeiten:                       Opening Times:
     rant. Ideal für Familien und Jugend-           for families and youths to relax as          01.06. - 02.07.2021 & 16.10. -        01.06. - 02.07.2021 & 16.10. -
                                                                                                 31.10.2021                            31.10.2021
     liche zur Entspannung sowie für                well as for exciting competitions
                                                                                                 Täglich von 10.00 bis 21.00 Uhr       Daily from 10:00 am to 09:00 pm
     spannende Turniere und Gemein-                 and community tournaments.                   03.07. - 12.09.2021                   03.07. - 12.09.2021
     schaftsveranstaltungen.                                                                     Täglich von 09.00 bis 21.00 Uhr       Daily from 09:00 am to 09:00 pm

     Öffnungszeiten:                                Opening Times:                               13.09. - 15.10.2021 aufgrund von      13.09. - 15.10.2021 closed due to
     Anfang Juni bis Ende August 2021,              Beginning of June to the end of August       Revisionsarbeiten geschlossen.        maintenance.
     täglich von 09.00 bis 20.00 Uhr.               2021, daily from 9:00 am to 8:00 pm.
     Wetterabhängig, bei Schlechtwetter             Dependent on weather, closed during
     geschlossen.                                   bad weather.                                 Normalpreis:                          Regular price:
                                                                                                 E € 4,40                              A € 4.40
                                                    Regular price:                               K € 2,80 (4 bis 15 J.)                C € 2.80 (4 to 15 yrs. old)
     Normalpreis:                                   A € 3.50
     E € 3,50                                       C € 2.20 (age-group 2006 - 2014)
     K € 2,20 (Jahrgang 2006 - 2014)

                                                                        INFORMATION                                                                        INFORMATION
        A-5582 St. Michael im Lungau, Pfarrfeldstraße 163                                           A-5580 Tamsweg, Sportzentrumweg 2
        T +43 (0)6477 7772                                                                          T +43 (0)6474 2312
        office@sankt-michael.at | www.sankt-michael.at                                              info@badeinsel.at | www.badeinsel.at

30                                                                                                                                                                            31
Bonus-Leistungspartner                                                                         Bonus service partner

                 Vital- & Wellnesscenter SAMSUNN                                                             Flugplatz / Airfield Mauterndorf
                Einmalig ca. 50 % Ermäßigung                 One ca. 50 % discount on the re-               Einmalig 50% Ermäßigung auf                One-time 50% discount off the
     LEISTUNG

                                                                                                 LEISTUNG
                                                   BENEFIT

                                                                                                                                             BENEFIT
                auf den regulären Eintrittspreis             gular admission price of the day               die Landegebühren für Piloten,             regular price from the landing
                der Tageskarte, durch Vorweisen              ticket when you present a valid                durch Vorweisen Ihrer persön-              fees for pilots upon presentation
                Ihrer persönlichen Gästecard.                guestcard.                                     lichen Gästecard.                          of a valid guestcard.

         Im komfortablen und lichtdurch-               In the comfortable, daylight-               Der Flugplatz Mauterndorf ist Ös-             The airfield Mauterndorf is Austria‘s
     fluteten Saunabereich des Samsunn             flooded sauna area of the Samsunn,           terreichs höchstgelegener Flugplatz.         highest-altitude airfield. The airfield
     können Sie in aller Ruhe entspannen,          you can relax in peace and quiet, enjoy      Die Flugplatzhöhe mit 3642 ft (=1110m)       height of 3642 ft (= 1110m) and the
     wohltuend schwitzen und einfach die           a beneficial sweat, and discover a re-       und die perfekt gepflegte Graspiste          perfectly groomed grass runway make
     Seele baumeln lassen. Neben unter-            newed sense of harmony. Along with           machen diesen Flugplatz einzigartig.         this airfield unique. Due to the varied,
     schiedlich temperierten Schwitzbe-            a variety of areas to sweat at different     Durch die mannigfaltige, bergige Um-         mountainous environment, the airfield
     reichen, vom Dampfbad bis zur feurig          temperatures, from a steam bath to a         gebung, ist der Flugplatz Mauterndorf        Mauterndorf is the starting point for
     heißen Aufgusssauna, erwartet Sie             fiery hot infusion sauna, an array of        Ausgangspunkt für faszinierende              fascinating and varied flight routes.
     auch ein umfangreiches Ruhe- und              amenities for relaxation and wellness,       und abwechslungsreiche Flugrouten.           Due to the altitude and the natural
     Wohlfühlangebot, mit angeschlos-              with attached, small, cozy bistro await      Aufgrund der Höhenlage und den na-           conditions, the airfield Mauterndorf
     senem, kleinem, gemütlichen Bistro.           you.                                         türlichen Rahmenbedingungen bietet           also provides the ideal base for trai-
                                                                                                der Flugplatz Mauterndorf auch die           ning flights. and further education
     Öffnungszeiten:                               Opening Times:                               ideale Basis für fortgeschrittene Aus-       flights in the context of pilot training.
     01.06. - 30.10.2021                           01.06. - 30.10.2021                          und Weiterbildungsflüge im Rahmen            We look forward to passengers of all
     Montag - Samstag von 15.00 bis                Monday - Saturday from 3:00 pm to            der Pilotenausbildung. Wir freuen uns        flight types alike, for each is a perfect-
     21.00 Uhr                                     09:00 pm                                     über Fluggäste aller Flugsparten glei-       ly maintained, familiar and not least
     In diesem Jahr setzen wir die Revisi-         This year we suspend the revision            chermaßen. Für jeden steht ein perfekt       unique airfield.
     onszeit für unsere Gäste aus.                 times for our guests.                        gepflegter, familiärer und nicht zuletzt     Billing before the last departure.
                                                                                                einzigartiger Flugplatz zur Verfügung.
                                                                                                Abrechnung vor dem letzten Start.
     Ermäßigter Preis:                             Discounted ticket:
     E € 12,90 anstatt € 25,80                     A € 12,90 instead of € 25.80                 Öffnungszeiten:                              Opening Times:
     K € 10,30 anstatt € 20,60                     C € 10,30 instead of € 20.60                 01.06. - 30.09.2021                          01.06. - 30.09.2021
        (14 bis 18 Jahre)                             (14 to 18 yrs. old)                       01.10. - 30.04., über Anfrage via            01.10. - 30.04., contact via phone
                                                                                                Telefon oder email                           or mail
     Zutritt nur für Kinder ab 14 Jahren.          Admission for children older than 14
                                                   years.

                                                                                                                                                                 INFORMATION
                                                                       INFORMATION
        A-5571 Mariapfarr, Sonnenweg 600                                                            A-5570 Mauterndorf, Markt 458
        T +43 (0)6473 20020                                                                         T +43 (0)6472 7329
        info@samsunn.at | www.samsunn.at                                                            info@losm.at

32                                                                                                                                                                                         33
Sie können auch lesen