Strategien für eine erfolgreiche Internationalisierung Estratégias para uma internacionalização de sucesso - AHK Portugal

Die Seite wird erstellt Ansgar-Maximilian Bartsch
 
WEITER LESEN
Strategien für eine erfolgreiche Internationalisierung Estratégias para uma internacionalização de sucesso - AHK Portugal
Zeitschrift der AHK Portugal
Revista da Câmara de Comércio
e Indústria Luso-Alemã

032013
Preis / Preço: 2,50€

Strategien für eine erfolgreiche
Internationalisierung
Estratégias para uma
internacionalização
de sucesso                           Die Impakt wird jetzt
                                    auch in der Lufthansa
                                   Business Class verteilt.
                                           A Impakt agora
                                    também é distribuída
                                         na Business Class
                                             da Lufthansa.
Strategien für eine erfolgreiche Internationalisierung Estratégias para uma internacionalização de sucesso - AHK Portugal
THEMEN
                                                                                                                                                                   THEMEN
                                                                                                                                                                       / TEMAS
                                                                                                                                                                           / TEMAS

                                                                                      VORWORT                                         wir über uns
                                                                                      EDITORIAL                                       a câmara informa

                                                                                      Internationalisieren – Portugal                 Europäische Sprachzertifikate bei DUAL
                         03 2013
                                                                                      war schon mal ganz weit                         Certificados europeus
                                                                                      Internacionalização: Portugal                   de línguas na DUAL                          32
                         Eigentum und Herausgabe / Propriedade e Edição
                         AHK Portugal
                                                                                      pode ir muito longe!                       5    Nach dem Erfolg in 2013
                         Câmara de Comércio e Indústria Luso-Alemã                                                                    AHK Portugal organisiert neue
                                                                                      strategien für eine erfolgreiche
                         Verantwortlich / Director                                    internationalisierung                           Geschäftsreise für portugiesische
                         Hans-Joachim Böhmer                                          ESTRATÉGIAS PARA UMA                            Unternehmen zum „GenussGipfel“
                                                                                      INTERNACIONALIZAÇÃO DE SUCESSO                  Depois do sucesso em 2013
                         Sitz und Redaktion / Sede e Redacção
                         Av. da Liberdade 38 - 2º · 1269-039 Lisboa - Portugal                                                        Câmara Luso-Alemã organiza nova
                                                                                      Internationalisieren? Ja, aber mit              missão empresarial portuguesa à
                         T +351 213 211 200 · F +351 213 467 150
                         infolisboa@ccila-portugal.com
                                                                                      der richtigen Planung                           “Cimeira dos Sabores”                       33
                         www.ccila-portugal.com                                       Internacionalizar? Sim, mas de forma
                         NPC 500919844                                                planeada!                                  6    Wirtschaftslage ist Thema bei den
                                                                                                                                      Mittagessen mit Mitgliedern
                         Anzeigen / Publicidade                                                                                       Situação económica é tema em análise
                                                                                      Internationalisierung,
                         Paulo Azevedo
                         T +351 213 211 229 · F +351 213 211 249                      ein Wachstumsprozess                            em almoços-debate com sócios                34
                         paulo-azevedo@ccila-portugal.com                             Internacionalização,
                                                                                      um processo de crescimento                 12   Fest “São João 2013” in Porto
                                                                                                                                                                                  36
                         Grafik / Grafismo                                                                                            Festa de S. João 2013 no Porto
                         Simão Dias, Bliknik Lda.
                                                                                      Eine erstklassige Organisation
                         Auflage / Tiragem                                            als Wachstumshebel                              Quinta de Santa Cruz erhält Besuch
                         5.500 Exemplare / Exemplares                                 im deutschen Markt                              von Mitgliedern der Kammer
                                                                                                                                      Quinta de Santa Cruz recebe visita
                         Erscheinungsweise / Periodicidade                            Excelência na execução
                                                                                      como alavanca de crescimento                    dos sócios da CCILA                         36
                         Dreimonatig / Trimestral
                                                                                      no mercado alemão                          16   markt deutschland
                         Depósito Legal Nº 162119/01                                                                                  mercado alemão
                         Registo na ERC 125269                                        Erfolgreich Dienstleistungen                    Deutsche Lebensmittel in Europa
                         Druck / Impressão                                            exportieren                                     gern gesehen
                         What Colour is this?                                         Exportar serviços com sucesso              18   Produtos alimentares alemães
                         Rua do Coudel 14, Lj. A · 2725-274 Mem Martins
                         T +351 219 267 950 · www.whatcolouristhis.pt                 Industriestruktur ideal
                                                                                                                                      bem recebidos na Europa                     38
                                                                                      für Zukunftsbranchen                            RECHT AKTUELL
                         Wir haben uns bei der Zusammenstellung der
                         Informationen um eine sehr aufmerksame und                   Neue deutsche Tugenden: Flexibilität.           ATUALIDADE JURÍDICA
                         sorgfältige Vorgehensweise bemüht. Jedoch                    Innovation. Nachhaltigkeit                      Ist-Besteuerung bei der
                         übernehmen wir nicht die Verantwortung für die               Uma estrutura industrial ideal                  Mehrwertsteuer
                         Richtigkeit der Informationen, Referenzen, Artikel, Fotos,   para os setores do futuro                       Regime de contabilidade de caixa em
                         Anzeigen, etc., wie auch für eventuelle                      As novas virtudes alemãs: flexibilidade,        sede de Imposto sobre o Valor
                         Rechtschreibfehler. Die veröffentlichten Artikel             inovação, sustentabilidade                 22   Acrescentado (Regime de IVA de caixa)       42
                         unterliegen den Rechten des Autors. / Foi do nosso
                         esforço compilar todas as informações com muito              ‘You can say you to me.’ Warum
                         cuidado e atenção. Não nos responsabilizamos, no
                         entanto, pela veracidade das informações, referências,
                                                                                      und wie Fremdsprachenkenntnisse                  Messen / Feiras                            46
                                                                                      den Export steigern
                         artigos, fotos, publicidade, etc., bem como eventuais                                                         Mitgliedernachrichten
                         erros tipográficos. Os artigos publicados obedecem aos       ‘You can say you to me.’ Porquê
                                                                                      e comoconhecimentos de línguas                   Notícias dos Sócios                        49
                         direitos de autor.
                                                                                      estrangeiras impulsionam
                                                                                      as exportações                             25    Neue Mitglieder / Novos Sócios             55
www.ccila-portugal.com
                                                                                                                                                                       2013 / IMPAKT   3
Strategien für eine erfolgreiche Internationalisierung Estratégias para uma internacionalização de sucesso - AHK Portugal
kammer-kontakte / contactos da câmara                                                                                                                                                                        vorwort / editorial

    Geschäftsführendes Vorstandsmitglied / Director Executivo
    Hans-Joachim Böhmer
    T +351 213 211 223 · hansjoachim-boehmer@ccila-portugal.com
    Rechts- und Steuerabteilung / D epartamento Jurídico
    Berthold Grandy
    Stellvertretender Hauptgeschäftsführer, Abteilungsleiter
    Secretário-Geral Adjunto, Director de Departamento
    T +351 213 211 226 · b-grandy@ccila-portugal.com
    Marktberatung und Marketing / Consultoria de Mercado e Marketing
    Guido Radel
    Abteilungsleiter / Director de Departamento
    T +351 213 211 204 · guido-radel@ccila-portugal.com
                                                                                                                   Internationalisierung – Portugal
                                                                                                                   war schon mal ganz weit!
    Kommunikation und Marketing / Comunicação e Marketing
    Betina Marreiros
    T +351 213 211 215 · betina-marreiros@ccila-portugal.com
    Mitgliederservice / Serviço de Sócios
    Sílvia de Almeida
    T +351 226 061 560 · silvia-almeida@ccila-portugal.com
                                                                                                                   Internacionalização: Portugal pode ir muito longe!
                                                                          Hans-Joachim Böhmer

