360 LED-Scheinwerfer - Projecteur LED à 360 | Proiettore LED 360 - Aldi Suisse
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
Bedienungsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso 360° LED-Scheinwerfer Projecteur LED à 360 | Proiettore LED 360° Deutsch.....06 Français..... 19 Italiano...... 35 IN DEUTSC LT EL HL ERST AND my om ha nse l.c c o n t ro Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006
Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel Egal, ob Sie Produktinformationen, Ersatzteile oder Zubehör benötigen, Angaben über Herstellergarantien oder Servicestellen suchen oder sich bequem eine Video-Anleitung anschauen möchten, mit unseren QR-Codes gelangen Sie kinderleicht ans Ziel. Was sind QR-Codes? QR-Codes (QR = Quick Response) sind grafische Codes, die mithilfe einer Smartphone-Kamera gelesen werden und beispielsweise einen Link zu einer Internetseite oder Kontaktdaten enthalten. Ihr Vorteil: Kein lästiges Eintippen von Internet-Adressen oder Kontaktdaten! Und so geht’s Zum Scannen des QR-Codes benötigen Sie lediglich ein Smartphone, ei- nen installierten QR-Code-Reader sowie eine Internet-Verbindung. Ei- nen QR-Code-Reader finden Sie in der Regel kostenlos im App Store Ihres Smartphones. Jetzt ausprobieren Scannen Sie einfach mit Ihrem Smartphone den folgenden QR-Code und er- fahren Sie mehr über Ihr neu erworbenes ALDI-Produkt. Ihr ALDI‑Serviceportal Alle oben genannten Informationen erhalten Sie auch im Internet über das ALDI‑Serviceportal unter www.aldi-service.ch. eim Ausführen des QR-Code-Readers können abhängig von Ihrem B Tarif Kosten für die Internet-Verbindung entstehen.
Inhaltsverzeichnis Lieferumfang........................................................................4 Komponenten........................................................................... 6 Allgemeines.......................................................................... 7 Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren..................7 Bestimmungsgemäßer Gebrauch..........................................7 Zeichenerklärung......................................................................7 Sicherheit..............................................................................9 Hinweiserklärung..................................................................... 9 Allgemeine Sicherheitshinweise........................................... 9 Erstinbetriebnahme........................................................... 14 Produkt und Lieferumfang prüfen....................................... 14 Bedienung.......................................................................... 14 Aufstellen.................................................................................. 14 Einschalten und Helligkeit regeln......................................... 15 Fehlersuche........................................................................ 16 Reinigung und Pflege........................................................ 16 Aufbewahrung....................................................................17 Technische Daten................................................................17 Konformitätserklärung......................................................17 Entsorgung......................................................................... 18 Verpackung entsorgen...........................................................18 Produkt entsorgen..................................................................18 Dok./Rev.-Nr. 198199_20200527
Lieferumfang/Contenu de la livraison/Dotazione Lieferumfang/Contenu de la livraison/Dotazione A 1 2 8 3 4 5 7 6 B C 9 9 8 5 4
Lieferumfang/Contenu de la livraison/Dotazione D 6 5
Lieferumfang Komponenten 1 Tragegriff 2 LED-Säule 3 Netzstecker 4 Netzkabel 5 Standbein, 3× 6 Dimmregler (Ein/Aus) 7 Standfuß, 3× 8 Manschette 9 Klemmschraube 6
Allgemeines Allgemeines Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem 360° LED-Scheinwerfer (im Folgenden nur „Produkt“ genannt). Sie enthält wichtige Informatio- nen zur Inbetriebnahme und Handhabung. Lesen Sie die Bedienungsanleitung, insbesondere die Sicherheitshin- weise, sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt einsetzen. Die Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung kann zu schweren Verletzungen oder zu Schäden am Produkt führen. Die Bedienungsanleitung basiert auf den in der Europäischen Union gültigen Nor- men und Regeln. Beachten Sie im Ausland auch landesspezifische Richtlinien und Gesetze. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung für die weitere Nutzung auf. Wenn Sie das Produkt an Dritte weitergeben, geben Sie unbedingt diese Bedienungsanleitung mit. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Das Produkt ist ausschließlich zu Beleuchtungszwecken im Innen- und Außenbe- reich konzipiert. Es ist ausschließlich für den Privatgebrauch bestimmt und nicht für den gewerblichen Bereich geeignet. Verwenden Sie das Produkt nur wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben. Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Sachschä- den oder sogar zu Personenschäden führen. Das Produkt ist kein Kinderspielzeug. Der Hersteller oder Händler übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch nicht bestimmungsgemäßen oder falschen Gebrauch entstanden sind. Zeichenerklärung Die folgenden Symbole werden in dieser Bedienungsanleitung, auf dem Produkt oder auf der Verpackung verwendet. Dieses Symbol gibt Ihnen nützliche Zusatzinformationen zum Zusam- menbau oder zum Betrieb. Konformitätserklärung (siehe Kapitel „Konformitätserklärung“): Mit diesem Symbol gekennzeichnete Produkte erfüllen alle an- zuwendenden Gemeinschaftsvorschriften des Europäischen Wirtschaftsraums. 7
