Mai 2019-Oktober 2019 May, 2019-Octobre, 2019 Mit Stadtplan! City Map inside! - cloudfront.net
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
Lindberg 551 m Oberohringen Seuzach A1 Wolfensberg Sammlung Oskar Reinhart Rosenberg «Am Römerholz» Schützenweiher Walche- weiher Veltheim Rychenbergstr. ls tr. Lindst Wü chte rasse lfli Ba Gottfried-Keller-Stras ng Feldst ers tra sse Sc str. rasse ha e r ss ffh lo Sch aus ers Eulachhallen tr. W ar Theater tst ra Winterthur se sse as Kunstmuseum str r. h en lfst ies do Sportanlage uw Ru Schützenwiese Museumstrasse Ne Museum War Oskar Reinhar ts tras se Bahnhof SBB Winterthur Schützenstrasse Casinotheater sse sstra hau Stadt rtor Unte Neumarkt Stadtkirch trasse Zürchers Theater am Gleis Altst Archstr. Superblock Katharina Sulzerplatz Lagerh Tech Sulzerareal Frohbergstr asse ausstr. Lagerplatz Rosengarten Wy Büel lan dst r. estr. Breit
Swiss Science Center Technorama Schloss Hegiberg Wallrüti Hegi Hegi Oberwinterthur Oberwinterthur Bäumli Goldenberg Le Rychenbergst es rasse te ig sse Oststrasse Grüze Pf trasse lan eorgen-S zs Sankt-G ch uls se tr. ras Eishalle mst useu Deutweg Eulach M str. eum Mus se Schwimmbad Stadthaus ras se erst as Geiselweid R öm nstr i de Se rt r Ob erto Pfl an zsc se Ne hu as . sse lst enstr us ktga str ras Mar tad er se all tg Grüz Oberer Graben tG as nk se Ob Sa erg Fotomuseum Fotostiftung as Winterthur Schweiz se Gewerbemuseum eg sse sse Tösstalstra r Deutw he Töss ra talstr e asse a lst gass sst Ste inberg Villa Flora Tö tadt Untere Ze ug sse mstra ha hniku us rasse str Mühlest . Teuchelweiher- platz W Matt ild enba ba ch ch Zeu str gha Rose as uss nstra se tr. sse lrain Eulach stras se estr. Breit Langstrasse zum Eschenberg Bruderhaus
WILLKOMMEN / WELCOME WINTERTHUR – EINE STADT MIT GRÜNEN OASEN Liebe Leserin, lieber Leser Willkommen in Winterthur! Begleiten Sie uns im «Best of Winterthur» auf einer Entdeckungsreise durch Stadt und Region und erfahren Sie, an welchen lebendigen Anlässen Sie sich in den Sommermonaten vergnügen oder wo Sie hingegen ein ruhiges Plätzchen finden können. Vom Frühling bis zum Herbst spielt sich auch in Winterthur ein grosser Teil des Lebens draussen ab. Die Menschen bummeln durch die Altstadt oder geniessen die vielen blühenden Parks und Gärten. Wer neben der Natur eine beeindruckende Aussicht geniessen will, dem bietet sich das «Bäumli» auf dem südöstlichen Sporn des Lindbergs an. Oberhalb idyllischer Rebberge, umgeben von prächtigen Bäumen, liegt der beliebteste Aussichtspunkt der Stadt. Atemberaubend präsentieren sich Stadt und Umgebung, der Säntis und das ferne Glarner Alpenpanorama. Das «Bäumli» erreichen Sie vom Stadtzentrum nach einem kurzen Spaziergang oder mit dem Bus. Viel Spass dabei! WINTERTHUR - A CITY WITH GREEN OASES Dear Reader Welcome to Winterthur! Join us on a journey of discovery through the city and region with "Best of Winterthur" and find out what lively occasions you can enjoy in the summer months or where you can find a quiet spot. From spring to autumn, a large part of life in Winterthur takes place outside. People stroll through the old town or enjoy the many blooming parks and gardens. For those who want to enjoy an impressive view alongside nature, there is the "Bäumli" on the southeastern spur of the Lindberg hill. Above idyllic vineyards, surrounded by magnificent trees, lies the city's most popular vantage point. The town and its surroun- dings, Mount Säntis and the distant alpine panorama of Glarus are breathtaking. The "Bäumli" can be reached from the city centre after a short walk or by bus. Enjoy yourself! Seraina Heierli Leiterin Marketing & Kommunikation | Head Marketing & Communications Bleiben Sie auf dem Laufendem / Keep up to date: Öffnungszeiten / opening hours Tourist Information: www.winterthur-tourismus.ch Mo – Fr 09.30 – 18.30 Uhr, Sa 09.30 – 16.00 Uhr www.winterthur-tourismus.ch / newsletter Öffnungszeiten Telefon / phone service: www.facebook.com/winterthur Mo – Sa 09.30 – 12.00 Uhr, Mo – Fr 14.00 – 17.00 Uhr www.instagram.com/ourwinterthur
INHALT / CONTENT SPORTS- Impressum BEST OF – WINTERTHUR Official City Guide of Winterthur TO-DOS IN WINTERTHUR THE HISTORY OF WINTERTHUR 5 6 FREUND www.winterthur-tourismus.ch Verlag / Publishing House sis consulting by simona schorno Im Nägelibaum 4 TOP EVENTS HISTORIC BUILDINGS 8 12 SIMPLY CLEVER 8352 Elsau GREAT PLACES 16 Phone +41 52 363 10 10 ART & CULTURE 18 www.sisconsulting.ch GUIDED TOURS 24 Verlagsleitung / Publishing Director Simona Schorno EXCURSIONS 28 simona@sisconsulting.ch SHOPPING 34 Anzeigen / Advertising Simona Schorno BEAUTY, HEALTH & FITNESS 46 Redaktion / Editorship RESTAURANTS CITY 54 Corinne Dubacher www.glossywords.ch RESTAURANTS AROUND WINTERTHUR 65 Übersetzung / Translation BANQUET & EVENT LOCATIONS 70 Elana Summers elana.summers@gmail.com LEISURE FACILITIES 72 Fotos / Photo HOTELS CITY 78 House of Winterthur HOTELS REGION 84 Selcuk Yuecel MARKETS IN WINTERTHUR 87 www.photosely.ch BARS & CLUBS – NIGHTLIFE 88 Layout / Design atelier heinzelmann IMPORTANT INFORMATION 94 Werbeagentur asw www.heinzelmann.com Auflage / Circulation Legende / Legend 60 000 (2019) rollstuhlgängig / wheelchair accessible Erscheinung / Issue 2 x jährlich (à 30 000 pro Ausgabe) Hunden Zutritt erlaubt / pets allowed Der neue KAROQ SportLine ist da Der Inhalt von BEST OF – WINTERTHUR hat rein informativen Charakter, keine rechtliche Verbindlichkeit und beruht mit eigenem Parkplatz /private parking spots nicht auf Vollständigkeit. mit Terrasse, Garten / errace, garden Robustheit und Sicherheit mit frischem und sportlichem Look: Der redaktionelle Inhalt des BEST OF – Raucher- / Nichtraucherbereiche/ smoking/non-smoking areas Die Dynamik des neuen KAROQ SportLine ist auf den ersten Blick WINTERTHUR (Bild & Text) entspricht den Vorlagen von House of Winterthur familienfreundlich / family friendly www.kinderregion.ch erkennbar. Unseren Kompakt-SUV gibt es auch als 4x4 und als sowie den Recherchen des Verlages. Automat. Entdecken Sie ihn jetzt bei uns bei einer Probefahrt. buchbar / bookable: www.ticket.winterthur.ch ŠKODA. Made for Switzerland. Unser Tipp / Our tip Grand Tour of Switzerland, Highlight! AMAG Winterthur Zürcherstrasse 240, 8406 Winterthur Bitte beachten Sie: Die Vorwahl für die Schweiz ist: +41 Please note that Switzerland’s country code is +41 Tel. 052 208 31 31, www.winterthur.amag.ch
