THE DIGGERS' REQUIEM PROGRAM GUIDE - HONOUR THEIR SPIRIT - The Flowers of War
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
HONOUR THEIR SPIRIT 1918-2018 AUSTRALIAN PREMIERE THE DIGGERS’ REQUIEM SATURDAY 6 OCTOBER 2018 CANBERRA PROGRAM GUIDE
The Diggers’ Requiem has been co-commissioned by the Australian War Memorial and the Department of Veterans’ Affairs. The Diggers’ Requiem a été commandé par le Mémorial de guerre d’Australie (Australian War Memorial) et le ministère australien des Anciens Combattants (Department of Veterans’ Affairs). The Diggers’ Requiem wurde vom australischen Kriegerdenkmal und dem australischen Veteranen-Ministerium in Auftrag gegeben. The Diggers’ Requiem band arrangements and concerts in Melbourne and Sydney as well as tonight’s concert in Canberra have been generously supported by the Australian Defence Force.
MESSAGE FROM THE GOVERNOR GENERAL OF AUSTRALIA The Diggers’ Requiem is a new and bold musical and artistic work. It is evocative and reverent. A century after the Armistice, Australia’s leading composers take us through the brutality, loss and tragedy of the battles of the Somme and beyond, but ultimately also offer solace, hope and peace. This performance, produced by Chris Latham, the Australian War Memorial’s first musical artist-in-residence, boasts a choir of 70 voices, the ringing of 62,000 bells – one for each Australian life lost, and a stirring lone piper lament. It offers a unique opportunity to remember and reflect on the fate of those whose lives were lost and forever changed by this “war to end all wars”. The diggers we are thinking of are now long past, but their contribution remains with us, their spirit lives in us, and tribute is paid to their memory in the fourteen stirring, touching and reflective movements of The Diggers’ Requiem. Lest We Forget. His Excellency General the Honourable Sir Peter Cosgrove AK MC (Retd) Governor-General of the Commonwealth of Australia Le Diggers’ Requiem est une œuvre musicale originale et Das ‘Diggers’ Requiem ist ein kühnes neues Werk, audacieuse de grande valeur artistique. Œuvre à la fois musikalisch sowie auch künstlerisch. Es ist evokativ und évocatrice et révérencieuse. Cent ans après l’Armistice, des ehrfurchtsvoll. Ein Jahrhundert nach dem Waffenstillstand compositeurs australiens de premier plan nous transportent führen uns erstrangige australische Komponisten durch die dans le monde du front de l’ouest pour nous faire connaître Brutalität, die Verluste und die Tragödie der Schlachten an la brutalité, les pertes en tous genres, la tragédie de la der Somme und folgender Schlachten, bieten uns jedoch Somme et d’ailleurs sur le front. Mais ils nous proposent schließlich und endlich Hoffnung und Frieden. également un autre monde, celui où on peut retrouver du réconfort, un monde d’espoir et de paix. Diese Aufführung wurde von Chris Latham, dem ersten ‚Artist in Residence‘ des australischen Kriegerdenkmals, Le concert que nous entendons ce soir, conçu, produit et zusammengestellt. Sie bietet einen 70 Stimmen starken dirigé par Chris Latham, le premier musicien à être artiste Chor, das Läuten von 62 000 Glocken – je eine für jeden en résidence auprès du Mémorial de guerre australien, australischen Toten und eine ergreifende Klage von einem dispose d’un chœur de 70 voix, fait sonner 62 000 cloches einsamen Dudelsackpfeifer gespielt. Dieses Werk gibt – une cloche pour chaque Australien perdu dans la Grande uns eine einmalige Gelegenheit, uns das Schicksal aller Guerre, et comporte une lamentation émouvante jouée Menschen, deren Leben in diesem ‚Krieg zur Beendigung par le soliste de cornemuse écossaise. Ce concert nous aller Kriege‘ verloren ging oder für immer verändert wurde, donne l’occasion, exceptionnelle, de nous recueillir en nous wieder ins Gedächtnis zu rufen. souvenant du destin de tous ceux qui ont perdu la vie ou dont la vie fut changée à tout jamais par cette guerre, la Die australischen Soldaten, derer wir gedenken, sind lange « Der des Ders ». dahin, aber ihr Beitrag bleibt bei uns, ihr Geist lebt in uns, und sie werden in den vierzehn rührenden und besinnlichen Les poilus (diggers) à qui nous pensons ce soir ne sont plus Sätzen des ‚Diggers‘ Requiem‘ gewürdigt. avec nous depuis longtemps, mais leur contribution reste avec nous, leur esprit reste en nous, et le Diggers Requiem est un hommage rendu à leur mémoire à travers ses quatorze mouvements qui nous touchent, nous émeuvent et nous font réfléchir.