Allgemeines Dieses Symbol erinnert Verbraucher daran, Produkte und Verpackun- gen umweltschonend zu entsorgen. Mit diesem Symbol gekennzeichnete Produkte entsprechen der Schutzklasse II. Das Siegel „Geprüfte Sicherheit“ (GS-Zeichen) bestätigt: Das Produkt ist mit dem Produktsicherheitsgesetz (ProdSG) konform und bei be- stimmungsgemäßen und vorhersehbarem Gebrauch sicher. geprüfte Sicherheit Das Produkt ist für einen Einsatz in Innenräumen und im Außenbe- FÜR INNEN UND AUßEN reich geeignet. 360° Das Produkt besitzt einen Abstrahlwinkel von 360°. ABSTRAHLWINKEL Das Produkt ist dimmbar. DIMMBAR Schutzwert IP 54. Schutz gegen Staub in schädigender Menge, voll- IP54 ständiger Schutz gegen Berührung und Schutz gegen allseitiges Spritzwasser. Das Produkt hat einen Farbwiedergabeindex von 90 Ra. Der Farb- RA wiedergabeindex liefert Informationen über die Lichtqualität einer 90 Leuchte. 8
Sicherheit Sicherheit Hinweiserklärung Die folgenden Symbole und Signalwörter werden in dieser Bedienungsanleitung verwendet. Dieses Signalsymbol/-wort bezeichnet eine Gefähr- WARNUNG! dung mit einem mittleren Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge haben kann. Dieses Signalsymbol/-wort bezeichnet eine Gefähr- VORSICHT! dung mit einem niedrigen Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, eine geringfügige oder mäßige Verletzung zur Folge haben kann. Dieses Signalwort warnt vor möglichen HINWEIS! Sachschäden. Allgemeine Sicherheitshinweise WARNUNG! Stromschlaggefahr! Fehlerhafte Elektroinstallation oder zu hohe Netzspannung können zu elektrischem Stromschlag führen. − Schließen Sie das Produkt nur an, wenn die Netzspannung der Steckdose mit der Angabe auf dem Typenschild überein- stimmt. − Schließen Sie das Produkt nur an eine gut zugängliche Steck- dose an, damit Sie das Produkt bei einem Störfall schnell vom Stromnetz trennen können. − Betreiben Sie das Produkt nicht, wenn es sichtbare Schäden aufweist oder das Netzkabel bzw. der Netzstecker defekt ist. − Betreiben Sie das Produkt nicht mit einer externen Zeitschalt- uhr oder einem separaten Fernwirksystem. − Tauchen Sie weder das Produkt noch das Netzkabel oder den Netzstecker in Wasser oder andere Flüssigkeiten. 9
Sicherheit − Fassen Sie den Netzstecker niemals mit feuchten Händen an. − Ziehen Sie den Netzstecker nie am Netzkabel aus der Steckdo- se, sondern fassen Sie immer den Netzstecker an. − Verwenden Sie das Netzkabel nie als Tragegriff. − Halten Sie das Produkt, den Netzstecker und das Netzkabel von offenem Feuer und heißen Flächen fern. − Verlegen Sie das Netzkabel so, dass es nicht zur Stolperfalle wird. − Knicken Sie das Netzkabel nicht und legen Sie es nicht über scharfe Kanten. − Verwenden Sie das Produkt nur in Innenräumen. Betreiben Sie es nie in Feuchträumen oder im Regen. − Betreiben Sie das Produkt nicht auf einem feuchten oder lei- tenden Untergrund. − Lagern Sie das Produkt nie so, dass es in eine Wanne oder in ein Waschbecken fallen kann. − Greifen Sie niemals nach einem Elektrogerät, wenn es ins Wasser gefallen ist. Ziehen Sie in einem solchen Fall sofort den Netzstecker aus der Steckdose. − Sorgen Sie dafür, dass Kinder keine Gegenstände in das Pro- dukt hineinstecken. − Wenn Sie das Produkt nicht benutzen, es reinigen oder wenn eine Störung auftritt, schalten Sie das Produkt immer aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. WARNUNG! Stromschlag- oder Brandgefahr! Nicht fachgerechte Modifikationen oder eine unsachgemäße In- standsetzung können die Betriebssicherheit des Produkts beein- trächtigen, was zu einem Stromschlag oder zu einem Kurzschluss und in der Folge zu einem Brand führen kann. − Nehmen Sie keine Modifikationen am Produkt vor. − Nehmen Sie keine eigenständigen Reparaturarbeiten am Pro- dukt vor. 10
Sicherheit − Lassen Sie eine Instandsetzung nur von geschultem Personal vornehmen. − Bei Reparaturen dürfen nur Teile verwendet werden, die den ursprünglichen Gerätedaten entsprechen. In dem Produkt be- finden sich elektrische und mechanische Teile, die zum Schutz gegen Gefahrenquellen unerlässlich sind. − Bei eigenständig durchgeführten Reparaturen, unsachgemä- ßem Anschluss oder falscher Bedienung sind Haftungs- und Garantieansprüche ausgeschlossen. WARNUNG! Brandgefahr! Unsachgemäßer Umgang mit dem Produkt kann einen Brand ver- ursachen. − Decken Sie das Produkt niemals mit wärmedämmenden oder anderen Materialien ab. − Betreiben Sie das Produkt nicht in der Verpackung. − Betreiben Sie das Produkt nicht in der Nähe von entzündlichen Stoffen. WARNUNG! Gefahren für Kinder und Personen mit verringerten physi- schen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten (beispielswei- se teilweise Behinderte, ältere Personen mit Einschränkung ihrer physischen und mentalen Fähigkeiten) oder Mangel an Erfahrung und Wissen (beispielsweise ältere Kinder). − Dieses Produkt kann von Kindern ab acht Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensori- schen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Produkts unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Produkt spielen. Reinigung und 11
Sicherheit Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichti- gung durchgeführt werden. − Halten Sie Kinder jünger als acht Jahre vom Produkt und der Anschlussleitung fern. − Lassen Sie das Produkt während des Betriebs nicht unbeauf- sichtigt. − Lassen Sie Kinder nicht mit dem Produkt spielen. Kinder kön- nen sich mit dem Netzkabel versehentlich strangulieren und dabei ersticken. − Lassen Sie Kinder nicht mit der Verpackungsfolie spielen. Kin- der können sich beim Spielen darin verfangen und ersticken. VORSICHT! Verletzungsgefahr! Die LEDs des Produkts sind sehr hell. Es kann zu Netzhautschäden führen, wenn Sie über längere Zeit oder aus kurzer Entfernung direkt in das Licht sehen. − Schauen Sie niemals über längere Zeit oder aus kurzer Entfer- nung direkt in das Licht. − Leuchten Sie niemals direkt in die Augen von anderen Perso- nen oder von Tieren. − Betrachten Sie die eingeschalteten Leuchten nicht mit einem optischen Instrument (z. B. mit einer Lupe). VORSICHT! Verbrennungsgefahr! Einzelne Teile des Produkts können während des Betriebs sehr warm werden. − Handhaben Sie das eingeschaltete Produkt mit Vorsicht. − Fassen Sie das eingeschaltete Produkt nur am Tragegriff an. − Lassen Sie das abgeschaltete Produkt abkühlen, bevor Sie die übrigen Teile mit bloßen Händen berühren. 12