MUST-DO’S IN WINTERTHUR Bei uns finden 8 Sehenswürdigkeiten, welche in Winterthur Eight Winterthur attractions that should not Sie regionale Pro- auf keinen Fall verpasst werden dürfen! be missed! dukte und tolle E rfahren Sie mehr über die Schweizer Kultur L earn more about Swiss culture at Winti am „Winti Jodelt“. S. 8 Jodelt. p. 8 A uf dem Urban-Golf-Parcours entlang der H it golf balls in the city on the Urban Golf Geschenkideen. Stadt Bälle abschlagen S. 16 course p. 16 Im Swiss Science Center Technorama C onduct ecperiments at the Swiss Science experimentieren S. 17 Center Technorama p. 17 Maurizia Bänteli, Leiterin Shop Eine Vorstellung im Kellertheater Winterthur Take in a performance in the Kellertheater geniessen. S. 20 Winterthur. p. 20 Teilnahme an einer Führung durch das Participate in a guided tour through the Sulzerareal – Industriekultur S. 26 Sulzerareal – industrial culture p. 26 D er Fährte des Fuchses durch Winterthur Follow the fox’s trail through Winterthur on the folgen – Foxtrail die Schnitzeljagd S. 28 Foxtrail scavenger hunt p. 28 Europas grössten Wasserfall, den Rheinfall, M arvel at Europe’s largest waterfall, the Rhine bestaunen S. 30 Falls p. 30 Frühstück im Café Bistro «am Römerholz» mit B reakfast at the Café Bistro «Am Römerholz» anschliessendem Museumsbesuch S. 57 with a museum visit afterward p. 57 Erhältlich in der Tourist Information im Hauptbahnhof winterthur-tourismus.ch/shop 4 5
THE HISTORY OF WINTERTHUR 100 294 1264 1467 1629 1775 1812/1871 Errichtung von Vitudurum Entstehung ländliche Erhalt des Stadtrechts von Habsburg verpfändet Gründung des Stadt Orchesters, Inbetriebnahme der ersten Grundsteine der grössten durch die Römer in Hofsiedlung im heutigen König Rudolf von Habsburg, Winterthur an Zürich. heutiges Musikkollegium. Chemiefabrik der Schweiz, Industriebetriebe der Schweiz Oberwinterthur. Stadtkern. 22. Juni (Albanitag). Winterthur pledged to Founding of the city orchestra, Das Laboratorium gelegt. Spinnerei Rieter (1812), Founding of Vitudurum Development of rural Winterthur receives the Zurich. known today as the Musik (Sulzer, Ziegler, Clais). Giesserei Sulzer (1834), (Oberwinterthur) settlements in today’s city town charter from Count kollegium. Establishment of Switzerland’s Schweizerische Lokomotiv und by the Romans. centre. Rudolf of Habsburg on June first chemical factory, Maschinenfabrik SLM (1871). 22 (St. Alban’s Day). Das Laboratorium Foundation laid for what would (Sulzer, Ziegler, Clais). become Switzerland’s largest industrial firms: the Rieter spinning mill (1812), Sulzer foundry (1834), and Swiss Locomotive and Machine Works SLM (1871). 1848 1857 1874 1966 1951/70 1971 1975 Wahl 1. Bundespräsident, Erschliessung ans internationale Gründung des Technikums. 2007 Bau Sulzer-Hochhaus, Eröffnung Museen Oskar Wiedereinführung des B eginn der Rezession, Johnas Furrer aus Winterthur. Bahnnetz. Entwicklung der «School of engineering» wird zu grösstes Hochhaus der Reinhart am Stadtgarten A lbanifests, grösstes Transformation von Winterthur’s Johnas Furrer Industrie, des Fernhandels sowie einem der 8 Departemente der Schweiz und Wahrzeichen und «Am Römerholz». Altstadtfest der Schweiz. Industrie zur Kultur- becomes the first president of the des Banken- und Versicherungs- ZHAW. Vier weitere liegen auch in Winterthurs, Architekten Opening of the Oskar Reintroduction und Bildungsstadt. Swiss Confederation. wesens. 1895 Bau Bahnhofs Winterthur. Suter & Suter, 92.4 m. Reinhart museums at the of the festival of A period of recession gebäude von Jung und Bridler. Foundation of the Technikum. Construction of the city park and St. Alban (Albanifest), begins, which ultimately Connection to the international The School of Engineering later Sulzer high-rise tower, «Am Römerholz». Switzerland’s largest Old transforms Winterthur railway network. Development of became one of ZHAW’s eight Switzerland’s largest and Town fair. from an industrial town industry, long-distance trade, and departments in 2007. Four other a Winterthur landmark, to a city of culture and the banking and insurance sectors. ZHAW departments are also architects Suter & Suter, education. Construction of the train station located in Winterthur. 92.4 m. buildings, Jung and Bridler in 1895. 1979 1989 1992 1996 1999 2002 2003 2008 Neubau Stadttheater S tilllegung des Sulzer Gründung erstes A ltstadt wird komplett Bau zweites Hochhaus, Eröffnung Casinotheater, Eröffnung Zentrum Mit 110 000 Einwohnern (gegründet 1957). areals. Umnutzungs Stadtmarketing der autofrei, Oberer Graben «Roter Turm» oder erstes Comedy-Haus der für Fotografie. ist Winterthur die New building for the city prozess dauert bis heute Schweiz in Winterthur. (1973 Abstimmung). «Swisscom Hochhaus» Schweiz. Die Fotostiftung Schweiz 6. grösste Stadt der theatre (founded 1957). an. Heutiges House of The Old Town becomes mit Restaurant auf Opening of the Casino- zieht ebenfalls in die Schweiz und 15 Minuten The Sulzerareal Winterthur. completely car free, 90 m. A rchitekten theatre, Switzerland’s Räumlichkeiten. vom Flughafen Zürich shutters its doors – Launch of Switzerland’s Oberer Graben (1973 Burkhard & Meyer. first comedy theatre. Opening of the Centre entfernt. the conversion process first city marketing vote). Construction of the “Roter for Photography – Winterthur officially continues today. activities in Winterthur. Turm“, Winterthur’s second The Swiss Foundation for becomes a major city high-rise tower, “Swisscom Photography moves into with over 110 000 Turm“, architects the facility. residents.15 min. Burkhard & Meyer, to Int. Airport Zurich restaurant located at a height of 90 m. Winterthur und die Schweiz Kunst und Kultur in Winterthur Wirtschaftliche Entwicklung in Winterthur Winterthur and Switzerland Art and culture in Winterthur Winterthur’s economic development 6 7
TOP EVENTS Afropfingsten: 04.-10.06.2019 Classic Openair 2019: Rychenbergpark Winterthur: 05.-07.07.2019 Künstler aus über 16 Nationen, darunter die Band Touré Kunda, Im Rychenbergpark werden Natur und Musik in eine spannende präsentieren eine spannende musikalische Mischung. Bunter Markt Wechselbeziehung gebracht. Bringen Sie Ihre Decke oder Sitz- mit Ausstellern aus aller Welt. Vormerken: Afro-Pfingsten 2019 gelegenheit mit und geniessen Sie ein einmaliges Konzerterlebnis findet vom 4.–10. Juni statt. unter freiem Himmel. An exciting mix of music by artists from more than 16 countries, In the Rychenberg park, nature and music are brought together in including the band Touré Kunda. Colourful market with exhibitors a fascinating interaction. Bring a blanket or seating of choice and from around the world. Afro-Pfingsten 2019 will be held June enjoy a unique concert experience under the open sky. 4 to 10. 5 Min ab HB/from main station Bus 10 Musikschule Konzerte in der Reithalle Winterthur, Ticketvorverkauf in der Tourist 052 620 20 20 | www.classicopenair.ch Information | Altstadt/old town | www.afro-pfingsten.ch Vorverkauf: Tourist Information im Hauptbahnhof Winti Jodelt: 21.-23.06.2019 Kyburgiade: 8.-10.08.2019 Am Wochenende vom 21.