LungauCard 2021 - Den Salzburger Lungau All-inclusive erleben Experience Salzburg's Lungau all-inclusive
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
LungauCard 2021 Den Salzburger Lungau All-inclusive erleben Experience Salzburg‘s Lungau all-inclusive 1
Allgemeine Informationen / General information Allgemeine Informationen / General information Mit der Gästecard Ihren Urlaub All-inclusive erleben! All-Inclusive Partner Mit der Gästecard erwarten Sie und Ihre Liebsten eine riesengroße Vielfalt an All- inclusive und ermäßigten Aktivitäten. Und das Beste: Sie sparen nachweislich Grosseckbahn Mauterndorf (cable car Mauterndorf).............................................. S. 5 bares Geld! Sonnenbahn St. Michael (cable car St. Michael).................................................... S. 6 Wie komme ich zur Gästecard? Fanningbergbahn (chair lift Fanningberg)............................................................... S. 7 Wenn Sie während Ihres Urlaubs in einem der teilnehmenden Partnerbetriebe (In- Katschbergbahn 3er Sesselbahn (chair lift Katschberg)......................................... S. 8 fos unter card.lungau.at) – vom Viersterne-Hotel, über Gasthöfe und Privatzimmer bis hin zum Bauernhof – nächtigen, erhalten Sie Ihre persönliche Urlaubskarte für BadeInsel Tamsweg (indoor and outdoor pool Tamsweg)...................................... S. 9 die gesamte Dauer Ihres Aufenthalts geschenkt. Freibad Mariapfarr (outdoor pool Mariapfarr)....................................................... S. 10 Einfach das Gästemeldeblatt ausfüllen und schon erhalten Sie die Gästecard Freibad St. Michael (outdoor pool St. Michael)..................................................... S. 11 direkt in Ihrem Beherbergungsbetrieb. Die Gästecard gilt für den gesamten Zeit- Erlebnisbad Mauterndorf (outdoor pool Mauterndorf)......................................... S. 12 raum Ihres Aufenthaltes (vom Anreise- bis zum Abreisetag), ist nicht übertragbar und berechtigt zur kostenlosen ( ) oder ermäßigten ( ) Nutzung zahlreicher Freibad Rennweg (outdoor pool Rennweg)........................................................... S. 13 Bergbahnen, Ausflugsziele, Outdoor-Aktivitäten, Sehenswürdigkeiten, Museen, Burg Mauterndorf (castle Mauterndorf)................................................................ S. 14 Wellnessangebote, Schwimmbäder und vielem mehr im ganzen Lungau. Pfarr-, Wallfahrts- und Stille Nacht Museum........................................................ S. 15 Die Gästecard ist von 01. Juni bis 31. Oktober 2021 gültig, wobei nicht alle Leistungen im gesamten Gültigkeitszeitraum der Karte angeboten werden. Die (pilgrimage- and parish museum Mariapfarr) genauen Öffnungs- bzw. Betriebszeiten entnehmen Sie bitte der Detailaufstellung Museum für Volkskultur Schloss Porcia .............................................................. S. 16 ab Seite 5 ff. (museum of folk culture castle porcia) Für die Ausstellung und Verwendung der Gästecard gelten die Allgemeinen Hochofenmuseum Bundschuh (smelter museum Bundschuh).............................. S. 17 Geschäftsbedingungen als vereinbart (siehe Seite 67 f ). Denkmalhof Maurergut (historic „Maurergut“ farm)............................................. S. 18 Fragen Sie Ihren Gastgeber nach der Gästecard! Mühlenweg Zederhaus (water and grain mills Zederhaus).................................... S. 19 Mariapfarrer Dampferl (trackless steam train rides)............................................ S. 20 Experience your holiday E-Tschu-Tschu-Bahn (trackless steam train rides)................................................. S. 21 all-inclusive with the guestcard! Outdoorparc & Wasserparc Lungau..................................................................... S. 22 With the guestcard, a huge variety of all-inclusive and discounted activities are (outdoorparc & waterparc Lungau) awaiting you and your loved ones. And the best thing about it: it’s proven to save you cash! Familypark SMARTY-Land (familypark SMARTY-land)........................................... S. 23 Mautstraße Naturpark Riedingtal ....................................................................... S. 24 How do I get the guestcard? When you stay at one of the participating partner businesses during your vacation (discounted street nature park Riedingtal) (info at card.lungau.at) – from a four star hotel, inn, or private B&B to a farm – you Geführte Wanderungen (guided hikes)................................................................. S. 25 will receive your own personal vacation card valid for the complete length of your stay. Ponyreiten auf der Ponyalm (horse riding for kids)............................................... S. 27 Simply fill out the hotel registration card, and you will receive the guestcard right Eselpark Maltatal (donkey park).......................................................................... S. 28 from your accommodation provider. The guestcard is valid for the entire length of Minigolf Mauterndorf (mini-golf Mauterndorf).................................................... S. 29 your stay (from your arrival day to departure day), is non-transferable, and entitles Minigolf St. Michael (mini-golf St. Michael).......................................................... S. 30 you to free ( ) or discounted ( ) use of a variety of lifts, excursions, outdoor activities, attractions, museums, wellness offers, pools and much more in Lungau. Minigolf Tamsweg (mini-golf Tamsweg)................................................................ S. 31 The guestcard is valid from June 01 to October 31, 2021, yet not all services are offered throughout the entire validity period of the card. You can find out exact opening and operating times on the detailed schedule starting on page 5 ff. 50% Bonuspartner For the issuance and use of the guestcard, our general business terms and Vital- & Wellnesscenter SAMSUNN ( vitality & wellness center SAMSUNN) . ........ S. 32 conditions apply (see page 67 f ). Flugplatz Mauterndorf (airfield Mauterndorf)....................................................... S. 33 Ask your accommodation provider for the guestcard! Mineralienmuseum & Edelsteingarten ................................................................ S. 34 (museum of minerals & gemstone garden) FERIENREGION SALZBURGER LUNGAU Wanderführer o. Wander- & Freizeitkarte ............................................................. S. 35 Rotkreuzgasse 100 (hiking guide / hiking & recreation map) A-5582 St. Michael E Erwachsene A Adults J Jugendliche Y Youths 1 € Busticket Lungautakt (public transport Lungau)............................................. S. 36 T +43 (0)6477 8988 F +43 (0)6477 8988-20 All-inclusive Leistungspartner K Kinder C Children info@lungau.at All-inclusive partner S Senioren S Seniors www.lungau.at Bonus-Leistungspartner P Person / person Bonus service partner F Familie / family 2 3
