SX100 Speedbike DE EN ES FR IT NL
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
Sehr geehrter Kunde, wir freuen uns, dass Sie sich für ein Gerät aus der SPORTSTECH Produktpalette entschieden haben. SPORTSTECH Sportgeräte bieten Ihnen höchste Qualität und neueste Technologie. Um die Leistungsfähigkeit des Gerätes voll nutzen zu können und viele Jahre Freude an Ihrem Gerät zu haben, lesen Sie bitte vor der Inbetriebnahme und dem Beginn des Trainings dieses Benutzerhandbuch sorgfältig durch und verwenden Sie das Gerät den Anweisungen entsprechend. Die Betriebssicherheit DE und die Funktion des Gerätes können nur dann gewährleistet werden, wenn die Sicherheitshinweise in diesem Benutzerhandbuch beachtet werden. Wir übernehmen keine Haftung für Schäden, die durch unsachgemäßen Gebrauch bzw. fehlerhafte Bedienung entstehen. • Stellen Sie sicher, dass ALLE Personen, die das Gerät ver- wenden, diese Bedienungsanleitung gelesen und verstanden haben. Bewahren Sie diese Anleitung in der Nähe des Geräts i auf. • Befolgen Sie ALLE Sicherheitshinweise in diesem Handbuch. • Überanstrengen Sie sich oder andere NIEMALS bei der Verwendung des Geräts. Dieses Handbuch entspricht dem Stand bei Drucklegung. Änderungen ohne Vorankündigung sowie Fehler und Auslassungen vorbehalten. Stand: 09.02.2022
Unsere Video Tutorials für dich! Aufbau, Benutzung, Abbau. 1. QR-Code scannen 2. Videos anschauen 3. Schnell und sicher starten Link zu den Videos: https://service.innovamaxx.de/sx100_video Uns gibt es auch auf Social Media! Hol dir die neuesten Produktinfos, Trainingsinhalte uvm. auf unserer: Instagram-Seite Facebook-Seite https://www.instagram.com/sportstech.de https://www.facebook.com/sportstech.de
INHALT 1. WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE............................................................................... 6 2. EXPLOSIONSZEICHNUNG/ERSATZTEILLISTE.................................................................. 7 3. AUFBAUANLEITUNG.................................................................................................... 8 4. KONSOLEN-BEDIENUNG .......................................................................................... 12 5. TRAININGSINFORMATIONEN...................................................................................... 13 6. DEHNÜBUNGEN....................................................................................................... 14 7. ENTSORGUNG......................................................................................................... 15 DE
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE ! Diese allgemeinen Sicherheitsinformationen müssen unbedingt für die Benutzung dieses Produkts beachtet werden. Lesen Sie alle Hinweise, bevor Sie das Produkt in Benutzung nehmen. 1. Halten Sie Kinder und Haustiere zu allen Zeiten außer Reichweite des Speedbikes. Lassen Sie Kinder auf KEINEN FALL unbeaufsichtigt mit dem Gerät im selben Raum. 2. Erkrankte oder Menschen mit Behinderung sollten das Speedbike nur unter Aufsicht eines ausgebildeten Physiotherapeuten oder Arztes benutzen. 3. Sollten Sie Schwindel, Übelkeit, Schmerzen in der Brust oder andere abnormale Symptome verspüren, unterbrechen Sie sofort Ihr Training und SUCHEN SIE EINEN ARZT AUF. 4. Bevor Sie mit dem Training beginnen, entfernen Sie alle Gegenstände innerhalb eines Radius von 2 Metern. Platzieren Sie KEINE scharfen oder spitzen Gegenstände in der Nähe des Speedbikes. 5. Stellen Sie das Speedbike auf einer freien, ebenen Fläche auf, an der es weder feucht noch nass ist. Legen Sie eine Matte darunter, um das Sportgerät zu stabilisieren und den Boden vor Kratzern zu schützen. 6. Gebrauchen Sie das Speedbike ausschließlich für den vorgeschriebenen Zweck und wie in diesem Handbuch beschrieben. Verwenden Sie KEIN Zubehör, welches nicht ausdrücklich vom Hersteller empfohlen wurde. 7. Halten Sie sich beim Montieren des Sportgerätes genauestens an die hier enthaltene Aufbauanleitung. 8. Überprüfen Sie vor erstmaligem Gebrauch alle Bolzen und anderen Verbindungselemente und gehen Sie sicher, dass sich das Speedbike in einem ordnungsgemäßen Zustand befindet. 9. Führen Sie eine regelmäßige Routineinspektion Ihres Fitness-Geräts durch. Legen Sie dabei ein besonderes Augenmerk auf Verschleißteile und Teile, die sich möglicherweise beim Gebrauch lösen könnten, wie zum Beispiel Schrauben und Räder. Defekte Teile sollten sofort ersetzt werden. Nur so kann die Sicherheit bei ihrem Sportgerät gewährleistet werden. Sehen Sie bitte vom weiteren Gebrauch ab, bis eine ordnungsgemäße Reparatur durchgeführt wurde. 10. Besteht ein Funktionsmangel bei Ihrem Speedbike, darf dieses UNTER KEINEN UMSTÄNDEN betrieben werden. 11. Dieses Gerät darf immer nur von einer einzelnen Person benutzt werden. 12. Benutzen Sie keine Scheuermittel oder ätzende Reinigungsmittel zum Säubern des Geräts. Wischen Sie Schweißtropfen direkt nach dem Training mit einem weichem Tuch vom Gerät ab. 13. Tragen Sie immer geeignete Trainigskleidung für das Workout. Hierzu zählt auch geeignetes Schuhwerk, wie Lauf- oder Aerobic-Schuhe. 14. Vor dem Training sollten Sie sich immer mit Dehnübungen aufwärmen. 15. Die Drehmomentskraft des Gerätes nimmt mit steigender Geschwindigkeit zu und umgekehrt. Das Speedbike verfügt über einen Einstellknauf, über den Sie den Widerstand anpassen können. WARNUNG Konsultieren Sie einen Arzt, bevor Sie trainieren. Dieser Hinweis ist unbedingt für ältere oder gesundheitlich eingeschränkte Personen zu beachten. Lesen Sie alle Sicherheitshinweise dieser Anleitung sorgfältig, bevor Sie das Gerät benutzen. Wir übernehmen keine Verantwortung für Personen- oder Sachschäden, die durch den Gebrauch dieses Produkts entstehen. 6
EXPLOSIONSZEICHNUNG/ERSATZTEILLISTE Unter folgendem Link finden Sie die Explosionszeichnung und die Ersatzteilliste: DE https://service.innovamaxx.de/sx100_spareparts 7