–23. Juni 2019 wird in Winterthur- Erstklassige Sommerkonzerte in dem einmaligen Ambiente auf Wülflingen gejodelt, gefeiert, Fahnen geschwungen und Alphorn Schloss Kyburg. Eine fantastische Kulisse und musikalische geblasen. Das Nordostschweizerische Jodlerfest ist die zweitgrösste Leckerbissen vereinen sich zu einem eindrücklichen Erlebnis. Jodelveranstaltung der Schweiz. Top-notch summer concerts in a one-of-a-kind atmosphere at the Get ready for plenty of yodelling, flag waving, alphorn blowing and Kyburg Castle. Set amid a breakthtaking backdrop, this unforgetta- outright celebrating in Winterthur-Wülflingen the weekend of 21-23 ble experience is a feast for the eyes and ears alike. June. The Northeastern Yodeller Festival is the second-biggest yodeller event in all of Switzerland. Bus 2/ 2E Haltestelle Schloss Shuttle-Bus ab Hauptbahnhof zum Schloss Kyburg Festgelände Winterthur – Wülflingen Schlosshof auf Schloss Kyburg | 8314 Kyburg | www.kyburgiade.ch www.winti-jodelt.ch | willkommen@winti-jodelt.ch Vorverkauf: Tourist Information im Hauptbahnhof 48. Albanifest: 28.-30.06.2019 Faustball Weltmeisterschaft in Winterthur: 11.-17.08.2019 Der jährliche Klassiker seit 1971! Am letzten Juniwochenende Im August findet in Winterthur die grösste Faustball Weltmeis- wird Winterthurs Innenstadt zum Festgelände. Über 80 Vereine terschaft der Geschichte statt. 18 Nationen werden um den Titel begrüssen zusammen mit Festbeiz-, Buden- und Chilbibetreibenden kämpfen. Als amtierende Vize-Europameister wollen die Schweizer mehr als 100'000 Festfreudige. an der Heim-WM voll angreifen. An annual classic since 1971! On the last weekend in June, The largest fistball world championship is taking place in Winterthur Winterthur’s Old Town is transformed into a fairground. More in August, with 18 countries battling it out for the title. As reigning than 80 local associations, along with restaurants, stalls and ride vice European champions, the Swiss are ready for an all-out attack operators, welcome more than 100,000 visitors to the fair. to capture the title on their home turf. 5 Min ab HB/from main station Bus 1/5/7 Sulzer Altstadt/old town Stadion Schützenwiese | Tickets, Spielpläne, Resultate und weitere www.albanifest.ch Informationen unter www.faustballwm2019.ch 8 9
TOP EVENTS 44. Musikfestwochen: 07.-18.08.2019 Kulturnacht Winterthur: 28.09.2019 Bereits zum 44. Mal finden die Winterthurer Musikfestwochen Eine abendliche Entdeckungsreise durch Kulturinstitutionen und statt. Während 12 Tagen verwandeln sich Winterthurs Gassen in Museen mit Slam Poetry, Performances, Filmen und Musik zu eine Festivalbühne – die ideale Kulisse um vielfältige musikalische aktuellen Ausstellungen – mit Drinks, Snacks und Abschlussparty Highlights zu entdecken. in der Alten Kaserne Winterthur For 12 days, Winterthur’s streets are transformed into a festival An evening voyage through cultural institutions and museums, stage – the perfect backdrop to discover a variety of musical including a Poetry Slam, performances, films, music and current highlights. exhibits with drinks, snacks and a closing party at Winterthur’s Kunsthalle. 5 Min ab HB/from main station Altstadt/old town | 052 212 61 16 Museen sind von 16 bis 24 Uhr geöffnet. www.musikfestwochen.ch | Vorverkauf: Tourist Information im HB Eintritt CHF 10.- pro Person | www.kulturnachtwinterthur.ch KleinKunstRallye: 07.09.2019 Weinländer Herbstfest: 28.-29.09.2019 Am 1. Samstag im September bereits zum 12. Mal Rallye-Tag Das Weinländer Herbstfest ist ein attraktives Fest für Jung und Alt. in Winterthur. Die KleinKunst-Rallye startet am Grabenplatz und Degustieren Sie auserlesene Weine, lassen Sie sich mit kulinari- führt auf drei verschiedenen Touren zu den Theater,- Tanz- und schen Spezialitäten verwöhnen und entdecken Sie Handwerkskunst Musikbühnen der Stadt. aus der Region. On the first Saturday in September, experience the city’s small arts The Weinländer Herbstfest (Autumn festival) is an enjoyable festival scene at the Winterthur rally day, now being held for the 12th time. for young and old alike. Sample selected wines, indulge in culinary The KleinKunstRallye begins at Grabenplatz, and leads participants specialities, and discover the region’s handicrafts. on three different tours to the city’s theatre, dance and music stages. 5 Min ab HB/from main station 35 min ab HB Altstadt/old town | 079 242 27 30 Mit dem ÖV kostenlos ans Herbstfest fahren. kleinkunstrallye.ch www.herbstfest-flaach.ch Startup Night 2019: 20.09.2019 Weitere Events / More Events Lauschig-wOrte im Freien 25.05. - 01.09.2019 www.lauschig.ch An der Startup Night 2019 verwandelt sich der Technopark Win- terthur in einen Ort voller Visionen und Ideen: Geniale Keynote- Winterthurer Marathon 26.05.2019 www.winterthur-marathon.ch Speakers, mitreissende Workshops und innovative Startups Brahms Festival 29.05. - 02.06.2019 www.brahmsfestival.ch erwarten die Besucher. Das Zelt 11. - 20.07.2019 www.daszelt.ch Technopark Winterthur transforms itself into a space brimming 13. Jungkunst 2019 24. - 27.10.2019 www.jungkunst.ch with creativity and ideas on Startup Night 2019. Visitors can look Oktoberfest 17.10. - 02.11.2019 www.oktoberfest.ch forward to brilliant keynote speakers, electrifying workshops and Internationale Kurzfilmtage Winterthur 05. - 10.11.2019 www.kurzfilmtage.ch innovative startups. Winti Mäss 27.11. - 01.12.2019 www.wintimaess.ch 10 Min ab HB/from main station, Bus 4, Wylandbrücke Bus 1/5/7, Loki Technopark Winterthur I Technoparksstrasse 2 Buchbar /Bookable: www.ticket.winterthur.ch 058 934 75 30 | www.startup-night.ch Für weitere Events /More events: www.winterthur-tourismus.ch/events 10 11
HISTORIC BUILDINGS Alte Kaserne 1 Barockhüsli im Stadtgarten 2 Hauptbahnhof Winterthur 5 Haus zur Geduld 6 Das riesige Riegelhaus mit seinen vielen Räumlich- Mitten im Stadtgarten steht das 1750 erbaute 1855 entstand ein provisorisches Bahnhofgebäude Erstmals erwähnt wurde das Haus an der Markt- keiten wurde im Jahr 1765 erbaut und lange Zeit «Haus zum Balustergarten», bekannt als «Barock aus Holz. Zwei Jahre später erstellte der Architekt gasse im Jahr 1448. Damals hatten die Häuser militärisch genutzt. Seit 1992 ist die städtische hüsli». Das gelbe Häuschen präsentiert sich im J.F. Wanner das erste Empfangsgebäude. 1895 noch Namen statt Nummern. 