Aktuell Actuel 1/18 - Schweizerischer Schäferhund-Club
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
Aktuell Schweizerischer Schäferhund-Club Actuel Club suisse du berger allemand ZV Jahresberichte SC-Mitglieder Gratulationen an unsere Mitglieder Der Deutsche Schäferhund 1/18 Le berger allemand www.schaeferhund.ch
V eren Wir gratuli Z s e re n Jub ilaren un Marcel 1212 Grand-Lancy 50 Amstutz Antenen Ueli 3661 Uetendorf Jahre Bader Josef Edgar 3184 Wünnewil 4102 Binningen Bruhin Stephan 8197 Rafz Bühler Walter 8240 Thayngen Busenhart Elfriede 3600 Thun Däppen Fredy 2502 Biel/Bienne Graber Ma rie 1261 Marchissy Haller Wulliamoz Rose- Heinz 8908 Hedingen Hörler Heinz 8303 Bassersdorf Just Hans 3455 Grünen Kämpfer Kurt 4702 Oensingen Kunz 3235 Erlach Robert 1634 La Roche FR Benninger Erwin Lehmann 3294 Büren an der Aare 60 Fisch Walter 9202 Gossau SG 5610 Wohlen AG Messerli Heinrich Margret 2545 Selzach Jahre Schmid Albert Niklaus Rudolf 5705 Hallwil Rennhard Mathias 3930 Eyholz-Visp Ruffiner Peter 5024 Küttigen 70 Säuberli Urech Peter 8546 Islikon Kellersberger Rolf 8820 Wä denswil Jahre Wiser Louis Herbert 2854 Bassecourt 5037 Muhen Zaugg V, , d ie Jub il are an der G uns Wir freuen othenthurm rz 2 0 1 8 in R vom 11. Mä e g r ü s s e n zu dürfen! b en haben Folgenden Hundeführer/-inn eine Spezial- 2017 die Bedingungen für hweizerischer Schäferhund-Club (SC) medaille der TKGS erfüllt. Sc Der SC gratuliert! d steht für ... Deutscher Schäferhun Nussbaum Walter mit Homepage «Wels von der Sturmburg» n FH 95 | 96 | 97 dul est nge m freu ch h eng lich U = llwach t am t ra ert enf www.schaeferhund.ch ieb dlic her ------------------------ H = ffinier dsa efa F = thetis Ä = zlich ede isch gi nd R = fühls v E = ssgel tsic unb T = ermü S = erant ust ner a Giulietti Fabrizio mit C = ia l am H = ever he H= l her coo äs rob s soz hei ein D= selb N= U= l dyn R= un «Ximo du Boidamont» tol cl E= S= C= D= E= Besuchen Sie unsere FH 96 | 95 | 100 ----------------------- Baillods Mélanie mit «Nox vom Hexensturm» FH 90 | 95 | 92 ----------------------- Jeremias Jelia mit «Gerdi vom Barbatus » FH 92 | 92 | 92 ----------------------- –2– © SC Aktuell, 1/18
Inhaltsverzeichnis Aus dem ZV - Zentralvorstand Aktuell Wir gratulieren unseren Jubilaren 2 Einladung zur ordentlichen Generalversammlung (Traktandenliste) 6-7 Invitation à l‘assemblée générale ordinaire du Club BA (Ordre du jour) 6-7 Jahresbericht SC-Präsident | Rapport annuel Président BA9-11 Schweizerischer Jahresbericht Wesensbeurteilung 12-14 Rapport annuel l‘évaluation de caractére 12-14 Schäferhund-Club Jahresbericht Zuchtwart | Rapport annuel responsable de sélectione16-19 Jahresbericht Leistungswart | Rapport annuel chef de performance20-23 Unsere SKG-Veteranen (1993-2018) 24 Jahresbericht JUGEND-Kommission | Rapport annuel JUKO28 1/18 Jahresbericht THT | Rapport annuel KTW29 Wir gedenken unserer im Jahr 2017/2018 verstorbenen Mitglieder 37 SKG-Mitgliederdatenbank | Banque de données des membres SCS43 Sporthundetrainer in der TKGS Ludovic Mascaro 44-45 Entrîneur de chiens de sport de la TKGS Ludovic Mascaro 44-45 Aus den OG‘s - Ortsgruppe OG St. Gallen Appenzell feierte Jubiläum 15 Fribourg meets Widenbad oder das weltbeste Fondue 42 Willkommensgruss zur Generalsversammlung der OG-Schwyzerland 54 Aus der KAS - Kommission Ausbildung und Sport Ortsgruppenprüfungen Auschreibungen 30 Weiterbildungskurs Helfer und Fachleiter 31-33 Formation BA d‘hommes-assistants / d‘assistant licencié 31-33 WUSV-Universalsieger-WM-Ausscheidungsmodus 2018 34 Championnat mondial-WUSV Universalsieger 2018- mode éliminatoire 35 Prüfungsresultate unserer Deutschen Schäferhunde 38-41 «Wodan vom grauen Star» liebt den Schnee, und sein giftgrüner ist in der weissen Pracht auch besser zu finden. Aus der ZKK - Zucht und Körkommission Foto: Pia Koster Decknachrichten36 Wurfliste 45 Zuchtstättenliste52-53 Club suisse du Aus der RK - Redaktion berger allemand SC-Veranstaltungen 5 Steve Hadorn (Fotograf aus Leidenschaft) 25 Herzlichen Dank Sylvia und Blaise Aeby | Willkommen Margret Delessert 26-27 Merci Sylvia und Blaise Aeby | Bienvenue Margret Delessert 26-27 Actuel Aufnahmeprüfung für Verhaltensbeurteiler-Anwärter 46-49 Fair Play = sportliches und faires Verhalten 50-51 Fair Play = comportement sportif et juste 50-51 Kurse, Trainings, Jugendgruppen, Welpenspielstunden 56 Vorschau | Impressum, Daten SC-Aktuell 57-58 –3–
Liebe SC-Familie Seit Jahren schaltet die Familie Fässler in der Dezember-Ausgabe ein Weihnachtsinserat mit Glückwünschen an Euch alle. Dies war auch im Dezember 2017 der Fall. Das Inserat habe ich liebevoll gestaltet. Mit Entsetzen habe ich nach dem Druck festgestellt, dass bei den letzten Seitenänderungen vom SC-Aktuell 12/2017, das Inserat von mir nicht mehr platziert wurde, warum auch immer, es ist nicht mehr nachvollziehbar. Diesen Fehler kann ich nicht rückgängig machen. Glückwünsche für die Gesundheit für das neue Jahr von der Familie Fässler werden aber bestimmt auch in dieser Ausgabe noch gerne angenommen. Ich bitte Euch, liebe SC- Familie und liebe Familie Fässler, meinen Fehler zu entschuldigen. Redaktion Pia Koster –4– © SC Aktuell, 1/18
R K Die Veranstalter von Prüfungen und Ausstel- SC-Veranstaltungen lungen freuen sich über jeden Besucher! ZV | Zentralvorstand ZKK | Wesensprüfungen / Zuchtmusterungen 02.-04.02.18 Messe HUND|2018 in Winterthur 25.03.18 SC-OG Bern 10.02.18 TKGS-DV in Zuchwil 05.05.18 SC-OG Sursee 04.08.18 SC-OG Zürichsee 11.03.18 SC-GV in Rothenthurm 29.09.18 SC-OG Fribourg KAS | Sport 27.10.18 SC-OG Unterthurgau 17./18.03.18 1. Ausscheidung in Rossens/FR 28./29.04.18 7-Länderwettkampf Bayern-Süd, Illertissen ZKK | Ausstellungen 22.-24.06.18 WUSV-Universalsieger Diest/B 31.03.18 Frutigen Bern (WUSV-Universal-Ausscheidung) 07.07.18 HZS in St. Gallen (nur 1 Tag) 30.06.18 2. Ausscheidung Hüntwangen/ZH 05.08.18 Wädenswil / SC-OG Zürichsee 13.-16.09.18 FCI WM in Italien 22.09.18 SC-OG Rothenthurm 03.-07.10.18 WUSV-WM Randers/DK THT | Therapiehunde-Ausbildung Die Daten für die Schutzdiensthelfer-Ausbildung 2018, sowie die Daten für den SC-SD-WK, finden sie auf unserer Homepage mit Online- 03. März Eignungstest in der SC-OG Brugg anmeldeformular www.schaeferhund.ch oder in dieser Ausgabe. 