Allgemeine Informationen / General information All-inclusive LungauCard:partner All-inclusive Leistungspartner Bonuspartner Grosseckbahn Mauterndorf Schatz der Donnerschlucht „Innerkrems“ (treasure-hunt game Innerkrems)....... S. 38 Einmalig freie Berg- und Talfahrt One free roundtrip ride LEISTUNG BENEFIT Golfschnupperkurs (golf sample lessons for rookies).......................................... S. 39 im Zeitraum Ihres/deines during your stay/vacation. 3D Bogenparcours Maltatal (3D archery Maltatal)............................................... S. 40 Aufenthaltes/Urlaubes. Excluded special trips Ausgenommen Sonderfahrten. Burg Finstergrün in Ramingstein (castle Finstergrün)........................................... S. 41 Murtalbahn Dampfzug (steam train rides Murtalbahn)........................................ S. 42 The Cage, Mountain Budget Hotel Basekamp (Sports Hall The Cage) .................. S. 43 Mit der Kabinenbahn geht’s The cable car takes you to in wenigen Minuten zur Berg- the Grosseck mountain stati- Brauereiführung auf 1.670 m . ............................................................................. S. 44 station Grosseck (1.960 m). on (1,960 m) in just a few mi- (Brewery tour to 1.670 m above sea level) Kostenlose Beförderung von nutes. Free transportation of Kärntner Genussbox (Carinthians Snack box)...................................................... S. 44 Rollstühlen und Kinderwägen. wheelchairs and baby carriages. Geführter Ponyritt (guided pony ride)................................................................... S. 45 Auf der Bergstation der Grosseck- A new movement park (balancing bahn wartet ein neuer Bewegungs- course) awaits guests at the moun- Spannende Schatzsuche mit unseren Indianerponys .......................................... S. 45 park (Balancierkurs) auf die Gäste; tain station of the Grosseck cable car; (tresure hunt with ponys) auch eine Boulderwand für Kletter- you will also find a bouldering wall Kaufhausmuseum (General Store Museum )........................................................ S. 46 begeisterte finden Sie dort. Für das for climbing enthusiasts there. For cy- PonyAlm – Express zur Ponyalm (horse-drawn carriage)...................................... S. 47 Radfahr-Vergnügen am Grosseck- cling pleasure at the Grosseck-Spei- Speiereck sorgen offizielle Rad- ereck, official bike paths are provi- Grünwaldkopf- & Hochalmbahn (cable car Grünwaldkopf & Hochalm.) .............. S. 48 wege. Verschiedene Wanderwege ded. Various hiking trails with pano- Wasserspiele- und Erlebnispark Fallbach............................................................ S. 49 mit Panoramablick erfüllen das Wan- ramic views fill the hiker‘s heart. The (water fun- and experience parc Fallbach) derherz. Der Sonnenhangweg, ein 3 Sonnenhangweg, a 3 km easy hiking Tauernbrennerei & Tauerngenussladen (Tauern distillery & pleasure shop)........ S. 49 km leichter Wanderweg, führt von trail leads from mountain station to Bergstation zu Bergstation. (auch mountain station. (also suitable for Taurachbahn (steam train rides Taurachbahn)....................................................... S. 50 für Kinderwägen und Rollstühle ge- baby carriages and wheelchairs). The Lungauer Heimatmuseum (Lungau heritage museum).......................................... S. 51 eignet). Der Verleih von Bollerwägen rental of Bollerwägen at the moun- Energie-Erlebnisweg Trebesing (Energy Path Trebesing)....................................... S. 51 an den Bergstationen ist kostenlos. tain stations is free of charge. Alpinsport Koller Outdoor Adventure (canyoning)................................................ S. 52 Betriebszeiten: Hours of Operation: 1 h Verleih von Segway (segway rental 1 hour)...................................................... S. 53 09.00 - 16.30 Uhr 9:00 am to 4:30 pm Sportgeschäft und Radverleih Sport REST (sport shop with bike renatal)............ S. 53 06.06. - 02.07.2021, 06.06. - 02.07.2021, Dienstag, Freitag & Sonntag Tuesday, Friday & Sunday Sportfex – Sportgeschäft mit E-Bikeverleih ......................................................... S. 54 04.07. - 12.09.2021, täglich 04.07. - 12.09.2021, daily (sport shop with e-bike rental) 14.09. - 26.09.2021, 14.09. - 26.09.2021, Dienstag, Freitag & Sonntag Tuesday, Friday & Sunday Alpinschule Firn Sepp (rafting, canyoning Firn Sepp)............................................ S. 55 E- Bike Verleih – Sport Pichler (e-bike rental – Sport Pichler)................................ S. 57 Normalpreis Berg- & Talfahrt: Regular price for a roundtrip ride: Bogenschießen – Sport Pichler (archary – Sport Pichler)...................................... S. 57 E € 19,00 A € 19.00 J € 17,00 Y € 17.00 Kindergeländeritt für Anfänger (children trail rides for beginners)....................... S. 58 K € 10,00 (6 bis 15 J.) C € 10.00 (6 to 15 yrs. old) Norikerzucht- und Reitbetrieb Postgut (Noriker breeding & riding farm)............. S. 58 Pferdekutschenfahrt/Hofbesichtigung ................................................................ S. 59 (horse-drawn carriage/guided tour at the farm) Energetische Beratung (energetic advice)............................................................. S. 59 Jausenstation Wildbachhütte (country snack station wildbachhütte) . ................ S. 60 Jausenstation Zirmbar (country snack Station Zirmbar)........................................ S. 61 Jakoberalm (Jakober hut)...................................................................................... S. 61 Genusskulinarik Rauchkuchl anno 1499.............................................................. S. 62 (open hearth kitchen and fascinating show cooking) „Was glitzert und glänzt denn da?“ (family hike along the ore path)................... S. 63 Creativcoiffeur Salon Erika (hairdresser – Salon Erika)........................................ S. 64 INFORMATION Café Viva (coffee shop Viva)................................................................................. S. 64 A-5570 Mauterndorf, Schizentrum Mauterndorf Fleischhauerei Schader (butcher-Schader).......................................................... S. 64 T +43 (0)6472 8008 office@grosseck-speiereck.at | www.grosseck-speiereck.at Spaß im Flugsimulator . ....................................................................................... S. 65 4 5