Sicherheit HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Unsachgemäßer Umgang mit dem Produkt kann zu Beschädigun- gen des Produkts führen. − Stellen Sie das Produkt auf einer gut zugänglichen, ebenen, trockenen, hitzebeständigen und ausreichend stabilen Flä- che auf. Stellen Sie das Produkt nicht an den Rand oder an die Kante der Fläche. − Schützen Sie das Produkt vor starken Erschütterungen sowie vor Stößen. − Vermeiden Sie einen Hitzestau, indem Sie das Produkt nicht direkt an eine Wand oder unter Hängeschränke o. Ä. stellen. − Stellen Sie das Produkt nie auf oder in der Nähe von heißen Oberflächen ab (Herdplatten etc.). − Bringen Sie das Netzkabel nicht mit heißen Teilen in Berüh- rung. − Setzen Sie das Produkt niemals hoher Temperatur (Heizung etc.) oder Witterungseinflüssen (Regen etc.) aus. − Füllen Sie niemals Flüssigkeit in das Produkt. − Tauchen Sie das Produkt zum Reinigen niemals in Wasser und verwenden Sie zur Reinigung keinen Dampfreiniger. Das Pro- dukt kann sonst beschädigt werden. − Geben Sie das Produkt keinesfalls in die Spülmaschine. Sie würden es dadurch zerstören. − Verwenden Sie das Produkt nicht mehr, wenn die Kunststoff- bauteile des Produkts Risse oder Sprünge haben oder sich verformt haben. Lassen Sie beschädigte Bauteile nur durch passende Originalersatzteile ersetzen. − Hängen Sie keine Gegenstände an das Produkt. 13
Erstinbetriebnahme Erstinbetriebnahme Produkt und Lieferumfang prüfen HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Wenn Sie die Verpackung unvorsichtig mit einem scharfen Mes- ser oder anderen spitzen Gegenständen öffnen, kann das Produkt schnell beschädigt werden. − Gehen Sie beim Öffnen sehr vorsichtig vor. 1. Nehmen Sie das Produkt aus der Verpackung. 2. Prüfen Sie, ob die Lieferung vollständig ist (siehe Abb. A und B). 3. Kontrollieren Sie, ob das Produkt oder die Einzelteile Schäden aufweisen. Ist dies der Fall, benutzen Sie das Produkt nicht. Wenden Sie sich über die auf der Garan- tiekarte angegebene Serviceadresse an den Hersteller. Bedienung Aufstellen HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Solange die Standbeine nicht ausgeklappt sind, kann das Produkt leicht umkippen. Dabei kann z. B. die LED-Säule zerbrechen. − Klappen Sie die Standbeine aus, bevor Sie das Produkt auf- recht hinstellen. − Stellen Sie das Produkt auf keinen Fall auf einer geneigten Fläche ab, bevor die Standbeine nicht ausgeklappt sind. Wenn Sie das Produkt mit eingeklappten Standbeinen auf einer Fläche mit einer Neigung von mehr als 6° abstellen, kann es umkippen. 1. Lösen Sie die Klemmschraube 9 , um die Manschette 8 freizugeben (siehe Abb. B). 2. Ziehen Sie die Manschette ganz nach unten, um die Standbeine 5 auszuklappen. 14
Bedienung 3. Drehen Sie die Klemmschraube wieder fest, um die Manschette und die Standbei- ne in ihrer Position zu fixieren (siehe Abb. C). 4. Nehmen Sie das Produkt am Tragegriff 1 und stellen Sie es am gewünschten Ort auf. Stellen Sie dabei sicher, dass die Standfüße 7 einen festen Halt auf dem Untergrund haben. 5. Schließen Sie den Netzstecker 3 des Produkts an eine ordnungsgemäß ins- tallierte Steckdose an. Stellen Sie dabei sicher, dass das Netzkabel 4 nicht zur Stolperfalle werden kann. Achten Sie darauf, die Standbeine so weit wie möglich auszuklappen, um einen möglichst festen Stand zu gewährleisten. Einschalten und Helligkeit regeln WARNUNG! Stromschlaggefahr! Solange die Standbeine nicht ausgeklappt sind, kann das Produkt leicht umkippen. Dabei kann die LED-Säule zerbrechen, wodurch stromführende Bauteile freigelegt werden können. − Schließen Sie das Produkt nicht an den Netzstrom an, ohne dass Sie zuvor die Standbeine ausgeklappt haben. Das Produkt verfügt über einen Dimmregler 6 zum Verstellen der Helligkeit, wel- cher gleichzeitig als Ein-/Ausschalter dient. − Drehen Sie den Dimmregler im Uhrzeigersinn, um das Produkt einzuschalten. An- schließend können Sie die Helligkeit der LED-Säule 2 erhöhen, indem Sie den Dimmregler im Uhrzeigersinn drehen, und sie können die Helligkeit verringern, indem Sie den Dimmregler gegen den Uhrzeigersinn drehen (siehe Abb. D). − Um das Produkt auszuschalten, drehen Sie den Dimmregler bis zum Anschlag gegen den Uhrzeigersinn. Trennen Sie den Netzstecker 3 anschließend vom Netzstrom. 15
Fehlersuche Fehlersuche Fehler Mögliche Ursache Fehlerbehebung Das Produkt leuchtet Das Produkt ist nicht kor- Überprüfen Sie, ob das nicht. rekt an eine Steckdose Produkt korrekt ange- angeschlossen. schlossen ist. Das Produkt ist nicht Schalten Sie das Produkt eingeschaltet. ein. Einzelne oder mehrere Die LEDs sind defekt. Die LEDs des Produkts LEDs leuchten nicht. sind nicht austauschbar. Im Fall von defekten LEDs muss das gesamte Pro- dukt ersetzt werden. Reinigung und Pflege HINWEIS! Kurzschlussgefahr! In das Gehäuse eingedrungenes Wasser oder andere Flüssigkeiten können einen Kurzschluss verursachen. − Tauchen Sie das Produkt niemals in Wasser oder andere Flüs- sigkeiten. − Achten Sie darauf, dass kein Wasser oder andere Flüssigkeiten in das Gehäuse gelangen. HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Unsachgemäßer Umgang mit dem Produkt kann zu Beschädigun- gen des Produkts führen. − Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel, Bürsten mit Metall- oder Nylonborsten sowie keine scharfen oder me- tallischen Reinigungsgegenstände wie Messer, harte Spachtel und dergleichen. Diese können die Oberflächen beschädigen. − Geben Sie das Produkt keinesfalls in die Spülmaschine. Sie würden es dadurch zerstören. 16
Aufbewahrung 1. Ziehen Sie vor der Reinigung den Netzstecker 3 . 2. Lassen Sie das Produkt vollständig abkühlen. 3. Wischen Sie das Produkt mit einem leicht angefeuchteten Tuch ab. Lassen Sie alle Teile danach vollständig trocknen. Aufbewahrung Alle Teile müssen vor dem Aufbewahren vollkommen trocken sein. − Bewahren Sie das Produkt stets an einem trockenen Ort auf. − Schützen Sie das Produkt vor direkter Sonneneinstrahlung. − Lagern Sie das Produkt für Kinder unzugänglich, sicher verschlossen und bei einer Lagertemperatur zwischen 5 °C und 20 °C (Zimmertemperatur). Technische Daten Modell: NP-TAL-36050 Betriebsspannung: 220-240 V ~, 50-60 Hz Leistungsaufnahme: ca. 50 W Leuchtmittel: 128 SMD LED (fest verbaut) Lichtstrom: 4600 Lumen Dimmbereich: 5−100 % (stufenlos) Abstrahlwinkel: 360° Lichtfarbe: 5000 K (Tageslichtweiß) Farbwiedergabeindex: Ra 90 Schutzklasse: II Schutzart: IP54 Abmessungen (H × B × T): 122,5 × 60 cm (aufgebaut) 113 × 22 × 21 cm (zusammengeklappt) Kabellänge: 5m Gewicht: ca. 2,93 kg Material: Kunststoff (PC, PP, ABS), Aluminium, Stahl Artikelnummer: 801349 Konformitätserklärung Die EU-Konformitätserklärung kann unter der in der beiliegenden Ga- rantiekarte angeführten Adresse angefordert werden. 17