                                                                                                                   D                                                                      G
    Dual - Berufliche Qualifizierung / Dual - Qualificação Profissional   Geschäftsführendes Vorstandsmitglied
                                                                                                                           ie Internationalisierung ermöglicht Ländern und ihren                   raças à internacionalização, os países e as respetivas
    Hans-Joachim Böhmer                                                   Diretor Executivo
                                                                                                                           Wirtschaften Wachstum und Wohlstand, den sie in ihren                   economias têm ao seu alcance o crescimento e a
    Leitung DUAL / Direcção DUAL
    Avenida Infante D. Henrique, Lote 320,                                                                                 eigenen Grenzen alleine nicht erreichen können. Beispiele,              prosperidade que não conseguem encontrar dentro das suas
    Entreposto 2, Fracção 2, Piso 2 · 1800-220 Lisboa                                                              wie das zu Größe und Bedeutung verschiedener Länder geführt            fronteiras. Os exemplos dos países que através da internacionalização
    T +351 213 474 415 · hansjoachim-boehmer@ccila-portugal.com                                                    hat sind viele zu finden. Und wir brauchen nicht mal weit zu           da sua economia ganharam em dimensão e significado são
    Messen / Feiras
                                                                          Die Zeit der Entdeckungen                gehen: Die Zeit der Entdeckungen („Descobrimentos“) war für            muitos e nem sequer é necessário ir muito longe: a época dos
    Deutsche Messe AG, Hannover / Feira de Hanôver
                                                                          („Descobrimentos“) war                   Portugal eine Periode von der das Land profitiert hat – sehr sogar -   Descobrimentos representa um período no qual Portugal beneficiou
    Messe Stuttgart / Feira de Estugarda                                  für Portugal eine Periode                besonders von einer erfolgreichen Internationalisierungsstrategie,     – e muito – de uma estratégia de internacionalização de sucesso,
    Mónica Colaço                                                         von der das Land profitiert              die nicht aus Zufall geschehen ist, sondern geplant und über           que não resultou de um acaso da fortuna, mas que foi planeada
    T +351 226 061 560 · feirahanover@ccila-portugal.com
                                                                          hat – sehr sogar - besonders             viele Jahre oder sogar Jahrzehnte aufgebaut wurde.                     e estruturada ao longo de vários anos ou mesmo décadas.
    Berlin Messe / Feira de Berlim
    Spielwarenmesse Nürnberg / Feira de Brinquedos de Nuremberga
                                                                          von einer erfolgreichen                  Wie schon damals befindet sich das Land heute, angesichts              Tal como então, hoje o país encontra-se novamente numa

    Sónia Santos
                                                                          Internationalisierungsstrategie,         vielfältiger Herausforderungen, erneut an einem Scheideweg.            encruzilhada perante múltiplos desafios. E, tal como então, a
    T +351 226 061 566 · sonia-santos@ccila-portugal.com                  die nicht aus Zufall geschehen           Und wie damals, ist eine Ausweitung über die Grenzen hinweg            expansão além-fronteiras será uma das vias a seguir: com visão,
                                                                                                                   der richtige Weg in eine erfolgreiche Zukunft: mit einer Vision,       com objetivos claramente definidos e persistência, Portugal tem a
    Buchhaltung / Contabilidade                                           ist, sondern geplant und                 mit klar definierten Zielen und Ausdauer, kann Portugal                capacidade de voltar a ganhar um lugar de destaque no mundo.
    Annemarie Santos                                                      über viele Jahre oder sogar              seinen angesehenen Platz in der Welt zurückgewinnen.                   O setor exportador é o motor da economia, não só em Portugal
    T +351 213 211 211 · annemarie-santos@ccila-portugal.com
                                                                          Jahrzehnte aufgebaut wurde.              Der Exportsektor ist die Wachstumslokomotive – nicht nur in            - a Alemanha é a confirmação desta realidade. Quando nos
    Zweigstelle Porto / Delegação Porto
    Av. Sidónio Pais 379, 4100-468 Porto                                  A época dos Descobrimentos               Portugal - auch Deutschland ist ein Aushängeschild dafür. In der       deparamos com uma quebra acentuada da procura interna,
    T +351 226 061 560 · F +351 226 003 789                               representa um período no                 Situation schrumpfender Binnennachfrage ist der Exportsektor           é no setor exportador que a economia encontra a sua válvula
                                                                                                                   ein natürliches Ventil, der schrumpfenden Wirtschaft neue              de escape, pois será por esta via que chega a novos clientes,
    Leitung der Zweigstelle und Mitgliedermanagement                      qual Portugal beneficiou – e             Abnehmer zu finden und damit entweder die Rückgänge                    permitindo compensar parcial- ou totalmente as quebras e até
    Gerência da Delegação e Gestão de Sócios                              muito – de uma estratégia de             – teilweise oder vollständig – zu kompensieren oder gar                crescer além delas. Será pois esta a regra de ouro a aplicar.
    Rosário Carvalho
    T +351 226 061 565 · rosario-carvalho@ccila-portugal.com
                                                                          internacionalização de sucesso,          mehr als auszugleichen. Also sowas wie der Königsweg.                  A exportação tem vindo a dar nos últimos anos um importante
    Berufliche Qualifizierung / Qualificação Profissional
                                                                          que não resultou de um acaso da          Export hat Portugal in den letzten Jahren schon                        contributo para o país e para a reanimação da sua economia. Mas
    Elísio Silva
                                                                          fortuna, mas que foi planeada e          erheblich gestützt, aber Export ist nur eine Facette der               a exportação é apenas uma das facetas da internacionalização.
    T +351 226 061 564 · esilva@dual.pt                                   estruturada ao longo de vários           Internationalisierung. Mehr kann folgen – und sollte!                  Muito mais pode – e deve – ser alcançado neste contexto.
                                                                          anos ou mesmo décadas.                   Portugal kann noch weit kommen, das Potential ist da! Die Umsetzung    Portugal pode ir muito mais longe, o potencial existe! A sua
                                                                                                                   hängt von jedem Einzelnen ab, ist eine Herausforderung für alle. ¥     concretização dependerá todos, é uma tarefa de e para todos. ¥

                                       Av. da Liberdade 38, 2º
                                       1269-039 Lisboa
                                       Tel.: +351 213 211 200
                                       Fax: +351 213 467 150
                                       infolisboa@ccila-portugal.com
                                       www.ccila-portugal.com
                                                                          hansjoachim-boehmer@ccila-portugal.com

4 IMPAKT / 03 2013                                                                                                                                                                                                                            03 2013 / IMPAKT   5
Strategien für eine erfolgreiche Internationalisierung Estratégias para uma internacionalização de sucesso - AHK Portugal
Strategien für eine erfolgreiche Internationalisierung
Estratégias para uma internacionalização de sucesso

                                                         Internationalisieren?
                                                         Ja, aber mit der richtigen Planung
                                                         Internacionalizar?
                                                         Sim, mas de forma planeada!
                                                         Paulo azevedo
                                                         Projektmanagement AHK Portugal
                                                         Gestão de Projetos CCILA

                                                         E                                                                       E
                                                               xportieren – einer der zurzeit meist verwendeten Begriffe im             xportar – uma das expressões mais utilizadas atualmente no
                                                               portugiesischen Unternehmensumfeld. In Portugal waren die                seio do tecido empresarial português. No entanto, em Portu-
                                                               Unternehmer in Bezug auf eine Internationalisierungsstrate-              gal durante muito tempo a adoção de uma estratégia de in-
                                                         gie – und der Export als eine davon – lange Zeit zurückhaltend ein-     ternacionalização – sendo a exportação uma delas – por parte dos
                                                         gestellt, was sehr wahrscheinlich darauf zurückzuführen ist dass sie    seus empresários era encarada de forma passiva, sendo provavel-
                                                         zum einen nicht über die organisatorischen Kompetenzen noch             mente por um lado a falta de competências organizacionais e recur-
                                                         über die finanziellen Mitteln verfügten, zum anderen kein Risiko ein-   sos financeiros, por outro a pouca apetência de correr riscos as ra-
                                                         gehen wollten.                                                          zões chave para esta atitude
                                                         Inzwischen erlebten die Wettbewerbsstrukturen jedoch einen Para-        No entanto os tecidos concorrenciais sofreram entretanto uma alte-
                                                         digmenwechsel, bei dem immer mehr Unternehmen immer mehr                ração paradigmal, em que cada vez mais empresas oferecem cada
                                                         Produkte/Dienstleistungen für immer unterschiedlichere Bedürfnis-       vez mais produtos/serviços para necessidades cada vez mais dife-
                                                         se der Konsumenten anbieten. Die Märkte werden immer kleiner;           renciadas por parte dos consumidores. Os mercados começaram a
                                                         Portugal ist dabei offensichtlich keine Ausnahme und macht die In-      ficar cada vez mais pequenos, e Portugal obviamente não foge à re-
                                                         ternationalisierung zu einem der Hauptziele der Unternehmen. Au-        gra, tornando a internacionalização como um dos principais objeti-
                                                         ßer diesem Wettbewerbsparadigma sieht sich die globale Wirt-            vos das empresas. Para além deste paradigma concorrencial a eco-
                                                         schaft im 21. Jahrhundert mit einer Krise konfrontiert, deren Präze-    nomia global depara-se em pleno século XXI com uma crise cujo
                                                         denzfall über Generationen hinausgeht und welche ebenso die             precedente ultrapassa gerações, influenciando igualmente a eco-
                                                         portugiesische Wirtschaft grundlegend beeinflusst.                      nomia portuguesa de forma elementar.