All-inclusive Leistungspartner All-inclusive partner Sonnenbahn Speiereck/St. Michael Fanningbergbahn Einmalig freie Berg- und Talfahrt One free roundtrip ride Einmalig freie Berg- und Talfahrt One free roundtrip ride LEISTUNG LEISTUNG BENEFIT BENEFIT im Zeitraum Ihres/deines during your stay/vacation. im Zeitraum Ihres/deines during your stay/vacation. Aufenthaltes/Urlaubes. Excluded special trips. Aufenthaltes/Urlaubes. Ausgenommen Sonderfahrten. Mit der Kabinenbahn geht’s in The cable car takes you to the Mit eurer persönlichen Gäste- With your personal guest card wenigen Minuten zur Bergstation Sonnenbahn mountain station card habt ihr die Möglichkeit, eine you have the opportunity to expe- Sonnenbahn (1.940 m). Kosten- (1,940 m) in just a few minutes. gratis Berg- und Talfahrt mit der rience a free ascent and descent lose Beförderung von Rollstühlen Free transport of wheelchairs 6er Sesselbahn „Samsonbahn“ with the 6-seater chair lift „Sam- und Kinderwägen. Spielplätze und and baby carriages. Playgrounds auf den Fanningberg zu erleben. sonbahn“ on the Fanningberg. Trampolin an der Talstation. Für and trampoline at the valley sta- Von der Frischinghöhe aus sind From the Frischinghöhe it is pos- das Radfahr-Vergnügen am Gross- tion. For cycling pleasure at the tolle Wanderungen entweder zur sible to take great hikes and there eck-Speiereck sorgen offizielle Grosseck-Speiereck official bike Fanninghöhe oder zu den geöff- are also a lot of wonderful huts- Radwege. Verschiedene Wander- paths are provided. Various hiking neten Hütten möglich - Mitnahme take a stroller possible! On the wege mit Panoramablick erfüllen trails with panoramic views fill the von Kinderwagen möglich! Auf das marked in the various hiking maps das Wanderherz. Der Sonnenhang- hiker‘s heart. The Sonnenhang- in den diversen Wanderkarten mar- and signposted network of hiking weg, ein 3 km leichter Wanderweg, weg, a 3 km easy hiking trail leads kierte und beschilderte Wanderwe- trails is referenced. führt von Bergstation zu Bergsta- from mountain station to moun- genetz wird verwiesen. tion. (auch für Kinderwägen und tain station. (also suitable for baby Rollstühle geeignet). Der Verleih carriages and wheelchairs). The Betriebszeiten: Opening Times: von Bollerwägen an den Bergsta- rental of boller carts at the moun- 04.07. - 12.09.2021 04.07. - 12.09.2021 tionen ist kostenlos! tain stations is free of charge. Jeden Donnerstag und Sonntag von Every Thursday and Sunday from 09.00 - 16.00 Uhr 09:00 am to 04:00 pm Betriebszeiten: Hours of Operation: Kein Seilbahnbetrieb bei Schlecht- No cable car in bad weather, storm or 09.00 - 16.30 Uhr 9:00 am to 4:30 pm wetter, Sturm oder Gewitter! thunderstorm! 06.06. - 04.07.2021, 06.06. - 04.07.2021, Dienstag, Freitag & Sonntag Tuesday, Friday & Sunday Normalpreis Berg- & Talfahrt: Regular price: 07.07. - 12.09.2021, 07.07. - 12.09.2021, E € 15,50 A € 15.50 Mittwoch bis Sonntag Wednesday until Sunday K € 8,00 (6 bis 15 J.) C € 8.00 (6 to 15 yrs. old) 14.09. - 26.10.2021, 14.09. - 26.10.2021, S € 13,50 S € 13.50 Dienstag, Freitag & Sonntag Tuesday, Friday & Sunday Normalpreis Berg- & Talfahrt: Regular price for a roundtrip ride: E € 19,00 A € 19.00 J € 17,00 Y € 17.00 K € 10,00 (6 bis 15 J.) C € 10.00 (6 to 15 yrs. old) INFORMATION INFORMATION A-5582 St. Michael, Talstation St. Michael / St. Martin A-5573 Weisspriach, Fanningberg 151 T +43 (0)6477 7144 | T +43 (0)6472 8008 T +43 (0)6473 7008 office@grosseck-speiereck.at | www.grosseck-speiereck.at office@fanningberg.info | www.fanningberg.info 6 7
All-inclusive Leistungspartner All-inclusive partner Katschbergbahnen 3er Sesselbahn BadeINSEL Tamsweg Einmalig freie Berg- und Talfahrt One free roundtrip ride Einmalig freier Eintritt One free admission LEISTUNG LEISTUNG BENEFIT BENEFIT im Zeitraum Ihres/deines during your stay/vacation. im Zeitraum Ihres/deines during your stay/vacation. Aufenthaltes/Urlaubes. Aufenthaltes/Urlaubes. Die BadeINSEL bietet 6 The BadeINSEL offers 6 pools in Mit der Sesselbahn geht The chair lift will take you up Schwimmbecken im In- und the indoor and outdoor areas, an es auf das 2.220 Meter hohe to the Aineck (2,220 m), where a Outdoorbereich, eine 80 Meter 80 m water slide, numerous water Aineck, wo ein fantastischer fantastic panoramic view awaits Wasserrutsche, zahlreiche Wasser- attractions, diving board, fun- Panoramablick wartet und die you and the Adlerhorsthütte in- attraktionen, Sprungturm, Fun- court, table tennis and deli- Adlerhorsthütte zur gemütlichen vites you to enjoy a break and Court, Tischtennis-Tisch und Gau- cious treats in the InselBISTRO. Rast einlädt. Der ideale Aus- refreshments. An ideal starting menfreuden im InselBISTRO. Attention: On rainy days access gangspunkt für eine Wanderung point for a hike around the Ai- Achtung: An Regentagen Zutritt only from 12.00 o‘clock. Limited rund um das Aineck. Leichte bis neck. Hiking tours ranging from erst ab 12.00 Uhr. Beschränkte Ka- capacity! mittel-schwere Wandertouren. Kein easy to intermediate-difficult. pazität! Transport von Hunden und Fahr- No transport of dogs and bikes. rädern. Ausgenommen Sonder- Except special trips. Öffnungszeiten: Opening Times: fahrten! Tip: Katschi GPS treasure hunt. 01.06. - 02.07.2021 & 16.10.- 01.06. - 02.07.2021 & 16.10. - Tipp: Katschi GPS Schatzsuche. 31.10.2021, täglich von 10.00 bis 31.10.2021, daily from 10:00 am 21.00 Uhr to 09:00 pm 03.07. - 12.09.2021, täglich von 09.00 03.07. - 12.09.2021, daily from 09:00 Betriebszeiten: Hours of Operation: bis 21.00 Uhr am to 09:00 pm 07.06. - 04.07.2021, Montag & 07.06. - 04.07.2021, Monday & Wed- 13.09. - 15.10.2021 aufgrund von 13.09. - 15.10.2021 closed due to Mittwoch von 09.00 bis 12.00 & 13.00 nesday from 9:00 am to 12:00 pm & Revisionsarbeiten geschlossen. maintenance. bis 16.00 Uhr. 1:00 to 4:00 pm. 05.07. - 10.09.2021, Sonntag bis Frei- 05.07. - 10.09.2021, Sunday to Friday Normalpreis: Regular price: tag von 09.00 bis 16.00 Uhr. from 9:00 am to 4:00 pm. E € 6,70 A € 6.70 13.09. - 24.09.2021, Montag, Mittwoch 13.09. - 24.09.2021, Monday, Wed- K € 4,70 (4 bis 15 J.) C € 4.70 (4 to 15 yrs. old) & Freitag von 09.00 bis 12.00 & nesday & Friday from 9:00 am to 13.00 bis 15.30 Uhr. 12:00 pm & 1:00 to 3:30 pm 27.09. - 13.10.2021, Montag & Mitt- 27.09. - 13.10.2021, Monday & Wed- woch von 09.00 bis 12.00 & 13.00 bis nesday from 9:00 am to 12:00 pm & 15.30 Uhr. 1:00 to 3:30 pm. Wetterabhängig, bei Schlechtwetter Dependent on weather, closed during geschlossen. bad weather. Normalpreis Berg- & Talfahrt: Regular price for a roundtrip ride: E € 25,00 A € 25.00 J & K € 17,00 (6 bis 17 J.) Y & C € 17.00 (6 to 17 yrs. old) INFORMATION INFORMATION A-9863 Katschberg A-5580 Tamsweg, Sportzentrumweg 2 T +43 (0)4734 83888 T +43 (0)6474 2312 info@katschi.at | www.katschi.at info@badeinsel.at | www.badeinsel.at 8 9
All-inclusive Leistungspartner All-inclusive partner Freibad Mariapfarr Freibad St. Michael Einmalig freier Eintritt One free admission Einmalig freier Eintritt One free admission LEISTUNG BENEFIT im Zeitraum Ihres/deines during your stay/vacation. im Zeitraum Ihres/deines during your stay/vacation. LEISTUNG BENEFIT Aufenthaltes/Urlaubes. Aufenthaltes/Urlaubes. 