AUFBAUANLEITUNG BEACHTEN SIE: A. Vor der Montage ist darauf zu achten, ausreichend Platz um die Aufbaustelle frei zu halten. B. Nutzen Sie das im Lieferumfang enthaltene Werkzeug zur Montage. C. Überprüfen Sie vor dem Aufbau alle benötigten Teile auf Vollständigkeit. Unter dem QR-Code/Link auf der vorherigen Seite finden Sie eine nummerierte Explosionszeichnung mit allen Einzelteilen, aus denen das Speedbike besteht. Alle Einzelteile und vormontierten Teile fest anziehen! Kontrollieren Sie die Festheit vor jeder Trainingseinheit erneut! Montage-Anleitung: 1) Montieren Sie den vorderen Standfuß an den Rahmen. Hierzu verwenden Sie die flachen Beilagscheiben Ø10 und Kuppelmuttern. Schrauben Sie diese auf die Gewindebolzen und ziehen Sie diese mit dem Schrauben- schlüssel fest. Montieren Sie den hinteren Standfuß auf dieselbe Weise. Hinweis: Nehmen Sie eine Feinjustierung an den 1 1.2 schwarzen Gummifüßen vor, falls das Rad nicht wa- ckelfrei steht. 2) Die Pedale sind mit "L" und "R" gekennzeich- net. Tragen Sie 2 Tropfen der Schraubensi- cherung auf den Gewindebolzen des rechten Pedals auf und schrauben Sie dieses in die rechte Gewindebohrung mithilfe des beiliegen- den Schraubenschlüssels ein. Wiederholen Sie diesen Schritt adäquat für das linke Pedal. 2.2 Hinweis: 2 Auch die Pedalhebel sind mit "R" und "L" gekennzeich- net. Montieren Sie die Pedale und Pedalkörbe entspre- chend, da sich diese sonst nach längerem Gebrauch lösen können. 8
3) Lösen Sie den Kugelbolzen und passen Sie die Sattelhöhe an. Ziehen Sie den Kugelbolzen anschließend wieder fest. DE 3 a) Sie können den Sitz nach vorn/hinten in eine geeignete Position entlang der Sattelschiene verschieben. Dazu lösen Sie das Gewinderad unterhalb und ziehen es anschließend wieder fest. 3.a 4) Schieben Sie die Armauflagen-Halterung in die recht- eckige Öffnung vorne am Rahmen und drehen Sie den Hebel-förmigen Sicherungsbolzen ein. Hiermit lässt sich auch die Lenkerhöhe einstellen. 4 9
5) Nun legen Sie die Armauflage mit den Löchern bündig oben auf die Armauflagen-Halterung und schrauben Sie diese mit Beilagscheiben und den Zylinderschrau- ben unter Zuhilfenahme des Sechskantschlüssels fest. 5 6) Bringen Sie nun die Armlehnen-Verkleidung wie im Bild dargestellt an. Drücken Sie die Verkleidung sachte fest, bis diese von selbst einrastet. 6 7) Bringen Sie die Bedienkonsole an ihrem Steckplatz an und schließen Sie die Kabel, wie im Bild zu sehen, an. (Zweiädriges Kabel in der Rückansicht rechts. Das ei- nädrige Kabel an den linken Steckplatz.) 7 10
8) Führen Sie die Kabel nun durch einen gemein- samen Kabelschacht, um ein Verheddern auszu- schließen. DE 8 9) Auf diesem Foto ist der Bremsknauf abgebildet. Drehen Sie ihn im Uhrzeigersinn, erhöht sich der Bremswiderstand. Tritt eine Notsituation ein, drücken Sie fest auf den Bremsknauf, um das Schwungrad unverzüglich zum Halt zu bringen und Verletzungen zu vermeiden. 9 11
KONSOLEN-BEDIENUNG Time 00—99:59 Minuten: Sekunden Speed 00—99.9 km/h Distance 0.00—99.99 Km Odometer 0.00—999.99 Km Heart Rate 40—240BPM (Optional) Calorie 0-999.9 kcal MODE: Mit diesem Knopf wählen und legen Sie einen gewählten Trainingsmodus fest. Drücken Sie ihn, um SCAN oder LOCK auszuwählen. Wenn Sie den SCAN-Modus abwählen möchten, drücken Sie solange den MODE-Knopf, bis der Zeiger blinkend neben dem Trainings- Modus Ihrer Wahl steht. AUTO ON /OFF: Der Bildschirm schaltet sich automatisch an, sobald das Trainingsgerät benutzt wird. Der Monitor schaltet sich nach ungefähr 4 Minuten automatisch aus, wenn in dieser Zeit kein Knopf gedrückt wird und das Schwungrad stillsteht. RESET: Das Modul kann auf den Ausgangszustand zurückgesetzt werden, indem Sie die Batterien wechseln oder für 3 Sekunden den MODE-Knopf drücken. SPEED: Drücken Sie den MODE-Knopf, bis der Zeiger auf SPEED steht. Die Konsole zeigt Ihnen nun die aktuelle Geschwindigkeit an. DISTANCE: Drücken Sie den MODE-Knopf, bis der Zeiger auf DIST steht. Die Konsole zeigt Ihnen nun Ihre zurückgelegte Fahrtstrecke an. TIME: Drücken Sie den MODE-Knopf, bis der Zeiger auf TIME steht. Nun wird Ihnen ein Timer angezeigt, mit dem Sie Ihre Trainingszeit im Blick behalten. CALORIES: Drücken Sie den MODE-Knopf, bis der Zeiger auf CAL steht. Es werden Ihnen nun die Kalorien angezeigt, die Sie während des Trainings verbrennen. ODOMETER: Drücken Sie den MODE-Knopf, bis der Zeiger auf ODOMETER steht. Nun können Sie Ihre bisher insgesamt zurückgelegte Fahrtstrecke einsehen. 12
TRAININGSINFORMATIONEN Jedes Workout sollte aus folgenden drei Einheiten aufgebaut sein: 1. Einer 5-10 minütigen Aufwärmphase mit leichten Fitness-Übungen und Dehnen. Ein solides Aufwärmprogramm steigert Ihren Puls, lässt Ihre Körpertemperatur steigen und bereitet den Kreislauf für das eigentliche Training vor. 2. Einer Workout-Phase, in der Sie Ihren Puls 20-30 Minuten im Trainingspuls-Bereich halten. Hinweis: Halten Sie Ihren Puls in den ersten Wochen Ihres Fitness-Programms nicht länger als 20 Minuten im Trainingspuls-Bereich. 3. In einer Erholungsphase, welche zwischen 5 und 10 Minuten dauern sollte, mindern Sie sukzessive die Trainigsintensität und führen erneut Dehnübungen durch. Dadurch werden die Muskeln DE entspannt und Sie beugen Problemen aufgrund der Trainingsbelastung vor. Puls 200 180 160 Maximum 140 Zielbereich 85% 120 70% 100 Erholung 80 Alter 20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 Regelmäßiges Workout Um Ihre Kondition beizubehalten oder zu verbessen, sollten Sie mindestens 3 Mal in der Woche trainieren. Zwischen den Trainingseinheiten sollten Sie mindestens einen Tag Pause einlegen. Nach einigen Monaten regelmäßigen Trainings können Sie die Häufigkeit nach Wunsch auf bis zu 5 Trainingseinheiten in der Woche steigern. Denken Sie daran: Der Schlüssel zum Erfolg ist ein regelmäßiges Workout, das Sie auch gerne im Alltag absolvieren. 13
DEHNÜBUNGEN Vor jedem Training sollten Sie Ihre Muskeln mindestens 5-10 Minuten lang dehnen, um sie ausreichend aufzuwärmen. Wiederholen Sie die nachfolgenden Dehnungsübungen daher fünf Mal. Das Dehnen vor dem Training trägt zur Verbesserung der Flexibilität bei und verringert das Verletzungsrisiko. 1 1 MIT DEM KOPF ROLLEN Drehen Sie den Kopf nach rechts für eine Sekunde, fühlen Sie die Streckung auf der linken Seite des Nackens, dann drehen Sie den Kopf zurück für eine Sekunde, recken Sie Ihr Kinn nach oben und lassen Ihren Mund geöffnet. Drehen Sie Ihren Kopf nach links für eine Sekunde, dann senken Sie Ihren Kopf auf die Brust für eine Sekunde. 2 2 SCHULTERHEBEN Heben Sie Ihre rechte Schulter zu Ihrem Ohr an für eine Sekunde. Danach die linke Schulter für eine Sekunde anheben und dabei gleichzeitig die rechte Schulter ablassen. 3 SEITLICHES STRECKEN Öffnen Sie Ihre Arme zur Seite und heben Sie diese an, bis sie über Ihrem Kopf sind. Strecken Sie Ihren rechten Arm so weit wie möglich in Richtung Decke für eine Sekunde. Wiederholen Sie diese Aktion mit 3 dem linken Arm. 4 QUADRIZEPS-DEHNUNG Mit einer Hand an der Wand abstützen, um das Gleichgewicht besser zu halten, nach hinten greifen und den rechten Fuß nach oben ziehen. Die Ferse so nahe wie möglich an das Gesäß heranbringen. Halten Sie diese Stellung für 15 Sekunden und wiederholen es mit dem linken Fuß. 4 5 INNENSCHENKEL-DEHNUNG Setzen Sie sich hin, mit den Fußsohlen gegeneinander, Ihre Knie weisen nach außen. Die Füße so nahe wie 5 möglich an den Unterleib heranziehen. Drücken Sie die Knie behutsam auf den Boden. 