1922 richtete Oskar Freizeitanlage ein bedeutender Ort für Soziokultur Innern als wahre Perle der Dekorationskunst. erweiterten die Architekten Jung und Bridler den Reinhart im Haus zur Geduld einen Club nach und für den kulturellen Austausch. Ideale Eventlocation für festliche Anlässe. Bahnhof auf seine heutigen Masse. englischem Vorbild ein. The large, timber-framed structure was built in In the middle of the city park lies the «Haus zum A provisional train station made of wood was built The house on Marktgasse was first mentioned in 1765 and used for military purposes for many Balustergarten», better known as the «Baroque in 1855. Two years later, architect J.F. Wanner 1448. At that time, houses had names instead years. It has been used as a recreational facility House». The interior of the yellow house, built in built the first station building. In 1895, architects of numbers. In 1922, Oskar Reinhart established since 1992, and is an important meeting point for 1750, is a pearl of decorative art. An ideal location Jung und Bridler expanded the complex to its a club in the house that was inspired by those social and cultural exchange. for festive events. current dimensions. in England. Bademoschee 3 Das Alte Spital 4 Lindengut mit Gärtner- und 7 Rathaus 8 Kutscherhaus / Vögelipark Wo heute die Stadtpolizei untergebracht ist, Am ehemaligen Spitalkomplex zeichnet sich die Die Villa Lindengut mit Orangerie, Kutscher- und Das Rathaus an der Marktgasse gilt als bauliches entstand 1864 das erste Hallenbad der Schweiz. Sozialgeschichte der Stadt Winterthur nach. Das Gärtnerhaus ist eingebettet in eine prächtige Meisterwerk des Frühklassizismus. Der von Wegen seines orientalischen Aussehens nannte Gebäude war über die Jahrhunderte hinweg Spital, englische Parkanlage. Das um 1780 erbaute früh- Arkaden gesäumte Lichthof und die grosszügigen der Volksmund das Badehaus auch Bademoschee. Armenhaus, Waisenhaus, Fremdenasyl, Gefängnis klassizistische Landhaus ist heute ein Museum. Geschosshöhen geben dem Haus einen monumen- The current police headquarters once housed und Altersheim in einem. The Villa Lindengut, with its orangery, coach talen Charakter. Switzerland’s first indoor pool (built in 1864). Winterthur’s social history can be traced through house, and gardener’s house is nestled in a The City Hall building on Marktgasse is considered Locals dubbed it the Bademoschee (bath mosque) this former hospital complex. Throughout the splendid English park. The neoclassical country a masterpiece of neoclassicism. TThe atrium’s because of its oriental appearance. centuries, it has been a hospital, workhouse, house, built in 1780, is a museum today. arches and the spacious height of each storey orphanage, prison, and nursing home. give the house its monumental character. 12 13
HISTORIC BUILDINGS Reformierte Stadtkirche 9 Schloss Hegi 10 Villa Oskar Reinhart 13 Villa Rychenberg 14 winterthur-glossar.ch Im Herzen der Altstadt steht die prachtvolle Zum Schloss gehören ein Wohnturm, der um Der Genfer Architekt Maurice Turrettini (1878 – Umgeben von einem englischen Landschafts Kirche. Der romanisch-gotische Chor stammt aus 1200 gebaut wurde, sowie das später dazu 1932) errichtete von 1915 bis 1918 die Stadtvilla garten erbaute 1888 der Architekt Ernst Jung die dem 13. Jahrhundert, die Barockorgel aus dem gebaute R itterhaus und das Ökonomiegebäude. «Am Römerholz». 1924 erwarb Oskar Reinhart Villa Rychenberg für Theodor Reinhart und seine 18. Jahrhundert. Das Innere der Kirche wurde von Das Interieur stammt aus der Zeit zwischen dem die Villa und schmückte sie mit erlesenen Kunst Familie. Heute gehören Park und Gebäude zum 1923-30 durch Paul Zehnder gestaltet. 15. und 18. Jahrhundert. werken. Heute ist die Villa ein Museum. Musikkollegium Winterthur. The magnificent church lies in the heart of the Old The castle features a tower with dwellings built Geneva architect Maurice Turrettini (1878 – 1932) Surrounded by an English landscape garden, Town. The Romanesque-Gothic choir dates back to in 1200, as well as a Knight’s House and farm built the city villa «Am Römerholz» bet ween 1915 – Architect Ernst Jung built the Villa Rychenberg the 13th century, and the Baroque organ from the building that followed later. The interior dates back 1918. Oskar Reinhart bought the villa in 1924, for Theodor Reinhart and his family in 1888. Today 18th century. Paul Zehnder painted the church’s to the 15th to 18th century. decorating it with exquisite works of art. the park and building belong to the Musikkollegium interior between 1923-30. Winterthur. Stadtbibliothek 11 Stadthaus 12 Villa Sträuli 15 Waaghaus 16 Für die heutige Stadtbibliothek wurden zwei Alt- Erstellt wurde das Stadthaus zwischen 1865 und Die Anfang des letzten Jahrhunderts erbaute Das Waaghaus ist ein spätgotischer Bau aus dem stadtliegenschaften erneuert, der «Blumengarten» 1870 vom Architekten Gottfried Semper. Der neubarocke Villa ist praktisch in ihrem originalen Jahre 1503 von schweizerischer Bedeutung. In und das «Tösserhaus». In den noch erhaltenen Sandsteinbau mit korinthischer Tempelform und Zustand erhalten geblieben und steht heute unter der früher offenen Erdgeschosshalle stand die Mauern wurde das älteste datierte Steinhaus der Freitreppe zählt zu den epochalen Beispielen des Denkmalschutz. In einmaligem Ambiente bietet die öffentliche Waage, wo man einen Blick auf sein Stadt aus dem Jahre 1197 gefunden. europäischen Historismus. Villa Raum für kulturelle Anlässe. Gewicht werfen konnte. In order to create today’s city library, two proper- Architect Gottfried Semper built the Town Hall The neo-Baroque villa, built at the beginning of the The Waaghaus is a late Gothic construction from ties in the Old Town – «Blumengarten» and the between 1865 and 1870. The sandstone building, past century, remains in nearly original condition 1503 of national importance. In the ground-floor «Tösserhaus» – were renovated. In the preserved featuring a Corinthian temple form and open stair- and is protected as a listed building. The villa offers hall stand the public scales, where one could walls, the city’s oldest stone house from the year way, is considered one of the epochal examples of a venue for cultural events in a unique atmosphere. glance at their weight. 1197 was found. European historicism. 14 15