50 % Ermäßigung auf den 50 % discount on the regular regulären Eintrittspreis für jede admission price for each weitere Nutzung, durch Vorwei- additional use when you present Der großzügig angelegte Freibad- The spacious outdoor pool area sen Ihrer persönlichen Gästecard. a valid guestcard. bereich mit 30 m x 15 m Sport-, 25 m with 30 m x 15 m sports pool, 25 m x 12,5 m Familien- und 5 m2 großen x 12.5 m family pool and 5 m2 baby Das Freibad St. Michael in son- The outdoor pool St. Michael in Babybecken bieten jede Menge Platz pool offer plenty of space to soak up niger, südseitiger Lage bietet ein sunny south position offers a large zum Sonne- & Frischlufttanken. Für the sun and fresh air. A small cozy großes Schwimm-, Kinderbecken, swimming, kids’ pool, paddling das leibliche Wohl sorgen ein kleines bistro and a kiosk provide for physi- ein Planschbecken, großzügige pool, a spacious sunbathing area, gemütliches Bistro und ein Kiosk. cal well-being. Liegeflächen, eine Sonnenter- a sun terrace with deck-chair and rasse mit Liegestühlen, ein Re- a restaurant as well as a mini golf Öffnungszeiten: Opening Times: staurant sowie eine Minigolf- course. Mitte Juni bis Anfang September 2021, Mid of June to beginning of September anlage. täglich von 10.00 bis 19.00 Uhr. 2021, daily from 10:00 am to 7:00 pm. Wetterabhängig, bei Schlechtwetter Dependent on weather, closed during Öffnungszeiten: Opening Times: geschlossen. bad weather. Anfang Juni bis Ende August 2021, Beginning of June to the end of August täglich von 09.00 bis 20.00 Uhr. 2021, daily from 9:00 am to 8:00 pm. Normalpreis: Regular price: Wetterabhängig, bei Schlechtwetter Dependent on weather, closed during E € 5,20 A € 5.20 J € 4,10 (16 bis 20 J.) geschlossen. bad weather. Y € 4.10 (16 to 20 yrs. old) K € 3,10 (6 bis 15 J.) C € 3.10 (6 to 15 yrs. old) Normalpreis: Regular price: E € 5,50 A € 5.50 J € 4,00 (Jahrgang 2003 - 2005) Y € 4.00 (age-group 2003 - 2005) K € 3,00 (Jahrgang 2006 - 2014) C € 3.00 (age-group 2006 - 2014) INFORMATION INFORMATION A-5571 Mariapfarr, Sonnenweg 600 A-5582 St. Michael im Lungau, Pfarrfeldstraße 163 T +43 (0)6473 20020 T +43 (0)6477 7772 info@samsunn.at | www.samsunn.at office@sankt-michael.at | www.sankt-michael.at 10 11
All-inclusive Leistungspartner All-inclusive partner Erlebnisbad Mauterndorf Freibad Rennweg Einmalig freier Eintritt One free admission Einmalig freier Eintritt One-time free admission im Zeitraum Ihres during your stay/vacation. im Zeitraum Ihres/deines during your stay/vacation. LEISTUNG LEISTUNG BENEFIT BENEFIT Aufenthaltes/Urlaubes. Aufenthaltes/Urlaubes. 50 % Ermäßigung auf den 50 % discount on the regular 50 % Ermäßigung auf den 50 % discount on the regular regulären Eintrittspreis für jede admission price for each regulären Eintrittspreis für jede admission price for each weitere Nutzung, durch Vorwei- additional use when you present weitere Nutzung, durch Vorwei- additional use when you present sen Ihrer persönlichen Gästecard. a valid guestcard. sen Ihrer persönlichen Gästecard. a valid guestcard. Das Erlebnisbad mit über 1.000 m2 This pool has various splash Wunderschön gepflegte Frei- Beautifully maintained outdoor beheizter Beckenlandschaft, ver- pools, heated pool with more than badanlage mit einem Schwim- pool with areas for swimmers and schiedenen Planschbecken, herr- 1,000 m2, magnificent sunbathing mer- und Nichtschwimmerbereich. non-swimmers. Also features a kid- licher Liegewiese, 43 m langer area, 43 m water slide, play stream, Ebenfalls ist ein Kinderbecken ein- die pool for tots. Riesenrutsche, Spielbach, Restau- restaurant and a wide selection of gerichtet. rant und großem Freizeitangebot. recreational opportunities. Betriebszeiten: Opening Times: Öffnungszeiten: Opening Times: Anfang Juni bis Ende August 2021, Beginning of June to the end of August Anfang Juni bis Anfang September Beginning of June to beginning of täglich von 10.00 bis 19.00 Uhr 2021, daily from 10:00 am to 07.00 pm 2021, täglich von 09.00 bis 19.00 Uhr. September 2021, daily from 9:00 am Wetterabhängig, bei Schlechtwetter to 7:00 pm. Regular price: geschlossen. Dependent on weather, closed during Normalpreis: A € 3.00 bad weather. E € 3,00 Y € 2.00 (16 to 19 yrs. old) Normalpreis: J € 2,00 (16 bis 19 J.) C € 1,50 (7 to 15 yrs. old) E € 6,00 Regular price: K € 1,50 (7 bis 15 J.) J € 3,60 (16 bis 18 J.) A € 6.00 K € 2,80 (6 bis 15 J.) Y € 3.60 (16 to 18 yrs. old) C € 2.80 (6 to 15 yrs. old) INFORMATION INFORMATION A-5570 Mauterndorf, Markt 246 A-9863 Rennweg am Katschberg, Gries 13 T +43 (0)6472 7219-0 | T +43 (0)6472 7632 T +43 (0)4734 380 gemeinde@mauterndorf.gv.at | www.mauterndorf.gv.at rennweg-katschberg@ktn.gde.at | www.rennweg-katschberg.gv.at 12 13
All-inclusive Leistungspartner All-inclusive partner Burg Mauterndorf Pfarr-, Wallfahrts- und Stille Nacht Museum Einmalig freier Eintritt One free admission Einmalig freier Eintritt One free admission LEISTUNG BENEFIT im Zeitraum Ihres/deines during your stay/vacation. im Zeitraum Ihres/deines during your stay/vacation. LEISTUNG BENEFIT Aufenthaltes/Urlaubes. Aufenthaltes/Urlaubes. Gilt nur während der offiziellen Valid only during the official Öffnungszeiten, nicht bei außer- opening hours. Lust auf Mittelalter? Eine Zeitreise Fancy the Middle Ages? A journey tourlichen Führungen. für Jung und Alt! through time for young and old! Spannender Rundgang mit Audio Exciting tour with audio guide (DE Guide (DE/IT/EN/F/NL/CZ/HU/ / IT / EN / F / NL / CZ / HU / RU / ES) Joseph Mohr schrieb 1816 In 1816, Joseph Mohr wrote the RU/ES) durch die Mittelalteraus- through the medieval exhibiti- den Text des weltberühmten text of world-famous Christmas stellung, und den über 700 Jahre on, and the more than 700 years Weihnachtsliedes „Stille Nacht!, song “Silent Night!, Holy Night!” in alten Wehrturm sowie Besichti- old defense tower as well as visit Heilige Nacht!“ in Mariapfarr. Die- Mariapfarr. A part of the museum gung der Burgkapelle über Em- of the castle chapel over gallery sem Friedenslied ist ein Teil des was dedicated to this song of pore und Sonderausstellung „Dr. and special exhibition „Dr. Ep- Museums gewidmet. peace. Epenstein“. Weiters lohnt sich ein enstein „. Furthermore, a visit to Besuch im Lungauer Landschafts- the Lungau Landscape Museum, Im Sommer 2018 wurde das In the summer 2018 the muse- museum, der Burgschenke und the Castle Tavern and the Knights Pfarr- und Wallfahrtsmuseum re- um got renovated and now it ap- dem Ritterspielplatz (bei Schön- Playground (in good weather) is noviert und erscheint in neuem pears in a new dress. wetter). worthwhile. Kleid. Führungen und Kinderprogramme Guided tours and children‘s pro- gegen Aufpreis möglich. grams available for a surcharge. Öffnungszeiten: Opening Times: Juni bis September June till September Öffnungszeiten: Opening Times: Montag und Donnerstag von Every Monday and Thursday 01.06. - 31.10.2021 01.06. - 31.10.2021 14.00 Uhr - 17.00 Uhr from 02:00 pm - 05:00 pm Juni, September & Oktober June, September & October Im Oktober nur donnerstags geöffnet In October opened every Thursday täglich von 10.00 bis 18.00 Uhr daily from 10:00 am to 6:00 pm Juli & August July & August täglich von 09.30 bis 18.30 Uhr daily from 9:30 am to 6:30 pm Normalpreis: Regular price: E € 5,00 A € 5.00 J € 3,00 (16 bis 19 J.) Y € 3.00 (16 to 19 yrs. old) Normalpreis: Regular price: K € 1,00 (6 bis 15 J.) C € 1.00 (6 to 15 yrs. old) E € 12,00 A € 12.00 S € 4,00 S € 4.00 K € 7,50 (6 bis 15 J.) C € 7.50 (6 to 15 yrs. old) INFORMATION INFORMATION A-5570 Mauterndorf, Markt 27 A-5571 Mariapfarr, Joseph-Mohr-Platz 1 T +43 (0)6472 7426 T +43 (0)6473 8766-0 office@burg-mauterndorf.at | www.salzburg-burgen.at info@wallfahrtsmuseum.at | www.wallfahrtsmuseum.at 14 15