15 Sekunden lang halten. 6 ZEHEN BERÜHREN Langsam von der Hüfte aus nach vorn beugen, Rücken und Schultern locker halten, während Sie sich strecken, bis die Hände den Boden erreichen. So weit wie möglich strecken und 15 Sekunden lang halten. 6 7 ACHILLESSEHNEN-DEHNUNG Strecken Sie Ihr rechtes Bein aus. Die Sohle des linken Fußes gegen die Innenseite des rechten 7 Oberschenkels stützen. So weit wie möglich in Richtung Ihrer Zehen strecken. 15 Sekunden lang halten. Entspannen Sie sich und wiederholen Sie es mit dem linken Bein. 8 WADEN/ACHILLES-DEHNUNG Lehnen Sie sich gegen eine Wand, mit dem linken Bein vor dem rechten und den Armen vorwärts gerichtet. Halten Sie Ihr rechtes Bein gerade und den linken Fuß auf dem Boden, dann beugen Sie das 8 linke Bein und lehnen sich nach vorne, indem Sie Ihre Hüften zur Wand hin bewegen. Spannung halten und dasselbe mit dem anderen Bein für 15 Sekunden wiederholen. 14
ENTSORGUNG Hinweise zur Rücknahme von Elektroaltgeräten und Altbatterien Liebe Kundinnen und Kunden, als Endnutzer sind Sie gesetzlich verpflichtet, Elektroaltgeräte und Altbatterien sowie Altakkumulatoren einer vom Siedlungsabfall getrennten Erfassung zuzuführen. Dies möchten wir Ihnen so einfach wie möglich machen. Bitte beachten Sie hierzu folgende Hinweise: Hinweise zum Elektro- und Elektronikgerätegesetz (ElektroG) Wir weisen Besitzer von Elektro- und Elektronikaltgeräten darauf hin, dass Elektroaltgeräte gemäß den geltenden gesetzlichen Vorschriften einer vom Siedlungsabfall getrennten Erfassung zuzuführen sind. Das dargestellte und auf Elektro- und Elektronikaltgeräten aufgebrachte Symbol einer durchgestrichenen Abfalltonne weist zusätzlich auf die Pflicht zur getrennten Erfassung hin. Kennzeichnung von Sammel- und Rückgabestellen für den Endnutzer - Sammellogo: Wo immer Sie dieses Zeichen sehen, d.h. im Handel, an einem Wertstoff- oder Recyclinghof, können Sie sich sicher sein, dass man alte Elektrogeräte zurückgeben kann. Vertreiber von Elektro- und Elektronikgeräten sind nach den in § 17 Abs. 1 ElektroG definierten Voraussetzungen zur Rücknahme von Elektro- und Elektronikaltgeräten verpflichtet. Stationäre Vertreiber müssen beim Verkauf eines neuen Elektro- und Elektronikgeräts ein Elektroaltgerät der gleichen Art kostenfrei zurücknehmen (1:1-Rücknahme). Dies gilt auch bei Lieferungen nach Hause. Diese Vertreiber müssen außerdem bis zu drei kleine Elektroaltgeräte (≤ 25cm) zurücknehmen, ohne dass dies an einen Neukauf geknüpft DE werden darf (0:1-Rücknahme). Sofern Sie dies wünschen, müssen Fernabsatzvertreiber (z. B. Online-Vertreiber) nach den in § 17 Abs. 2 ElektroG definierten Voraussetzungen bei Auslieferung eines Elektro- und Elektronikgeräts der Kategorie 1, 2 und 4 im Sinne von Anlage 1 ElektroG am Ort der Abgabe des Neugeräts (z. B. Ihre Wohnung) ein vergleichbares Elektroaltgerät kostenlos abholen. Außerdem müssen diese Vertreiber nach § 17 Abs. 2 ElektroG für die Produktkategorien 3, 5 und 6 im Sinne von Anlage 1 ElektroG Rücknahmestellen für Elektroaltge räte in zumutbarer Entfernung zu den Endnutzern bereithalten. Nachfolgend möchten wir Sie auf die von uns geschaffenen Rückgabemöglichkeiten nach § 17 Abs. 1 und Abs. 2 ElektroG informieren. Sie können 3 Elektroaltgeräte einer Geräteart bis zu einer Größe von 25 cm unentgeltlich in unseren Shops abgeben: • 10627 Berlin; Bismarckstraße 73 • 40477 Düsseldorf; Nordstraße 27 • 80797 München; Schleißheimer Str. 141 Sie können größere Elektroaltgeräte bei einem Kauf eines vergleichbaren Neugeräts ebenfalls in unseren Shops abgeben. Sie können Elektroaltgeräte aber auch in den unter https://www.take-e- back.de/Verbraucher-Ruecknahmestellen-finden angeführten Rücknahmestellen zurückgeben. Nach dem ElektroG sind wir als Fernabsatzvertreiber von Elektrogeräten nach § 17 Abs. 2 ElektroG in Verbindung mit § 17 Abs. 1 ElektroG verpflichtet, Elektro- und Elektronikaltgeräte auch in Fällen der Auslieferung unentgeltlich zurückzunehmen. Dieser gesetzlichen Verpflichtung kommen wir über die take-e-way GmbH nach. Sofern Sie von uns ein Elektrogerät der Kategorie 1, 2 oder 4 im Sinne von Anlage 1 ElektroG erworben haben, können Sie von uns bei der Auslieferung des bestellten Neugeräts die unentgeltliche Abholung eines vergleichbaren Elektroaltgeräts fordern. Bitte wenden Sie sich hierfür an unsere Mitarbeiter. Sie erreichen uns per E-Mail unter takeaway@sportstech.de. Weitergehende Informationen zur Abholung eines Elektroaltgeräts finden Sie unter www.sportstech.de/entsorgung. Daneben können Sie Elektroaltgeräte an den Sammelstellen der öffentlich-rechtlichen Entsorgungsträger abgeben. Sie leisten einen wichtigen Beitrag zurWiederverwendung, zum Recycling und zur sonstigen Verwertung von Altgeräten, indem Sie Ihre Altgeräte einer getrennten Erfassung in den richtigen Sammelgruppen zuführen.Für die Löschung personenbezogener Daten auf den zu entsorgenden Elektroaltgeräten sind Sie als Endnutzer vor der Abgabe selbst verantwortlich. • Besitzer von Altgeräten haben Altbatterien und Altakkumulatoren, die nicht vom Altgerät umschlossen sind, 15
• sowie Lampen, die zerstörungsfrei aus dem Altgerät entnommen werden können, im Regelfall vor der Abgabe an einer Erfassungsstelle vom Altgerät zu trennen und einer hierfür vorgesehenen Entsorgung zuzuführen. B. Hinweise zur Entsorgung und Symbolik für ein Elektrogerät mit Hinweis zum Batteriegesetz (BattG) Altbatterien und Altakkus dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden. Als Endnutzer sind Sie zur Rückgabe von Altbatterien gesetzlich verpflichtet. Das Zeichen mit der durchgekreuzten Abfalltonne bedeutet, dass Sie Altbatterien und Altakkus nicht im Hausmüll entsorgen dürfen. Nutzen Sie dafür die offiziellen Rücknahmestellen wie etwa die Sammelstellen öffentlich-rechtlicher Entsorgungsträger. Sie können Altbatterien außerdem auch in Handelsgeschäften zurückgeben, sofern diese Batterien veräußern. Finden sich unter dem Zeichen der durchgekreuzten Abfalltonne auf der Batterie oder der Verpackung zusätzlich die Zeichen Cd, Hg oder Pb ist das ein Hinweis darauf, dass die Batterie entweder Cadmium, Quecksilber oder Blei enthält. Es handelt sich dabei um giftige Schwermetalle, die nicht nur erhebliche Risiken für die Umwelt, sondern