Entsorgung Entsorgung Verpackung entsorgen Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Geben Sie Pappe und Karton zum Altpapier, Folien in die Wertstoffsammlung. Produkt entsorgen (Anwendbar in der Europäischen Union und anderen europäischen Staaten mit Systemen zur getrennten Sammlung von Wertstoffen) Altgeräte dürfen nicht in den Hausmüll! Sollte das Produkt einmal nicht mehr benutzt werden können, so ist jeder Verbraucher gesetzlich verpflichtet, Altgeräte getrennt vom Hausmüll, z. B. bei einer Sammelstelle seiner Gemeinde/sei- nes Stadtteils, abzugeben. Damit wird gewährleistet, dass Altgeräte fachgerecht verwertet und negative Auswirkungen auf die Umwelt vermieden werden. Deswegen sind Elektrogeräte mit dem hier abge- bildeten Symbol gekennzeichnet. 18
Répertoire Répertoire Contenu de la livraison............................................................................... 4 Composants............................................................................................... 20 Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR.......................21 Généralités................................................................................................ 22 Lire le mode d’emploi et le conserver............................................................. 22 Utilisation conforme à l’usage prévu.............................................................. 22 Légende des symboles..................................................................................... 22 Sécurité...................................................................................................... 24 Légende des avis...............................................................................................24 Consignes de sécurité générales....................................................................24 Première mise en service......................................................................... 29 Vérifier le produit et le contenu de la livraison.............................................29 Utilisation.................................................................................................. 29 Installation..........................................................................................................29 Allumer et régler la luminosité........................................................................30 Recherche d’erreurs...................................................................................31 Nettoyage et entretien..............................................................................31 Rangement................................................................................................ 32 Données techniques................................................................................. 32 Déclaration de conformité........................................................................ 33 Élimination................................................................................................ 33 Éliminer l’emballage..........................................................................................33 Éliminer le produit.............................................................................................33 19
Composants Composants 1 Poignée de transport 2 Colonne LED 3 Fiche réseau 4 Câble électrique 5 Pied d’appui, 3× 6 Variateur (marche/arrêt) 7 Pied d’appui, 3× 8 Brassard 9 Vis de serrage 20
Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR Si vous avez besoin d’informations sur les produits, de pièces de rechange ou d’accessoires, de données sur les garanties fabricant ou sur les unités de service ou si vous souhaitez regarder confortablement des instructions en vidéo – avec nos codes QR, vous parvenez au but en toute facilité. Les codes QR, qu’est-ce? Les codes QR (QR = Quick Response) sont des codes graphiques qui peuvent être lus à l’aide d’un appareil photo du smartphone et qui contiennent par exemple un lien vers un site Internet ou des données de contact. Votre avantage: plus de frappe contraignante d’adresses Internet ou de données de contact! Comment faire? Pour scanner les codes QR, vous avez simplement besoin d’un smartphone, d’un lecteur de codes QR installé ainsi que d’une connexion Internet. Vous trouverez généralement un lecteur de codes QR gratuitement dans l’App Store de votre smartphone. Testez dès maintenant Scannez simplement le code QR suivant avec votre smartphone pour en savoir plus sur votre nouveau produit ALDI. Votre portail de services ALDI Toutes les informations mentionnées plus haut sont également disponibles sur Internet via le portail de services ALDI sous www.aldi-service.ch. L’exécution du lecteur de codes QR peut entraîner des frais pour la connexion Internet en fonction de votre tarif. 21