All-inclusive Leistungspartner All-inclusive partner Museum für Volkskultur Schloss Porcia Hochofenmuseum Bundschuh Einmalig freier Eintritt, im Zeit- One free admission Einmalig freier Eintritt One free admission LEISTUNG BENEFIT raum Ihres/deines Aufenthaltes/ during the period of your stay/ im Zeitraum Ihres/deines during your stay/vacation. LEISTUNG BENEFIT Urlaubes. holiday. Aufenthaltes/Urlaubes. 50% Ermäßigung auf den regu- 50% discount off the regular lären Eintrittspreis für jede wei- price of admission for each addi- tere Nutzung, durch Vorweisen tional visit upon presentation of a Ihrer persönlichen Gästecard. valid guestcard. Erleben Sie Eisen auf eine neue, Come and experience iron in an einzigartige Weise. Ihre Entde- new, unique ways. Your journey of Auf zwei Stockwerken des On two floors of Schloss Por- ckungsreise führt Sie zurück ins discovery will take you back into Schlosses Porcia bietet das Mu- cia, the Museum of Folk Culture 19. Jahrhundert, entlang der Be- the 19th century to the realms of seum für Volkskultur 1001 Mög- presents 1001 ways to admire and reiche Bergbau, Aufbereitung Erze, mining, preparation ores, smelter, lichkeiten, die Kulturgeschichte comprehend the cultural history Schmelzofen, Stahlerzeugung, steel production, steel processing Oberkärntens zu bestaunen und of Upper Carinthia. The spectrum Stahlverarbeitung und Produkte. and products. The concept behind zu begreifen. Vom Kinderspiel encompasses children’s games Die Konzeption der Ausstellung the exhibition offers a unique über Schulgeschichte bis zu den and school history, a wide variety bietet ein einmaliges Wechselspiel interplay between hands-on ex- unterschiedlichsten Berufssparten of professions incl. crafts, mining aus Sehen, Fühlen, Hören und Wis- perience, and the acquisition of ob im Handwerk, Bergbau oder and alpine farming, along with the sensvermittlung. Führungen gegen factual knowledge. Guided tours der alpinen Landwirtschaft bis hin beginnings of tourism. Aufpreis von E 2,00 pro Person ab available for a surcharge of E 2,00 zu den Anfängen des Tourismus 12 Jahren. per person of 12 years. spannt sich ein weiter Bogen. Öffnungszeiten: Opening Times: Öffnungszeiten: Opening Times: 01.06. bis Ende September 2021, 01.06. to the end of September 2021, 01.06. - 01.11.2021 01.06. - 01.11.2021 Montag, Mittwoch & Freitag Monday, Wednesday & Friday Täglich von 09.00 bis 18.00 Uhr Daily from 09:00 am to 06:00 pm von 10.00 bis 16.00 Uhr, from 10:00 am to 4:00 pm, letzter Einlass: 17.00 Uhr last admission: 05:00 pm Führungen um 10.00 & 14.00 Uhr. tours at 10:00 am & 2:00 pm. Sonntag von 15.00 bis 18.00 Uhr, Sunday from 3:00 to 6:00 pm, Normalpreis: Regular price: Führung um 16.00 Uhr. tour at 4:00 pm. E € 8,00 A € 8.00 K € 4,00 (6 bis 15 J.) C € 4.00 (6 to 15 yrs. old) Normalpreis: Regular price: E € 8,00 A € 8.00 K € 4,00 (6 bis 15 J.) C € 4.00 (6 to 15 yrs. old) F € 18,00 F € 18.00 (2 Erwachsene & Kinder) (2 adults & children) INFORMATION INFORMATION A-5592 Thomatal, Bundschuh 15 A-9800 Spittal/Drau, Burgplatz 1 T +43 (0)6476 20231 (während der Öffnungszeiten) oder T +43 (0)4762 2890 oder +43 (0)676 83138809 T +43 (0)664 73494952 (außerhalb der Öffnungszeiten) museum@spittal-drau.at I www.museum-spittal.com/dev eisen@hochofen-bundschuh.at | www.hochofen-bundschuh.at 16 17
All-inclusive Leistungspartner All-inclusive partner Denkmalhof Maurergut Mühlenweg Zederhaus Einmalig freier Eintritt One free admission Einmalig freier Eintritt One free admission LEISTUNG LEISTUNG BENEFIT BENEFIT im Zeitraum Ihres/deines during your stay/vacation. im Zeitraum Ihres/deines during your stay/vacation. Aufenthaltes/Urlaubes. Aufenthaltes/Urlaubes. Der Denkmalhof Maurergut ist Maurergut historic farm is a typi- Der Mühlenweg Zederhaus, The Zederhaus mill path, ein typischer Lungauer Einhof, cal Lungau Einhof (single-building insbesondere die Ausstel- especially the exhibit “Mill Life”, dessen Entstehung bis ins späte design), whose origin goes back lung „Mühlen-Leben“, vermit- gives an impression of their Mittelalter zurückreicht. Er ver- to the late Middle Ages. It gives telt einen Eindruck der heute former importance in daily life, mittelt Einblick in das bäuerliche insight into the life of farmers over fast vergessenen Bedeutung culture and technology, something Leben vergangener Jahrhunderte. centuries past. Lifestyle, customs, der Mühlen im Alltag, in der almost forgotten today. Among Zu sehen sind Wohnkultur und farming tools, and much more are Kultur und Technik. Gezeigt other things, you will see how mill Brauchtum, bäuerliche Arbeits- on display. wird unter anderem wie sich die technology developed, what types geräte und vieles mehr. Mühlentechnik entwickelt hat, of mill wheels there are and how welche Mühlradtypen es gibt the milling process works. Öffnungszeiten: Opening Times: und wie das Mahlen überhaupt 01.06. - 30.09.2021 01.06. - 30.09.2021 funktioniert. Mittwoch & Sonntag von 14.00 bis Wednesday & Sunday from 2:00 to 17.00 Uhr (außerhalb der Öffnungs- 5:00 pm (also other times by appoint- Öffnungszeiten: Opening Times: zeiten nach Vereinbarung). ment). 01.06. - 30.09.2021 01.06. - 30.09.2021 Donnerstag & Sonntag von 14.00 Thursday & Sunday Normalpreis: Regular price: bis 17.00 Uhr (außerhalb der from 2:00 to 5:00 pm E € 3,00 A € 3.00 Öffnungszeiten nach Vereinbarung). (also other times by appointment). K € 2,00 (6 bis 15 J.) C € 2.00 (6 to 15 yrs. old) Normalpreis: Regular price: E € 3,00 A € 3.00 K € 2,00 (6 bis 15 J.) C € 2.00 (6 to 15 yrs. old) INFORMATION INFORMATION A-5584 Zederhaus, A-5584 Zederhaus, Rothenwand 30 Am Dorfgraben, Nähe Ortszentrum T +43 (0)680 1111921 (Kustos Hr. Baier) T +43 (0)680 1111921 (Kustos Hr. Baier) anfrage@denkmalhof-maurergut.at | www.denkmalhof-maurergut.at anfrage@muehlenweg-zederhaus.at | www.muehlenweg-zederhaus.at 18 19
All-inclusive Leistungspartner All-inclusive partner Mariapfarrer Dampferl E-Tschu-Tschu-Bahn Einmalig freie Fahrt One free ride Einmalig freie Fahrt (hin und One free ride (out and back) LEISTUNG LEISTUNG BENEFIT BENEFIT im Zeitraum Ihres/deines during your stay/vacation. retour), during your stay/vacation. Aufenthaltes/Urlaubes. im Zeitraum Ihres/deines Aufenthaltes/Urlaubes. Staunen - Erleben - Genießen Amazement - experience - enjoy Vorbei an blumenreichen Ort- The Choo-Choo Train takes Die „Mariapfarrer Dampferlfahrten“. The „Mariapfarrer steamers rides“. schaften führt die Tschu-Tschu- wide-eyed passengers past flow- Auf geht‘s zu einer lustigen und Let‘s go for a fun and informative Bahn ihre staunenden Passagiere er-strewn meadows and through informativen Fahrt für Groß und ride for young and old! This fun- durch eines der schönsten Na- one of the most beautiful nature Klein! Die Ausfahrt dauert in etwa filled trip takes about an hour. tur- und Landschaftsschutzge- sanctuaries in Carinthia. The train eine Stunde. biete Kärntens. 