GREAT PLACES Aussichtsterrasse Bäumli Swiss Science Center Technorama Oberhalb idyllischer Rebberge, umgeben von prächtigen Bäumen, Das Technorama ist eines der grössten Science Center Europas. liegt Winterthurs beliebtester Aussichtsplatz. Atemberaubend Mit über 500 Experimentierstationen bietet es schier unendliche präsentieren sich Stadt und Umgebung, der Säntis und das ferne Möglichkeiten, Wissenschaft, spielerisch und lehrreich zugleich Glarner Alpenpanorama. zu erleben. Winterthur’s favourite lookout is situated above the idyllic vineyards, Technorama is one of Europe’s biggest science centres. With surrounded by beautiful trees. The view of the city and surround- more than 500 experiment stations, Technorama offers almost ings below, along with the Säntis mountain and Glarus Alps in the endless possibilities to learn about science in both a playful and distance will take your breath away. educational way. Bus 10 Bäumliweg 17 Bus 5 Technorama 20 Lindberg | Info: Tourist Information | 052 208 01 01 Technoramastrasse 1 | 052 244 08 49 www.winterthur-tourismus.ch Täglich geöffnet 10-17 Uhr | www.technorama.ch Lagerplatz WINDWERK Winterthur Der Lagerplatz auf dem ehemaligen Sulzerareal in Winterthur gilt Hier überwindest du spielend die Schwerkraft und erlebst unver- als gelungenes Beispiel für Neu- und Umnutzungen einer Industrie gessliche Momente völliger Freiheit – der Traum vom Fliegen wird brache. Hier findet man Räume für Kleingewerbe und Freizeit Realität. Buche jetzt dein Flugerlebnis. nutzungen sowie für Künstlerateliers und Konzert- und Club-Lokale. Let yourself effortlessly overcome gravity and experience unfor- Lagerplatz, the former premises of Winterthur industrial company gettable moments of complete freedom – the dream of flying Sulzer, is a good example of the new use and conversion of a brown- becomes reality. Book your flight adventure today. field site. One can find everything from rooms for small businesses and recreational use to artist studios and concert and club venues. Bus 1/5/7 Brühleck 18 Bus 5/14 Ohrbühl, S-Bahn S35 Hegi 21 Informationen: Arealverein Lagerplatz | 052 202 99 33 Ohrbühlstrasse 21 www.lagerplatz.ch fly@windwerk.ch | 052 511 80 40 | www.windwerk.ch Urban Golf Parcours Winterthur Weitere Sehenswürdigkeiten / More Great Places Hallenbad Geiselweid Pflanzschulstrasse 6a 052 267 40 40 Wenn von Kopfsteinpflaster abgeschlagen und im Mülleimer eingelocht wird, dann ist Urban-Golf Zeit in Winterthur. «Ergolfen» Sie auf neun Hörbar – Park Hotel Park Hotel Winterthur 052 265 03 65 Bahnen alte Industriehallen, grüne Parkanlagen und staubige Plätze. Schloss Kyburg Schloss 1 052 232 46 64 Find yourself teeing off on cobblestones or aiming for a rubbish bin? SKILLS PARK Lagerplatz Areal 079 540 33 33 Then it’s Urban Golf time in Winterthur. Experience a different kind of Stadtkirche Winterthur Tourist Information 052 208 01 01 golf on the new course compromising industrial buildings, green park Steinberggasse Winterthur www.steinberggasse.ch grounds, and dusty spaces. Villa Flora Tösstalstrasse 44 052 212 99 66 10 Min ab HB/from main station Winterthurer Altstadt Tourist Information 052 208 01 01 19 Winterthurer Museen Tourist Information 052 208 01 01 Start: Skills Park | Lagerplatz 7 Für weitere Sehenswürdigkeiten / For more great places: www.winterthur-tourismus.ch / ausfluege www.urbangolf-winterthur.ch Oder /Or: www.winterthur-tourismus.ch/sehenswürdigkeiten 16 17
ART & CULTURE Frozen Gesture, Kunst Museum Winterthur beim Stadthaus: 18.5.-18.8.2019 Sophie Calle – Un certain regard, Fotomuseum: 08.06.-25.08.2019 Roy Lichtenstein schuf 1965 seine berühmten «brushstrokes». Sophie Calle zählt zu den wichtigsten Künstlerlinnen der Gegen- Mit der umfangreichen Ausstellung "Frozen Gesture" präsentiert wart. Das Fotomuseum Winterthur und das Kunstmuseum Thun das Kunst Museum Winterthur die Bandbreite der Gesten in der präsentieren Calle umfangreiches Schaffen der letzten Jahre in zeitgenössischen Malerei. einer zweiteiligen Ausstellung. Roy Lichtenstein created his famous brushstrokes in 1965. With Sophie Calle is one of the most important artists of our time. the comprehensive exhibition “Frozen Gesture”, the Kunst Museum Fotomuseum Winterthur and Kunstmuseum Thun jointly present Winterthur presents the sheer range of gestures in contemporary Calle's extensive oeuvre of the last years in a two-part exhibition. painting. Bus 1/3/ 5/10/14 Stadthaus 22 Bus 2 Fotozentrum 25 Museumstrasse 52 | 052 267 51 62 | Mi-So 10-17, Di 10-20 Grüzenstrasse 44+45 | Fotomuseum Winterthur | 052 234 10 60 www.kmw.ch Roy Lichtenstein, Yellow Brushstroke, 1965, Kunsthaus Zürich©Estate of Roy Lichtenstein / 2019, ProLitteris, Zurich Di-So 11-18, Mi 11-20 | www.fotomuseum.ch Ernst Gamperl – Dialog mit dem Holz, Gewerbemuseum: 26.05.-03.11.2019 Kopf Hoch! Eine Depressionskomödie, Casinotheater Winterthur: 13.06-06.07.19 Holz ist die grosse Leidenschaft des renommierten deutschen Die Macher von «Exit Retour» nehmen sich dem Tabuthema Künstlers Ernst Gamperl. Technisch oft an der Grenze des Mach- Depressionen an. Sie erzählen die Geschichte von Klaus Bigler, baren, schafft er raumfüllende Skulpturen in einer einmaligen der kurz vor seinem 60. Geburtstag depressiv wird und sich nicht gestalterischen Qualität. mehr aus dem Bett bewegt. Wood is the great passion of renowned German artist Ernst Gam- The creators of “Exit Retour” take on the taboo subject of depres- perl. Often at the very limits of what is technically possible, he sion through the story of Klaus Bigler: a man who can no longer creates spatial sculptures of unparalleled design quality. get out of bed after becoming depressed shortly before his 60th birthday. 5 Min ab HB/from main station 23 5 Min ab HB/from main station 26 Kirchplatz 14 | 052 267 51 36 | Di-So 10-17, Do 10-20 Stadthausstrasse 119 | Casinotheater Winterthur | 052 260 58 58 www.gewerbemuseum.ch www.casinotheater.ch Mondsüchtig. Fotografische Erkundungen, Fotostiftung Schweiz: 08.06-06.10.2019 Kulturkoller Konzertreihe 2019 – wo die Musik Mittelpunkt ist: 20.06.2019 Die Mondlandung am 20. Juli 1969 war ein Jahrhundertereignis. 50 Die Birds spielen bluesige Jazz-Songs aus der Feder von Sandro Jahre später fragt die Fotostiftung Schweiz nach der fotografischen Vetsch. Die Musik ist schwebend, verträumt und mit wunderbaren Darstellung dieses Gestirns, das die Fantasien der Menschen schon Wendungen verziert. Es wird viel Improvisiert, gesucht, gefunden, seit jeher beflügelt. erfunden, bewegt, erlebt und gelebt. The moon landing on 20 July 1969 was an once-in-a-lifetime The Birds play bluesy jazz songs written by Sandro Vetsch. Floating event. 50 years later, Fotostiftung Schweiz looks at photographic and dreamy, the music is interspersed with wonderful twists and representations of this celestial body, which has inspired people’s plenty of improvisation, searching, finding, inventing, moving, fantasies since time immemorial. experiencing and living. Bus 2 Fotozentrum 24 Bus 2 Richtung Seen Haltestelle Fotozentrum 27 Grüzenstrasse 45 | 052 234 10 30 Läbesruum, Pflanzschule 17 I Grüzefeldstrasse 5 Di-So 11-18, Mi 11-20 | www.fotostiftung.ch www.kulturkoller.ch I info@kulturkoller.ch 18 19