                                                         Internationalisierung aus Not                                           Internacionalização como necessidade
                                                         und die Gefahren fehlender Planung                                      e risco da falta de planeamento
                                                         In Portugal konnten wir in den vergangenen Jahren eine positive         Em Portugal conseguimos de facto verificar nos últimos anos uma
                                                         Tendenz bezüglich der Internationalisierung nationaler Unterneh-        tendência positiva no que diz respeito à internacionalização das em-
                                                         men feststellen, nicht nur bei den großen multinationalen wie auch      presas nacionais, não só adaptada pelas grandes multinacionais como
                                                         bei den kleinen und mittleren Unternehmen. Gleichermaßen moti-          igualmente por empresas de pequenas e médias dimensões. Igual-
                                                         viert durch die Agenda der Regierung, die Handelsbilanz des Lan-        mente incentivadas pela agenda governamental, a fim de melhorar a
                                                         des zu verbessern, „stürzen“ sich die Unternehmen, oft aus Not, in      balança comercial do país, as empresas “atiram-se”, por vezes por
                                                         dieses Abenteuer namens Internationalisierung.                          mera necessidade, para esta aventura chamada internacionalização.

                                                                                             „In vielen Fällen, hauptsächlich in Branchen mit hoher
                                                                                             Wettbewerbsintensität, können wir von „einem Versuch“ sprechen,
                                                                                             und deshalb empfiehlt es sich den Unternehmen, vorbereitet
                                                                                             zu sein und außer den makroökonomischen Faktoren auch die
                                                                                             spezifischen Merkmale des betreffenden Marktes zu kennen.“
                                                                                             “Em muitos casos, nomeadamente em setores de elevada
                                                                                             competitividade, podemos falar em “one shot” e convém as
                                                                                             empresas estarem preparadas, conhecendo para além dos fatores
                                                                                             macroeconómicos as características do mercado específico.”
                                                                                             Paulo Azevedo

6 IMPAKT / 03 2013                                                                                                                                                                03 2013 / IMPAKT   7
Strategien für eine erfolgreiche Internationalisierung Estratégias para uma internacionalização de sucesso - AHK Portugal
Strategien für eine erfolgreiche Internationalisierung
Estratégias para uma internacionalização de sucesso

Aus diesem Grund, und basierend auf den Erfahrungen, mit denen          Assim, e falando das experiências com que a Câmara de Comércio e        heißt, seine Strategie den Gegebenheiten des Marktes anzupassen.
die Deutsch-Portugiesische Industrie- und Handelskammer bei den         Indústria Luso-Alemã se tem vindo a deparar nas iniciativas de          Da jeder Markt oftmals sehr unterschiedliche Merkmale aufweist, ist
Initiativen zur Exportförderung portugiesischer Unternehmen nach        apoio à exportação junto das empresas portuguesas para a Alema-         es notwendig zu verstehen, was dieser wirklich benötigt, um eine
Deutschland konfrontiert war, ist die geringe bis fehlende Vorberei-    nha, a pouca e até falta de preparação por parte das empresas é, em     erfolgreiche Annäherung bei potenziellen Partnern auf dem neuen
tung vonseiten der Unternehmen unverkennbar. Bleiben wir beim           muitos casos, notória. Mantendo o exemplo do mercado alemão,            Markt umzusetzen und gleichermaßen die mit einem solchen Pro-
Beispiel des deutschen Marktes. In Anbetracht seines günstigen          entende-se o elevado interesse que este suscita, tendo em conta a       zess verbundenen Ressourcen zu rechtfertigen.
makroökonomischen Umfelds versteht sich das große Interesse,            sua conjuntura macroeconómica favorável, seja pela população de
                                                                                                                                                Die immer knapper werdenden finanziellen Mittel bringen die Un-
welches dieser hervorruft, sei es wegen der Bevölkerung von mehr        mais de 80 milhões, o PIB na ordem dos 2.644,2 mil milhões de Eu-
                                                                                                                                                ternehmen dazu, sich für Strategien der größenbedingten Kosten-
als 80 Mio. Einwohnern, des BIP in Höhe von 2.644,2 Mrd., oder          ros, ou simplesmente pelo facto de continuar a apresentar valores
                                                                                                                                                vorteile zu entscheiden, mit der Tendenz, ihre Produkte ohne jegli-
schlicht und ergreifend aufgrund der stets positiven Werte, die die-    positivos no âmbito da sua evolução económica estável.
                                                                                                                                                che Anpassung an die fremden Märkte anzubieten und die lokalen
ser Markt im Rahmen seiner stabilen wirtschaftlichen Entwicklung        Estes dados, aliados ao volume de importação que em 2011 ascen-         Bedürfnisse zu ignorieren. Unzählige Beispiele zeigen jedoch, dass
aufweist.                                                               deu aos 902 mil milhões de Euros, a vasta oferta das suas 3,7 milhões   der Gedanke “Think global, act local” grundlegend ist – eine interna-
Diese Zahlen verbunden mit dem Importvolumen, das in 2011 auf           de empresas nacionais e a sua localização geográfica central no         tionale Strategie, die das Höchstmaß an Standardisierung sucht, al-
902 Mrd. Euro angestiegen war, das breite Angebot seiner 3,7 Mio.       mapa europeu, deixam igualmente entender que estamos perante            lerdings ohne jemals die spezifischen Bedürfnisse jeden Marktes au-
nationalen Unternehmen sowie seine zentrale geographische Lage          um dos mercados mais complexos e competitivos, tornando uma             ßer Acht zu lassen, mit zum Teil wesentlichen Anpassungen beim
in Europa geben ebenfalls zu verstehen, dass es sich hierbei um ei-     planificação detalhada do processo de internacionalização, princi-      Produkt, sei es bei seiner Beschaffenheit, bei der Verpackung oder
nen der komplexesten und wettbewerbsfähigsten Märkte handelt            palmente para este mercado, fundamental para as empresas.               der entsprechenden Dienstleistung. Mangelnde Anpassung oder
– eine Tatsache, die gerade da eine detaillierte Planung des Interna-   Os pilares de um plano de internacionalização assentam obviamen-        gar falsche Anwendung dieses Gedankens aufgrund fehlender fun-
tionalisierungsprozesses für die Unternehmen grundlegend macht.         te no princípio base do marketing “local”, isto é de forma resumida,    dierter Planung führt zu einer mitunter enormen Verschwendung
Die Struktur eines Internationalisierungsplans basiert verständli-      adaptar a sua estratégia às características do mercado. Sendo que       von Investitionen.
cherweise auf dem Grundprinzip des „lokalen“ Marketings, das            cada mercado apresenta características por vezes muito diferentes,      Im Falle der kleinen und mittleren Unternehmen müssen die kleins-
                                                                                                                                                ten Investitionen in Anbetracht eines manchmal geringeren Bud-
                                                                                                                                                gets gut durchdacht und verwaltet werden. Beispielsweise fordert
                                                                                                                                                die Teilnahme an einer Messe auf dem Zielmarkt eine gewisse finan-
    Die Notwendigkeit einer                                             A importância do Planeamento no                                         zielle Investition, ob in Bezug auf logistische Angelegenheiten, das
    fundierten Planung beim                                             processo de internacionalização                                         Mieten eines Stands oder die Bereitstellung von Fachkräften. Ein Un-    Die Struktur eines Internationalisierungsplans
                                                                                                                                                                                                                        basiert verständlicherweise auf dem Grundprinzip
    Internationalisierungsprozess                                                                                                               ternehmen, das ein bestimmtes Produkt auf einer speziellen Messe
                                                                                                                                                einer angemessenen Zielgruppe präsentieren möchte, profitiert in        des „lokalen“ Marketings, das heißt, seine Strategie
                                                                        Desde o período a seguir à II Guerra Mundial, em que as empre-          vielerlei Hinsicht von einer vorherigen Planung, beeinflusst dadurch    den Gegebenheiten des Marktes anzupassen.
    Seit der Zeit nach dem Zweiten Weltkrieg, in der die amerikani-     sas americanas, aproveitando das suas infraestruturas indus-            seinen Erfolg vor Ort und rechtfertigt somit seine Investition. Ein     Os pilares de um plano de internacionalização
    schen Unternehmen von ihren intakten industriellen Infrastruk-      triais intactas, iniciaram um processo de internacionalização           Messeteilnehmer, der die Gegebenheiten des Zielmarktes nicht            assentam obviamente no princípio base do marketing
    turen profitieren konnten und einen Internationalisierungspro-      para os países europeus, o marketing internacional tornou-se,           kennt und ein Produkt vorstellt, das die wettbewerbsorientierten        “local”, isto é de forma resumida, adaptar a sua
    zess in den europäischen Ländern begannen, nahm die Bedeu-          de forma mais ou menos acentuada, essencial para as empre-              Bedingungen nicht erfüllt, läuft Gefahr, ohne die gewünschten           estratégia às características do mercado.
    tung des internationalen Marketings für die Unternehmen stark       sas. Mesmo assim a negligência neste domínio, ou mesmo a sua
                                                                                                                                                wichtigen Kontakte nach Hause zu fahren.
    zu. Trotzdem führt eine fahrlässige, oder gar fehlerhafte, An-      aplicação errada, leva regularmente a casos de abordagens fra-
                                                                        cassadas a vários níveis num processo de internacionalização.           Und wenn wir von den gewünschten Kontakten sprechen, stoßen
    wendung dieser Aktivität in vielerlei Hinsicht immer wieder zu
                                                                                                                                                wir auf einen weiteren Aspekt, der die Notwendigkeit einer guten        deve-se entender a necessidade de conhecer bem o que ele real-
    gescheiterten Annäherungsversuchen in einem Internationali-         Existem exemplos flagrantes na “história” da internacionaliza-
                                                                                                                                                Planung begründet – eine erfolgreiche erste Annäherung bei po-          mente necessita, a fim de realizar uma abordagem bem-sucedida
    sierungsprozess.                                                    ção de erros cometidos por multinacionais – como por exem-
                                                                                                                                                tenziellen Partnern und Kunden. Sei es bei der Teilnahme an den         junto dos potenciais parceiros no novo mercado e justificar igual-
    Es gibt anschauliche Beispiele in der „Geschichte“ der Internati-   plo a General Foods que há tempos gastou milhões de dólares
                                                                                                                                                hier bereits erwähnten Fachmessen – zweifellos hervorragende Ge-        mente os recursos inerentes a um processo deste género.
    onalisierung für Fehler diesbezüglich, die multinationalen Un-      para lançar uma mistura de bolo no mercado japonês, aperce-
                                                                                                                                                legenheiten, um erste Kontakte mit möglichen Partnern und Kun-          Os recursos financeiros cada vez mais escassos levam as empresas a
    ternehmen unterlaufen sind – wie beispielsweise dem Unter-          bendo-se depois de que somente três porcento dos lares japo-
                                                                                                                                                den zu knüpfen – oder in anderen Situationen, bei denen sich eine       optarem por estratégias de economia de escala, com a tendência
    nehmen General Foods, das vor einiger Zeit Millionen von Dol-       neses estavam equipados com fornos, ou a Kellogg´s que fra-
                                                                                                                                                entsprechende Vorstellung bietet, eine gute Vorbereitung ist maß-       de oferecerem os seus produtos sem qualquer adaptação em mer-
    lar ausgegeben hat, um eine Kuchenmischung auf den japani-          cassou com a comercialização das suas Pop-Tarts na Grã-Breta-
                                                                                                                                                gebend, und ganz besonders in einem so anspruchsvollen und ge-          cados alheios, ignorando as necessidades locais. Inúmeros exem-
    schen Markt zu bringen, und sich erst im Nachhinein darüber         nha, tendo em conta que o produto era demasiado doce para o
                                                                                                                                                fragten Markt wie dem deutschen.                                        plos defendem no entanto o pensamento “Think global, act local”
    bewusst geworden ist, dass lediglich drei Prozent der japani-       paladar inglês.
                                                                                                                                                Um das Interesse des potenziellen Partners von Anfang an zu ge-         como sendo elementar – uma estratégia internacional, procurando
    schen Haushalte mit einem Backofen ausgestattet sind. Oder          Mas obviamente que poderíamos exemplificar a necessidade
                                                                                                                                                winnen und sich von zahllosen anderen möglichen internationalen         o máximo grau de estandardização, no entanto nunca sem perder
    das Unternehmen Kellogg’s, das mit der Vermarktung seiner           de um planeamento fundamentado a uma escala bem menor.
                                                                                                                                                und nationalen Anbietern abzuheben, ist es besonders wichtig, den       de vista as necessidades específicas de cada mercado, com adapta-
    Pop-Tarts in Großbritannien scheiterte, weil das Produkt zu süß     Compete a cada um analisar a sua própria realidade e a do mer-
                                                                                                                                                jeweiligen Markt zu kennen und genau zu wissen, was dieser benö-        ções por vezes fundamentais ao nível do produto, seja no seu core,
    für den englischen Geschmack ist.                                   cado alvo, minimizando ao máximo o risco de falhar numa
                                                                                                                                                tigt. In vielen Fällen, hauptsächlich in Branchen mit hoher Wettbe-     na embalagem ou no respetivo serviço. A falta de adaptação, ou até
    Aber natürlich können wir die Notwendigkeit einer fundierten        abordagem internacional (e não só) através de um planeamen-
                                                                                                                                                werbsintensität, können wir von „einem Versuch“ sprechen, und           a sua aplicação errada, baseada na ausência de um planeamento
    Planung in einem kleineren Rahmen veranschaulichen. Es liegt        to abrangente. ¥
                                                                                                                                                deshalb empfiehlt es sich den Unternehmen, vorbereitet zu sein          fundamentado, leva ao desperdício de investimentos por vezes sig-
    an jedem Unternehmen seine eigene Realität und die des Ziel-                                                                                                                                                        nificativos
                                                                                                                                                und außer den makroökonomischen Faktoren auch die spezifi-
    marktes gründlich zu analysieren, um mit einer umfangreichen
                                                                                                                                                schen Merkmale des betreffenden Marktes zu kennen. Zu wissen,           No universo das pequenas e médias empresas os mais pequenos in-
    Planung die Risiken eines Scheiterns bei einer internationalen
                                                                                                                                                was beispielsweise der Markt einkauft, warum, von wem, wie und          vestimentos têm que ser bem pensados e geridos, tendo em conta
    Annäherung (und nicht nur) auf das maximale zu reduzieren. ¥
                                                                                                                                                wann, ermöglicht Geschäftsmöglichkeiten zu erkennen, eine ange-         os orçamentos por vezes reduzidos. Exemplificando, simplesmente
                                                                                                                                                messene Strategie zu formulieren und einen daraus folgenden             a presença numa das feiras do mercado alvo exige um certo inves-