17. März 1. Ausbildungstag in Opfikon JUKO | SC-Jugend 7./8. April Ausbildungswochenende 01. Mai CC-Qualilauf | KV Frauenfeld 29.April - 4. Mai Ausbildungswoche in Meiringen 28. Oktober SC-Jugend-Schweizermeisterschafft 16. Juni Abschlussprüfung Wanderpreis Prix itinérant Rico-Reinhardt-Wanderpreis Prix itinérant Rico-Reinhardt Für den besten Leistungssportler|in Meilleur conducteur/meileure 2017 conductrice 2017. Les conducteurs que souhaitent partciper sont priés Hundeführer/innen, die SC-Mitglieder sind und d’envoyer leur carnet de travail d’ici au vendri 27 janvier 2018 (cachet de la mitmachen wollen, sind gebeten, eine Kopie vom Leistungsheft (LH) poste en courrier A) é bis Freitag, 27. Januar 2018 (A-Poststempel) zuzustellen an: Hans Graf, Im Gugelment 5, 8450 Andelfingen Hans Graf, Im Gugelment 5, 8450 Andelfingen Les carnets reçu aprés le délai imparti ne pourront pas être pris en Nachträglich eintreffende Meldungen können nicht mehr berücksich- considération. tigt werden. Le prix itinérant sera remis au gagnant/à la gagnatne lors de l’assemblée Der Wanderpreis wird an der SC-Generalversammlung 2018 dem/der générale du BA le 2018. Gewinner/in übergeben. La commission de travail (KAS) compte sur votre participation. Die KAS hofft auf eine rege Beteiligung. Hans Graf Hans Graf © SC Aktuell, 1/18 –5–
V Generalversammlung Z Einladung zur ordentlichen Generalversammlung Invitation à l’assemblée générale ordinaire des Schweizerischen Schäferhund-Club (SC) du Club suisse du berger allemand (BA) Sonntag, 11. März 2018, 10.15 Uhr in der Viehver- Dimanche 11 mars 2018 10.15 Uhr dans le Viehvermarktungshal- marktungshalle, Landstrasse 33, in 6418 Rothenthurm. le, Landstrasse 33, in 6418 Rothenthurm Das Bankett nach der Generalversammlung ist obligatorisch. Die Il est obligatoire de participer au banquet après l’assemblée générale. Bankettkarten müssen beim Eintritt in den Saal, Preis Fr. 30.--, bezo- Les cartes de banquet doivent être retirées lors de l’entrée dans la sal- gen werden. le. Prix de carte Fr. 30.--. Traktandenliste Ordre du jour 1. Wahl der Stimmenzähler 1. Nomination des scrutateurs 2. Genehmigung des Protokolls der letzten GV 2. Approbation du procès-verbal de la dernière AG 3. Abnahme und Genehmigung der Jahresberichte 3. Présentation et adoption des rapports annuels a) des Präsidenten a) du président b) des SC-Zuchtwartes b) du président de la commission de sélection du BA c) des SC-Leistungswartes c) du chef de concours du BA d) des Fachleiters Wesensbeurteilung d) du chef des examens du caractère 4. Bericht der Rechnungsrevisoren; Abnahme und Genehmigung 4. Rapport des vérificateur des comptes; Présentation et appro- der Jahresrechnung. Déchargeerteilung an Kassier und ZV bation des comptes annuels. Décharge au caissier et au CC 5. Genehmigung des Voranschlages für das laufende Vereinsjahr 5. Adoption du budget de l’année en cours et décisions quant aux sowie Beschlussfassung über die Entschädigungen an den ZV indemnités à allouer au CC 6. Festlegung des Jahresbeitrages für das nächstfolgende 6. Fixation des montant de la cotisation annuelle pour l’année Vereinsjahr suivante 7. Krediterteilung an den ZV 7. Ouverture de crédit au CC 8.Wahlen 8.Elections a) der Rechnungsrevisoren und deren Ersatzleute a) des vérificateurs de comptes et de leurs suppléants b) der SKG-Delegierten bzw. Kompetenzerteilung an den ZV zur b) des délégués à la SCS ou accord de la compétence au CC Bestimmung derselben. pour les désigner . 9. Wahl der Ausstellungs- und Wesensrichter sowie der 9. Election des juges d’exposition et de caractère ainsi que des juges Ausstellungs- und Wesensrichter-Anwärter auf Antrag des ZV de d’exposition et de caractère stagiaires proposés par le CC 10. Wahl der Prüfungsrichter-Anwärter auf Antrag der Ortsgruppen 10. Election des juges de concours stagiaires sur proposés par les groupes locaux 11. Vergebung der Schweiz. Hauptzuchtschau für Deutsche Schäferhunde für das nächstfolgende Vereinsjahr 11. Attribution de l’exposition suisse du berger allemands pour l’année suivante 12. Vergebung der SC-Schweizer-Meisterschaft für das nächstfolgende Vereinsjahr 12. Attribution du championnat suisse du BA pour l’année suivant 13. Ehrungen und Auszeichnungen 13. Nomination des membres d’honneur, hommages et distinctions spéciales 14. Ernennung Veteranen 14. Nominations des membres vétèrans 15. Bestimmung des Ortes der nächsten GV 15. Fixation du lieu de la prochaine AG 16. Erledigung von eventuellen Rekursen aufgelöster Ortsgruppen: Keine 16. Liquidation des recours éventuels de groupes locaux dissous: aucun –6– © SC Aktuell, 1/18
Z Générale ordinaire V 17. Erledigung von eventuellen Rekursen gegen Streichungen: 17. Liquidation des recours éventuels contre des radiations: Keine aucun 18. Anträge: 18. Anträge: SKG Datenbank siehe (siehe Seite 43) Banque de données des membres SCS (voir la page 43) 19. Verschiedenes 19. Divers Gemäss Artikel 25 der SC-Statuten sind sämtliche SC-Mitglieder an der Selon l’art. 25 des statuts du BA, tous les membres du BA ont le droit Generalversammlung teilnahme- und stimmberechtigt. Art. 4 bleibt vor- d’assister à l’assemblée et disposent d’un droit de vote. L’art. 4 reste behalten. Als Ausweis für den Eintritt in den Konferenzsaal gilt die SC- réservé. Chers membres veuillez présenter votre carte de membre BA Mitgliederkarte mit der Beitragsmarke 2017/2018 (bei der Eintragung in 2017/2018 à l’entrée avant de vous inscrire dans la liste des présence. die Präsenzliste vorweisen). Schweizerischer Schäferhund-Club (SC) Club suisse du berger allemand (BA) Für den Zentralvorstand: Pour le comité central: Felix Hollenstein, Zentralpräsident Felix Hollenstein, président central Aus organisatorischen Gründen bitten wir um Anmeldung für die GV Pours raison organisatoires nous vous prions de vous inscrire pour l’AG und Bankett bis zum 4. März 2018. et pour le banquet jusqu’au 4 mars 2018: Bitte benutzen Sie das Onlineformular auf unserer Homepage www. Veuillez utiliser le formulaire sur notre homepage. www.schaeferhund. schaeferhund.ch/onlineanmeldung_GV. ch/onlineanmeldung_GV. Sollte keine Möglichkeit zur Onlineanmeldung bestehen, dann bitte An- Si vous ne pouvez pas vous enregistrer en ligne, veuillez alors vous meldung an: annoncer à: Annemarie Züger Annemarie Züger Rossmattstrasse 11 Rossmattstrasse 1 8841 Gross 8841 Gross Tel. 079 / 329 28 05 Tel. 079 / 329 28 05 E-Mail: kasse@sc-ogs.ch E-Mail: kasse@sc-ogs.ch Herzlich willkommen Cordialement bienvenu zur SC-Generalversammlung vom à l’assemblée générale du BA Sonntag, 11. März 2018, 10.15 Uhr in Rothenthurm le dimanche 11er mars 2018, 10h15 h à Rothenthurm Viehvermarktungshalle, Landstrasse 35, 6418 Rothenthurm Viehvermarktungshalle, Landstrasse 35, 6418 Rothenthurm Bahnreisende: Pour les voyageurs en train Abfahrt Abfahrt Arth-Goldau SZ ab Pfäffikon SZ ab Arth-Goldau SZ ab Pfäffikon SZ ab 08:54 08:12 08:54 08:12 09:14 09:04 09:14 09:04 09:54 09:12 09:54 09:12 Ankunft Ankunft Rothenthurm an Rothenthurm an Rothenthurm an Rothenthurm an 09:10 08:46 09:10 08:46 09:28 09:28 09:28 09:27 10:10 09:46 10:10 09:46 Shuttlebus ab Bahnhof Rothenthurm um Shuttlebus ab Bahnhof Rothenthurm um 09:00; 09:30; 10:00; 10;15 09:00; 09:30; 10:00; 10;15 © SC Aktuell, 1/18 –7–