MESSAGE FROM THE AMBASSADOR OF FRANCE C’est avec un grand plaisir que l’Ambassade de France s’associe au « Diggers’ Requiem », qui vient, à quelques semaines de la commémoration du centenaire de l’armistice de la Première Guerre mondiale, clôturer en beauté le emarquable cycle de concerts proposé depuis quatre ans par Chris Latham, «Flowers of War». Présentée pour la première fois cette année à la veille d’ANZAC Day à Amiens, cette oeuvre est un vibrant hommage au lourd tribut payé par les compositeurs de cette époque et, plus largement, aux sacrifices des « poilus » et des « Diggers » tombés au champ d’honneur. Conjointement commandité par l’Australian War Memorial et le Ministère australien des Anciens combattants, c’est -un magnifique témoignage du lien très fort qui unit depuis la Grande Guerre la France et l’Australie, les batailles de la Somme ayant à la fois joué un rôle décisif dans l’affirmation de l’identité nationale australienne et suscité chez beaucoup de Français un sentiment de reconnaissance toujours aussi vivace. C’est enfin et avant tout un message universel d’espoir, de paix et de réconciliation, que je suis heureux de partager avec mon homologue allemande, en cette année qui marque également les 55 ans du Traité de l’Elysée. L’amitié entre l’Allemagne, la France et l’Australie se manifestera ce soir sur scène de manière particulièrement émouvante, et je remercie chaleureusement tous ceux qui ont contribué à nous proposer ce concert. Lest We Forget! His Excellency Mr Christophe Penot Ambassador of France The Embassy of France takes great pleasure in its Es ist der französischen Botschaft eine große Freude, association with the ‘Diggers’ Requiem’, which, within das ‚Diggers‘ Requiem‘ zu unterstützen, welches, weeks of commemorating the centenary of the World War I wenige Wochen vor der hundertjährigen Gedenkfeier armistice, brings to a beautiful close the remarkable cycle des zaffenstillstandes Chris Lathams erstaunlichen, of concerts created over the past four years by Chris Latham vierjährigen ‚Blüten des Krieges‘ Konzert-Zyklus zu einem – the ‘Flowers of War’. wunderschönen Abschluss bringt. Presented for the first time this year on the eve of ANZAC Dieses Werk wurde am Abend vor dem ANZAC Tag in Amiens, Day in Amiens, France, this work is a vibrant homage to Frankreich uraufgeführt. Es ist eine lebendige Huldigung des the heavy toll paid by the composers of that period, and, schweren Blutzolls, den die Komponisten dieser Zeit gezahlt more broadly, to the sacrifices of the French and Australian haben, sowie der Opfer der australischen und französischen soldiers alike who fell on the field of honour. Soldaten, die auf dem ‚Feld der Ehre‘ gefallen sind. Jointly commissioned by the Australian War Memorial and Dieses Werk wurde vom australischen Kriegerdenkmal the Australian Ministry of Veterans’ Affairs, this work bears zusammen mit dem australischen Veteranen-Ministerium magnificent witness to the strong ties that have linked in Auftrag gegeben. Es zeugt eindrucksvoll von den starken France and Australia since the Great War. The battles of Banden zwischen Frankreich und Australien seit dem the Somme played a decisive role in affirming Australia’s Ersten Weltkrieg. Die Schlachten an der Somme spielten national identity, at the same time as evoking in many eine entscheidende Rolle in der Bestätigung der nationalen French people a sense of gratitude still vividly alive today. Identität Australiens und riefen zur selben Zeit in vielen Finally and above all, it is a universal message of hope, Franzosen ein Dankbarkeitsgefühl hervor, das bis zum peace and reconciliation that I am glad to be able to share heutigen Tag lebendig ist. with my German colleague, in this year that also marks 55 years since the signing ofthe Élysée Treaty. The friendship Schließlich und endlich, und über Alles hinaus stellt es between Germany, France and Australia is exhibited on this eine universelle Botschaft der Hoffnung, des Friedens und evening’s stage in a particularly moving fashion, and I offer der Versöhnung dar, die ich gerne mit meinem deutschen my warmest thanks to those who have contributed to the Kollegen teile, in diesem Jahr, in dem wir auch den 55. production of this concert. Jahrestag des Élisée-Vertrages feiern. Die Freundschaft zwischen Deutschland, Frankreich und Australien, wird heute Abend in besonders rührender Weise auf der Bühne zur Schau gestellt, und ich danke allen denen, die zu diesem Konzert beigetragen haben, von ganzem Herzen.