8 IMPAKT / 03 2013                                                                                                                                                                                                                                                      03 2013 / IMPAKT   9
Strategien für eine erfolgreiche Internationalisierung Estratégias para uma internacionalização de sucesso - AHK Portugal
Strategien für eine erfolgreiche Internationalisierung
Estratégias para uma internacionalização de sucesso

                                                                        timento monetário, seja ele associado a questões logísticas, ao ar-
                                                                        rendamento do stand ou mesmo à disponibilização dos recursos
                                                                        humanos. Uma empresa que tenciona expor determinado produto
                                                                        numa feira específica a um grupo-alvo adequado beneficiará de um
                                                                        planeamento prévio a vários níveis, influenciando a sua eficácia no
                                                                        local e justificando assim o seu investimento. Um participante de
                                                                        uma feira que não conhece a realidade do mercado destinatário e
                                                                        apresenta um produto não adequado a condições não competiti-
                                                                        vas corre o risco de voltar para casa sem os tão desejados contactos
                                                                        relevantes.
                                                                        E falando dos tão desejados contactos, deparamo-nos com a se-
                                                                        gunda questão aqui apresentada, justificando a necessidade de um
                                                                        bom planeamento – proporcionar uma primeira abordagem de su-
                                                                        cesso junto dos potenciais parceiros e clientes. Seja nas aqui men-
                                                                                                                                                     Qualificação Inicial                                         Qualificação Contínua
                                                                        cionadas presenças em feiras profissionais – certamente oportuni-
                                                                        dades excelentes para estabelecer os primeiros contactos junto dos
                                                                        potenciais parceiros e clientes – ou em qualquer outra situação em
                                                                        que se proporciona uma respetiva apresentação, uma boa prepara-
                                                                        ção é determinante, muito mais num mercado tão exigente e pro-
                                                                        curado como o alemão.
                                                                        A fim de captar o interesse junto do potencial parceiro desde o iní-
                                                                        cio e destacar-se perante inúmeros outros potenciais fornecedores       C
                                                                                                                                                     Qualificação Intraempresa                                    Hotelfachleute
                                                                        internacionais, e nacionais, é de elevada importância o conheci-        M

                                                                        mento do mercado em causa, sabendo exatamente o que o merca-
                                                                                                                                                Y

                                                                        do necessita. Em muitos casos, nomeadamente em setores de ele-
                                                                        vada competitividade, podemos falar em “one shot” e convém as
                                                                                                                                               CM