V SC-Präsident Z Jahresbericht 2017 Felix Hollenstein «Das Jahr 2006 geht zu Ende und es ist für mich das erste Mal, dass «L‘an 2006 décline et c‘est la première fois pour moi d‘avoir une ob- ich die statutarische Pflicht habe, der Generalversammlung einen Be- ligation statuaire, de résumé un rapport sur l‘année écoulée, pour richt über das vergangene Jahr zu verfassen.» l‘assemblée générale.» Dies waren meine ersten Zeilen von meinem ersten Jahresrück- Ceci étaient les premières lignes de mon rapport annuel en tant blick als SC Präsident. Mittlerweile schreibe ich meinen zwölften que président du BA. Depuis lors j‘écris mon douzième rapport. Bericht. Wie doch die Zeit vergeht. Comme le temps passe vite. Das SC Jahr startete mit der Teilnahme an der alljährlichen Hunde- La participation au comptoir annuel des chiens à Winterthur a marqué messe in Winterthur. le départ de l‘année BA. Die Generalversammlung fand am 5.März 2017 in Zuchwil statt und Le 5 mars 2017 c‘est déroulée l‘assemblée générale à Zuchwil. wurde wie gewohnt von unserem Vize-Präsident Albert Castegnaro Comme de coutume c‘est notre vice-président Albert Castegnaro qui perfekt organisiert. l‘a parfaitement bien organisée. Nach 35-jähriger Tätigkeit im SC Zentralvorstand, in verschiedener Après 35 ans d‘activité au sein du comité central, en aient rempli di- Funktionen, hat sich Albert entschieden aus dem Vorstand zurück zu verses fonctions, Albert a pris la décision de quitter le comité central. treten. Als Dank und Anerkennung verlieh man ihm an der General- En reconnaissance on lui a conféré le titre de membre d‘honneur du versammlung die SC-Ehrenmitgliedschaft. An dieser Stelle danke ich BA pendant l‘assemblée générale. Avant tout je tiens encore une fois Albert Castegnaro nochmals herzlich für die zugunsten des SC gelei- à remercier Albert Castegnaro pour tout son travail accompli en faveur stete Arbeit. du BA. Als Vize-Präsident wählte die GV Marc Kunz. Alle anderen Zentralvor- L‘AG a nommé Marc Kunz comme nouveau vice-président. Tous les standsmitglieder sind in ihren Ämtern bestätigt worden. autres membres du comité central ont été confirmés dans leurs tâches. Als neuer Leiter der SC Akademie wurde durch den ZV Andreas Andreas Schwarzinger a été élu par le comité central au poste du nou- Schwarzinger gewählt. veau responsable de l‘académie BA. Ça me réjouis qu‘avec Marc et Es freut mich, dass es uns gelungen ist mit Marc und Andreas zwei jun- Andreas nous ayons pu gagner deux jeunes cynologues dans le comi- ge motivierte und überzeugende Schäferhundler in den ZV bzw. Leiter té central, respectivement, l‘académie BA. Tous deux sont convaincus der SC Akademie zu gewinnen. et motivés dans leurs nouvelles fonctions. Mitgliederwesen L‘organisme des membres Obwohl die Mitgliederentwicklung des Jahres 2017 noch nicht ab- Malgré le fait que le développement des membres ne soit pas encore schliessend beurteilt werden kann sollte der Mitgliederbestand etwa terminé pour 2017, ça ne devrait guerre changer par rapport à l‘année gleich sein wie im vergangen Jahr. dernière. Malheureusement nous avons dû prendre congé pour toujours de Leider mussten wir auch im Jahr 2017 wieder von vielen SC-Mitglieder nombreux membres BA. J‘adresse mes sincères condoléances aux für immer Abschied nehmen. Den Hinterbliebenen spreche ich mein familles touchées par ces deuils. aufrichtiges Beileid aus. Finances Finanzen Les comptes annuels ne sont pas encore clos, mais la tendance mon- Auch wenn der Jahresabschluss noch nicht vorliegt darf damit gerech- tre qu‘il faudra compter avec un léger manque par rapport au devis net werden, dass die Rechnung gegenüber dem durch die GV geneh- voté par l‘AG. migten Voranschlag mit einem geringen Verlust abschliessen wird. D|18 Messe HUN es se in ch in die se m Ja hr we rd en wi r an de r Hu nd em Au Hu nd e- nte rth ur an we se nd se in. Se it de s Be gin n de r Wi r un se ren Me ss e, pr äs en tie ren wi an ein em St an d. De uts ch en Sc hä fer hu nd –8– © SC Aktuell, 1/18
Z Président BA V Rapport annuel 2017 Felix Hollenstein Für ihre ausgezeichnete und umsichtige Arbeit bedanke ich mich bei Merci de tout coeur Brigitte Arnold pour l‘excellent travail avec trans- Brigitte Arnold herzlich. parence. Ortsgruppen Sections (GL) Analog des letzten Jahres wird die Anzahl der Ortsgruppen 70 sein. Ça reste identique à l‘année passée avec 70 sections. Die OG Gossau und OG Drei Seen feierten in diesem Jahr ihr 50. Ju- Le GL Gossau et le GL Trois -Lacs ont fêté cette année leurs cinquan- biläum, die OG St. Gallen-Appenzell ihr 80jähriges. Der ZV gratuliert tenaires, le comité central vous adresse ses félicitations. recht herzlich. Je remercie tous les GL pour leur engagement en faveur de notre Ich bedanke mich bei allen Ortsgruppen für ihr Engagement für unsere race. C‘est eux les panneaux d‘affichage des occupations avec nos Rasse. Sie sind es, die das Aushängeschild für die Beschäftigung mit Bergers-allemand. unserem Deutschen Schäferhund sind. Organisme d‘élevage et de sélection Zucht und Körwesen J‘adresse un grand merci à notre responsable de l‘évaluation de ca- Unserem FachIeiter Verhaltensbeurteiler Bruno Sicheneder sage ich ractère Bruno Sicheneder pour tout le travail qu‘il a accompli durant Danke für den geleisteten Einsatz im Jahr 2017. Dieser Dank geht auch cette année 2017. Ces remerciements s‘adressent également à notre an unsere Körmeister Jean Vollenweider, der neben seiner Arbeit im responsable de sélection Jean Vollenweider qui, avec le soutien de Köramt, zusammen mit seiner Frau Brigitte, an den verschiedensten son épouse Brigitte et en plus de tout le travail pour la commission de Anlässen ihre Unterstützung anbieten oder eine Funktion