auch für die menschliche Gesundheit bergen. Kennzeichnung von Sammel-und Rückgabestellen für den Endnutzer-Sammellogo: HINWEIS: In die Sammelboxen mit diesem Zeichen gehören nur Gerätebatterien und keine batteriebetriebenen Elektrogeräte Altbatterien, die wir als Neubatterie führen oder geführt haben, können Sie auch bei uns im Versandlager oder in unseren Shops zurückgeben: • Sportstech Brands Holding GmbH; Kanalstr 117; 12357 Berlin • 10627 Berlin; Bismarckstraße 73 • 40477 Düsseldorf; Nordstraße 27 • 80797 München; Schleißheimer Str. 141 • Zur Vermeidung von Kurzschlüssen sollten die Pole von Lithium-Batterien vor der Rückgabe verklebt werden. • Aus Sicherheitsgründen bitten wir Sie, die Batterien nicht postalisch an uns zu verschicken und verweisen exemplarisch dazu auf die Regelungen zum Versand von Gefahrgut der Deutschen Post. • Sie können die Haltbarkeit Ihrer Batterien positiv beeinflussen, indem Sie Geräte, die Sie nicht nutzen, ausschalten und zusätzlich die Batterien herausnehmen. Unabhängig davon weisen wir auf Folgendes hin: • Altbatterien enthalten Schadstoffe, die bei nicht sachgemäßer Lagerung oder Entsorgung die Umwelt oder Ihre Gesundheit schädigen können. • Batterien enthalten aber auch wichtige Rohstoffe wie z.B. Eisen, Zink, Mangan oder Nickel und können verwertet werden. Wenn Sie Batterien über den Hausmüll entsorgen, werden diese auf eine Mülldeponie gebracht. Dadurch gehen diese wichtigen Rohstoffe verloren und verschmutzen die Umwelt. • Durch eine vom Hausmüll getrennte Entsorgung von Batterien leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Umwelt- und Gesundheitsschutz. Jede Batterie, die Sie fachgerecht entsorgen, wird für die Herstellung neuer Batterien wiederverwendet. Recyclingkreislauf Verpackungsmaterialien können wieder dem Rohstoffkreislauf zugeführt werden. Entsorgen Sie die Verpackung gemäß den aktuellen Bestimmungen. Informationen erhalten Sie bei den Rückgabe- und Sammelsystemen Ihrer Gemeinde. 16
Dear customer, We are pleased you chose a device from the SPORTSTECH product range. With sports equipment from SPORTSTECH you get the highest quality and latest technology. In order to fully use the potential of your device and be able to enjoy it for many years, please read this manual carefully before starting up and beginning of training, and use the device according to the instruc- tions. The operational safety and function of the device can only be guaranteed if the safety instructions in this user manual are observed. We shall not assume any liability for damages resulting from improper use or incorrect operation. • Make sure that ALL persons using the device have read and EN understood this user manual. Keep this manual close to the device. i • Adhere to ALL Safety Advices in this manual. • NEVER overexert yourself or others when using the device. This manual represents a status at press date. It is subject to changes without notice and to errors and omissions. 17
Our video tutorials for you! Assembly, use, disassembly. 1. Scan the QR code 2. Watch videos 3. Start fast and safely Link to the videos: https://service.innovamaxx.de/sx100_video We are also on social media! Get the latest product information, training content and much more on our: Instagram-page Facebook-page https://www.instagram.com/sportstech.de https://www.facebook.com/sportstech.de 18
INDEX 1. IMPORTANT SAFETY NOTICE..................................................................................... 20 2. EXPLODED DRAWING/SPARE PARTS LIST................................................................... 21 3. ASSEMBLY INSTRUCTION.......................................................................................... 22 4. COMPUTER OPERATION............................................................................................ 26 5. EXERCISING INFORMATION........................................................................................ 27 6. STRETCHING EXCERCISE.......................................................................................... 28 7. DISPOSAL............................................................................................................... 29 EN 19
IMPORTANT SAFETY NOTICE This exercise machine is built for optimum safety. However, certain precautions apply ! whenever you operate a piece of exercise equipment. Be sure to read the entire manual before you assemble or operate your machine. In particular, note the following safety precautions: 1. Keep children and pets away from the Speed Bike at all times. DO NOT leave unattended children in the same room with the machine. 2. Handicapped or disabled persons should not use the Speed Bike without the presence of a qualified health professional or physician. 3. f the user experiences dizziness, nausea, chest pain, or any other abnormal symptoms, STOP the workout at once. CONSULT A PHYSICIAN IMMEDIATELY. 4. Before beginning training, remove all within a radius of 2 meters from the machine. DO NOT place any sharp objects around the Speed Bike. 5. Position the Speed Bike on a clear, level surface away from water and moisture. Place mat under the unit to help keep the machine stable and to protect the floor. 6. Use the Speed Bike only for its intended use as described in this manual. DO NOT use any other accessories not recommended by the manufacturer. 7. Assemble the machine exactly as the descriptions in the instruction manual. 8. Check all bolts and other connections before using the machine for the first time and ensure that the trainer is in the safe condition. 9. Hold a routine inspection of the equipment. Pay special attention to components which are the most susceptible to wear off, i.e. connecting points and wheels. The defective components should be replaced immediately. The safety level of this equipment can only be maintained by doing so. Please don‘t use the Speed Bike until it is repaired well. 10. NEVER operate the Speed Bike if it is not functioning properly. 11. This machine can be used for only one person’s training at a time. 12. Do not use abrasive cleaning articles to clean the machine. Remove drops of sweat from the machine immediately after finishing training. 13. Always wear appropriate workout clothing when exercising. Running or aerobic shoes are also required. 14. Before exercising, always do stretching first 15. The power of the machine increases with increasing the speed, and the reverse. The machine is equipped with adjustable knob, which can adjust the resistance. Before beginning any exercise program, consult your physician. This is especially important WARNING for individuals over the age of 35 or persons with pre-existing health problems. Read all instructions before using any fitness equipment. We assume no responsibility for personal injury or property damage sustained by or through the use of this product. 20