MESSAGE FROM THE AMBASSADOR OF GERMANY Ich freue mich, dass das Werk „The Diggers‘ Requiem“ nach seiner sehr erfolgreichen Premiere im April 2018 in Amiens/Frankreich nun auch in Australien zur Aufführung kommt. Die Hauptstadt Canberra ist dafür sicher ein gut gewählter Ort, wurde dieses Werk doch vom australischen Ministerium für Veteranenangelegenheiten und dem ebenfalls hier beheimateten Australian War Memorial in Auftrag gegeben. Bei diesem Stück handelt es sich um europäisch-australische Gemeinschaftsarbeit verschiedener Künstler mit ganz unterschiedlichen Erfahrungen. Umso bedeutsamer ist es, dass wir die Gelegenheit nutzen, um 100 Jahre nach dem Ende des 1. Weltkriegs auch der Künstler zu gedenken, die diesen Krieg nicht überlebt haben und deren Werke in Vergessenheit geraten sind. Die Veranstaltung wird seitens der Botschaften Frankreichs und Deutschlands in Australien gemeinsam unterstützt und soll somit einmal mehr die Bedeutung der Beziehungen unserer Länder zueinander und zu Australien unterstreichen und damit die kulturellen Beziehungen vertiefen. Ich wünsche uns allen viel Freude und Hörgenuss bei diesem Konzert. Her Excellency Dr. Anna Elisabeth Prinz Ambassador of Germany I am delighted that ‘The Diggers‘ Requiem’ after its Je me réjouis qu’après le triomphe de sa grande première triumphant premiere presentation in in Amiens, France, en avril 2018, à Amiens, en France, le Diggers Requiem soit in April 2018 is now to be performed in Australia as well. maintenant présentée en Australie aussi. Et quel lieu plus Certainly the Australian capital, Canberra, is a well-chosen approprié que la capitale du pays, Canberra, puisque cette venue, as the work was commissioned by the Australian œuvre est une commande du Ministère australien des Ministry for Veterans’ Affairs in cooperation with the Anciens Combattants, en collaboration avec le Mémorial de Australian War Memorial, which is likewise located here. guerre australien, ces deux institutions ayant chacune leur This composition is the result of a joint European-Australian site dans cette ville. teamwork/collaboration of several artists with their own quite diverse experiences. Not only but especially for this Cette œuvre musicale est le fruit d’un travail d’équipe, reason it is important that we use the opportunity to d’une coopération entre l’Europe et l’Australie et envers remember – 100 years after the end of World War I – the de laquelle plusieurs artistes se sont engagés, chacun artists who did not survive this war and whose works have apportant la diversité de son expérience propre. C’est sadly fallen into oblivion. surtout pour cette raison, encore que ce ne soit pas la seule, qu’il est important que nous saisissions l’opportunité de The event is jointly supported by the French and German nous souvenir aussi – 100 ans après la fin de la Première Embassies in Australia, to underline the significance of the Guerre mondiale – des artistes qui n’ont pas survécu et dont relations between our countries as well as with Australia, by les œuvres sont malheureusement tombées dans l’oubli. deepening cultural ties. Les Ambassades de France et d’Allemagne en Australie I wish all of us much pleasure and enjoyment from hearing ont apporté conjointement leur soutien à ce concert pour this concert. souligner l’importance des relations entre nos deux pays, de même qu’avec l’Australie, en approfondissant nos liens culturels. Je souhaite à toutes et à tous un excellent concert.