übernehmen. sélection, a oeuvré dans des fonctions aux différentes manifestations. KAS KAS Ich danke Hans und seinem Team (KAS) für ihre geleisteten Arbeiten Je remercie Hans et son team (KAS) pour les travaux accompli durant für den Schweizerischen Schäferhund-Club im vergangenen Jahr. l‘année dernière, en faveur du club Suisse du Berger-Allemand. Rückblickend kann man sagen war es ein sehr erfolgreiches Jahr. Avec un regard dans le passé on peut dire que c‘était une année pleine Erwähnen möchte ich einige Höhepunkte. de succès. J‘aimerais relever quelques exploits marquants: WUSV: WUSV: 3. Platz für die Mannschaft und zwei Schweizerinnen unter den ersten 3ème place pour l‘équipe Suisse et deux Suissesse dans les 10 premi- 10. Tamara Romer belegte den 5. Platz und Gabi Locher den 7. Platz. ers. Tamara Romer placée 5ème et Gabi Locher placée 7ème. WUSV-Universalsieger 2017: WUSV-Universalsieger 2017: Tania Lutz erreichte den 3. Platz bei den Hündinnen. Bei der Mann- Tania Lutz à la 3ème place chez les chiennes. Au résultat par équipe, le schaftswertung erreichen wir den 4.Platz. team Suisse est arrivé à la 4ème place. SC-Schweizermeister 2017: Championnat Suisse BA 2017: IPO Gabi Locher, VPG Peter Luginbühl, BH Moni Lengwiler. RCI Gabi Locher, CUM Peter Luginbühl, ChA Moni Lengwiler. FH-Schweizermeisterschaft: Championnat Suisse FH (chiens de piste): 1. Platz Erwin Patzen 1ère place Erwin Patzen SM aller Rassen: Championnat Suisse toutes races: Sehr erfreulich war auch der Schweizermeister Titel aller Rassen von Très réjouissant était aussi le titre de champion Suisse toutes races Attila Yüksel mit seinem DS in der Sparte IPO. d‘Attila Yüksel avec son BA en RCI. Bronze für uns! An de r WU SV in Til bu rg err eic hte un se r Te am de n ve rd ien ten dr itt en Pla tz in de r Ma nn sc ha fts Da s let zte ma l, als die we rtu ng . Sc hw eiz er au f de m Po de ste he n ko nn ten wa r vo st r 6 Ja hr en in Ki ev. Wi r gr atu lie ren he rzl ich zu die se m Er fol g. © SC Aktuell, 1/18 –9–
V SC-Präsident Z Jahresbericht 2017 Felix Hollenstein Ich gratuliere allen Schweizermeistern zu den erzielten Resultaten. Je félicite tous les champions Suisse d‘avoir atteint ce résultat. Im übrigem verweise ich auf den detaillierten Bericht von unserem Pour des informations plus détaillées je vous suggère de lire le rapport KAS- Präsidenten Hans Graf. de notre président KAS, Hans Graf. JUKO SC JUKO BA Ende Oktober fand unsere SC-Jugend Schweizermeisterschaft statt. Notre championnat Suisse Junior BA c‘est déroulé fin octobre. Unter der Leitung von Michi Achermann und seinem Team war es ein Michi Ackermann et son team ont organisé cet évènement avec succès gelungener Anlass mit 23 Jugendlichen zwischen 10 und 20 Jahren. pour les 23 jeunes entre 10 et 20 ans. Albert Castegnaro, notre Gerichtet wurde die SM von unserem Ehrenmitglied Albert Castegnaro. membre d‘honneur a jugé ce championnat Suisse. Allen Schweizermeistern gratuliere ich und hoffe natürlich, dass wir in Félicitations à tous les champions Suisse. Bien sur j‘espère à l‘avenir Zukunft einige Jugendliche dazu motivieren konnten einen Deutschen pouvoir motiver encore quelques jeunes en plus pour conduire un Ber- Schäferhund an Prüfungen oder Ausstellungen zu führen. ger-Allemand aux concours et aux expositions. Sandra Altorfer und ihrem gesamtem JUKO Team danke ich für ihren Un merci à Sandra Altorfer et à tout le team JUKO d‘avoir réalisé ce tollen Einsatz den sie für unseren SC im vergangenen Jahr geleistet formidable engagement l‘année passée pour notre club BA. haben. Le Berger-Allemand / SC-Actuel Der Deutsche Schäferhund | SC-Aktuell 25 ans BA-Actuel- «Au fil du temps «, c‘était le titre de notre journal 25 Jahre SC Aktuell - «Im Wandel der Zeit» war der Titel in unserer spécialisé nr. 1 / 2017. Fachzeitschrift Nr. 1/2017. C‘était un régal de lire cet article. Le fait qu‘Erich Locher notre premier Es war ein Genuss diesen Artikel zu lesen und auch, dass unser rédacteur, comme de coutume, trouvait toujours les mots juste dans sa erster Redaktor Erich Locher, in seinem Rückblick, wie immer klare rétrospective. (La citation de Götz vous salue.) Merci les fondateurs Worte fand. Götz Zitat lässt grüssen. Denn Initianten Erich Locher, Al- Erich Locher, Albert Castagnaro, Hannes Tobler et Monika Pasche. bert Castegnaro, Hannes Tobler und Monica Pasche sei Dank. Ohne Sans votre courage et engagement le BA-Actuel n‘existerait certaine- euren Mut und Engagement gäbe es das SC Aktuell wohl nicht. ment pas. Avec la citation ; «les images expriment plus que mille paroles « il ne Das Zitat; «Bilder sagen mehr als tausend Worte» war ebenfalls sehr pouvait s‘exprimer plus clairement ... treffend… danke Pia für deinen unermüdlichen Einsatz. merci Pia pour ton engagement infatigable. SC Akademie Académie BA Im Frühling dieses Jahres hat Andreas Schwarzinger die Leitung der Au printemps de l‘année passée, Andreas Schwarzinger a remplacé SC-Akademie von René Rudin übernommen, Martin Burkhardt ist nach René Rudin à la direction de l‘académie BA, Martin Burkhardt garde le wie vor als Ausbildungsverantwortlicher der Akademie tätig. Die Arbeit poste de responsable des formations de l‘académie. En 2017 le travail und das Wirken der Akademie stand 2017 im Zeichen der Abschaffung et l‘agissement de l‘académie étaient orienté sur l‘abolissement des der obligatorischen SKN-Kurse und der Einführung des neuen Aus- cours obligatoires SKN et sur l‘introduction du nouveau concept de for- bildungskonzeptes «Nationales Hundehalter-Brevet» (NHB). Andreas mation «Brevet national pour propriétaire de chien « (BPC). En octobre und Martin konnten im Oktober des vergangenen Jahres über 150 de l‘année dernière, Andreas et Martin ont pu instruire plus de 150 an- ehemalige SKN-Experten, zu neuen NHB-Experten weiterbilden. Sie ciens experts-SKN en de nouveaux experts BPC. Ils continuent par un arbeiten weiterhin intensiv an der Umsetzung dieses neuen Konzeptes travail intensif à restructurer ce nouveau concept et offrent leur soutien und der Unterstützung der ausgebildeten Experten, beispielsweise aux experts formés. Par exemple: par de nouveaux contenus utiles sur durch neue und nützliche Inhalte auf der Homepage der SC-Akademie, la Homepage de l‘académie BA, qui sera confiée dès avril à Andreas. Aktuell Schweizerischer Schäferhund-Club SC-Aktuell Actuel Club suisse du Aktuell berger allemand Schweizerischer Schäferhund-Club Actuel Club suisse du berger allemand kö nn en Sie au ch oh ne Un se re Fa ch ze its ch rif t SC ab on nie ren . ein e Mi tgl ied sc ha ft im Sport au f un se rer Ho me pa ge 2. Ausscheidung An me lde tal lon fin de n Sie Sport WUSV-Universalsieger C- Ak tue ll. ZV ww w. sc ha efe rh un d.c h/S Jahresberichte Der Deutsche Schäferhund 07/17 SC-Akt uell Le berger allemand www.schaeferhund.ch Deutsche Schäferhund» 25 Jahre SC-Aktuell «Der d 01/17 Der Deutsche Schäferhun Le berger allemand www.schaeferhund.ch – 10 –