ART & CULTURE CELTIC – Concerts & Sessions: 20.09.2019 Weitere Museen und Theater/ more museums and theatres Dampfzentrum Lagerplatz 27, 8400 Winterthur I dampfzentrum.ch | 032 511 74 08 Die drei Dhoore-Brüder sind Belgiens Folk-Export Nr. 1. Mitreis- sende Grooves und swingende Melodien begeistern das Publikum Kunsthalle Winterthur Marktgasse 25 | www.kunsthallewinterthur.ch – egal ob im kleinen Folk-Club oder an einem Mega-Festival in 052 267 51 32 | Mi-Fr 12-18, Sa+So 12-16 Kanada. Energie und Lebensfreude pur! Münzkabinett und Antikensammlung Museumstrasse 52 | www.stadt.winterthur.ch/muenzkabinett The three Dhoore brothers are Belgium’s #1 folk export. Infectious 052 267 51 46 | Di, Mi, Sa, So 14-17 grooves and swinging melodies delight audience, whether in an intimate folk club or a mega festival in Canada. Undiluted energy Museum Lindengut Römerstrasse 8 | www.historischer-verein-winterthur.ch and unadulterated joie de vivre! Di-Do+Sa 14-17, So 10-12 und 14-17 5 Min ab HB/from main station 28 Museum Schaffen Zürcherstrasse 41 I www.museumschaffen.ch I 052 550 51 29 Alte Kaserne | Technikumsstrasse 8 | 8400 Winterthur 12. Mai - 3. Oktober 2019 Konzert: 20:00 | Parkhaus Technikum | www.celtic-concerts-sessions.ch Naturmuseum Winterthur Museumstrasse 52 | www.natur.winterthur.ch 052 267 51 66 | Di-So 10-17 BLONDINE BEVORZUGT? Kellertheater Winterthur: 21.09-6.10.2019 Sammlung Oskar Reinhart «Am Römerholz» Haldenstrasse 95 I www.roemerholz.ch | 058 466 77 40 Auf den Spuren von Norma Jeane: War Marilyn Monroe zu schön, Schloss Hegi Hegifeldstrasse 125/127 | www.schlosshegi.ch um wahr zu sein? Erleben Sie die Schauspielerinnen Doris Strütt und Sa 14–17, So 10–17, Mai - Oktober Wanda Wylowa auf ihrer szenisch-musikalischen Reise zu Marilyn Schloss Kyburg Schloss 1 | www.schlosskyburg.ch | Di-So 10-17.30 | Mai - Oktober Monroes vielschichtigem Ich. Schloss Mörsburg Mörsburgstr. 30 | www.historischer-verein-winterthur.ch In the footsteps of Norma Jeane: Was Marilyn Monroe too beautiful Mi-Sa 14-17, So 11-17, Mai - Oktober to be true? Follow actresses Doris Strütt and Wanda Wylowa on their scenic-musical journey through Marilyn Monroe's multi- Swiss Science Center Technorama Technoramastrasse 1 | www.technorama.ch | täglich 10-17 layered self. Theater am Gleis Untere Vogelsangstr. 3 | www.theater-am-gleis.ch | 052 212 79 55 5 Min ab HB/from main station 29 Theater Kanton Zürich Scheideggstrasse 37 | www.theaterkantonzuerich.ch | 052 212 14 42 Marktgasse 53 | 8400 Winterthur | 052 267 51 17 | Theater Winterthur Theaterstrasse 6 I www.theater.winterthur.ch www.kellertheater-winterthur.ch Uhrenmuseum Winterthur Kirchplatz14 | www.uhrenmuseumwinterthur.ch Di-So 10-17 Do 10-20 Figurentheater Winterthur Zimmer-Theater Ariane Schaffhauserstr. 44 | www.theaterariane.ch | 079 240 76 68 Das Figurentheater Winterthur ist seit knapp 50 Jahren der Ort Zürcher Weinland Museen w ww.winterthur-tourismus.ch/weinland-museen für Figuren- und Objekttheater. Rund 80 öffentliche Vorstellungen Zürcher Oberland Museen www.zuerioberland-tourismus.ch geben Kindern und Erwachsenen einen Einblick in die Vielfalt dieser Zürcher Unterland Museen www.zuercherunterland.ch Kleinkunst. Überzeugend. Berührend. Unterhaltend. Winterthur’s Figurentheater (puppet theatre) has been the place Musikreihen / music event sessions to watch puppet and object theatre for nearly 50 years now. Some 80 public shows provide children and adults alike with a glimpse Hörbar Veranstaltungsort: Bar Bloom www.hoerbar.net into this small-scale world of art. Convincing. Moving. Entertaining. Hörsalon Veranstaltungsort: Villa Sträuli www.villastraeuli.ch 6 Min zu Fuss / walking from main station 30 Buchbar / Bookable: www.ticket.winterthur.ch Marktgasse 25 | 052 212 14 96 Für mehr Kunst und Kultur / For more art and culture: www.winterthur-tourismus.ch www.figurentheater-winterthur.ch Ein Eintritt für alle Museen: Museumspass für CHF 25.– in der Tourist Information, und in den Museen erhältlich. Admission to all museums: Museums pass for CHF 25.– available at Tourist Information and the museums. 20 21
WINTERTHUR © Rohweger 1 2 3 4 5 HISTORISCHE GEBÄUDE / HISTORIC BUILDINGS Lindberg 1 Alte Kaserne C4 551 m Swiss Science Center 2 Barockhüsli im Stadtgarten C2 Seuzach Technorama Oberohringen Schloss Hegiberg 3 Bademoschee C4 4 A 20 Hegi A1 Wallrüti 10 4 Das Alte Spital C2 Wolfensberg Sammlung Oskar Reinhart Hegi 5 Hauptbahnhof Winterthur C2 Rosenberg «Am Römerholz» Schützenweiher 13 Oberwinterthur 6 Haus zur Geduld C3 Walche- weiher n Bäumli Goldenberg Oberwinterthur 7 Lindengut mit Parkanlage B4 17 8 Rathaus C3 Veltheim Le Rychenbergst 21 9 Reformierte Stadtkirche C3 Rychenbergstr. es rasse hte lstr. Lindst 14 te ig 10 Schloss Hegi A5 Wü Bac rasse Gottfried-Keller-Strasse Oststrasse lfli 11 Stadtbibliothek C3 Feldst ng Grüze ers 12 Stadthaus B3 Sc . tr rstr asse ha rasse sse en-Str asse 13 Villa Oskar Reinhart A2 ffh hhallen Sc hlo t-Georg Pf Eishalle Sank lan a B us sse zs Deutweg 14 Villa Rychenberg B3 ers ch stra uls tr. eum tr. 15 Villa Sträuli B3 Mus Eulach W ar Theater tst 16 Waaghaus C3 se ra Winterthur str. as sse Kunstmuseum eum str Mus r. se se Schwimmbad en ch 22 ra7s lfst Stadthaus rst as Geiselweid ies SEHENSWÜRDIGKEITEN /GREAT PLACES Eula str do 12 me uw Sportanlage 15 Rö en Ru Museumstrasse eid Ne Schützenwiese War Museum Oskar Reinhart S 17 Aussichtsterasse Bäumli A3 ts tras 2 se rt or Pfl an 18 Lagerplatz D1 Obe zsc se Bahnhof SBB 19 Urban Golf Anlage D1 Ne 5 enstr. 8 hu as Winterthur 6 sse ktga us lst str 26 Mar 27 ras 20 Swiss Science Center Technorama A5 tad er Schützenstrasse se all Grüz tg Casinotheater Oberer Graben tG e 21 WINDWERK Winterthur - trass as ss 16 30 Ob nk se thau 3 25 Sa Stad 29 23 erg Fotomuseum Fotostiftung C Unte rtor as Winterthur Schweiz 9 Gewerbemuseum se KUNST & KULTUR /ART & CULTURE eg 24 sse r Deutw Stadtkirche 11 Tösstalstrasse lst ra 22 Kunst Museum Winterthur B3 Neumarkt Töss a trasse ggasse talstr asse sst Zürchers Theater 4 Steinb er 28 1 Villa Flora Tö 23 Gewerbemuseum C3 Altstadt Untere am Gleis 24 Fotostiftung Schweiz C5 Archstr. Superblock rasse 25 Fotomuseum C5 Ze Katharina Sulzerplatz ikumst Techn ug ha Lagerh Mühlest rasse 26 Casinotheater Winterthur C2 u ausstr. ss Sulzerareal Frohbergs tr. trasse Teuchelweiher- 27 Kulturkoller im Läbesruum C5 platz 18 19 W ild Matt enba 28 CELTIC (Alte Kaserne) C4 Lagerplatz ba ch ch str Zeu 29 Kellertheater C3 Rosengarten Rose as gha nstra se uss 30 Figurentheater Winterthur C3 tr. D Wy lan Büelr ainstr sse Eulach tr. dst asse estr. r. Breit Langstrasse zum Eschenberg Bruderhaus estr. Breit 22 23