INTRODUCTION The appalling carnage of the Great War seems to us inexplicable, indefensible. Leadership’s failure to estimate the inhumane impact of modern weapons created terrible carnage. Men were butchered like livestock. The war’s stalemate needed inhuman resolve and incomprehensible fortitude to deliver victory. How and why did soldiers continue in the face of such certain and pointless slaughter? – through a belief on all sides that they were serving the greater good: that their sacrifice would spare further misery. Hence their stoic endurance, inconceivable today. All those sacrifices bought only 20 years of peace. Rather than ending war, the seeds were sown of yet another global conflict just a generation later. Over the past four years and the centenary of this Great War, the Flowers of War project has sought to reinvigorate our desire for peace by commemorating those terrible losses. To mark the war’s end, The Diggers’ Requiem honours the sacrifices made on all sides and symbolises the continuing partnership between France, Germany and Australia towards building a peaceful world. That war is over for all who fought it. Their sacrifice must be made meaningful. It is for us to strive to win the peace. Christopher Latham Director - The Flowers of War L’épouvantable carnage de la Grande Guerre nous semble inexplicable, inexcusable. L’incapacité du commandement à s’adapter à l’armement moderne entraîna d’atroces massacres. Les hommes furent abattus comme des bêtes d’une façon que nous avons du mal à imaginer. L’impasse de la guerre imposa une résolution inhumaine et un courage inimaginable pour atteindre la victoire. Comment les soldats ontils pu tenir confrontés à un carnage aussi inexorable qu’il fut insensé ? Ils avaient la croyance commune qu’ils servaient le plus grand bien et que leur sacrifice épargnerait de futures misères - d’où leur stoïque endurance, inconcevable de nos jours. En fait tous ces sacrifices n’ont fait gagner que 20 ans de paix. Plutôt que la « der des ders », cette guerre sema les graines d’un autre conflit mondial qui éclata à peine une génération plus tard. Or ces quatre dernières années qui ont marqué le centenaire de la Grande Guerre, le projet Les Fleurs de guerre a cherché à donner un nouveau souffle à notre désir de paix en mesurant les pertes culturelles de ce conflit. The Diggers’ Requiem (Le Requiem des poilus) honore les sacrifices de tous les côtés et symbolise l’entente et la coopération qui perdurent entre la France, l’Allemagne et l’Australie pour construire un monde de paix. La guerre est terminée pour ceux qui y combattirent. Le sacrifice doit avoir un sens. C’est à nous de continuer à gagner la paix. Das entsetzliche Blutbad des ersten Weltkrieges scheint uns heute unerklärlich, unentschuldbar. Das Versagen der führenden Schichte die unmenschlichen Auswirkungen moderner Waffen vorherzusehen führte zu fürchterlichem Gemetzel. Menschen wurden wie Vieh geschlachtet. Die ausweglose Situation des Krieges verlangte unmenschliche Entschlossenheit und unfassbare innere Stärke um den Sieg zu erreichen. Wie und warum machten die Soldaten weiter angesichts eines derartigen unvermeidlichen und sinnlosen Massakers? – durch einen Glauben auf allen Seiten, dass sie dem Allgemeinwohl dienten: dass ihr Opfer weiteres Elend vermeiden würde. Von daher kam ihre stoische Ausdauer, die für uns heutzutage unfassbar ist. Während der letzten vier Jahre und der Hundertjahrfeier des ersten Weltkrieges hat das Flowers of War (Blüten des Krieges) Projekt sich bemüht, unsere Sehnsucht nach dem Frieden wiederzubeleben, indem es dieser fürchterlichen Verluste gedachte. The Diggers’ Requiem (Requiem für australische Soldaten) ehrt anlässlich der Hundertjahrfeier des Kriegsendes die Opfer, die auf allen Seiten gebracht wurden und symbolisiert die andauernde Zusammenarbeit zwischen Frankreich, Deutschland und Australien für einefriedliche Welt. Der Krieg ist vorbei für alle die kämpften. Wir müssen ihrem Opfer einen Sinn geben. Wir müssen danach streben, den Frieden zu gewinnen. THE FLOWERS OF WAR: THE DIGGERS' REQUIEM 5