Z Président BA V Rapport annuel 2017 Felix Hollenstein die ab April durch Andreas betreut wird. Nach der (hoffentlich) erfolg- Après l‘introduction des BPC, que nous espérons riches en succès et reichen Einführung des NHB und dem Abschluss der Einarbeitungs- la phase finale du travail d‘introduction, Andreas et Martin veulent et phase wollen und werden sich Andreas und Martin Gedanken um die vont se faire une idée sur la future vision et stratégie à adopter pour zukünftige Vision und Strategie der SC-Akademie machen – an Ideen l‘académie BA-, ça ne manque pas d‘idées- et nous gardons un regard mangelt es dabei nicht – und wir blicken sehr gespannt und voller Hoff- très attentif et plein d‘espoir dans l‘avenir de notre organisation des nung auf die Zukunft unserer Ausbildungsorganisation. formations. Allen gilt mein Dank, die sich im vergangenen Jahr für das wohl un- J‘exprime ma reconnaissance à tous ceux qui ont oeuvré pour le bien seres SC eingesetzt haben und die sich immer wieder die Zeit nehmen du BA l‘année dernière, ainsi qu‘à ceux qui ne comptent pas leur temps das Leben in unserem Verein zu gestalten. Dieser Einsatz ist unbe- pour modeler la vie dans notre association. Cet engagement ne peut zahlbar. Ich hoffe die gute Zusammenarbeit mit unseren Ortsgruppen être rémunéré. J‘espère que la bonne collaboration avec nos groupes hält auch in Zukunft an und wünsche allen SC Mitgliedern, Freunden locaux perdurera à l‘avenir. Tous mes meilleurs voeux à tous les mem- und Bekannten gute Gesundheit, viel Glück und ein erfolgreiches und bres, amis et connaissances du BA, une bonne santé, beaucoup de gutes neues Jahr. chances et une nouvelle année riche en succès. Ich bedanke mich herzlich bei allen Kolleginnen und Kollegen im Zent- Je remercie de tout coeur tous mes collègues du comité central pour ralvorstand für die sehr gute Zusammenarbeit. leur très bonne collaboration SC-Präsident Le président -BA Felix Hollenstein Felix Hollenstein Herzliche Gratulation Albert Am 14. Januar 2018 feierte unser Ehrenmitglied Albert Castegnaro 7 5 seinen 75. Geburtstag. Der Platz für all seine Tätigkeiten, die er im Schweizerischen Schäferhund Club ausübte, reicht hier nicht aus, doch darüber haben wir im SC-Aktuell, Ausgabe 3/17 ausführlich berichtet. Albert, der Schweizerische Schäferhund-Club und der SC-Zentral- vorstand gratulieren dir recht herzlich und wünschen dir noch recht viele Jahre gute Gesundheit und weiterhin viel Freude mit unserem «Deutschen Schäferhund.» Für den Zentralvorstand des SC Pia Koster © SC Aktuell, 1/18 – 11 –
K Wesensbeurteilung K Z Jahresbericht 2017 Bruno Sicheneder Marginaler Rückgang Recule marginal des examens de ca- bei den Wesensprüfungen ractère Anlässe Événements Folgende 5 Wesensprüfungen wurden dieses Jahr durchgeführt: Les 5 examens suivants ont eu lieu cette année : Ort Datum Anzahl Wesensrichter Lieu Date Nombre Juge de Caractère Hunde de Chiens Bern 01.04.2017 20 Trummler / Sicheneder Bern 01.04.2017 20 Trummler / Sicheneder Sursee 06.05.2017 16 Sicheneder / Vollenweider Sursee 06.05.2017 16 Sicheneder / Vollenweider Wädenswil 06.08.2017 17 Keller / Kubli Wädenswil 06.08.2017 17 Keller / Kubli Fribourg 30.09.2017 13 Schaller / Vollenweider Fribourg 30.09.2017 13 Schaller / Vollenweider Frauenfeld 28.10.2017 28 Sicheneder / Keller / Kubli Frauenfeld 28.10.2017 28 Sicheneder / Keller / Kubli Total 94 Total 94 Allen Veranstaltern mit ihren Helfern danke ich herzlich für die gewohnt À tous les organisateurs avec leurs bénévoles, j‘adresse mes vifs re- vorzügliche Organisation der Anlässe sowie die Zurverfügungstellung merciements pour l‘excellente organisation de ces événements et la ihrer Infrastruktur! mise à disposition de leurs infrastructures. Marginaler Rückgang bei den Wesensprüfungen Recule marginal des examens de caractère Das Total geprüfter Hunde fiel gegenüber dem Vorjahr um 5 von 99 auf En comparaison avec l‘année dernière, le nombre de chiens jugé a 94 Hunde. Dies ist ein Rückgang von knapp 5.06 %. Seit ca. 3 Jahren diminué au total de 5 chiens soit de 99 à 94 chiens. Ceci représente bewegen wir uns in diesem Rahmen. un recul d‘à peine 5,06%. Donc on reste dans la moyenne de ces 3 années passées. Alle 94 geprüften Hunde haben die Wesensprüfung erfreulicherweise Tous les 94 chiens examinés ont réussi le teste de caractère, un re- bestanden. sultat réjouissant. Demzufolge war auch dieses Jahr kein Rekurs zu verzeichnen. Ainsi c‘est déroulée encore une année sans demande de recours. 017 Körungen 2 er ein e n un s, we nn wi r au ch im nä ch ste n Ja hr wi ed Wi r fre ue nn en . se An za hl Rü de n un d Hü nd inn en an kö ren kö gr os t un d ten we rd en frü hz eit ig im Int ern et au fge sc ha lte Di e Da im SC -A ktu ell pu bli zie rt. – 12 –
L évaluation de caractére Rapport annuel 2017 Hunde pro Zuchtstätte Bruno Sicheneder Anzahl Zuchtstätten Nombre d’élevages Chiens par élevage Name Zuchtstätte Nom de l’élevage Total 42 1 42 Argensee; Baumerthof; Birkenhof; Boidamont; Brachtpetal; Burg Schwarzsee; Charmilles; Clos de Grateloup; Drumlin Wolf; Eichendorffsiedlung; Famke’s Zauberwald; Firecatcher; Gimpelwald; Grabfeldgau; Grossen Ex; Gottwollshäuser Tal; Güldenen Winkel; Gwada; Haus Grauholz; Haus Hollenstein; Herrenhaus; Hohen First; Holtkämper Hof; Klammeck; Maiara Chayenne; MaKeRa; Námornik; Nirreterrit; Osterburg Quell; Ruinenblick; Schäferturm; Schwarzen Timber Wölfen; Steigbächli; Taaholz; Teisenberg; Tjärnshaget; Val des Hurles Vent; Weissbach; Wilden Bande; Wolfsgraben; Wolfsgrube; Zaehringen 10 2 20 Bachsteinhaus; Eriztal; Grauen Indianer; Hause Balü; Hunnenkönig; Lobdeburg; Ostfront; Phönixson; Testathron; Uebeschi- See 5 3 15 Bruggmühle; Bütschelegg; Kandersturm; Ratsenheim; Sturmburg 3 4 12 Gletscherhöhle; Morgentau; Schäferhof 1 5 5 Eisenring Total 94 Die Anzahl Zuchtstätten hat sich gegenüber dem letzten Jahr um 4 von Le nombre des élevages a augmenté cette année de 4. Nous passons 57 auf 61 erhöht. Im Gegensatz dazu sind etwas weniger Hunde vorge- de 57 à 61. Contrairement à ce chiffre on nous a présenté un peu moins führt worden. Die Anzahl Zuchtstätten ist ebenfalls seit einigen Jahren im de chiens. Le nombre d‘élevages se tient depuis plusieurs années aux Bereich von 60. Mehrfachvorführungen aus einem Wurf sind nach wie environs de 60. La présentation de plusieurs chiens, nés dans la même vor hauptsächlich von Hunden aus Schweizer Zucht zu verzeichnen. portée, sont essentiellement issues d‘élevage Suisse. Richtereinsätze Interventions des juges An den 5 Wesensprüfungen kamen 6 Wesensrichter/in zum Einsatz. 6 juges de caractère sont intervenus-es aux 5 examens de caractère. Ich bedanke mich bei meiner Kollegin und meinen Kollegen für ihr En- Je tiens à remercier mes collègues pour leur engagement et fairplay. gagement und Fairness. © SC Aktuell, 1/18 – 13 –