56 große bzw. can carry up to 56 people, big and kleine Personen kann die Bahn small. A great opportunity for a Mindestteilnehmer: Minimum no. of participants: befördern. Eine tolle Gelegenheit, different kind of sightseeing ex- 6 Personen 6 people „Sightseeing“ einmal etwas an- perience. Enjoy one great moment ders zu gestalten. Genießen Sie after another during a ride on the Treffpunkt: Meeting point: tolle Momente bei einer Fahrt mit E-Choo-Choo Train. TVB Tourismus Lungau - Tourism Lungau - Salzburger Land - Salzburger Land - Infostelle Mariapfarr Tourism office Mariapfarr der E-Tschu-Tschu-Bahn. Anmeldung: Registration: Bis zum jeweiligen Tag By 10:00 am on the day of your ride Betriebszeiten: Dates & Times: (spätestens 10.00 Uhr) at the Mariapfarr tourist office 01.06. bis Oktober 2021 01.06. until October 2021 Samstagfahrten (spätestens Freitag for rides on Saturday until Friday at 09.40 Uhr - 17.35 Uhr 09:40 am to 05:35 pm 16.00 Uhr) unter T +43 (0)6473 8766 4:00 pm T +43 (0)6473 8766 Im Herbst nur bei entsprechender Wit- In autumn, only in suitable weather terung (kein Bodenfrost) (no ground frost) Betriebszeiten: Dates & Times: Den genauen Fahrplan findest du auf The timetable you can find on Juni: Dienstag & Donnerstag June: Tuesday & Thursday www.katschberg.at www.katschberg.at um 16:00 Uhr und um 17.00 Uhr 4:00 pm & 5:00 pm Juli & August: Dienstag, Donnerstag July & August: Tuesday, Thursday & Normalpreis: Regular price: & Samstag um 16:00 Uhr und um Saturday 4:00 pm & 5:00 pm E € 9,00 A € 9.00 17.00 Uhr September & October: Tuesday & K € 6,50 (5 bis 15 J.) C € 6.50 (5 to 15 yrs. old) September & Oktober: Dienstag & Thursday 4:00 pm & 5:00 pm Donnerstag um 16.00 Uhr und um 17.00 Uhr Normalpreis: Regular price: E € 8,00 A € 8.00 K € 5,00 (6 bis 17 J.) C € 5.00 (6 to 17 yrs. old) INFORMATION INFORMATION A-5571 Mariapfarr, Am Weiher 175 A-9863 Rennweg, Pöllatal 1 T +43 (0)6473 8766 T +43 (0)4734 330 mariapfarr@tourismuslungau.at | www.tourismuslungau.at tschutschu-bahn@katschberg.at I www.katschberg.at 20 21
All-inclusive Leistungspartner All-inclusive partner Outdoorparc & Wasserparc Lungau Familypark SMARTY-Land Einmalig freier Eintritt (Vor- oder One free admission (Morning or Einmalig freier Eintritt One free admission Nachmittag) im Outdoorparc afternoon) to the Outdoorparc Lun- im Zeitraum Ihres/deines during your stay/vacation. LEISTUNG LEISTUNG BENEFIT Lungau im Zeitraum Ihres/deines gau during your stay/vacation. Aufenthaltes/Urlaubes. BENEFIT Aufenthaltes/Urlaubes. 20 % Ermäßigung auf den 20 % discount on the regular 20 % Ermäßigung auf den regu- 20 % discount on the regular regulären Eintrittspreis für jede admission price for each lären Eintrittspreis für jede wei- admission price for each additio- weitere Nutzung, durch Vorwei- additional use when you present tere Nutzung, durch Vorweisen nal use when you present a valid sen Ihrer persönlichen Gästecard. a valid guestcard. Ihrer persönlichen Gästecard. guestcard. SMARTY-Land mit zahlreichen SMARTY-Land has numerous Cooles Outdoorangebot mit 10 Outdoor attraction with 10 Zipp- Attraktionen wie 60 Meter-Wasser- attractions such as the 60 meter Zipplines mit 850 m (Sie fliegen lines with 850 m (fly up to 8 m tubing-Bahn, Bungee-Trampolin, water tubing track, bungee tram- in bis zu 8 m Höhe und bis zu 50 above the ground at a speed of as Kinder-Hochseilgarten-Element, poline, high-ropes course for child- km/h schnell über einen See), ein much as 50 km/h across a lake), a Hüpfburg, Trampoline, Kinder- ren, bouncy castle, trampolines, 13 m hoher Teamsport Tower (mit 13 m high team-sports tower (with Quads, Cross-Buggy`s, Sommer- children’s ATVs, cross-buggy`s, verschiedensten Gruppen- und various stations for groups and fa- tubing-Bahn, Indianerzelt und summer tubing track, Indian tee- Family-Stationen), eine Boulder- so- milies), a bouldering and climbing vieles mehr. pee, and much more. wie Kletterwand, ein Mini-Hochseil- wall, a mini high-ropes course for garten für Kinder, ein Streetsoccer children, a street soccer area, and Platz und natürlich verschiedenste of course a variety of gear for fun Öffnungszeiten: Opening Times: Wassersport Fungeräte, Kajaks, water sports such as kajaks, stan- 04.07. - 05.09.2021 04.07. - 05.09.2021 Standup paddling, Kanus, Wasser- dup paddling, canoes, air cushion täglich von 12.00 bis 17.00 Uhr. daily from 12:00 to 5:00 pm. Depen- Blobbinganlage und Tretboote, so- for water-blobbing and pedal Wetterabhängig, bei Schlechtwetter dent on weather, closed during bad wie einen Zorbingball für Kinder. Für boats as well as a zorbing ball for geschlossen. weather. den kleinen Hunger steht ein Kiosk kids. For a snack, there is a kiosk zur Verfügung! available. Normalpreis: Regular price: P € 10,00 P € 10.00 Öffnungszeiten: Opening Times: Nicht aktive Begleitpersonen sind Non-active adults accompanying 03.06. - 01.07.2021 03.06. - 01.07.2021 gratis mit dabei. children are free. Donnerstag und Sonntag von Thursday and Sunday from 01:00 pm 13.00 - 17.00 Uhr to 05:00 pm (Voranmeldung erwünscht) (Pre-registration requested) 04.07. - 05.09.2021 04.07. - 05.09.2021 täglich von 09.00 - 18.00 Uhr geöffnet daily from 09:00 am to 06:00 pm 09.09. - 03.10.2021 09.09. - 03.10.2021 Donnerstag und Sonntag von Thursday and Sunday from 01:00 pm 13.00 - 17.00 Uhr to 05:00 pm (Voranmeldung erwünscht) (Pre-registration requested) Normalpreis: Regular price: P € 25,00 P € 25,00 INFORMATION INFORMATION OUTDOORPARC & WASSERPARC LUNGAU SMARTY-Sports A-5571 Mariapfarr, am Nessiteich | Kreuzen 394 A-5570 Mauterndorf, Schizentrum 416 T +43 (0)6472 20033 T +43 (0)6472 20033 office@smarty.at | www.smarty.at office@smarty.at | www.smarty.at 22 23
All-inclusive Leistungspartner All-inclusive partner Mautstraße Naturpark Riedingtal Geführte Wanderungen Einmalig freies Tagesticket für One-time free all-day ticket for Eine geführte Wanderung One guided hike LEISTUNG LEISTUNG BENEFIT BENEFIT PKW, Motorrad und Reisebus, cars, motorcycles and coaches im Zeitraum Ihres/deines during your stay/vacation. durch Vorweisen aller persön- when every inmate presents his Aufenthaltes/Urlaubes. lichen Gästecards der Insassen. valid guestcard. Hat man einmal die wunderschö- After you have passed through ne Naturparkgemeinde Zederhaus the beautiful “National Park Villa- ALMGUT****S ALMGUT****S passiert, darf man seine Fahrkünste ge” of Zederhaus, you can put your Mountain Wellness Hotel Mountain Wellness Hotel auf einer asphaltierten und noch driving skills to the test on a paved Treffpunkt: Meeting point: „zahmen“ Bergstraße ausprobie- and relatively “tame” mountain ALMGUT****S Mountain Wellness Hotel, ALMGUT****S Mountain Wellness Hotel, ren. Es ist wunderbar sich in Ser- road. There’s nothing more wonder- Liftstraße 166, A-5581 St. Margarethen Liftstraße 166, A-5581 St. Margarethen pentinen in die Höhe zu schrauben ful than winding your way higher Anmeldung: Bis zum Tag vor der Registration: By 4:00 pm oft he day und dabei rechts und links wunder- and higher, constantly encountering Wanderung (spätestens 16.00 Uhr) before the hike through ALMGUT****S bare Almblumen und Weidevieh wonderful wild flowers and grazing im ALMGUT****S Mountain Wellness Mountain Wellness Hotel T +43 Hotel unter T +43 (0)6476 4290. (0)6476 4290. anzutreffen. Die eigentliche Fahrt cattle to your right and left. Your ins Riedingtal beginnt an der Maut- actual drive into Riedingtal begins Wanderung in der Lungauer Bergwelt Hike through Lungau’s mountain stelle. Im Naturpark Riedingtal at the toll gate. Inside Riedingtal für Kinder ab ca. 7 Jahren geeignet. world suitable for children