EXPLODED DRAWING/SPARE PARTS LIST At the following link you will find the exploded drawing and the spare parts list: https://service.innovamaxx.de/sx100_spareparts EN 21
ASSEMBLY INSTRUCTION Preparation A. Before assembling make sure that you will have enough space around the item. B. Use the present tooling for assembling. C. Before assembling please check whether all needed parts are available. Under the QR code / link on the previous page you will find a numbered exploded drawing with all the individual parts that make up the speed bike. Firmly tighten all component parts and pre-assembled parts! Re-check the tightness before each training session! Assembly instruction: 1) Connect the front tube with the frame, and install the plain washer Ø10, washer 10 to the bolts and put on the cover-shaped screws. And use open spanner to fasten them. Installation of back tube is the same. Note: Please adjust the black feet strap to make it balance if it is not stable. 1 1.2 2) The feet straps are marked with L and R. Please drop 2 red screw locking liquid in R strap and fasten it with right threaded hole by using our spanner. And drop 2 red screw locking liquid in L strap and fasten it with left threaded hole. Note: L and R are marked in crank as well. Please install them accordingly otherwise it will damage the products. And please fasten the feet strap, or 2 2.2 it will fall down after long usage. 22
3) Loose the brake and adjust the cushion to appropriate height. And fasten the brake and seats. 3 a) You can adjust the cushion seat back and for ward by loosing the plum-head bolts to a EN comfortable situation. Then just lock it please. 3.a 4) Take out the armrest fixed seats, put it through the square-shaped tube then fasten them by using locking screws and you can also adjust the height. 4 23
5) Take out the armrest. Put it at the screw holes, stack up the washer and cylinder screw to fasten them with 6-side spanner. 5 6) Put the cover and armrest together as photo. Please press the cover gently and it will be automatically fastened to the armrest. 6 7) Fasten the electronic watch by fastening the slots and connect the cables as photo. (Double wire with right Pulse and single wire with left sensor. 7 24
8) Please keep the messy cables inside the tube for beauty. 8 EN 9) See the brake head in the photo. Please rotate the head clockwise, the resistance of bike will increase. If there is emergency occurred, please press the brake head and the bike will stop immediately to avoid injury. 9 25
COMPUTER OPERATION Time 00—99:59 Minute: Second Speed 00—99.9 km/h Distance 0.00—99.99 Km Odometer 0.00—999.99 Km Heart Rate 40—240BPM (Optional) Calorie 0-999.9Kcal MODE: This key lets you select and lock on to a particular function which you want. Press to Choose SCAN or LOCK, if you do not want the scan mode, press the MODE key until the pointer is next to the “flashing” function which you want AUTO ON /OFF: The monitor will switch on automatically when the exercise machine is in motion. The monitor will turn off auto-matically when the speed has no signal input or no keys are pressed for approximately 4 minutes. RESET: The unit can be reset by either changing the battery or pressing the MODE key for 3 seconds. SPEED: Press MODE key until the pointer advances to SPEED. The Computer will display the current speed. DISTANCE: Press MODE key until the pointer advances to DIST. The Computer will display each trip distance you have traveled. TIME: Press MODE key until the pointer advances to TIME. The total working time will be shown when starting exercise. CALORIES: Press MODE key until the pointer advances to CAL. The Computer will display total calories burns when starting to exercise. ODOMETER: Press the MODE Key until the pointer advance to ODOMETER. The total accumulated distance will be shown. 26
EXERCISING INFORMATION Each workout should include the following three parts: 1. A warm-up, consisting of 5 to 10 minutes of stretching and light exercise. A proper warm-up increases your body temperature, heart rate, and circulation in preparation for exercise. 2. Training zone exercise, consisting of 20 to 30 minutes of exercising with your heart rate in your training zone. (Note: During the first few weeks of your exercise program, do not keep your heart rate in your training zone for longer than 20 minutes.) 3. A cool-down, with 5 to 10 minutes of stretching. This will increase the flexibility of your muscles and will help to prevent post-exercise problems Hear Rate 200 180 EN 160 Maximum 140 Target Zone 85% 120 70% 100 Cool Down 80 Age 20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 Exercise Frequency To maintain or improve your condition, plan three workouts each week, with at least one day of rest between workouts. After a few months of regular exercise, you may complete up to five workouts each week, if desired. Remember, the key to success is make exercise a regular and enjoyable part of your everyday life. Before starting to exercise 27
STRETCHING EXCERCISE Before each workout you should stretch your muscles for at least 5-10 minutes to warm them up sufficiently. Repeat the following stretching exercises five times. Stretching before training helps improve flexibility and reduces the risk of injury. 1 1 HEAD ROLLS Rotate your head to the right for one count, feeling the stretch up the left side of your neck, then rotate your head back for one count, stretching your chin to the ceiling and letting your mouth open. Rotate your head to the left for one count, then drop your head to your chest for one count. 2 2 SHOULDER LIFTS Lift your right shoulder toward your ear for one count. Then lift your left shoulder up for one count as you lower your right shoulder. 3 SIDE STRETCHES Open your arms to the side and lift them until they are over your head. Reach your right arm as far toward 3 the ceiling as you can for one count. Repeat this action with your left arm. 4 QUADRICEPS STRETCH With one hand against a wall for balance, reach behind you and pull your right foot up. Bring your heel as close to your buttocks as possible. Hold for 15 counts and repeat with left foot. 4 5 INNER THIGH STRETCH Sit with the soles of your feet together and your knees pointing outward. Pull your feet as close to your groin as possible. Gently push your knees toward the floor. Hold for 15 counts. 5 6 TOE TOUCHES Slowly bend forward from your waist, letting your back and shoulders relax as you stretch toward your toes. Reach as far as you can and hold for 15 counts. 7 HAMSTRING STRETCHES Extend your right leg. Rest the sole of your left foot against your right inner thigh. Stretch toward your toe as 6 far as possible. Hold for 15 counts. Relax and then repeat with left leg. 7 8 CALF / ACHILLES STRETCH Lean against a wall with your left leg in front of the right and your arms forward. Keep your right leg straight and the left foot on the floor; then bend the left leg and lean forward by moving your hips toward the wall. Hold, then repeat on the other side for 15 counts. 8 28