                                                                        empresas estarem preparadas, conhecendo para além dos fatores          MY

                                                                        macroeconómicos as características do mercado específico. Saben-       CY

Wettbewerbsvorteil bei der definierten Zielgruppe geltend zu ma-        do, por exemplo, o que o mercado compra, porquê, de quem, como         CMY

chen. Die Vorstellung eines gefragten und entsprechend angepass-        e quando, permite identificar oportunidades de negócio, formular
                                                                                                                                                     Qualificação REFA                                            Serviços às Empresas
                                                                                                                                                K
ten Produkts zu wettbewerbsfähigen Preisen angesichts des beste-        uma estratégia adequada e fazer valer uma consequente vantagem
henden Angebots und in angemessenen Vertriebskanälen, um an             competitiva junto do grupo-alvo coerentemente definido. Apresen-
die gewünschte Zielgruppe zu gelangen, ist bereits der halbe Weg        tar um produto com procura e devidamente adaptado, a preços
zu einer erfolgreichen Annäherung an einen neuen Markt. Folglich        competitivos perante a oferta existente, a canais de distribuição
ist es besonders wichtig, bedacht mit diesen wertvollen Kontakten       adequados para chegar ao target pretendido, é meio caminho an-
umzugehen, wohl wissend, dass nicht der Markt sich uns anpasst,         dado para uma aproximação de sucesso a um novo mercado. Real-
sondern wir uns dem Markt anpassen müssen.                              ça-se consequentemente a importância de não desperdiçar estes
                                                                        contactos preciosos, ciente de que não é o mercado a adaptar-se a
Neue Dienstleistung der AHK Portugal m Rahmen PORTUGALplus              nós, mas sim nós ao mercado.
Angesichts der Komplexität, die eine Internationalisierung darstellt,
und die daraus folgende Notwendigkeit, diese entsprechend zu
                                                                        Um serviço à medida da CCILA no âmbito do PORTUGALplus
planen, hat die AHK Portugal beschlossen, eine Beratungsdienstleis-     Perante esta complexidade que uma internacionalização apresenta,
tung einzuführen, die den gesamten Prozess der Internationalisie-       e a consequente necessidade de a planificar devidamente, a CCILA
rung nach Deutschland berücksichtigt, und profitiert dabei von ih-      decidiu implementar um serviço de consultoria que contempla
rer Erfahrung in diesem Markt. Unterteilt in vier Module – Marktana-    todo o processo de internacionalização para a Alemanha, benefi-
lyse; Strategie; Aktionsplan; Implementierung – erscheint diese         ciando da sua experiência neste mercado. Dividido em quatro mó-
Dienstleistung als ein flexibles Werkzeug, das sich den Bedürfnissen    dulos – Análise & Diagnóstico; Formulação da estratégia; Definição
jedes einzelnen Unternehmens anpassen lässt, vier Ausgangspunk-         do plano de ação; Implementação – este serviço apresenta-se
te für einen individuellen Ansatz bietet und dennoch eine genau         como uma ferramenta flexível, adaptável às necessidades de cada
definierte und grundlegende Struktur für ihre erfolgreiche Durch-       uma das empresas, proporcionando 4 pontos de partida para uma
führung verfolgt.                                                       abordagem individualizada, seguindo no entanto uma estrutura                                         Centro Dual Lisboa            Centro Dual Porto          Centro Dual Portimão
                                                                        bem definida e fundamental para a sua execução de sucesso.                            Avenida Infante D. Henrique, Lote 320    Avenida Sidónio Pais, 379               Edifício Portimar
Um auf das eingangs Gesagte zurückzukommen; ein Internationali-
                                                                                                                                                                      Entreposto 2, Piso 2, Fração 2             4100-468 Porto    Urbanização Alto do Quintão
sierungsprozess sollte nicht aus einer Notsituation heraus gesche-      Recorrendo às palavras iniciais, o processo de internacionalização                                         1800-220 Lisboa      Tel. +351 226 061 561-4             8500-833 Portimão
hen, oder sich gar um eine risikoreiches Unterfangen handeln. Es        não deve ser somente um ato por mera necessidade e de elevado                                        Tel. +351 213 474 415        Fax +351 226 061 568           Tel. +351 282 484 703
                                                                                                                                                                             Fax +351 213 474 417             dualporto@dual.pt          Fax +351 282 427 367
sollte vielmehr als eine natürlicher Bestandteil einer Unternehmens-    risco, mas sim ser encarado de forma natural e como parte integran-                                     duallisboa@dual.pt                                      dualportimao@dual.pt
strategie gesehen werden, bei dem die Erfolgschancen mittels ei-        te de uma estratégica empresarial, elevando a probabilidade de su-
ner fundierten Planung erhöht wird. ¥ Übersetzung Julia Becker          cesso com um planeamento fundamentado. ¥

10 IMPAKT / 03 2013
Strategien für eine erfolgreiche Internationalisierung Estratégias para uma internacionalização de sucesso - AHK Portugal
Strategien für eine erfolgreiche Internationalisierung
Estratégias para uma internacionalização de sucesso

Internationalisierung, ein Wachstumsprozess
Internacionalização, um processo de crescimento
José Horta e Costa
Country Manager / Euro-Funding Portugal

D                                                                         P
        er 2013 veröffentlichte Bericht Strategie für Wachstum, Be-              ublicado em 2013, o relatório Estratégia para o Crescimento,      die Strategie für Wachstum, Beschäftigung und Industrieförderung       Inclusivo, reflectindo-se em três prioridades, a Liderança Industrial,
        schäftigung und Industrieförderung 2013-2020 weist auf die               Emprego e Fomento Industrial 2013-2020, denota uma espe-          2013-2020.                                                             os Desafios Societais e a Excelência Científica.
        besondere Bedeutung des Internationalisierungsprozesses                  cial relevância para o processo de internacionalização, como      Der Schwerpunkt des nächsten Rahmenprogramms von 2014-2020,            Ao nível nacional, e de acordo com as orientações comunitárias, as
als einen der wichtigsten Faktoren für das nachhaltige Wachstum           um dos principais pilares para o crescimento sustentável da econo-       Horizonte 2020, liegt allgemein auf dem intelligenten, nachhaltigen    linhas de orientação são:
der portugiesischen Wirtschaft und das entsprechende Unterneh-            mia portuguesa e respetivo tecido empresarial. Efetivamente, ao          und integrativen Wachstum und schlägt sich in drei Prioritäten nie-       1. Fundos comunitários centrados nos resultados a atingir com
mensgefüge hin. In der Tat hat die portugiesische Wirtschaft im           longo da última década, a economia portuguesa atravessou um pe-          der: industrielle Führung, die gesellschaftlichen Herausforderungen          as intervenções co-financiadas;
Laufe der vergangenen zehn Jahre eine Zeit der Krise und Stagnati-        ríodo de crise e estagnação, pelo que urgem medidas que invertam         und die herausragende wissenschaftliche Qualität.                         2. Mobilização dos fundos comunitários sob a forma de fundos
on durchlebt, wodurch Maßnahmen zur Umkehrung dieser Ent-                 este caminho. É assim fundamental estimular o reconhecimento,
                                                                                                                                                   Auf nationaler Ebene, und den europäischen Richtlinien entspre-              reembolsáveis, mantendo-se os fundos não reembolsáveis
wicklung dringend notwendig sind. Deshalb ist es äußerst wichtig,         qualidade e a procura de produtos portugueses internacionalmen-
                                                                                                                                                   chend, sind die Leitlinien folgende:                                         para a I&D, por exemplo;
die Anerkennung, die Qualität sowie die Nachfrage portugiesischer         te, e ao mesmo tempo capacitar, incentivar e apoiar as empresas
                                                                                                                                                     1. Europäische Fördermittel, basierend auf den Resultaten,              3. Simplificação dos procedimentos de aplicação dos fundos;
Produkte weltweit zu erhöhen und gleichzeitig die Unternehmen             nesse longo processo de internacionalização.
                                                                                                                                                        sind mit den kofinanzierten Maßnahmen                                4. Reforçar a articulação entre fontes de financiamento
bei diesem langen Internationalisierungsprozess zu befähigen, zu          Estando o actual programa comunitário – Quadro de Referência Es-                                                                                      nacionais e comunitárias;
                                                                                                                                                        zu erreichen;
motivieren und zu unterstützen.                                           tratégico Nacional – QREN, em fase terminal, a definição dos pilares,                                                                              5. Reforçar a coordenação e integração entre fundos
                                                                                                                                                     2. Mobilisierung der europäischen Fördermittel in Form
Da sich das aktuelle europäische Förderprogramm – Nationaler Stra-        estratégia e objectivos para o período de 2014-2020 tanto a nível             rückzahlbarer Gelder, die nicht rückzahlbaren Gelder                    comunitários;
tegischer Rahmenplan – QREN, in der Schlussphase befindet, wird an-       nacional como comunitário, procura analisar resultados, avaliar su-           bleiben zum Beispiel für F&E;                                     Por outro lado, os objectivos definidos para o período de 2014-20,
hand der Strategie – und Zieldefinition für den Zeitraum von 2014-        cessos e insucessos e delinear uma política que tenha em conside-          3. Vereinfachung des Verfahrens für die Beantragung von              centram-se em:
2020 versucht, sowohl auf nationaler als auch auf europäischer Ebene,     ração, de uma forma geral, os constrangimentos e potencialidades              Fördermitteln;                                                      a. Reforço da I&D e Inovação, passando de 1,5 porcento do PIB
Ergebnisse zu analysieren, Erfolge und Misserfolge zu bewerten so-        da Europa actual, tanto ao nível económico, social como ambiental.         4. Verstärkung der Verbindung zwischen nationalen und                     em 2011, para cerca de 2,7 porcento a 3,3 porcento em 2020;
wie eine Politik zu konzipieren, welche allgemein die Einschränkun-       Por um lado, e se em termos de orçamento global, o processo ainda             europäischen Finanzierungsquellen;                                  b. Melhor e Mais Educação, reduzindo a taxa de abandono
gen und Möglichkeiten des gegenwärtigen Europas in wirtschaftli-          se encontra em fase de discussão, ao nível da estratégia geral, as li-     5. Koordinierung und Zusammenwirken der europäischen                      escolar (de 23,2 porcento para 10 porcento), e aumentando
cher, sozialer sowie umweltpolitischer Hinsicht berücksichtigt.           nhas orientadoras já se encontram delineadas, destacando-se a Es-             Fördermittel stärken;                                                  o percentual de população com formação superior
Einerseits - in Bezug auf den Gesamthaushalt - befindet sich der Pro-     tratégia Europa 2020 enquanto orientação comunitária, e a Resolu-        Andererseits konzentrieren sich die festgelegten Ziele für den Zeit-        (26,1 porcento para 40 porcento);
zess noch in der Diskussionsphase; was die allgemeine Strategie be-       ção do Conselho de Ministros n.º 33/2013, e a Estratégia para o cres-    raum von 2014-2020 auf:                                                  c. Clima e Energia
trifft, so sind die Leitlinien bereits ausgearbeitet - dabei sticht die   cimento, emprego e fomento industrial 2013-2020, ao nível nacional.        a. die Stärkung von F&E und Innovationen, von 1,5 Prozent des          d. Aumentar o Emprego, de 69,1 porcento em 2011, para 75
Strategie Europa 2020 als europaorientiertes Konzept hervor, und          De uma forma genérica, o próximo Programa Quadro de 2014-2020,                BIP in 2011 auf ca. 2,7 bis 3,3 Prozent in 2020;                       porcento em 2020;
auf nationaler Ebene der Beschluss des Kabinetts Nr. 33/2013 sowie        Horizonte 2020, centra-se no Crescimento Inteligente, Sustentável e        b. mehr und bessere Bildung, die Verringerung der Schulabbre-          e. Combater a Pobreza e as desigualdades sociais