about 7 ye- versprühen wilde Kare, hohe Gipfel, Nature Park, the wild cirques, high ars and up. klare Bergseen und sanfte Täler peaks, clear alpine tarns and gentle Wochentag und Uhrzeit: ihren unwiderstehlichen Charme valleys radiate an irresistible charm Jeden Montag von Anfang Juni bis Day and Time: Every Monday from the – urige und gemütliche Almhütten – traditional, friendly huts & moun- Anfang Oktober 2021 von 09.00 bis beginning of June to the beginning of u. Almgasthöfe laden zur Einkehr. tain inns invite you to stop in for ca. 14.00 Uhr (Wetterabhängig, bei October 2021 from 9:00 am to ca. 2:00 Schlechtwetter nicht möglich) pm (depending on weather) Alle PKWs und Motorräder erhalten refreshments. During high season, in der Hochsaison mit dem Maut- by purchasing a toll ticket all pas- INFORMATION ticket auch die Berechtigung den sengers in the car and motorcycles ALMGUT****S Wellness Mountain Hotel Tälerbus-Service zu nutzen. are automatically entitled to ride A-5581 St. Margarethen im Lungau, Liftstraße 166 the valley buses as well. T +43 (0)6476 4290 | info@almgut.at | www.almgut.at Öffnungszeiten: Opening Times: Anfang Juni bis Ende Oktober 2021, In the beginning of June to the end of täglich von 08.00 bis 17.00 Uhr. October 2021, Geführte Wanderungen daily from 8:00 am to 5:00 pm. Normalpreis: Regular price: Eine geführte Wanderung One guided hike LEISTUNG BENEFIT € 4,00 für das Tagesticket für Motorrad € 4.00 for a motorcycle day ticket im Zeitraum Ihres/deines during your stay/vacation. € 9,00 für das Tagesticket für PKW € 9.00 for a car day ticket Aufenthaltes/Urlaubes. € 15,00 für das Tagesticket für Reisebus € 15.00 for a coach day ticket NATURPARK RIEDINGTAL ZEDERHAUS NATURPARK RIEDINGTAL ZEDERHAUS Treffpunkt: Meeting point: Naturparkhaus, Naturpark Riedingtal Naturparkhaus, Riedingtal Nature Park Anmeldung: Registration: Bis zum Tag vor der Wanderung By 4:00 pm of the day before the hike (spätestens 16.00 Uhr) beim Verein through Riedingtal Nature Park Naturpark Riedingtal unter Association T +43 (0)6478 801. T +43 (0)6478 801. Der Natur auf der Spur On Nature’s Trail im Naturpark Riedingtal Zederhaus in Riedingtal Nature Park, Zederhaus Erlebnis-Wanderung für Kinder ab 6 J. Adventure-hike for children 6 yrs. and und auch Erwachsene. older and adults. INFORMATION Wochentag: jeden Dienstag von Day: every Tuesday from the beginning A-5584 Zederhaus, Naturpark Riedingtal Anfang Juni bis Ende September 2021 of June to the end of September 2021 T +43 (0)6478 801 Uhrzeit: 14.00 bis 17.00 Uhr Time: 2:00 to 5:00 pm zederhaus@salzburgerlungau.at | www.naturpark-riedingtal.at 24 25
All-inclusive Leistungspartner All-inclusive partner Geführte Wanderungen Ponyreiten auf der Ponyalm Die Magie der Kraftplätze The Magic of Places of Power Einmalig frei im Zeitraum Ihres/ One-time free during the period LEISTUNG im Naturpark Riedingtal Zederhaus in Riedingtal Nature Park, Zederhaus BENEFIT deines Aufenthaltes/Urlaubes. of your stay/holiday. In der Natur entspannen mit Bewusst- In the heart of Mother Nature, inclu- seins- und Wahrnehmungsübungen, ding exercises to promote relaxation, Yoga und Heilmeditation. consciousness and awareness, yoga and therapeutic meditation. Wochentag: jeden Mittwoch von Day: every Wednesday from the Die Ponyalm liegt im Gontal The Ponyalm is located in Gon- Anfang Juni bis Ende September 2021 beginning of June to the end of rund um die Pritzhütte (1700m) tal close to the Pritzhütte (elev. September 2021 und ist mit der Pferdekutsche oder 1700 m), easy to reach by horse- Uhrzeit: 14.00 bis 16.00 Uhr Time: 02:00 pm to 04:00 pm zu Fuß vom Katschbeg aus erreich- drawn carriage or on foot from bar. Miniponys zum streicheln und the Katschbeg. Miniature ponies Anmeldung: Bis zum Tag vor der Registration: Until the day before the gernhaben, sowie Reitponys las- to love and pet, as well as riding Wanderung (bis spätestens 16.00 Uhr) hike (latest 4:00 pm) at the association beim Verein Naturpark Riedingtal sen die Kinderherzen höher schla- ponies: All sure to excite the kids, Naturpark Riedingtal +43 (0) 6478 801 +43 (0) 6478 801 gen, während die Eltern es sich auf while mom and dad make them- der Sonnenterasse bei der Pritz- selves comfy on the sun terrace Lungauer Almsommer Lungau Summer in the Hills hütte gemütlich machen. next to the Pritzhütte. im Naturpark Riedingtal Zederhaus in Riedingtal Nature Park, Zederhaus Speziell für Erwachsene und Kinder – Especially for adults and children – Öffnungszeiten: Opening Times: Führungen zu einer urigen Almhütte, guided tours to a traditional alpine Anfang Juni bis Mitte September 2021 Beginning of June to Middle of Sep- lustige Gesellschaftsspiele, die kultu- cabin experience life at a hill farm, Täglich von 10.00 bis 16.00 Uhr tember 2021. Daily from 10:00 am to rellen Wurzeln erforschen, verstehen play fun games, explore, understand, Freitag Ruhetag 04:00 pm und kennen lernen. and get acquainted with their cultural Friday restday roots. Wochentag: jeden Freitag von Anfang Day: every Friday from the beginning Normalpreis: Regular price: Juli bis Ende September 2021 of July to the end of September 2021 K € 10,00 (3 bis 12 J.) C € 10.00 (3 to 12 yrs. old) Uhrzeit: 14.00 bis 17.00 Uhr Time: 2:00 to 5:00 pm Normalpreis: Regular price: E € 12,00 A € 12.00 K € 9,00 (7 bis 11 Jahre) C € 9.00 (7 to 11 yrs. old) INFORMATION INFORMATION Naturpark Riedingtal Zederhaus Ponyalm, Astrid Rauscher A-5584 Zederhaus A-5582 St. Michael, Katschberg T +43 (0)6478 801 T +43 (0)664 2844583 zederhaus@salzburgerlungau.at | www.naturpark-riedingtal.at info@pferdezentrum-katschberg.at | www.ponyalm.at 26 27
All-inclusive Leistungspartner All-inclusive partner Eselpark Maltatal Minigolf Mauterndorf Freier Eintritt so oft Sie wollen, Free admission as often as you Einmalig freier Eintritt One free admission LEISTUNG BENEFIT durch Vorweisen Ihrer persön- want upon presentation of a valid im Zeitraum Ihres during your stay/vacation. LEISTUNG BENEFIT lichen Gästecard. guestcard. Aufenthaltes/Urlaubes. 50 % Ermäßigung auf den 50 % discount on the regular regulären Eintrittspreis für jede admission price for each weitere Nutzung, durch Vorwei- additional use when you present Der Eselpark beherbergt über The Donkey Park is home to over sen Ihrer persönlichen Gästecard. a valid guestcard. 100 Tiere verschiedenster Ras- 100 animals of different breeds. sen. Der Park hat eine Größe von The park is 30,000 m2 in area, can Eine tolle Minigolfanlage mit 18 A great mini-golf course with 18 30.000 m2 und ist von den Besu- be walked through by visitors, and Bahnen erwartet Sie gleich neben holes directly next to the pool is chern begehbar, sowie auch für is also wheelchair-accessible. The dem Erlebnisbad. Ein Biotop als awaiting you. A peaceful biotope Rollstuhlfahrer geeignet. Die Tiere animals love to be stroked, while beschaulicher Platz am Rand lädt enables to reflect. lassen sich gerne streicheln und the bravest children might even zur Besinnung ein. die mutigsten unter den Kindern want to take a ride. They are sure probieren sich im Reiten und wer- to be set at ease by the donkey’s Öffnungszeiten: Opening Times: den vom gemütlichen Gang der gentle pace. Anfang Juni bis Anfang September Beginning of June to the beginning of Esel verzaubert. 