Généralités Généralités Lire le mode d’emploi et le conserver Ce mode d’emploi fait partie de ce projecteur LED à 360° (ci-après seule- ment appelé «produit»). Il contient des informations importantes pour la mise en service et l’utilisation. Lisez attentivement le mode d’emploi, en particulier les consignes de sé- curité, avant d’utiliser le produit. Le non-respect de ce mode d’emploi peut provoquer des blessures graves ou endommager le produit. Le mode d’emploi est basé sur les normes et réglementations en vigueur dans l’Union européenne. À l’étranger, veuillez respecter les directives et lois spécifiques au pays. Conservez le mode d’emploi pour des utilisations futures. Si vous remettez le produit à des tiers, joignez-y impérativement ce mode d’emploi. Utilisation conforme à l’usage prévu Le produit est exclusivement conçu à des fins d'éclairage à l’intérieur et à l’exté- rieur. Il est exclusivement destiné à l’usage privé et n’est pas adapté au domaine professionnel. Utilisez le produit uniquement de la manière décrite dans ce mode d’emploi. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme à l’usage prévu et peut pro- voquer des dommages matériels, voire corporels. Le produit n’est pas un jouet pour enfants. Le fabricant ou commerçant décline toute responsabilité pour les dommages résul- tant d’une utilisation non conforme ou incorrecte. Légende des symboles Les symboles suivants sont utilisés dans ce mode d’emploi, sur le produit ou sur l’emballage. Ce symbole vous fournit des informations complémentaires utiles pour le montage et l’utilisation. Déclaration de conformité (voir chapitre «Déclaration de conformité»): Les produits marqués par ce symbole répondent à toutes les consignes communautaires de l’Espace économique européen. Ce symbole rappelle aux utilisateurs d'éliminer les produits et embal- lages en préservant l'environnement. 22
Généralités Les produits portant ce symbole correspondent à la classe de protec- tion II. Le sceau GS (Geprüfte Sicherheit = sécurité contrôlée) atteste que: Ce produit est conforme à la loi allemande sur la sécurité des produits geprüfte Sicherheit (ProdSG) et est sûr dans les limites de son utilisation conforme et prévisible. Ce produit est conçu pour être utilisé dans les espaces intérieurs et à FÜR INNEN UND AUßEN l'extérieur. 360° Ce produit est doté d'un angle de rayonnement de 360°. ABSTRAHLWINKEL Ce produit est muni d'un variateur. DIMMBAR Indice de protection IP54. Protection contre la poussière en quantité IP54 dommageable, protection contre tout contact et protection contre les éclaboussures. Ce produit est doté d'un index de rendu des couleurs de 90 Ra. L'index RA de rendu des couleurs fournit des informations sur la qualité lumi- 90 neuse d'un luminaire. 23
Sécurité Sécurité Légende des avis Les symboles et mots signalétiques suivants sont utilisés dans ce mode d’emploi. Ce symbole/mot signalétique indique qu’il existe AVERTISSEMENT! un risque de degré moyen qui, si on ne l’évite pas, peut entrainer la mort ou une blessure grave. Ce symbole/mot signalétique indique qu'il existe ATTENTION! un risque de faible degré qui, si on ne l’évite pas, peut entrainer une blessure légère ou moyenne. Ce mot signalétique met en garde contre d’éven- AVIS! tuels dommages matériels. Consignes de sécurité générales AVERTISSEMENT! Risque de choc électrique! Une installation électrique défectueuse ou une tension réseau trop élevée peut provoquer un choc électrique. − Branchez le produit uniquement si la tension réseau de la prise électrique correspond aux indications de la plaque si- gnalétique. − Branchez le produit uniquement à une prise électrique facile- ment accessible afin de pouvoir séparer rapidement le produit du réseau électrique en cas de panne. − N’utilisez pas le produit s'il présente des dommages visibles ou si le câble électrique ou la fiche réseau est défectueux/défec- tueuse. − N’utilisez pas le produit avec une minuterie externe ou un sys- tème d’enclenchement à distance séparé. − Ne plongez ni le produit ni le câble électrique ou la fiche ré- seau dans l’eau ou d’autres liquides. 24
Sécurité − Ne touchez jamais la fiche réseau avec les mains humides. − Ne retirez jamais la fiche réseau de la prise de courant par le câble électrique, mais prenez toujours la fiche réseau. − N’utilisez jamais le câble électrique comme poignée de trans- port. − Tenez le produit, la fiche réseau et le câble électrique à l’écart de toute flamme nue et de toute surface chaude. − Placez le câble électrique de façon à ce que personne ne puisse trébucher à cause de lui. − Ne pliez pas le câble électrique et ne le posez pas sur des bords coupants. − Utilisez le produit uniquement dans des espaces intérieurs. Ne l’utilisez jamais dans des pièces humides ou sous la pluie. − N'utilisez pas le produit sur une surface humide ou conduc- trice. − Rangez le produit de manière à ce qu’il ne puisse jamais tom- ber dans une baignoire ou un lavabo. − Ne saisissez jamais un appareil électrique qui est tombé dans l’eau. Dans ce cas, retirez immédiatement la fiche réseau de la prise de courant. − Veillez à ce que les enfants n’introduisent pas d’objets dans le produit. − Éteignez toujours le produit et retirez la fiche réseau de la prise électrique quand vous n'utilisez pas le produit, si vous le net- toyez ou si une panne a lieu. AVERTISSEMENT! Risque de choc électrique ou d’incendie! Toute modification ou réparation non conforme peut compromettre le bon fonctionnement du produit, ce qui peut causer un choc élec- trique ou un court-circuit, et, par conséquent, un incendie. − N'apportez aucune modification au produit. 25
Sécurité − Ne réparez pas vous-même le produit. − Faites effectuer les réparations uniquement par du personnel qualifié. − Seules des pièces détachées correspondant à l’appareil d’ori- gine pourront être utilisées lors de réparations. Ce produit contient des pièces électriques et mécaniques indispensables à la protection contre les sources de danger. − En cas de réparations de sa propre initiative, de branchement non conforme ou d’utilisation incorrecte, tous droits de res- ponsabilité et de garantie sont exclus. AVERTISSEMENT! Risque d’incendie! La manipulation non conforme du produit peut déclencher un in- cendie. − Ne couvrez jamais le produit avec des matériaux isolants ou d’autres matériaux. − N’utilisez pas le produit dans l’emballage. − N’utilisez pas le produit à proximité de matériaux inflam- mables. AVERTISSEMENT! Dangers pour les enfants et personnes à capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites (p. ex.: des personnes par- tiellement handicapées, des personnes âgées avec réduction de leurs capacités physiques et mentales) ou manquant d’ex- périence et de connaissances (p. ex.: des enfants plus âgés). − Ce produit peut être utilisé par des enfants à partir de huit ans ainsi que par des personnes à capacités physiques, senso- rielles ou mentales réduites ou manquant d’expérience et de connaissances lorsqu’ils sont sous surveillance ou qu’ils ont été formés pour utiliser en toute sécurité le produit et qu’ils 26