12 IMPAKT / 03 2013                                                                                                                                                                                                                                                        03 2013 / IMPAKT   13
Strategien für eine erfolgreiche Internationalisierung Estratégias para uma internacionalização de sucesso - AHK Portugal
Strategien für eine erfolgreiche Internationalisierung
Estratégias para uma internacionalização de sucesso

     cherquote (von 23,2 auf 10 Prozent) und die Zunahme des Be-            Weniger entwickelte Regionen                                                                                                                 Im Hinblick auf die Höchstsätze für die Kofinanzierung,
                                                                            Regiões menos desenvolvidas
     völkerungsanteils mit Hochschulbildung (26,1 auf 40 Prozent);                                                                                                                                                       bleiben der Norden Portugals, das Zentrum (Região
  c. Klima und Energie;                                                     Übergangsregionen
                                                                            Regiões em transição
                                                                                                                                                                                                                         Centro) und der Alentejo bleiben weiterhin die
  d. die Erhöhung der Beschäftigungsquote von 69,1 Prozent in                                                                                                                                                            Regionen mit der geringsten Entwicklung, was für sie
     2011 auf 75 Prozent in 2020;                                           Stärker entwickelte Regionen
                                                                            Regiões mais desenvolvidas
                                                                                                                                                                                                                         eine Förderung von 75 bis 85 Prozent bedeutet.
  e. die Bekämpfung von Armut und sozialen Ungleichheiten
                                                                                                                                                                                                                         Em termos de taxas máximas de co-financiamento,
Im Hinblick auf die Höchstsätze für die Kofinanzierung zeigt die fol-                                                                                                                                                    mantem-se o Norte, Centro e Alentejo como
gende Abbildung die Positionierung der portugiesischen Regionen                                                                                                                                                          menos desenvolvidas, o que irá representar
im europäischen Kontext. Der Norden, das Zentrum (Região Centro)                                                                                                                                                         apoios entre os 75 porcento e os 85 porcento.
und der Alentejo bleiben weiterhin die Regionen mit der gerings-
ten Entwicklung, was für sie eine Förderung von 75 bis 85 Prozent
bedeutet, für die Algarve als Übergangregion eine Förderung von
                                                                                                                                                                                                                           5. Participar ativamente em projetos ao nível europeu, de forma
60 Prozent und für Lissabon maximal 50 Prozent, da es sich um eine
                                                                                                                                                                                                                              a promover formas alternativas de promoção, divulgação e
stärker entwickelte Region handelt.
                                                                                                                                                                                                                              internacionalização;
Außerdem identifiziert die Strategie für Wachstum, Beschäftigung                                                                                                                                                           6. Identificar os mercados-alvo e as formas de atuação no
und Industrieförderung 2013-2020 weitere Fördermaßnahmen für                                                                                                                                                                  mesmo.
das Unternehmensgefüge, zum Beispiel ein fortlaufendes Bewer-
                                                                                                                                                                                                                         Se por um lado e perante a atual conjuntura económica, é maior a
bungssystem, die Überprüfung der steuerlichen Anreize für Investi-
                                                                                                                                                                                                                         necessidade das empresas em encontrar soluções que permitam a
tionen in F&E sowie die Schaffung von Finanzierungmöglich-
                                                                                                                                                                                                                         sua subsistência, crescimento e o aumento da sua competitividade,
keiten für KMU.
                                                                                                                                                                                                                         por outro lado, essa mesma conjectura tem vindo a aumentar a te-
Angesichts dessen, und im Hinblick auf das aktuelle Pro-                                                                                                                                                                 nacidade e complexidade da obtenção de financiamento pelas em-
gramm – QREN, befinden sich die Ausschreibungen in der                                                                                                                                                                   presas nacionais, que concorrem em igualdade com outras empre-
Schlussphase, mit bereits gekürzten Mitteln aufgrund der                                                                                                                                                                 sas com projetos semelhantes, pelo que a qualidade do projecto
höheren Zuweisungen; daher ist es wichtig, das Konzept                                                                                                                                                                   aliada à qualidade da candidatura e respectivo acompanhamento é
für eine Wachstumsstrategie jedes einzelnen Unterneh-                                                                                                                                                                    cada vez mais um fator de êxito.
mens zu erstellen, und dabei folgende Anforderungen zu                                                                                               Trotz der Existenz von Bewertungs- und Schulungsprogrammen
beachten:                                                                                                                                            wissen die meisten Unternehmen nicht, dass und wie sie sich be-     Apesar da existência de programas para a sua valorização e capaci-
  1. Dimension: Da sich das europäische Unternehmensgefüge                                                                                           werben können. Das bedeutet, dass sie fachliche Beratung zur Un-    tação, grande parte das empresas nacionais desconhecem que se
                                                                        Em termos de taxas máximas de co-financiamento, a figura seguin-             terstützung beim Zugang zu Finanzierungen für Programme in den      podem candidatar e como fazê-lo, pelo que necessitam de orienta-
      hauptsächlich aus KMU zusammensetzt, kommen die meis-
                                                                        te ilustra o posicionamento das Regiões de Portugal no contexto              Bereichen Internationalisierung, Forschung, technologische Ent-     ção especializada no apoio para a obtenção de financiamento para
      ten Anreize dessen Wachstum und Qualifikation zugute;
                                                                        europeu, mantendo-se o Norte, Centro e Alentejo como menos de-               wicklung und unter anderem auch Innovation benötigen.               programas de internacionalização, investigação & desenvolvimento
  2. Belegschaft: Der Anreiz für die Einstellung von Arbeitneh-
                                                                        senvolvidas, o que irá representar apoios entre os 75 porcento e os                                                                              tecnológico. Inovação, entre outros.
      mern wird angesichts der aktuellen nationalen Situation ei-                                                                                    In den kommenden Jahren ist es besonders wichtig, die portugiesi-
                                                                        85 porcento, o Algarve enquanto região em transição, com apoios
      nen kritischen Aspekt bei der Bewertung jedweden Projekts                                                                                      schen Unternehmen dazu zu bewegen, auf internationaler Ebene        Nos próximos anos é importante também salientar a necessidade
                                                                        de 60 porcento e Lisboa, com taxa máxima de 50 porcento dado ser
      darstellen;                                                                                                                                    mit anderen Unternehmen aus anderen Ländern Unterstützung bei       de impulsionar as empresas portuguesas a solicitar ajudas no âmbi-
                                                                        uma região mais desenvolvida.
  3. F&E und Innovationen: In einem globalisierten Umfeld agie-                                                                                      internationalen Programmen wie dem neuen Horizon 20-20 zu be-       to internacional com outras empresas de outros países em progra-
      ren, auf die Entwicklung neuer Produkte und Dienstleistun-        Complementarmente, a Estratégia para o crescimento, emprego e                antragen. ¥ Übersetzung: Julia Becker                               mas internacionais como o novo quadro Horizon 20-20. ¥
      gen setzen und - als eine Form der Anerkennung von Kom-           fomento industrial 2013-2020, identifica outras medidas de apoio ao
                                                                        tecido empresarial, como sejam um regime de apresentação de