DISPOSAL Dear customers, As an end user, you are legally obliged to collect waste electrical and electronic equipment and batteries as well as accumulators separately from municipal waste. We want to make this as easy as possible for you. Please note the information on this page and on the back. Notes on EU directive 2012/19/EU (in Germany implemented in ElektroG (Law about electric and electronic devices); elsewhere implementation may differ) We advise owners of electric and electronic equipment that waste electrical and electronic equipment must be collected separately from municipal waste in accordance with the applicable legal regulations. The symbol of a crossed-out garbage can, which is shown on waste electrical and electronic equipment, also indicates the obligation to collect this waste separately. B. Notes on disposal and symbols for an electrical appliance based on EU Directive 2006/66/ EU (in Germany in accordance with the Battery Act (BattG); elsewhere, implementation may differ) Old batteries and accumulators must not be disposed of with household waste. As an end user, you are legally obliged to return used batteries. The symbol with the crossed-out garbage can means that you are not allowed to dispose of old batteries in the household waste. Use the official collection points for this, such as the collection points of public waste disposal carriers. You EN can also return used batteries to retail outlets, provided they sell batteries. If the symbol Cd, Hg, or Pb is displayed under the symbol of the crossed-out garbage can, this is an indication that the battery contains either cadmium, mercury or lead. These are toxic heavy metals that not only pose significant risks to the environment but also to human health. Recycling loop Packaging material can be conveyed back to the raw material cycle. Dispose of packaging material in accordance with legal provisions. Information can be retrieved from the return or collections systems of your community. 29
30
Estimado cliente, Nos complace que haya elegido un dispositivo de la línea de productos SPORTSTECH. Con el equipo deportivo de SPORTSTECH usted obtiene la más alta calidad y la mejor tecnología. Con el fin de usar todo el potencial de su dispositivo y para que pueda disfrutarlo durante muchos años, por favor lea este manual cuidadosamente antes de comenzar a ejercitarse, y use el dispositivo de acuer- do a las instrucciones. La seguridad y funcionamiento operativos del dispositivo solo puede garantizarse si se tienen presentes las instrucciones de seguridad en este manual de usuario. Nosotros no asumimos ninguna responsabilidad por daños resultantes del uso inadecuado o incorrecto del dispositivo. • Asegúrese de que TODAS las personas que vayan a mane- jar este equipo lean y comprendan las instrucciones de uso. Conserve este manual cerca del equipo. i • Respete TODAS las indicaciones de seguridad descritas en este manual. • No haga esfuerzos excesivos, ni deje que otros lo hagan, ES NUNCA cuando utilice el equipo. Este manual representa el estado en la fecha de publicación. Está sujeto a cambios sin previo aviso y a errores y omisiones. 31
Nuestros tutoriales en video para usted! Montaje, Utilizar, Desmontaje. 1. Escanear el código QR 2. Ver vídeos 3. Comienza rápido y seguro Enlace a los videos: https://service.innovamaxx.de/sx100_video ¡También estamos en redes sociales! Obtenga la última información sobre nuestros productos, entrenamientos y mucho más aquí: Instagram Facebook https://www.instagram.com/sportstech.de https://www.facebook.com/sportstech.de 32
CONTENIDOS 1. AVISO DE SEGURIDAD IMPORTANTE........................................................................... 34 2. DIBUJO DE EXPLOSIÓN/LISTA DE REPUESTOS............................................................ 35 3. INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE............................................................................ 36 4. FUNCIONAMIENTO DEL ORDENADOR......................................................................... 40 5. INFORMACIÓN SOBRE EJERCICIOS............................................................................ 41 6. EJERCICIOS DE ESTIRAMIENTO................................................................................. 42 7. DESECHO................................................................................................................ 43 ES 33
AVISO DE SEGURIDAD IMPORTANTE ! Esta máquina para ejercicios está construida para ofrecer óptima seguridad. Sin embargo, hay que aplicar ciertas precauciones siempre que opere el equipo de ejercicio. Asegúrese de leer todo el manual antes de ensamblar u operar su máquina. En particular, tenga en cuenta las siguientes precauciones de seguridad: 1. Mantenga a los niños y las mascotas lejos de la máquina siempre. No deje a los niños solos en la misma habitación de la máquina. 2. Solo una persona a la vez debería usar la máquina. 3. En caso de que el usuario experimente mareos, náuseas, dolor en el pecho o cualquier otro síntoma anormal, pare el entrenamiento de inmediato y consulte a un médico inmediatamente. 4. Coloque la máquina sobre una superficie limpia y plana. No use la máquina cerca del agua o al aire libre. 5. Mantenga las manos alejadas de todas las partes móviles. 6. Siempre use ropa de entrenamiento apropiada cuando entrene. No use batas u otras prendas que puedan quedar atrapadas en la máquina. También se requieren zapatillas de correr o zapatos aeróbicos para usar la máquina. 7. Use la máquina solo según el uso previsto, como se describe en este manual. No use accesorios no recomendados por el fabricante. 