Sécurité ont compris les dangers qui y sont liés. Les enfants ne doivent pas jouer avec le produit. Le nettoyage et l'entretien utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveil- lance. − Tenez les enfants de moins de huit ans à l’écart du produit et de son câble électrique. − Ne laissez pas le produit sans surveillance durant le fonction- nement. − Ne laissez pas les enfants jouer avec le produit. Les enfants peuvent s'étrangler accidentellement avec le câble électrique et s'étouffer. − Ne laissez pas les enfants jouer avec le film d’emballage. Les enfants peuvent s’y emmêler et s’étouffer en jouant avec. ATTENTION! Risque de blessure! Les LED du produit sont très claires. Fixer directement et de près la source lumineuse pendant une durée prolongée peut endomma- ger votre rétine. − Ne fixez donc jamais directement et de près la source lumi- neuse pendant une durée prolongée. − Ne dirigez jamais la lampe en direction des yeux de personnes ou d’animaux. − N'observez jamais les lampes allumées à l'aide d'un instru- ment optique (p.ex. une loupe). ATTENTION! Risque de brûlure! Certaines parties du produit peuvent être très chaudes lorsque ce- lui-ci est utilisé. − Manipulez le produit avec beaucoup de précaution lorsqu'il est allumé. 27
Sécurité − Tenez le produit allumé uniquement au niveau de la poignée de transport. − Lorsque le produit est éteint, laissez-le refroidir avant de tou- cher les autres éléments à mains nues. AVIS! Risque d’endommagement! La manipulation non conforme du produit peut provoquer des dommages sur celui-ci. − Placez le produit sur une surface facilement accessible, plane, sèche, résistante à la chaleur et suffisamment stable. Ne posez pas le produit sur le rebord ou le bord de la surface. − Veillez à ce que le produit ne subisse pas de secousses impor- tantes ni de chocs. − Ne placez pas le produit directement contre un mur ou sous des meubles suspendus ou similaires afin d’éviter que la cha- leur puisse s’y accumuler. − Ne placez jamais le produit sur ou à proximité de surfaces brû- lantes (plaques de cuisson, etc.). − Ne placez pas le câble électrique au contact des éléments brûlants. − N’exposez jamais le produit à des températures élevées (chauffage, etc.) ni aux intempéries (pluie, etc.). − Ne versez jamais de liquide dans le produit. − Ne plongez jamais le produit dans l’eau et n’utilisez pas de net- toyeur à vapeur pour le nettoyer. Sinon, ceci pourrait endom- mager le produit. − Ne mettez jamais le produit dans le lave-vaisselle. Cela le dé- truirait. − N'utilisez plus le produit si ses éléments en plastique sont fis- surés, fendus ou déformés. Ne faites remplacer les composants endommagés que par des pièces de rechange d’origine. − N’accrochez pas d’objets sur le produit. 28
Première mise en service Première mise en service Vérifier le produit et le contenu de la livraison AVIS! Risque d’endommagement! Si vous ouvrez négligemment l’emballage avec un couteau aiguisé ou à l’aide d’autres objets pointus, vous risquez rapidement d’en- dommager le produit. − Ouvrez l’emballage avec précaution. 1. Retirez le produit de l’emballage. 2. Vérifiez si la livraison est complète (voir fig. A et B). 3. Contrôlez si le produit ou les pièces détachées sont endommagés. Si c’est le cas, n’utilisez pas le produit. Contactez le fabricant à l’aide de l’adresse de service indi- quée sur la carte de garantie. Utilisation Installation AVIS! Risque d’endommagement! Tant que les pieds d'appui ne sont pas dépliés, le produit peut faci- lement basculer. Cela peut endommager la colonne LED. − Dépliez les pieds d'appui avant de monter le produit. − Ne posez en aucun cas le produit sur une surface en pente tant que les pieds d'appui ne sont pas dépliés. Si vous posez le pro- duit sur une surface présentant une pente de plus de 6° alors que ses pieds d'appui sont repliés, il peut basculer. 1. Desserrez la vis de serrage 9 afin de libérer le brassard 8 (voir fig. B). 2. Tirez le brassard jusque tout en bas afin de déplier les pieds d'appui 5 . 3. Resserrez la vis de serrage afin de fixer le brassard et les pieds d'appui dans leur position (voir fig. C). 29
Utilisation 4. Attrapez le produit par la poignée de transport 1 et posez-le où vous le souhai- tez. Ce faisant, assurez-vous que les pieds d'appui 7 offrent une prise ferme sur le sol. 5. Branchez la fiche réseau 3 du produit sur une prise de courant correctement installée. Assurez-vous que ce que personne ne puisse trébucher sur le câble élec- trique 4 . Veillez à déplier les pieds d'appui autant que possible afin d'assurer une stabilité maximale. Allumer et régler la luminosité AVERTISSEMENT! Risque de choc électrique! Tant que les pieds d'appui ne sont pas dépliés, le produit peut faci- lement basculer. Cela peut endommager la colonne LED et mettre à nu des composants conducteurs. − Ne branchez pas le produit à la prise secteur avant d'avoir dé- plié les pieds d'appui. Ce produit est doté d'un variateur 6 permettant de régler la luminosité. Ce variateur sert également d'interrupteur marche/arrêt. − Tournez le variateur dans le sens des aiguilles d'une montre afin d'allumer le produit. Vous pouvez ensuite augmenter la luminosité de la colonne LED 2 en tournant le variateur dans le sens des aiguilles d'une montre. Vous pouvez dimi- nuer la luminosité en tournant le variateur dans le sens contraire des aiguilles d'une montre (voir fig. D). − Pour éteindre le produit, tournez le variateur jusqu’à la butée dans le sens contraire des aiguilles d’une montre. Pour terminer, débranchez la fiche réseau 3 de la prise secteur. 30