                                                                                                                                                            MESTRE RAPOSA DAS SYSTEMHAUS
      petenzen - mit Organisationen des Wissenschaftssystems ko-
      operieren;                                                        candidatura contínuo, a revisão dos incentivos fiscais ao investimen-
  4. Fähigkeit, die angestrebten Resultate zu erzielen, in Anbe-        to em I&D e ainda a criação de linhas de financiamento para PME’s.
      tracht der Dimension, Struktur und Partnerschaften;               Face ao exposto, e se em termos do actual programa – QREN, os
                                                                                                                                                            MR-Sistemas de Construção Modernos, Lda.
  5. Aktiv an Projekten auf europäischer Ebene teilnehmen, um           concursos se encontram em recta final, com dotações já reduzidas
      alternative Formen der Werbung, Verbreitung und Internatio-       face à elevada alocação de verbas, importa iniciar o desenho da es-
      nalisierung zu fördern;                                           tratégia de crescimento de cada empresa, tendo em consideração                      E.N. 125 - Quatro Estradas 8100-321 Loule / Portugal
  6. Die Zielmärkte und Handlungsformen in eben jenen identifi-         requisitos como:
      zieren.                                                              1. Dimensão: Sendo o tecido europeu constituído na maior par-          höchste Stabilität und Sicherheit "Made in Germany"                    Abgestimmte Beratung für Privatkunden,
Zum einen besteht angesichts der aktuellen Wirtschaftskonjunktur              te por PME’s, a maior parte dos incentivos direcciona-se para       durch Sicherheitsschließsysteme
das größte Bedürfnis der Unternehmen darin, Lösungen zu finden,               o seu crescimento e qualificação;                                   optimale Wirtschaftlichkeit durch beste Kosten- und
                                                                                                                                                                                                                         Bauunternehmen und Architekten für
die ihr Fortbestehen, ihr Wachstum und die Steigerung ihrer Wett-          2. Recursos Humanos: O estímulo à contratação será um vector           Energieeffizienz                                                       alle Arten von Projekten.
bewerbsfähigkeit ermöglichen. Zum anderen hat eben diese Kon-                 crítico na avaliação de qualquer projecto face ao actual pano-      nahezu unbegrenzte Material- und Produktvielfalt, alles
junktur dafür gesorgt, dass sich der Zugang zu Finanzierungsmög-              rama nacional;                                                      aus einer Hand und individuelle Präferenz durch unser                  Ein Besuch in unseren
lichkeiten durch nationale Unternehmen, welche unter gleichen              3. I&D e Inovação: Atuando num ambiente globalizado, apostar
Bedingungen mit anderen Unternehmen mit ähnlichen Projekten                   no desenvolvimento de novos produtos e serviços, em coo-
                                                                                                                                                  Spitzendesign
                                                                                                                                                  Austausch alter Elemente und fachmännischen Ein-
                                                                                                                                                                                                                         Ausstellungsräumen
konkurrieren, noch schwieriger und komplexer gestaltet, wodurch
wiederum die Qualität des Projekts in Verbindung mit der Qualität
                                                                              peração com Entidades do Sistema Científico, enquanto for-
                                                                              ma de reconhecimento de competências;
                                                                                                                                                  bau sicherer Elemente durch Projektteams                               zeigt Ihnen den Stand
                                                                                                                                                  eigene Montageteams mit dauerhaften, professionellen
der Bewerbung und den entsprechenden anschließenden Maß-
nahmen zunehmend zu einem Erfolgsfaktor wird.
                                                                           4. Capacidade de alcançar os Resultados preconizados, face à
                                                                              dimensão, estrutura e parcerias;                                    Service                                                                der neuesten Technik.
                                                                                                                                                                                                                                                                  Tel.:              +351 289 355 420
14 IMPAKT / 03 2013                                                                                                                            Besuchen Sie unsere Webseite => www.mestreraposa.com !                                                          E-Mail: 03
                                                                                                                                                                                                                                                                        info@mestreraposa.com
                                                                                                                                                                                                                                                                            2013 / IMPAKT 15
                                                                                                                                                                                                                                                                 Web: www.mestreraposa.com
Strategien für eine erfolgreiche Internationalisierung Estratégias para uma internacionalização de sucesso - AHK Portugal
Strategien für eine erfolgreiche Internationalisierung
Estratégias para uma internacionalização de sucesso

                                                                                                                                                 sen schwächer – Länder wie Polen und die Tschechische Re-                 ções nacionais (aprox. seis mil milhões de euros); no entanto,
                                                                                                                                                 publik exportieren sechs Mal so viel wie Portugal (etwa 33                a quota Portuguesa nas importações totais da Alemanha
                                                                                                                                                 Mrd. Euro); die jeweiligen Exporte nach Deutschland entspre-              tem-se mantido estável e apresenta valores insignificantes de
                                                                                                                                                 chen den Gesamtexporten Portugals ausgenommen Spanien;                    0,6 porcento;
                                                                                                                                                 andererseits existiert eine Korrelation zwischen den Bestän-         2.   Comparando com os principais países concorrentes, as ex-

Eine erstklassige
                                                                                                                                                 den deutscher Direktinvestitionen und den Ausfuhren nach                  portações de Portugal para a Alemanha são inferiores e cres-
                                                                                                                                                 Deutschland, was die osteuropäischen Länder begünstigt;                   cem menos – países como Polónia e República Checa expor-
                                                                                                                                              3. Die nationalen Produkte, die am meisten nach Deutschland                  tam seis vezes mais que Portugal (aprox. 33 mil milhões de

Organisation als                                                                                                                                 exportiert werden, haben eine technologische Basis – die na-
                                                                                                                                                 tionalen Exporte technologiebasierter Produkte sind größ-
                                                                                                                                                                                                                           euros); as respetivas exportações para a Alemanha são equi-
                                                                                                                                                                                                                           valentes às exportações totais de Portugal retirando a Espa-

Wachstumshebel
                                                                                                                                                 tenteils auf deutsche Unternehmen mit Fabriken in Portugal                nha; por outro lado, há uma correlação entre o stock de IDE
                                                                                                                                                 zurückzuführen; die traditionellen Sektoren tragen nur in ge-             alemão e as exportações para a Alemanha, o que beneficia
                                                                                                                                                 ringem Maße zu den Exporten bei, und obwohl sie seit 2008                 os países da Europa de Leste;

im deutschen Markt
                                                                                                                                                 eine höhere Wachstumsrate verzeichnen, ist ihr Anteil immer          3.   Os produtos nacionais mais exportados para a Alemanha têm
                                                                                                                                                 noch kleiner als der anderer wichtiger europäischen Märkte                base tecnológica – As exportações nacionais de produtos de
                                                                                                                                                 (z.B. Frankreich)                                                         base tecnológica devem-se em grande medida às empresas