K Wesensbeurteilung K Z Jahresbericht 2017 Auch dieses Jahr gelangten verschiedene SC-Wesensrichter wieder Cette année encore, plusieurs juges de caractère BA ont oeuvré dans bei anderen Rasseclubs zum Einsatz, sei es an Wesensprüfungen d‘autres clubs de races, soit comme juge de caractère, où à des jour- oder Weiterbildungsveranstaltungen. Herzlichen Dank auch für diese nées de formation continue. Un cordial merci pour ces interventions ausserordentlichen Einsätze. Es ist erfreulich zu sehen, wie die SC- extraordinaires. C‘est réjouissant de voir, que les compétences spéci- Fachkompetenz auch ausserhalb der eigenen Rasse geschätzt wird. fiques élaboré par le BA, sont appréciées dans d‘autres clubs de race. Nicht abschliessend sind hier Rassen aufgezählt, bei denen SC-Richter Voici les races où des juges BA ont examiné des chiens: zum Einsatz kamen: Riesenschnauzer, Barbet, Nordische Hunde, Boston Terrier, Airedale Schnauzer géants, Barbet, Chiens Nordiques, Boston Terrier, Airedale Terrier Terrier. Jahrbuch 2017 Annuaire 2017 Weitere Zahlen wie Alters-, Väter- und Mütterstatistik sind dem Jahr- Des chiffres supplémentaires comme statistiques -d‘âges, -pères, buch 2017 zu entnehmen. -mères, ce trouvent dans l‘annuaire 2017. Projekt Herdenschutzhunde Schweiz Projet chiens protecteurs de troupeaux Suisse Das letzte Jahr dargestellte und vom Bund geförderte Projekt wurde Le projet, comme présenté l‘an passé et encouragé par la confédérati- zwischenzeitlich definitiv eingeführt. Im Oktober 2017 war ich erneut als on, est définitivement introduit. En octobre 2017, j‘ai rempli un nouveau Wesensrichter bei den Herdenschutzhunden im Einsatz. Hier zeigt sich, mandat comme juge de caractère auprès des chiens gardiens de trou- dass sich die Hunde im Bereich Wesen deutlich stabilisiert haben. In peaux. On peut constaté que le caractère de ces chiens s‘est claire- einem nächsten Schritt werden die Züchter ausgebildet und geprüft. Als ment stabilisé. Dans un avenir proche, les éleveurs seront formés et Vertreter des SC wurde ich seitens des Herdenschutzhunde-Vereins examinés. J‘étais invité en tant que expert et représentant du BA, par la als Experte eingeladen. société des chiens protecteurs de troupeaux. Bruno Sicheneder Bruno Sicheneder Fachleiter Wesensbeurteilung Moniteur jugements de caractères Mitmachen wird belohnt: Wettbewerb SC-Ausstellungen für das Jahr 2017 Participer, c’est gagner: Grand concours Exposition BA pour l’année 2017 Aussteller, die im Jahre 2017 an mindestens drei der vier SC-Ausstellungen teilgenommen haben, erhalten an der kommenden SC-Generalver- sammlung 2018 einen gravierten Zinnbecher. SC-Mitglieder mit Wohnsitz in der Schweiz sind herzlich eingeladen, mit ihrem Hund, der im SHSB auf ihren Namen eingetragen ist, an diesem Wettbewerb teilzunehmen. Um die Teilnahme sicherzustellen, bitte ich Sie, mir Kopien der jeweiligen Bewertungs- und Mitgliederkarte bis zum 16.01.2018 zuzustellen. Jean Vollenweider, Eibenstrasse 4, 8472 Seuzach, Tel. 052 335 42 74, Fax. 052 335 32 80, E-Mail: koermeister@schaeferhund.ch Les exposants ayant participé au minimum à 3 des 4 expositions BA vont recevoir un gobelet en étain lors de la prochaine assemblée générale. Les membres BA domiciliés en Suisse sont invités à participer à ce grand concours, avec leur chien, qui doit être inscrit à leur nom dans le SHSB. Dans le but d’assurer votre participation, je vous demande de m’envoyer les copies des notes d’élevages obtenues ainsi que de votre carte de membre au plus tard le 16.01.2018. Jean Vollenweider, Eibenstrasse 4, 8472 Seuzach, Tel. +41 52 335 42 74, Fax. +41 52 335 32 80, E-Mail: koermeister@schaeferhund.ch – 14 – © SC Aktuell, 1/18
80 O G OG St. Gallen Appenzell ‘S feierte Jubiläum von Claudia Reinelt NOV Meisterschaft am 2.12.2017 beim SC OG St.Gallen-Appenzell Zum Essen und Rangverkündigung kamen alle wohl gerne ins Bistro Kurt, wo Suppe und Spaghetti für Wärme sorgten. Gerda Messmer, Obwohl erst seit zwei Jahren der NOV angeschlossen, übernahm der NOV-Präsidentin, dankte der Prüfungsleiterin, Bernadette Sutter, und kleine aber sehr aktive Verein zu seinem Jubiläum „80 Jahre SC OG St. ihrem Team für die Organisation der NOV-Meisterschaft und überreichte Gallen-Appenzell“ die diesjährige NOV-Meisterschaft mit grossem Enga- ihnen zwei Flaschen NOV-Wein. Die NOV-Sieger in den verschiedenen gement. Der ursprünglich für diese Meisterschaft geplante Termin 25. 11. Klassen erhielten zum Einheitspreis und weiterer gesponserter Gaben, musste verschoben werden, da die SKG-SM an diesem Datum angesagt den NOV-Pokal. Dieser wurde nur an Teilnehmer abgegeben, die die wurde. Trotz dieser Umstellung gelang es dieser SC OG, für die Unter- Prüfung mit AKZ bestanden haben und für einen NOV-Verein gestartet ordnung/Führigkeit und den Schutzdienst das Stadion Gründenmoos im waren. So wurden in SanH3 und FH15-1 die Zweitplatzierten NOV- Westen der Stadt St. Gallen zu reservieren. Auch wenn am Vormittag Sieger, da im 1. Rang Teilnehmer einer Nicht-NOV-Sektion standen. noch recht winterliche Verhältnisse herrschten, bot dieser Platz idealste Der Mannschaftspreis mit 5 Teilnehmern und total 913 Punkten konnte Bedingungen für die 36 Teilnehmer und Zuschauer. der KV Schaffhausen nach Hause nehmen. Für die Fährtenarbeiten, inklusiv FH15, wurde genügend Gelände in Claudia Reinelt freute sich, dass sie das Datum des NOV-Gruppen- der Umgebung bereitgestellt. Die schneebedeckten Wiesen schienen wettkampfes 2018 vermelden konnte: der KV Frauenfeld wird diesen dem einen oder anderen Hund jedoch etwas Mühe zu bereiten. Auch am 24. Juni durchführen. Für die Meisterschaft wird noch ein Verein blies trotz Sonnenschein eine eisige Bise über die Felder. Für die Sa- gesucht. nitätshunde stand das Revier der Uzwiler Sanigruppe zur Verfügung. Für die insgesamt 8 Sanitätshunde mussten sich die Figuranten warm Rangliste und Fotos sind auf der HP www.nov.ch aufgeschaltet anziehen! Leserfotos: m Fressen» «Chill-Out nach de , Inola vom Riedgarten rst eg g un d Kensi vom Schloss Fo li Éron vom Steigbäch a Hoppler Eingesendet von Kir Indianer» «Elani vom grauen in ist sehr Die halbjährige Hünd jedes Leserfoto freudig. b e r eits Ic h fr e u m ic h ü aufmerksam und arb Koster Pia Eingesendet von Deborah Schütz © SC Aktuell, 1/18 – 15 –