2021, täglich von 09.00 bis 19.00 Uhr. September 2021, daily from 9:00 am Wetterabhängig, bei Schlechtwetter to 7:00 pm. Dependent on weather, Öffnungszeiten: Opening Times: geschlossen. closed during bad weather. 01.06. - 14.09.2021 01.06. - 14.09.2021 Täglich von 10.00 bis 19.00 Uhr Daily from 10.00 am to 07.00 pm Normalpreis: Regular price: 15.09. - 30.09.2021 15.09. - 30.09.2021 E € 3,00 A € 3.00 J € 2,00 (16 bis 18 J.) Y € 2.00 (16 to 18 yrs. old) Täglich von 13.00 bis 18.00 Uhr Daily from 01.00 pm to 06.00 pm Oktober 2021 Oktober 2021 K € 1,50 (6 bis 15 J.) C € 1.50 (6 to 15 yrs. old) Samstag und Sonntag von 13.00 bis Saturday and Sunday from 01.00 pm 18.00 Uhr to 06.00 pm Normalpreis: Regular price: E € 6,00 A € 6.00 K € 5,00 C € 5.00 INFORMATION INFORMATION A-9854 Maltatal, Nr. 55 (Eselpark ca. 1 km vor der Postadresse) A-5570 Mauterndorf, Markt 246 T +43 (0)664 1608111 T +43 (0)6472 7219-0 oder +43 (0)6472 7632 office@eselpark.at I www.eselpark.at gemeinde@mauterndorf.gv.at | www.mauterndorf.gv.at 28 29
All-inclusive Leistungspartner All-inclusive partner Minigolf St. Michael Minigolf Tamsweg Einmalig freier Eintritt One free admission Einmalig freier Eintritt One free admission LEISTUNG BENEFIT im Zeitraum Ihres/deines during your stay/vacation. im Zeitraum Ihres/deines during your stay/vacation. LEISTUNG BENEFIT Aufenthaltes/Urlaubes. Aufenthaltes/Urlaubes. 50 % Ermäßigung auf den 50 % discount on the regular regulären Eintrittspreis für jede admission price for each weitere Nutzung, durch Vorwei- additional use when you present sen Ihrer persönlichen Gästecard. a valid guestcard. Die 14-Loch Minigolfanlage The 14-hole mini-golf course direkt bei der BadeINSEL ist right next to the BadeINSEL is 18-Bahn-Minigolfanlage in son- 18-hole-mini-golf-course in sun- beliebt bei Jung und Alt. popular with young and old. niger, südseitiger Lage direkt ne- ny south position right next to the ben dem Freibad und dem Restau- outdoor pool and restaurant. Ideal Öffnungszeiten: Opening Times: rant. Ideal für Familien und Jugend- for families and youths to relax as 01.06. - 02.07.2021 & 16.10. - 01.06. - 02.07.2021 & 16.10. - 31.10.2021 31.10.2021 liche zur Entspannung sowie für well as for exciting competitions Täglich von 10.00 bis 21.00 Uhr Daily from 10:00 am to 09:00 pm spannende Turniere und Gemein- and community tournaments. 03.07. - 12.09.2021 03.07. - 12.09.2021 schaftsveranstaltungen. Täglich von 09.00 bis 21.00 Uhr Daily from 09:00 am to 09:00 pm Öffnungszeiten: Opening Times: 13.09. - 15.10.2021 aufgrund von 13.09. - 15.10.2021 closed due to Anfang Juni bis Ende August 2021, Beginning of June to the end of August Revisionsarbeiten geschlossen. maintenance. täglich von 09.00 bis 20.00 Uhr. 2021, daily from 9:00 am to 8:00 pm. Wetterabhängig, bei Schlechtwetter Dependent on weather, closed during geschlossen. bad weather. Normalpreis: Regular price: E € 4,40 A € 4.40 Regular price: K € 2,80 (4 bis 15 J.) C € 2.80 (4 to 15 yrs. old) Normalpreis: A € 3.50 E € 3,50 C € 2.20 (age-group 2006 - 2014) K € 2,20 (Jahrgang 2006 - 2014) INFORMATION INFORMATION A-5582 St. Michael im Lungau, Pfarrfeldstraße 163 A-5580 Tamsweg, Sportzentrumweg 2 T +43 (0)6477 7772 T +43 (0)6474 2312 office@sankt-michael.at | www.sankt-michael.at info@badeinsel.at | www.badeinsel.at 30 31
Bonus-Leistungspartner Bonus service partner Vital- & Wellnesscenter SAMSUNN Flugplatz / Airfield Mauterndorf Einmalig ca. 50 % Ermäßigung One ca. 50 % discount on the re- Einmalig 50% Ermäßigung auf One-time 50% discount off the LEISTUNG LEISTUNG BENEFIT BENEFIT auf den regulären Eintrittspreis gular admission price of the day die Landegebühren für Piloten, regular price from the landing der Tageskarte, durch Vorweisen ticket when you present a valid durch Vorweisen Ihrer persön- fees for pilots upon presentation Ihrer persönlichen Gästecard. guestcard. lichen Gästecard. of a valid guestcard. Im komfortablen und lichtdurch- In the comfortable, daylight- Der Flugplatz Mauterndorf ist Ös- The airfield Mauterndorf is Austria‘s fluteten Saunabereich des Samsunn flooded sauna area of the Samsunn, terreichs höchstgelegener Flugplatz. highest-altitude airfield. The airfield können Sie in aller Ruhe entspannen, you can relax in peace and quiet, enjoy Die Flugplatzhöhe mit 3642 ft (=1110m) height of 3642 ft (= 1110m) and the wohltuend schwitzen und einfach die a beneficial sweat, and discover a re- und die perfekt gepflegte Graspiste perfectly groomed grass runway make Seele baumeln lassen. Neben unter- newed sense of harmony. Along with machen diesen Flugplatz einzigartig. this airfield unique. Due to the varied, schiedlich temperierten Schwitzbe- a variety of areas to sweat at different Durch die mannigfaltige, bergige Um- mountainous environment, the airfield reichen, vom Dampfbad bis zur feurig temperatures, from a steam bath to a gebung, ist der Flugplatz Mauterndorf Mauterndorf is the starting point for heißen Aufgusssauna, erwartet Sie fiery hot infusion sauna, an array of Ausgangspunkt für faszinierende fascinating and varied flight routes. auch ein umfangreiches Ruhe- und amenities for relaxation and wellness, und abwechslungsreiche Flugrouten. Due to the altitude and the natural Wohlfühlangebot, mit angeschlos- with attached, small, cozy bistro await Aufgrund der Höhenlage und den na- conditions, the airfield Mauterndorf senem, kleinem, gemütlichen Bistro. you. türlichen Rahmenbedingungen bietet also provides the ideal base for trai- der Flugplatz Mauterndorf auch die ning flights. and further education Öffnungszeiten: Opening Times: ideale Basis für fortgeschrittene Aus- flights in the context of pilot training. 01.06. - 30.10.2021 01.06. - 30.10.2021 und Weiterbildungsflüge im Rahmen We look forward to passengers of all Montag - Samstag von 15.00 bis Monday - Saturday from 3:00 pm to der Pilotenausbildung. Wir freuen uns flight types alike, for each is a perfect- 21.00 Uhr 09:00 pm über Fluggäste aller Flugsparten glei- ly maintained, familiar and not least In diesem Jahr setzen wir die Revisi- This year we suspend the revision chermaßen. Für jeden steht ein perfekt unique airfield. onszeit für unsere Gäste aus. times for our guests. gepflegter, familiärer und nicht zuletzt Billing before the last departure. einzigartiger Flugplatz zur Verfügung. Abrechnung vor dem letzten Start. Ermäßigter Preis: Discounted ticket: E € 12,90 anstatt € 25,80 A € 12,90 instead of € 25.80 Öffnungszeiten: Opening Times: K € 10,30 anstatt € 20,60 C € 10,30 instead of € 20.60 01.06. - 30.09.2021 01.06. - 30.09.2021 (14 bis 18 Jahre) (14 to 18 yrs. old) 01.10. - 30.04., über Anfrage via 01.10. - 30.04., contact via phone Telefon oder email or mail Zutritt nur für Kinder ab 14 Jahren. Admission for children older than 14 years. INFORMATION INFORMATION A-5571 Mariapfarr, Sonnenweg 600 A-5570 Mauterndorf, Markt 458 T +43 (0)6473 20020 T +43 (0)6472 7329 info@samsunn.at | www.samsunn.at info@losm.at 32 33
Sie können auch lesen