8. No deje ningún objeto afilado alrededor de la máquina. 9. Las personas discapacitada no deben usar la máquina sin la ayuda de una persona calificada o la presencia de un médico. 10. Siempre haga ejercicios de estiramiento para calentar adecuadamente, antes de entrenar con la máquina. 11. No use nunca la máquina en caso de que no esté funcionando correctamente. 12. Se recomienda un supervisor durante el ejercicio. 13. Use siempre ropa adecuada para ejercitarse. El uso de calzado deportivo también es necesario. 14. Antes del ejercicio primero haga estiramiento muscular. 15. La potencia de la máquina aumenta al aumentar la velocidad y la marcha hacia atrás. La máquina está equipada con una perilla ajustable, la cual puede ajustar la resistencia. Antes de comenzar cualquier programa de ejercicios, consulte a su médico. Esto es especialmente importante para personas mayores de 35 años o personas con problemas de ATENCIÓN salud preexistentes. Lea todas las instrucciones antes de usar cualquier equipo de ejercicios. No asumimos ninguna responsabilidad por lesiones personales o daños a la propiedad sufridos por o a través del uso de este producto. 34
DIBUJO DE EXPLOSIÓN/LISTA DE REPUESTOS En el siguiente enlace encontrarás el dibujo de explosión y la lista de repuestos: https://service.innovamaxx.de/sx100_spareparts ES 35
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE PRÉPARATION: A. Antes del ensamblaje asegúrese de tener suficiente espacio alrededor del objeto. B. Use las herramientas existentes para el ensamblaje. C. Antes del ensamble por favor revise si todas las partes necesarias están disponible. Debajo del código QR/enlace de la siguiente página se encuentra una señal de explosión numerada con todas las partes de las que se compone una Speedbike. Apriete firmemente todas las piezas y componentes premontados. Compruebe que estén bien apretadas antes de cada entrenamiento! Instrucciones de ensamblaje: 1) Conecte el tubo frontal con el marco, y coloque la arandela plana 10, y la arandela 10 en los tornillos y ponga las tuercas de cierre. Y use el la llave para apretarlos. La instalación del tubo posterior se realiza de la misma manera. Nota: Por favor ajuste las correas negras de los pies para balancearlas si no están estables. 1 1.2 2) Las correas de los pies están marcadas con L y R. Por favor utilice un poco de líquido de bloqueo en el tornillo de fijación 2 de la correa R y apriételo con el agujero roscado derecho usando nuestra llave. Y utilice un poco de líquido de bloqueo en el tornillo de fijación 2 de la correa L y apriételo con el agujero roscado izquierdo. Nota: L y R también están marcados en la biela. Por favor colóquelos correctamente de otra forma dañará las demás piezas. Y por favor apriete la correa del pie, 2 2.2 de lo contrario ésta se caerá tras un uso prologando. 36
a) Suelte el freno y ajuste el amortiguador a la altura apropiada. Y apriete el freno y el asiento. 3 b) Puede ajustar el asiento hacia adelante y hacia atrás aflojando los tornillos hacia un lugar cómodo. Luego simplemente ajústelos. ES 3.a 4). Tome el soporte del apoyabrazos, ubíquelo dentro del tubo cuadrado luego apriételo usando tornillos de fijación y también podrá ajustar la altura. 4 37
5). Tome el apoyabrazos. Póngalo en los agujeros de los tornillos, use arandelas y tornillos cilíndricos para apretarlo con la llave de 6 lados. 5 6). Ponga la cubierta del apoyabrazos como se muestra en la foto. Por favor presione la cubierta suavemente y ésta se ajustará automáticamente al apoyabrazos. 6 7). Apriete el reloj electrónico ajustando las ranuras y conectado los cables como en la foto. (Cable doble a la derecha para el pulso y cable sencillo a la izquierda para el sensor. 7 38
8). Por favor mantenga los cables dentro del tubo para una mejor apariencia 8 ES 9). Observe el mango del freno en la foto. Por favor gire el mango en el sentido del reloj para aumentar la resistencia de la bicicleta. Si ocurre alguna emergencia, por favor presione el mango del freno y la bicicleta se detendrá inmediatamente para evitar lesiones. 9 39
FUNCIONAMIENTO DEL ORDENADOR Time 00—99:59 Minutos: Segundos Speed 00—99.9 km/h Distance 0.00—99.99 Km Odometer 0.00—999.99 Km Heart Rate 40—240BPM (Optional) Calorie 0-999.9Kcal MODE: Esta tecla le permite seleccionar y bloquear la función que desee. Presione SCAN o LOCK para elegir, si no quiere el modo scan, presione la tecla MODE hasta que el pun- tero esté al lado de la función “parpadeante” que desea. AUTO ON /OFF: La pantalla se encenderá automáticamente cuando la máquina esté en movimiento. La pantalla se apagará automáticamente cuando speed no tenga una señal de entrada o si no presiona ninguna tecla en aprox. 4 minutos RESET: La unidad se puede reiniciar ya sea cambiando la batería o presionando la tecla MODE por 3 segundos. SPEED: Presione la tecla MODE haste que el puntero avance hasta SPEED. El ordenador distancia de cada viaje que haya realizado DISTANCE: Presione la tecla MODE hasta que el puntero avance hasta DIST. El ordenador mostrará la distancia de cada viaje que haya realizado. TIME: Presione la tecla MODE hasta que el puntero avance hasta TIME. El tiempo total de trabajo se mostrará cuando comience el ejercicio. CALORIES: Presione la tecla MODE hasta que el puntero avance hasta CAL. El ordenador mostrará las calorías totales quemadas al comenzar el ejercicio ODOMETER: Presione la tecla MODE hasta que el puntero avance hasta ODOMETER. Se mostrará la distancia total acumulada. 40
INFORMACIÓN SOBRE EJERCICIOS Cada ejercicio debe incluir las siguientes tres partes: 1. Calentamiento, que consiste de 5 a 10 minutos de estiramiento y ejercicio ligero. Un calentamiento adecuado aumenta su temperatura corporal, su frecuencia cardiaca, y su circulación para prepararlo para el ejercicio. 2. Ejercicio en la zona de entrenamiento, que consiste de 20 a 30 minutos de ejercicio con su frecuencia cardiaca en su zona de entrenamiento. (Nota: Durante las primeras semanas de su programa de ejerci cios, no mantenga su frecuencia cardiaca en su zona de entrenamiento por más de 20 minutos.) 3. Enfriamiento, con 5 a 10 minutos de estiramiento. Esto aumentará la flexibilidad de sus músculos y le ayudará a prevenir problemas después del ejercicio. Pulso 200 180 160 Máximo 140 Area Objetivo 85% ES 120 70% 100 Descanso 80 Edad 20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 Frecuencia del ejercicio Para conservar o mejorar su condición, planifique res ejercicios cada semana, con al menos un día de descanso entre ejercicios. Después de unos meses de ejercicio constante, puede completar hasta cinco ejercicios cada semana si así lo desea. Recuerde, la clave para el éxito es hacer del ejercicio una parte habitual y agradable de su vida cotidiana. Antes de comenzar el ejercicio 41