K Zuchtwart K Z Jahresbericht 2017 Jean Vollenweider Äusserst erfreulich: Absolument réjouissant : mehr Welpen als im Vorjahr. d‘avantage de chiots que l‘année pré- cédente. Die Tatsache, dass die Welpenzahlen gegenüber dem Vorjahr gesteigert Par rapport à 2016 le nombre de chiots est en augmentation, ce qui n‘est wurden, ist nicht selbstverständlich. So wenig wie ein Rückgang erklärt pas conforme à la réalité. Ceci ne s‘explique pas. Une chose est cer- werden kann, ist auch die Zunahme nicht erklärbar. Sicher ist, dass der taine, le BA est toujours apprécié, surtout par les administrations pour Deutsche Schäferhund nach wie vor sehr beliebt ist und insbesondere l‘intervention. Il est toujours le chien de service nr. 1 en Suisse. Notre bei den diensthabenden Behörden nach wie vor der Diensthund Nr. 1 in reconnaissance va aux éleveurs qui élèvent des chiens représentant der Schweiz ist. Dass dem so ist, verdanken wir unseren Züchtern, die les caractéristiques de chiens performant. Cela les rend irremplaçables Hunde züchten, welche nach wie vor die Gebrauchshundeeigenschaf- pour le travail au «front». Beaucoup de travail et d‘enthousiasme se ten aufweisen, für welches sie für die Arbeit an der «Front» unersetz- cachent la derrière. Chères éleveuses, chers éleveurs, de tout coeur bar machen. Dahinter steckt viel Arbeit und Enthusiasmus. Ihnen liebe merci pour votre engagement. Züchter/innen danke ich von Herzen für ihre aufopfernde Arbeit. L‘augmentation du nombre de chiots représente environ 5%. Au mo- Zunahme der Welpen dürfte sich im Bereiche von ca. fünf Prozent be- ment d‘écrire ce rapport il est question de tendance, les chiffres exactes wegen. Beim Erstellen dieses Berichtes kann nur die Tendenz, jedoch ne sont pas encore dénombrés. nicht die genaue Anzahl genannt werden. Ausstellungen Expositions Im vergangenen Jahr konnten in der Schweiz vier Internationale Aus- Quatre expositions internationales pour Bergers-Allemand ont été or- stellungen für Deutsche Schäferhunde durchgeführt werden. ganisées l‘année dernière en Suisse. Eröffnet wurde die Saison am Ostersamstag in Kreuzlingen unter der Kreuzlingen a fait l‘ouverture de la saison le samedi de Pâques, sous la Leitung der OK-Präsidentin Sandra Hug, gemeinsam organisiert vom responsabilité de la présidente du comité d‘organisation Sandra Hug, KV Kreuzlingen und der SC OG Kreuzlingen-Tägerwilen. Mit der be- avec la collaboration de la SC Kreuzlingen et le groupe local Kreuzlin- kannten Richterin Margit Van Dorssen (Zwinger von Arlett) richtete gen-Tägerwilen. La célèbre juge allemande Margit Van Dorsen (éleva- nebst Ernst Lüthi, eine uns seit Jahren bekannte Person vom SV. ge von Arlett) jugeait les chiens en binôme avec Ernst Lüthi. An der Hauptzuchtschau in Kloten, unter der Leitung unseres Präsi- Notre président Felix Hollenstein était responsable de l‘exposition prin- denten Felix Hollenstein, wurde wiederum eine tolle Anzahl Tiere ge- cipale Suisse à Kloten. Un beau nombre d‘animaux y étaient de nou- meldet und vorgeführt. Erfreulich war, dass der Hund aus Schweizer veaux inscrit et présenté. C‘est réjouissant qu‘un chien d‘un élevage Zucht «Pirat von der Wolfsgrube» in der «Gebrauchshundeklasse Rü- Suisse «Pirat von der Wolfsgrube» a obtenu dans la catégorie mâles, den, Langstockhaar», das Prädikat VA1 erreichen konnte. Die Ausstel- chiens de travail, poil long, la mention VA 1. L‘exposition s‘est déroulée lung fand auf dem uns bestens bekannten Gelände beim Flughafen- sur le terrain bien connue proche de l‘aéroport Kloten, dans une atmo- Kloten in einer besonderen Atmosphäre statt. sphère toute particulière. a n d e r H Z S 2017 Zuchtgr u ppensieger Z u c h ts tä tt e v o m » « H a u s H o ll e n s te in
Responsable de sélectione Rapport annuel 2017 Jean Vollenweider Bei der dritten Ausstellung in Wädenswil À la troisième exposition à Wädenswil sont interve- konnte nebst unserem Zuchtwart der SV- nus comme juges: notre responsable de sélection vorgeführte Hunde in % chiens présentés en % Richter Christoph Ludwig (Zwinger von der et un juge allemand Christoph Ludwig (élevage vorgeführte Hunde gemeldete Hunde Zenteiche) engagiert werden. Christoph Lud- von der Zenteiche). Christoph Ludwig a jugé à chiens présentés chiens inscrits wig richtete nämlich an der Hauptzuchtschau l‘exposition principale d‘Allemagne à Ulm, cela a Organisateur Veranstalter in Ulm/D und dies wirkte sich positiv auf die favorablement influencé le nombre d‘inscriptions. Meldezahl aus. Rothenthurm a organisé la fin de la saison Der Saisonabschluss gestaltete sich Ro- d‘expositions. Avec Beat Schibig responsable, Kreuzlingen 101 91 (LST 9) 90 thenthurm, unter der Leitung von Beat Schi- dans une ambiance de bonne camaraderie comme big, in gewohnt kameradschaftlicher Atmos- Kloten HZS 157 120 (LST 21) 76 d‘habitude. Certainement que le juge René Rudin, phäre, was sicher auch ein Verdienst des Wädenswil 108 91 (LST 3) 84 avec son calme légendaire, y a contribué. Richters René Rudin mit seiner ruhigen Art Rothenthurm 67 63 (LST 4) 94 war. Je remercie de tout coeur les organisateurs de Total 433 365 (LST 37) 84 ces quatre événements pour leur engagement et Ich bedanke mich bei den vier Veranstaltern 2016: 366 335 (LST 69) 92 le bon déroulement. Un chaleureux merci aussi à für ihr Engagement und die Organisation Wädenswil et Rothenthurm, car ils nous accueille- ganz herzlich und auch dafür, dass wir 2018 ront à nouveau en 2018 comme hôtes. L‘exposition wieder in Wädenswil und Rothenthurm Gast sein dürfen, ganz herz- principale se déroulera pour la première fois en une journée, sous la di- lich. Erstmals wird die Hauptzuchtschau an einem Tag durchgeführt. rection du responsable des examens de caractères Bruno Sicheneder Unter der Leitung vom Chef Wesensrichter Bruno Sicheneder findet elle aura lieu le samedi 07. 