Excelência na
                                                                                                                                              4. Die portugiesischen KMU weisen Schwierigkeiten beim Ex-                   alemãs com fábricas em Portugal; os sectores tradicionais
                                                                                                                                                 portieren nach Deutschland auf – als Haupthindernisse gel-                apresentam menor peso nas exportações, mas têm uma taxa
                                                                                                                                                 ten der Zugang zu potenziellen Kunden (was ein konsequen-                 de crescimento mais elevada desde 2008, sendo, no entanto,

execução como                                                                                                                                    tes Qualifizierungsverfahren voraussetzt), die Fähigkeit, die
                                                                                                                                                 erforderlichen Mengen zu liefern (wegen verhältnismäßig ge-
                                                                                                                                                                                                                           ainda inferiores às de outros mercados europeus relevantes
                                                                                                                                                                                                                           (p. ex. França)

alavanca
                                                                                                                                                 ringer Produktionskapazität) sowie die Schwierigkeit, sich den       4.   As PME portuguesas apresentam dificuldades em exportar
                                                                                                                                                 großen Vertragshändlern anzuschließen; diese Hindernisse                  para a Alemanha – como principais barreiras à exportação
                                                                                                                                                 sind für die meisten portugiesischen Unternehmen schwer                   emergem o acesso a clientes potenciais (que implica um ri-

de crescimento
                                                                                                                                                 zu überwinden, wenn sie bei ihren Aktivitäten lediglich einer             goroso processo de qualificação), capacidade para fornecer
                                                                                                                                                 individuellen Logik folgen;                                               as quantidades necessárias (escala) e a dificuldade em entrar
                                                                                                                                              5. Die Förderung Portugals hat sich mit den von AICEP durch-                 nos grandes distribuidores; estas são barreiras que a grande

no mercado alemão                                                                                                                                geführten Maßnahmen in Koordination mit der Wirtschafts-
                                                                                                                                                 diplomatie verbessert – die Förderaktivität von AICEP in
                                                                                                                                                 Deutschland wurde durch die Beteiligung der Wirtschaftsdip-          5.
                                                                                                                                                                                                                           maioria do tecido empresarial português tem dificuldade em
                                                                                                                                                                                                                           ultrapassar se actuar apenas numa lógica individual;
                                                                                                                                                                                                                           A promoção de Portugal tem melhorado com as ações de-
Roland Berger Strategy Consultants
                                                                                                                                                 lomatie verstärkt; indessen zeigt die Studie, dass die Bemü-              senvolvidas pela AICEP em coordenação com a diplomacia
                                                                                                                                                 hungen der weltweiten Förderung mit speziellen Maßnah-                    económica – a actividade de promoção da AICEP na Alema-

D
                                                                                                                                                 men ergänzt werden müssen.                                                nha foi reforçada com a actuação da diplomacia económica;
         as derzeitige wirtschaftliche Umfeld stellt die Exportge-
                                                                                                                                            Das Exportwachstum soll auf der Annäherung an den Markt in einer               no entanto, o estudo revela que o esforço de promoção glo-
         schäfte vor neue Herausforderungen.Roland Berger Strate-
                                                                                                                                            Cluster-Logik und angeführt von den Branchenverbänden beruhen                  bal tem de ser complementado com acções específicas.
         gy Consultants führte vor kurzem mit der Deutsch-Portu-
giesischen Industrie- und Handelskammer eine Studie durch, deren                                                                            Das neue Strategiekonzept zur Förderung von ausländischen Direk-        O crescimento das exportações deverá assentar na abordagem ao
Ziel darin bestand, die Strategie zur Steigerung der portugiesischen                                                                        tinvestitionen soll sich auf die Entwicklung von drei Säulen stützen:   mercado numa lógica de cluster, liderada pelas associações do sec-
Exporte in den deutschen Markt zu überdenken.                                                                                                                                                                       tor

                                                                       O
                                                                                                                                               1. Entwicklung von Branchenclustern, um die Bemühungen zu
                                                                                atual contexto económico coloca novos desafios às                 bündeln – Definition eines Nutzenversprechens basierend           O novo conceito estratégico da captação de IDE deverá assentar no
In Anbetracht der wirtschaftlichen Situation des Landes ist sich die
                                                                                exportações.A Roland Berger Strategy Consultants realizou         auf einer branchenindividuellen Logik und den Produkten,          desenvolvimento de três pilares:
Öffentlichkeit darüber einig, dass einer der wesentlichen Hebel für
                                                                                recentemente um estudo com a Câmara de Comércio e In-             bei denen die portugiesischen Unternehmen wettbewerbs-              1. Desenvolvimento de clusters sectoriais como forma congre-
das Wirtschaftswachstum die Ankurbelung der portugiesischen Ex-
                                                                       dustria Luso-Alemã com o objetivo de repensar a estratégia de au-          fähig sind; das Nutzenversprechen sollte mit einem grundle-            gar os esforços – definir uma proposta de valor, assente
porte in große Märkte mit Kaufkraft ist.
                                                                       mento das exportações portuguesas para o mercado alemão.                   genden Wissen über den deutschen Markt entwickelt wer-                 numa lógica sectorial e na oferta de produtos em que as em-
Wenn man die portugiesischen Exporte nach Zielmarkt analysiert,
                                                                       Considerando a situação económica do país, é consensual na opi-            den und eine Cluster-Annäherung ermöglichen;                           presas portuguesas são competitivas; a proposta de valor
kommt man schnell zu dem Schluss, dass Deutschland einen
                                                                       nião pública que uma das alavancas fundamentais para o cresci-          2. Branchenverbände in der Führung von Clustern und der                   deve ser desenvolvida com base no conhecimento do mer-
Schlüsselmarkt für das Wachstum der portugiesischen Exporte in
                                                                       mento económico é a dinamização das exportações portuguesas                Marktentwicklung – die Branchenverbände sollen mit der                 cado alemão e permitir suportar uma abordagem de cluster;
Europa darstellt.
                                                                       para mercados com dimensão e poder aquisitivo.                             Unterstützung von AICEP die Führung bei dem Prozess über-           2. Associações sectoriais na liderança dos clusters e do desen-
Der Anteil Portugals an den deutschen Importen ist unerheblich:                                                                                   nehmen und die Bemühungen der wichtigen beteiligten Un-                volvimento de mercado – as associações sectoriais deverão
                                                                       Quando se faz uma análise das exportações portuguesas por mer-
  1. Die Exporte aus Portugal nach Deutschland sind seit 2008                                                                                     ternehmen und Institutionen bündeln;                                   liderar o processo e congregar esforços de empresas e enti-
                                                                       cado de destino, chega-se rapidamente à conclusão que a Alema-
     jährlich um 3,4 Prozent gestiegen, der nationale Anteil ist al-                                                                        Gemeinsame Förderung der Branchen in Deutschland, ergänzt                    dades chave a envolver, apoiadas pelo AICEP;
                                                                       nha é um mercado chave para o crescimento das exportações por-
     lerdings unerheblich – Deutschland ist der zweitgrößte Ex-        tuguesas na Europa.                                                  durch individuelle Maßnahmen der Unternehmen – Stärkung der               3. Promoção conjunta dos sectores na Alemanha, complemen-
     portmarkt Portugals und stellt 12,3 Prozent der nationalen Ex-                                                                         gemeinsamen Branchenförderung in Deutschland mit den Haupt-                  tada por acções individuais das empresas – reforçar a promo-
     porte dar (ca. sechs Mrd. Euro); indessen ist der portugiesi-     A quota de Portugal nas importações alemãs é residual:               verbänden und potenziellen Kunden und Verbindung von bran-                   ção conjunta do sector na Alemanha junto das principais as-
     sche Anteil an den gesamten deutschen Importen mit mini-            1. As exportações de Portugal para a Alemanha cresceram 3,4                                                                                     sociações e clientes potenciais, conjugando acções de âmbi-
                                                                                                                                            chenbezogenen und an bestimmte Player gerichtete Maßnahmen;
     malen Werten von 0,6 Prozent konstant geblieben;                       porcento por ano desde 2008, mas a quota nacional é resi-
                                                                                                                                            zum Beispiel sollte die Teilnahme an Messen die Förderung nationa-           to sectorial com outras direcionadas a players específicos; por
                                                                            dual – a Alemanha é o segundo maior mercado de exporta-
  2. Im Vergleich zu den Hauptkonkurrenzländern sind die Aus-                                                                               ler Cluster mit der Unterstützung individueller Unternehmen ver-             exemplo, a participação em feiras deverá conjugar a promo-
                                                                            ção de Portugal, representando 12,3 porcento das exporta-
     fuhren aus Portugal nach Deutschland geringer und wach-                                                                                binden. ¥ Übersetzung: Julia Becker                                          ção dos clusters nacionais com a das empresas individuais. ¥

16 IMPAKT / 03 2013                                                                                                                                                                                                                                                  03 2013 / IMPAKT   17
Strategien für eine erfolgreiche Internationalisierung Estratégias para uma internacionalização de sucesso - AHK Portugal
Sie können auch lesen