Recherche d’erreurs Recherche d’erreurs Défaillance Origines possibles Dépannage Le produit n’éclaire pas. Le produit n’est pas cor- Vérifiez que l’appareil est rectement branché à une correctement branché. prise électrique. Le produit n’est pas Allumez le produit. allumé. Une ou plusieurs LED ne Les LED sont défectueuses. Les LED du produit ne s’allument pas. peuvent pas être chan- gées. Si des LED sont dé- fectueuses, il convient de remplacer tout le produit. Nettoyage et entretien AVIS! Risque de court-circuit! L’eau ou tout autre liquide infiltré dans le boîtier peut provoquer un court-circuit. − Ne plongez jamais le produit dans l’eau ou d’autres liquides. − Veillez à ce qu’il n’y ait pas d’infiltration d’eau ou d’autres li- quides dans le boîtier. AVIS! Risque d’endommagement! La manipulation non conforme du produit peut provoquer des dommages sur celui-ci. − N’utilisez aucun produit de nettoyage agressif, aucune brosse métallique ou en nylon, ainsi qu’aucun ustensile de nettoyage tranchant ou métallique tel qu’un couteau, une spatule dure ou un objet similaire. Ceux-ci peuvent endommager les surfaces. − Ne mettez jamais le produit dans le lave-vaisselle. Cela le dé- truirait. 31
Rangement 1. Retirez la fiche réseau 3 avant de procéder au nettoyage. 2. Laissez refroidir complètement le produit. 3. Essuyez le produit avec un chiffon légèrement humide. Laissez ensuite sécher complètement toutes les pièces. Rangement Toutes les pièces doivent être totalement sèches avant de pouvoir être rangées. − Rangez toujours le produit à un endroit sec. − Tenez le produit à l’abri des rayons directs du soleil. − Rangez le produit dans un endroit inaccessible aux enfants, bien fermé et à une température de stockage comprise entre +5 °C et +20 °C (température am- biante). Données techniques Modèle: NP-TAL-36050 Tension de fonctionnement: 220-240 V ~, 50-60 Hz Puissance absorbée: env. 50 W Source lumineuse: 128 SMD LED (fixé) Flux lumineux: 4600 lumen Plage de réglage: 5−100% (en continu) Angle de rayonnement: 360° Couleur de la lumière: 5000 K (blanc lumière du jour) Index de rendu des couleurs: Ra 90 Classe de protection: II Type de protection: IP54 Dimensions (h × l × p): 122,5 × 60 cm (monté) 113 × 22 × 21 cm (plié) Longueur de câble: 5m Poids: env. 2,93 kg Matériau: Plastique (PC, PP, ABS), aluminium, acier Numéro d’article: 801349 32
Déclaration de conformité Déclaration de conformité La déclaration de conformité CE peut être demandée à l’adresse indi- quée sur la carte de garantie jointe. Élimination Éliminer l’emballage Éliminez l’emballage en respectant les règles du tri sélectif. Mettez le carton dans la collecte de vieux papier, les films dans la collecte de recyclage. Éliminer le produit (Applicable dans l’Union européenne et dans d’autres pays européens avec des sys- tèmes de collecte séparée selon les matières à recycler) Les appareils usagés ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers! Quand le produit n’est plus utilisable, le consommateur est alors léga- lement tenu de remettre les appareils usagés, séparés des déchets ménagers, p. ex. à un centre de collecte de sa commune/son quartier. Ceci garantit un recyclage dans les règles des appareils usagés et évite les effets néfastes sur l’environnement. Pour cette raison, les appareils électriques sont pourvus du symbole représenté ici. 33
34
Sommario Sommario Dotazione.................................................................................................... 4 Componenti............................................................................................... 36 Arrivare all’obiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QR..... 37 Informazioni generali............................................................................... 38 Leggere e conservare le istruzioni per l’uso..................................................38 Utilizzo conforme all’uso previsto....................................................................38 Descrizione pittogrammi..................................................................................38 Sicurezza.................................................................................................... 39 Descrizione delle avvertenze...........................................................................39 Avvertenze generali di sicurezza................................................................... 40 Prima messa in funzione..........................................................................44 Controllo del prodotto e della dotazione.......................................................44 Utilizzo....................................................................................................... 45 Posizionamento.................................................................................................45 Accensione e regolazione della luminosità...................................................45 Ricerca anomalie.......................................................................................46 Pulizia e cura.............................................................................................46 Conservazione........................................................................................... 47 Dati tecnici................................................................................................. 47 Dichiarazione di conformità.....................................................................48 Smaltimento..............................................................................................48 Smaltimento dell’imballaggio........................................................................ 48 Smaltimento del prodotto............................................................................... 48 35
Componenti Componenti 1 Maniglia per il trasporto 2 Colonna a LED 3 Spina 4 Cavo di alimentazione 5 Gamba d’appoggio, 3× 6 Regolatore di luminosità (On/Off) 7 Piedino d’appoggio, 3× 8 Anello 9 Vite di bloccaggio 36