EJERCICIOS DE ESTIRAMIENTO Antes de cada entrenamiento debes estirar tus músculos durante al menos 5-10 minutos para calentarlos lo suficiente. Repita los siguientes ejercicios de estiramiento cinco veces. El estiramiento antes del entrenamiento ayuda a mejorar la flexibilidad y reduce el riesgo de lesiones. 1 1 GIROS CON LA CABEZA Gire su cabeza hacia la derecha por un segundo, sienta como se estira el lado izquierdo de su cuello, luego gire su cabeza hacia tras por un segundo, estirando su barbilla hacia el techo y dejando su boca abierta. Gire su cabeza hacia la izquierda por un segundo, luego deje caer su cabeza hacia su pecho por un segundo. 2 2 LEVANTAMIENTO DE HOMBROS Levante su hombro hacia su oreja por un segundo. Luego levante su hombro izquierdo por un segundo a medida que baja su hombro derecho. 3 ESTIRAMIENTOS LATERALES Abra sus brazos hacia un lado y levántelos hasta que estén sobre su cabeza. Alcance su brazo derecho hacia el techo tanto como pueda durante un segundo. Repita esta acción con su brazo izquierdo. 3 4 ESTIRAMIENTO DE CUÁDRICEPS Con una mano hacia la pared para equilibrarse, mueva su otra mano hacia atrás y levante su pie derecho. Lleve su talón lo más cerca posible de sus glúteos. Aguante durante 15 segundos y repita con el pie izquierdo. 4 5 ESTIRAMIENTO DEL MUSLO INTERIOR Siéntese con las suelas de sus pies juntas y sus rodillas apuntando hacia afuera. Empuje sus pies hacia su ingle tan cerca como sea posible. Empuje sus rodillas suavemente hacia el suelo. Aguante durante 15 5 segundos. 6 DEDOS DE LOS PIES Inclínese lentamente hacia su cintura , dejando su espalda y brazos relajados a medida que se estira hacia los dedos de sus pies. Llegue los más lejos que pueda y aguante durante 15 segundos. 7 ESTIRAMIENTO DE TENDONES 6 Extienda su pierna derecha. Descanse la suela de su pie izquierdo hacia su muslo interior derecho. Estírese hacia los dedos de su pie derecho tanto como pueda. Aguante durante 15 segundos. Relaje y repita con 7 la pierna izquierda. 8 ESTIRAMIENTO DE PANTORILLA/TENDÓN DE AQUILES Apóyese hacia una pared con su pierna izquierda frente a la derecha y con sus brazos hacia adelante. Mantenga su pierna derecha recta y el pie izquierdo sobe el suelo; luego doble la pierna izquierda y apóyese hacia adelante moviendo su cadera hacia la pared. Aguante, luego repita con el otro lado durante 8 15 segundos. 42
DESECHO Querido cliente, querida clienta: Como usuario final, tiene la obligación legal de eliminar los residuos de los equipos eléctricos y electrónicos y baterías, así como los acumuladores, por separado de los residuos municipales. Queremos hacérselo lo más fácil posible. Tenga en cuenta la información de esta página y del reverso. Información sobre la Directiva de la UE 2012/19/UE (aplicada en Alemania en la Ley de aparatos eléctricos y electrónicos (ElektroG); la aplicación puede ser diferente en otros lugares) Aconsejamos a los propietarios de aparatos eléctricos y electrónicos que los desechen por separado de los residuos municipales de acuerdo con la normativa legal aplicable. El símbolo de un cubo de basura tachado, que se muestra en los aparatos eléctricos y electrónicos de desecho, también indica la obligación recogerlos por separado. B. Información sobre la eliminación y los símbolos de un aparato eléctrico basada en la Directiva de la UE 2006/66/UE (en Alemania de acuerdo con la Ley de baterías (BattG); la aplicación puede ser diferente en otros lugares). Las pilas y los acumuladores viejos no deben desecharse con la basura doméstica. Como usuario final, está legalmente obligado a devolver las baterías usadas. El símbolo del cubo de basura tachado significa que no puede desechar las baterías viejas en la basura doméstica. Utilice los puntos de recogida oficiales, por ejemplo los lugares de recogida de los organismos públicos destinados a ello. También puede devolver las baterías usadas a los puntos de venta, siempre que vendan baterías. Si se muestra el símbolo Cd, Hg o Pb debajo del dibujo del cubo de basura tachado, se indica que la batería contiene cadmio, mercurio o plomo. Se trata de metales pesados tóxicos que no solo plantean riesgos importantes para el medioambiente sino también para la salud humana. Reciclaje loop ES El material de empaque puede trasladarse de nuevo al ciclo de materias primas. Deshágase del material de embalaje de acuerdo a las normativas legales. Puede encontrar información en los sistemas de recogida y retorno de residuos de su comunidad. 43
44
MANUEL FRANÇAIS Cher client, Nous sommes ravis que vous ayez choisi un appareil de la gamme de produits SPORTSTECH. Avec les équipements sportifs de SPORTSTECH, vous obtenez la plus haute qualité et la meilleure technologie. Afin d'utiliser pleinement le potentiel de votre appareil et de pouvoir l'apprécier pendant de nombreuses années, lisez attentivement ce manuel avant l'utilisation et le début de votre entraînement et utilisez l'ap- pareil conformément aux instructions. La sécurité et le fonctionnement opérationnelles de l'appareil ne peuvent être garanties que si les les consignes de sécurité contenues dans ce manuel d'utilisation sont respectées. Nous n'assumons aucune responsabilité pour les dommages résultant d'une mauvaise utili- sation ou d'un fonctionnement incorrect. • Assurez-vous que TOUTES les personnes utilisant l'appareil ont lu et compris ce manuel d'utilisation. Conservez ce manuel à proximité de l'appareil. i • Respectez TOUS les conseils de sécurité de ce manuel. • même ou pour d'autres personnes lorsque vous utilisez l'appareil. Ce manuel représente la situation à la date de publication. Il est susceptible d‘être modifié sans préavis et de contenir des erreurs ou des omissions. FR 45
Nos tutoriels vidéo pour vous! Montage, utilisation, démontage. 1. Scannez le code QR 2. Regarder les vidéos 3. Démarrez rapidement et en toute sécurité Lien vers les vidéos: https://service.innovamaxx.de/sx100_video Vous pouvez aussi nous trouver sur les réseaux sociaux! Retrouve les dernières informations sur les produits, le contenu des entraînements et bien plus encore sur notre: la page Instagram la page Facebook https://www.instagram.com/sportstech.de https://www.facebook.com/sportstech.de 46
Sie können auch lesen