07. 2018 au Leichtathletikstadion «Neuhof» diese am Samstag 7.7.2018 im Leichtathletikstadion «Neudorf» in St. à St.Gall. La saison débutera le samedi de Pâque avec la première ex- Gallen statt. Der Saisonauftakt beginnt mit der ersten Ausstellung in position à Frutigen/BE, responsable Mélanie Baillods. Cette exposition Frutigen/BE am Ostersamstag. Unter der Leitung von Melanie Baillods compte également comme qualification pour le championnat du monde gilt diese Ausstellung zugleich als Qualifikation zur WUSV-Universal- WUSV-Universel. Weltmeisterschaft. Am Zuchtgruppenwettbewerb beteiligten sich insgesamt sieben Zucht- Sept éleveurs ont présenté des chiens aux concours de groupes gruppen. Die Rangliste der Kategorie «Stockhaar»: d‘élevages. Voici le palmarès de la catégorie «poil normal» : 1. «von Amasis» (Gewinner des Wanderpokales) 20 Punkte 1. «von Amasis» (Gewinner des Wanderpokales) 20 Punkte 2. «vom Haus Hollenstein» 18 Punkte 2. «vom Haus Hollenstein» 18 Punkte 3. «vom Uebeschi-See» 8 Punkte 3. «vom Uebeschi-See» 8 Punkte 4. «vom Schäferhof» 4 Punkte 4. «vom Schäferhof» 4 Punkte 4. «vom Schüpbergerland» 4 Punkte 4. «vom Schüpbergerland» 4 Punkte 6. «vom Urnersee» 3 Punkte 6. «vom Urnersee» 3 Punkte 6. «von Phönixson» 3 Punkte 6. «von Phönixson» 3 Punkte Herzliche Gratulation allen Züchtern und vielen Dank für ihre Teilnahme Cordiales félicitations à tous les éleveurs et un grand merci pour votre und den betriebenen Aufwand. participation et tout l‘engagement. In der Kategorie Langstockhaar konnte der Wanderpreis nicht vergeben Dans la catégorie «poil long» nous ne pouvons pas attribuer de challen- werden, da keine Zuchtgruppe gestellt wurde. ge, car aucun groupe d‘élevage était présenté. An der Deutschen Bundessieger-Hauptzuchtschau in Ulm stellten nur Peu de chiens issus d‘élevage Suisse ont participé à l‘exposition prin- wenige Schweizer Züchter ihre Hunde aus. Hervorzuheben und sehr cipale en Allemagne (Bundessieger-Hauptzuchtschau) à Ulm. Très erfreulich ist die Platzierung V22 von „Bodo vom Urnersee“ in der Ka- réjouissant et particulièrement encourageant est le résultat Ex.22 de tegorie GHKL Rüden von der Schweizer Züchterin Ruth Tresch. Die «Bodo vom Urnersee» dans la catégorie GHKL mâles de notre éleveu- Resultate von Schweizer Züchtern: se Suisse Ruth Tresch. Autre résultats de nos éleveurs Suisse : GHKL R V22 «Bodo vom Urnersee» Ruth Tresch GHKL R V22 «Bodo vom Urnersee» Ruth Tresch GHKL R V75 «Lacky von Amasis» H.P.Hüser/C. Calignano GHKL R V75 «Lacky von Amasis» H.P.Hüser/C. Calignano GHKL R V90 «Adonis vom Urnersee» Ruth Tresch GHKL R V90 «Adonis vom Urnersee» Ruth Tresch JHKL R SG72 «Podemos von Amasis» C. Calignano/H.P.Hüsler JHKL R SG72 «Podemos von Amasis» C. Calignano/H.P.Hüsler JHKL H SG80 «Naila v. Holtkämper Hof» Andreas Künzi JHKL H SG80 «Naila v. Holtkämper Hof» Andreas Künzi JHKL H SG132 «Ulla v. Uebeschi-See» Beat u. Irmgard Rychener JHKL H SG132 «Ulla v. Uebeschi-See» Beat u. Irmgard Rychener JKL H SG66 «Chanel v. Urnersee» Ruth Tresch JKL H SG66 «Chanel v. Urnersee» Ruth Tresch JKL H SG170 «Cimba v. Urnersee» Ruth Tresch JKL H SG170 «Cimba v. Urnersee» Ruth Tresch © SC Aktuell, 1/18 – 17 –
K Zuchtwart K Z Jahresbericht 2017 Jean Vollenweider An der Hauptzuchtschau In Italien erreichte der Rüde „Ondrej von Ama- À l‘exposition principale d‘Italie, le mâle «Ondrej von Amasis» appar- sis“ von Camillo Calignano/Hans-Peter Hüsler in der Kategorie GHKL tenant à Camillo Calignano/Hans-Peter Hüsler c‘est placé avec un den hervorragenden Platz V12. remarquable excellent V12. Allen Züchtern und Besitzern gratuliere ich ganz herzlich für die erreich- Cordiales félicitations à tous les éleveurs et propriétaires pour ten Resultate. l‘obtention de ces résultats. Detailliert wird im Jahrbuch 2017 (im Internet aufgeschaltet ab 1. März Le livre annuel de sélection 2017 (disponible sur internet dès le 1. mars 2018) - über die Schweizerische Hauptzuchtschau und die Bundessie- 2018) vous renseignera en détail sur l‘exposition principale Suisse et ger-Hauptzuchtschau Deutschland berichtet. Allemande. Richtereinsätze im Ausland Nos juges à l‘étranger Unsere Ausstellungsrichter waren im vergangenen Jahr im Ausland wie Nos juges d‘expositions étaient engagés comme suite à l‘étranger l‘an folgt engagiert: passé : Felix Hollenstein: Dillersheim/D, Messkommission HZS Ulm/D, Felix Hollenstein: Dillersheim/D, Commission de mesuration HZS Hauptzuchtschau Italien (exposition principale allemande) Ulm/D, exposition principale d‘Italie. René Rudin: Schottland, Messkommission HZS Ulm/D, Blansingen/D, René Rudin: Écosse, Commission de mesuration HZS Ulm/D, Weil/D Blansingen/D, Weil/D Jean Vollenweider: Freiburg/D Jean Vollenweider: Freiburg/D Zuchtgeschehnisse Événements d‘élevage Welpenzahlen/Würfe Nombres de chiots / portées Im Jahr 2016 mussten wir einen leichten Rückgang von Welpen ver- En 2016 un léger recul était à enregistrer. L‘année dernière nous nous zeichnen. Erfreulicherweise konnten wir im vergangenen Jahr einen réjouissons d‘une légère augmentation. leichten Zugang erreichen. 2013: 383 en 72 portées 2013: 383 durch 72 Würfe 2014. 445 en 85 portées 2014. 445 durch 85 Würfe 2015: 432 en 78 portées 2015: 432 durch 78 Würfe 2016: 363 en 69 portées 2016: 363 durch 69 Würfe 2017. env. 380 en 73 portées 2017. ca. 380 durch 73 Würfe À côté des 73 portées est à retenir que 29 saillies n‘ont pas aboutis, Nebst den 73 Würfen im Jahr 2017 ist festzuhalten, dass 29 Deckakte c‘est à dire, les chiennes sont restées vides. nicht zum Erfolg geführt hatten, d.h. die Hündinnen haben in diesen Fällen nicht aufgenommen. Journée des éleveurs L‘année dernière nous avons renoncé à la journée des éleveurs. D‘une Züchtertagung part il n‘y avait pas d‘événements où de nouveautés importantes à Auf die Durchführung einer Züchtertagung wurde letztes Jahr verzichtet. transmettre, de l‘autre côté nous disposons de moyens médiatique Einerseits gab es keine wesentlichen Geschehnisse oder Neuerungen, (Internet, Facebook etc.) par lesquels les informations principales peu- andererseits stehen uns in der heutigen Zeit mediale Mittel (Internet, – 18 – © SC Aktuell, 1/18
Sie können auch lesen