Arrivare all’obiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QR Arrivare all’obiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QR Non importa se siete alla ricerca di informazioni relative a prodotti, pezzi di ricambio o accessori, se cercate garanzie dei produttori o centri di assistenza o se desiderate vedere comodamente un video-tutorial – grazie ai nostri codici QR riuscirete ad arrivare in modo semplicissimo al vostro obiettivo. Cosa sono i codici QR? I codici QR (QR = Quick Response) sono codici grafici acquisibili mediante la fotocamera di uno smartphone e che contengono per esempio un link ad un sito internet o dati di contatto. Il vostro vantaggio: non si necessita più di dover digitare faticosamente indirizzi internet o dati di contatto! Ecco come si fa Per poter acquisire il codice QR si necessita semplicemente di uno smartphone, aver installato un software che legga i codici QR e di un collegamento internet. Software che leggono i codici QR sono disponibili nello App Store del vostro smartphone e in genere sono gratuiti. Provate ora Basta acquisire con il vostro smartphone il seguente codice QR per ottenere ulteriori informazioni relative al vostro prodotto ALDI. Il portale di assistenza ALDI Tutte le suddette informazioni sono disponibili anche in internet nel portale di assistenza ALDI all’indirizzo www.aldi-service.ch. Eseguendo il lettore di codici QR potrebbero generarsi costi a seconda della tariffa scelta con il vostro operatore mobile a seguito del collegamento ad internet. 37
Informazioni generali Informazioni generali Leggere e conservare le istruzioni per l’uso Le presenti istruzioni per l’uso sono parte integrante di questo proiettore LED 360° (di seguito denominato semplicemente “prodotto”). Esse con- tengono informazioni importanti relative alla messa in uso e all’utilizzo. Prima di utilizzare il prodotto leggere attentamente le istruzioni per l’uso, in particolar modo le avvertenze di sicurezza. Il mancato rispetto delle presenti istru- zioni per l’uso può provocare lesioni gravi o danni al prodotto. Le istruzioni per l’uso si basano sulle normative e i regolamenti in vigore nell’Unione europea. All’estero rispettare anche le linee guida e le normative nazionali. Conservare le istruzioni per l’uso per utilizzi futuri. In caso di cessione del prodotto a terzi, consegnare tassativamente anche le presenti istruzioni per l’uso. Utilizzo conforme all’uso previsto Il prodotto è progettato esclusivamente per l’illuminazione di ambienti interni ed esterni. È destinato esclusivamente all’uso privato e non in ambito commerciale. Utilizzare il prodotto esclusivamente come descritto nelle presenti istruzioni per l’uso. Ogni altro utilizzo è da intendersi come non conforme all’uso previsto e può provocare danni materiali e persino lesioni personali. Il prodotto non è un giocattolo per bambini. Il produttore o rivenditore declina ogni responsabilità per eventuali danni dovuti a un utilizzo scorretto o non conforme allo scopo previsto. Descrizione pittogrammi Nelle istruzioni per l’uso, sul prodotto stesso o sull’imballaggio sono riportati i seguen- ti simboli. Questo simbolo fornisce utili informazioni aggiuntive sul montaggio o sul funzionamento. Dichiarazione di conformità (vedi capitolo “Dichiarazione di conformi- tà”): i prodotti identificati con questo simbolo soddisfano tutte le norme comunitarie applicabili nello Spazio economico europeo. Questo simbolo ricorda ai consumatori di smaltire i prodotti e gli imbal- laggi in modo ecologico. 38
Sicurezza I prodotti contrassegnati con questo simbolo sono conformi alla classe di isolamento II. Il marchio “Sicurezza testata” (pittogramma GS = “Geprüfte Sicherheit”) attesta che: il prodotto è conforme alla legge sulla sicurezza dei pro- dotti (ProdSG) ed è sicuro se utilizzato conformemente all’uso previsto. geprüfte Sicherheit Il prodotto è adatto per l’impiego in ambienti interni ed esterni. FÜR INNEN UND AUßEN 360° Il prodotto ha un angolo di irraggiamento di 360°. ABSTRAHLWINKEL Il prodotto consente la regolazione della luminosità. DIMMBAR Grado di protezione IP 54. Protezione contro la polvere in quantità IP54 dannose, protezione completa contro il contatto e protezione contro gli spruzzi d’acqua da tutte le direzioni. RA Il prodotto ha un indice di resa cromatica di 90 Ra. L’indice di resa cro- 90 matica fornisce informazioni sulla qualità di luce di una lampada. Sicurezza Descrizione delle avvertenze Nelle istruzioni per l’uso sono utilizzati i seguenti simboli e parole d’avvertimento. Questo simbolo/parola d’avvertimento indica un AVVERTIMENTO! pericolo a rischio medio che, se non evitato, può avere come conseguenza la morte o lesioni gravi. Questo simbolo/parola d’avvertimento indica un ATTENZIONE! pericolo a basso rischio che, se non evitato, può avere come conseguenza lesioni di lieve o media entità. Questa parola d’avvertimento indica possibili AVVISO! danni materiali. 39
Sicurezza Avvertenze generali di sicurezza AVVERTIMENTO! Pericolo di scosse elettriche! La scorretta installazione elettrica o l’eccessiva tensione di rete pos- sono provocare scosse elettriche. − Collegare il prodotto solo se la tensione di rete della presa di corrente corrisponde ai dati riportati sulla targhetta. − Collegare il prodotto solo a una presa di corrente accessibile, in modo tale da poterlo staccare rapidamente dalla rete elettrica in caso di malfunzionamento. − Non usare il prodotto se presenta danni visibili o se il cavo di alimentazione o la spina sono difettosi. − Non utilizzare il prodotto con un timer esterno o un sistema di controllo a distanza separato. − Non immergere il prodotto, il cavo di alimentazione o la spina in acqua o in altri liquidi. − Non toccare mai la spina con le mani umide. − Non estrarre mai la spina dalla presa di corrente afferrando il cavo di alimentazione, bensì afferrare sempre la spina. − Non servirsi mai del cavo di alimentazione per reggere l’appa- recchio. − Tenere il prodotto, la spina o il cavo di alimentazione lontani da fiamme libere e superfici roventi. − Posare il cavo di alimentazione in modo tale che non vi si possa inciampare. − Non piegare il cavo di alimentazione e non farlo passare su spigoli vivi. − Utilizzare il prodotto solo in ambienti interni. Non utilizzarlo in ambienti umidi o sotto la pioggia. − Non utilizzare il prodotto su superfici umide o conduttive. − Non riporre mai il prodotto in una posizione da cui possa cade- re in una vasca o in un lavandino. 40
Sie können auch lesen