GUIDED TOURS Altstadtführung Winterthur Bestseller Eulachführung Winterthur Bei einem gemütlichen Rundgang durch die autofreie Altstadt lernen Die Eulach, der Winterthurer Stadtfluss, durchquert grosse Teile Sie die architektonischen und kulturellen Besonderheiten der Stadt der Stadt unterirdisch. Warum es dazu kam und wie es im Tunnel kennen und erfahren dabei das eine oder andere Stadtgeheimnis. aussieht, erfahren Sie auf dieser ebenso unterhaltsamen wie Take a leisurely stroll through the car-free Old Town to learn about abenteuerlichen Führung. the city’s architectural and cultural features, discovering a few city Winterthur’s river, The Eulach, traverses much of the city under- secrets along the way. ground. Catch a glimpse of the river in a tunnel and learn why it is buried below on a tour that’s equal parts amusing and adventurous. Öffentliche Termine: 31.05, 22.06, 27.07, 31.08, 25.09 Öffentliche Termine: 18.05, 29.05, 12.06, 26.06, 17.07, 03.08, 24.08, 11.09, 21.09 Infos & Tickets: Tourist Information oder winterthur-tourismus.ch/citytour Infos & Tickets: Tourist Information oder winterthur-tourismus.ch/citytour CityStroll Flanieren und probieren – Kulinarik-Tour durch Winterthur Die Tour zeigt Winterthur von oben und führt durch die Altstadt, vorbei an Ob Winti-Wurst, feiner Wein oder lokale Süssigkeiten, diese geschichtsträchtigen Gebäuden zu einer bekannten Musikbar. Dazu gibt es genussvolle Entdeckungsreise durch die Stadt zeigt den Wandel amüsante Anekdoten und unterhaltsame Geschichten von früher und heute. unserer Ess- und Trinkgewohnheiten sowie die kulinarische Vielfalt in und um Winterthur. The tour shows Winterthur above ground in the Old town, leading you Local sausages, fine wine and sweet treats: this delightful journey past buildings steeped in history and a famous music bar. Hear amusing through the city explores how eating and drinking habits have anecdotes and entertaining stories from the past as well as present. changed, and reveals the culinary diversity both within and around Winterthur. Öffentliche Termine: 02.05, 06.06, 04.07, 01.08, 05.09 Öffentliche Termine: 03.05, 14.06, 03.07, 31.07, 30.08 Infos & Tickets: Tourist Information oder www.ticket.winterthur.ch Infos & Tickets: Tourist Information oder winterthur-tourismus.ch/citytour Dunkle Geschäfte Frauenthur – Korsett und Aufbruch Winterthur als Kolonialmacht? Kaum. Doch die Verstrickungen der Eine Tour von Frauen, für Frauen (und auch für Männer). An Eulachstadt in den weltweiten Kolonialhandel sind vielfältig: Der ausgewählten Orten in der Winterthurer Altstadt erfahren Sie, wie Rundgang führt zu Schauplätzen und Überresten eines vergessenen sich der Stellenwert der Frau im Laufe der Zeit in der Gesellschaft Kapitels unserer Geschichte. veränderte. Winterthur – a colonial power? Hardly. However, the city was A tour for women, by women (men are also welcome). On this involved in various ways in the global colonial trade: the tour tour of select spots in Winterthur’s Old town, you will learn about leads to venues and remnants of a forgotten chapter in our history. how the status of women in society has changed over the years. Öffentliche Termine:11.05, 06.07, 07.09 Öffentliche Termine: 22.05, 20.07, 27.09 Infos & Tickets: Tourist Information oder www.ticket.winterthur.ch Infos & Tickets: Tourist Information oder winterthur-tourismus.ch/citytour 24 25
GUIDED TOURS Sulzerareal-Führung Villen und Gärten – Stadtführung Die grossen Maschinen sind stillgelegt, doch der Mikrokosmos Kunstvoll gestaltete Parks und Gartenanlagen machen Winterthur Sulzerareal lebt und wächst weiter. Wer hinter die Fassaden dieses zur Gartenstadt. Kommen Sie mit auf einen Rundgang durch die aufstrebenden Stadtteils blicken möchte, ist auf diesem Rundgang Prachtgärten ehemaliger Stadtgrössen und werfen Sie einen Blick genau richtig. hinter einst gut verschlossene Tore. The large machines no longer operate, but the Sulzerareal micro- Artistically designed parks and gardens are what make Winterthur cosm continues to live and grow. A chance to look behind the a garden city. Come along on a tour of the magnificent gardens of façade of this up-and-coming district. former city greats, and take a look behind once securely locked gates. Öffentliche Termine: 10.05, 01.06, 13.07, 10.08, 07.09 Öffentliche Termine: 25.05, 08.06, 28.06, 28.08, 14.09 Infos & Tickets: Tourist Information oder winterthur-tourismus.ch/citytour Infos & Tickets: Tourist Information oder winterthur-tourismus.ch/citytour Szenische Stadtrundgänge Von Tisch zu Tisch – kulinarische Ver-Führung Ein kostümiertes Frauentrio entführt in vergangene Arbeits- und Die kulinarische Verführung kombiniert eine spannende Stadtfüh- Alltagswelten, erzählt Wichtiges und Witziges und lässt Figuren rung mit kulinarischen Leckerbissen. Ob Schweizer Küche oder auftreten, die aus vergangenen Tagen berichten. Unterhaltsam für Spezialitäten aus aller Welt – die Auswahl unserer Restaurants Frauen und Männer. trifft jeden Geschmack. A costumed trio of women transport you into work and everyday This tempting culinary tour combines a fascinating city stroll life of years past, tell imp ortant and amusing stories, and conjure through the Old Town with culinary delights. From Swiss cuisine up figures that talk about the bygone days. Entertaining for men to specialities spanning the globe, Winterthur’s restaurants offer and women alike. something for everyone. Öffentliche Termine: 03.05, 04.05, 05.05, 10.05, 11.05, 12.05, 17.05, 26.05, 15.06, 23.06, 06.07, 12.07, 21.08, 25.08, 06.09, 14.09, 22.09, Öffentliche Termine: 15.05, 19.06, 10.07, 18.09 28.09 | Infos & Tickets: Tourist Information oder www.ticket.winterthur.ch Infos & Tickets: Tourist Information oder winterthur-tourismus.ch/citytour Top of Winterthur – Erlebnisführung Ihre private Stadtführung Kommen Sie mit auf eine Erlebnisführung durch die Stadtkirche Ideal für Firmen, Schulen und Familien: Buchen Sie einen der 10 im Herzen der Altstadt. Wir lüften archäologische Geheimnisse spannende Rundgänge an Ihrem Wunschtermin mit flexiblem Treff- und besteigen den 50 Meter hohen Nordturm, der uns einen und Endpunkt. Geeignet für 1 bis 400 Personen. Einige Führungen atemberaubenden Ausblick auf die Stadt gewährt. auf ENG, FR, IT und ES. Join a fascinating tour through the town church in the heart of Ideal for companies, schools and families: book one of our 10 the Old Town. Uncover its archaeological secrets and climb the fascinating tours on your preferred date. The meeting and ending 50-metre high north tower, which provides a breathtaking view points are flexible. Suitable for one to 400 people. Several tours of the city. are available in English, French, Italian, and Spanish. Öffentliche Termine: 05.07, 04.09.2019 Infos & Buchung: Tourist Information im Hauptbahnhof Infos & Tickets: Tourist Information oder winterthur-tourismus.ch/citytour 052 208 01 01 | www.winterthur-tourismus.ch/citytour 26 27
EXCURSIONS Acht Wein-Wanderwege warten auf Sie Geheimgang 188 - Escape Game Winterthur Das Zürcher Weinland ist mit seinen acht Wein-Wanderwegen ein Im Geheimgang 188 erlebt man ein einzigartiges Abenteuer in Paradies für Weinliebhaber und Wanderfreunde. Die Wanderungen Rätselräumen. Zwei bis sechs Personen schlüpfen gemeinsam in dauern zwischen 1.5 und 2.5 Stunden und sind für jedermann die Rolle der Rätselnden und müssen innerhalb einer Stunde alle machbar. Aufgaben im Raum lösen. Zurich’s wine region is a paradise for wine connoisseurs with eight Geheimgang 188 is a secret passage into the adventurous world wine walking trails to choose from. The trails, lasting between 1.5 of escape rooms. Two to six people put on the sleuthing caps and to 2.5 hours, are easily walkable for anyone. work together to solve all the puzzles in the room in under one hour. 1 Bushaltestelle Brühleck oder Wylandbrücke 7 Weitere Informationen: ProWeinland | 052 317 47 14 Parkmöglichkeiten in der benachbarten Halle 53 www.zuercher-weinland.ch www.geheimgang188.ch Eschenberg – Wildpark Bruderhaus Industrie-Veloweg – Industrie erleben Der Wildpark Bruderhaus ist ein beliebtes Ausflugsziel mit grossem Die Industrialisierung der Schweiz zeigt sich exemplarisch an Spielplatz und Restaurant. Auf dem Eschenbergturm geniessen Winterthur, der einstigen Industriehauptstadt. Der Industrieweg Sie einen sagenhaften Ausblick und am Mittwochabend lädt die führt 22 km entlang der 20 wichtigsten Eckpfeilern der industriellen Sternwarte zum Sternegucken. Geschichte Winterthurs. The Bruderhaus wildlife park is a popular destination, featuring a The industrialization of Switzerland is on display in Winterthur, large playground and restaurant. Enjoy the view from the tower on the country’s former industrial capital. The 20 cornerstones of the Eschenberg hill. On Wednesday evenings, visit the observatory Winterthur’s industrial history can be found along the 22 km to gaze at the stars. Industrieweg. Bus 4 Breite 2 5 Kontakt: Tourist Information | 052 208 01 01 www.wildparkverein.ch www.industriekultur-winterthur.ch/site/veloroute/ Foxtrail Winterthur – Trail Alban Rundweg Winterthur Auf der spannenden Route werden die Altstadt und das industrielle Der 70 Kilometer lange Rundweg Winterthur führt entlang der Erbe Winterthurs erlebbar. Wenn die meteorologischen Bedingun- Stadtgrenze und ist in 10 Etappen aufgeteilt. Er bietet eindrucksvolle gen es zulassen, durchquert man die Stadt sogar durch einen Aussichtspunkte, historische Sehenswürdigkeiten und gemütliche unterirdischen Gang. Rastplätze. Experience the city’s Old Town and industrial heritage on this exciting The 70 km long trail travels along Winterthur city’s boundaries path. There are also plans for a 600-metre-long underground passage. and is divided into 10 stages. It offers impressive lookout points, historical sights and comfortable resting spots. Start: Hauptbahnhof Tourist Information 3 Alle Ausgang- und Zielorte der 10 Etappen sind mit dem ÖV zugänglich 6 041 329 80 00 Kontakt: Tourist Information | 052 208 01 01 www.foxtrail.ch/winterthur © Zuerich Tourismus www.rundweg.winterthur.ch 28 29
EXCURSIONS Schloss Kyburg Seit bald 1000 Jahren thront das Schloss Kyburg hoch über der Töss und lädt zur historischen Landpartie. Durch einen Besuch im spannenden Burgmuseum und im schönen Schlossgarten wird die Vergangenheit lebendig. For more than 1,000 years, the Kyburg Castle has sat high above the Töss river. Today it makes for an enchanting historical outing in the country. A visit to the fascinating castle mus eum and the pretty castle gardens bring the past to life. Bahn/train S7 to Effretikon dann/then Bus 655 7 8314 Kyburg | 052 232 46 64 www.schlosskyburg.ch Schloss Laufen am Rheinfall Nach spannenden Geschichten im Historama führt der Belvedere- Weg hautnah ans Naturschauspiel und zum «Känzeli» direkt am grössten Wasserfall Europas. Der Panorama-Lift bietet abschlies- send eine einmalige Aussicht auf den Rheinfall. After listening to exciting stories at the Historama, follow the Belvedere trail to the natural spectacle and the "Känzeli" viewing platform directly above the biggest waterfall in Europe. The Panoramic lift at the end offers a unique view of the Rhine Falls. Bahn/train S33 nach/to Schloss Laufen am Rheinfall 8 8447 Dachsen | 052 659 67 67 www.schlosslaufen.ch Weitere Ausflüge / More excursions Atzmännig Atzmännigstrasse 1, 8638 Goldingen 055 284 64 34 Freizeit Säntispark Wiesenbachstrasse 9, 9030 Abtwil SG 071 313 15 13 Kartause Ittingen Stiftung Kartause Ittingen www.kartause.ch WINTERTHURescape Obergasse 19, Winterthur 043 388 01 38 Stadtpark Winterthur Tourist Information Winterthur 052 208 01 01 Untersee Rhein Schifffahrt Freier Platz 8, 8200 Schaffhausen www.urh.ch Gasthaus Gyrenbad Girenbadstrasse 133, 8488 Turbenthal www.gyrenbad.ch Hörnli – Trottinett – Downhill Berghaus Hörnli, 8496 Steg www.berggasthaus-hoernli.ch Sternwarte Eschenberg Eschenbergwww.eschenberg.ch Für weitere Ausflüge / For more excursions: www.winterthur-tourismus.ch / ausfluege Oder /Or: www.winterthur-tourismus.ch/sehenswürdigkeiten 30 31
EXCURSIONS REGION WINTERTHUR © Kartographie AG, Zürich AUSFLÜGE /EXCURSIONS 1 Acht Wein-Wanderwege - 2 Eschenberg-Wildpark Bruderhaus C3 3 Foxtrail B2 A 4 Geheimgang 188 B3 8 5 Industrie-Veloweg B3 6 Rundweg Winterthur B4 7 Schloss Kyburg C4 8 Schloss Laufen A3 B 4 6 5 3 2 7 C D 1 2 3 4 5 32 33
SHOPPING Ademas Adémas bedeutet „darüber hinaus“. Mehr als nur einkaufen, lautet auch die Devise des gleichnamigen kleinen Kaufhauses in der Altstadt. Bei Adémas finden Sie schöne Dinge für Küche, Bad, Büro, Wohnzimmer, Garderobe, Garten und Alltag. Además means “what’s more”. And the intimate department store of the same name in the Old Town is certainly about more than just shopping. At Adémas you can find beautiful items for the kitchen, bathroom, office, living room, wardrobe, garden and everyday life. Bus 1/3/5/10/14 Schmidgasse 1 Garnmarkt 1 | 052 212 24 23 | Mo 11-18.30, Di-Fr 9.30-18.30, Sa 9.30-17 | www.ademas.ch Baumann Optik Ob hochwertige Brillen oder individuell angepasste Kontaktlinsen – Baumann Optik ist Ihr Ansprechpartner für Augengesundheit. Im gediegenen Ambiente werden Sie von motivierten Fachkräften exakt und ehrlich beraten. Whether high-quality glasses or customised contact lenses – Baumann Optik is your partner for eye health. You will receive accurate and honest advice from motivated and experienced staff in an elegant atmosphere. Bus 1/3/5/10/14 Stadthaus Obertor 44 | 052 213 42 12 | Di-Fr 9-12.30 und 13.30-18.30 2 DIE FRISCHESTEN Sa 9-16 | www.baumann-optik.ch TRUFFES DER WELT. chinderlade + spielArt Winterthur Zartschmelzende Truffes du Jour, Sie lieben kreative Spiele, gutes Spielzeug und Bücher? Dann jeden Tag frisch in unseren sind Sie bei Chinderlade + SpielArt richtig! An der Metzggasse 19 erwartet Sie auf 400 m² eine Fülle an Spielspass für Kinder Verkaufsgeschäften. und Erwachsene. spruengli.ch/shop Do you love creative games and good toys and books? Then you’re in the right place at Chinderlade + SpielArt. You can find 400 m² of fun for children and adults alike at Metzggasse 19. Bus 1/3/5/10/14 Schmidgasse 3 Metzggasse 19 | 052 213 00 13 | Mo, Di, Mi + Fr 9-18.30, Do 9-18.30 (saisonal Abendverkauf) Sa 9-17 | www.chinderlade.com 34 35
Sie können auch lesen