THE DIGGERS' REQUIEM OVERTURE Elena Kats-Chernin (1957 — ) The Silent Field | Le champ silencieux | Das stille Feld Dedicated to all military and civilian victims of war Dédié à tous les victimes de la guerre, soit militaires, soit civiles Allen militärischen und zivilen Opfern des Krieges gewidmet 1916 1. Requiem Aeternam FROMELLES, 19 July 1916 GF Handel (1685-1759) Saul: Dead March | Marche funèbre | Totenmarsch* Accordion, vocal soloists, choir, trumpet, piano and orchestra 2. Kyrie POZIÈRES. 3 July, 1916 FS Kelly (1881-1916): The Somme Lament | Lamentation de la Somme | Das Klagelied an der Orchestra Somme* 1917 3. Tuba Mirum ENTERING BAPAUME, 19 March, 1917 Nigel Westlake (1958 – ) The Glass Soldier† AF Lithgow (1870 – 1929) Victoria March | Marche: Victoria | Victoria-Marsch* Graeme Koehne (1956 – ) The Bomb | La bombe | Die Bombe* Trumpet solo and orchestra 4. Lacrimosa BULLECOURT, 11 April, 3-17 May 1917 Elena Kats-Chernin (1957 – ) Lacrimosa: The Fields of Bullecourt | Les champs de Bullecourt | Die Felder von Bullecourt Mezzo-soprano, accordion, vocal soloists, trumpet, choir and orchestra 5. BEERSHEBA THE CHARGE OF THE 4th LIGHT HORSE, 31 October, 1917 Richard Mills (1949 – ) The Charge at Beersheba | La charge de Beersheba | Der Angriff auf Trumpets and orchestra Beerscheba 6. Dies Irae 3rd BATTLE OF YPRES, June-October 1917 Nigel Westlake (1958 – ) The Age of Destruction |L’âge de destruction | Das Vernichtungszeitalter† Orchestra 7. Sanctus for Icarus THE FALL OF ACES, 21 April, 1918 Nigel Westlake (1958 – ) Wooden Birds Fly Over the Valley of the Somme | Les oiseaux de bois Simon Cobcroft, solo cello, and survolent la vallée de la Somme | Holzvögel fliegen über das Somme-Tal† orchestra THE FLOWERS OF WAR: THE DIGGERS' REQUIEM 6
8. Benedictus PROTECTING AMIENS, 24-25 April, 1918 Nigel Westlake (1958 – ) Amiens: Symphony of Glass and Stone | Symphonie de verre et de pierre Trumpet solo and orchestra |Sinfonie aus Glas und Stein† 9. Libera Me VILLERS-BRETONNEUX, 24-25 April, 1918 Nigel Westlake (1958 – ) I Was Blinded, But Now I See | Je fus aveuglé, et maintenant je vois |Ich Trumpet solo and orchestra wurde geblendet, doch jetzt kann ich sehen† 10. Offertorium LE HAMEL: MONASH AND THE AIF, 4 July 1918 Andrew Schultz (1960 – ) Harmonia Belli, op. 104 (2018) Orchestra 11. Pie Jesu MONT ST QUENTIN / PÉRONNE, 1 September 1918 Graeme Koehne (1956 – ) Pie Jesu: The Prayer of Joan of Arc Soprano and orchestra 12. Lux Aeterna – In Paradisum BELLENGLISE, 18-24 September, MONTBREHAIN, 5 October, 1918 Pipe-Major John Grant Lament for the Pipers Lost in the Great War (1876-1971) Ross Edwards (1943 – ) Lux Aeterna for bagpipes, soloists, handbell choir and orchestra and 62,000 pre-recorded bells Ross Edwards In Paradisum for soprano Prayer for Peace Prière pour la paix Friedensgebet Christopher Latham (1966 – ) Pie Jesu II Audience and all artists *arr. Christopher Latham † from | extrait de | aus The Glass Soldier Suite, commissioned by | œuvre commandée par | in Auftrag gegeben von Don Farrands in memory of his grandfather | en mémoire de son grand-père | zum Andenken an seinen Großvater Nelson H. Ferguson. Original titles: (3) The Glass Soldier; (6) The Age of Destruction; (7) White Birds Fly Over the Valley of the Somme; (8) Symphonies of Glass; (9) I Was Blinded, But Now I See THE FLOWERS OF WAR: THE DIGGERS' REQUIEM 7
THE MUSICIANS Simone Riksman Soprano | Sopran Christina Wilson Mezzo-soprano | Mezzosopran Andrew Goodwin Tenor David Hidden Baritone | Baryton | Bariton Paul Goodchild Trumpet | Trompette | Trompete David Novak Accordion | Accordéon | Akkordeon Timothy Young Piano | Klavier Jordan Aikin Bagpipes | Cornemuse | Dudelsack Australian War Memorial Orchestra and Choir with invited musicians from the Band of the Royal Military College, Duntroon Christopher Latham Director | Direction | Direktor THE DIGGERS' REQUIEM OVERTURE Elena Kats-Chernin (1957 — ) The Silent Field | Le champ silencieux | Das stille Feld Dedicated to all military and civilian victims of war Dédié à tous les victimes de la guerre, soit militaires, soit civiles Allen militärischen und zivilen Opfern des Krieges gewidmet THE FLOWERS OF WAR: THE DIGGERS' REQUIEM 8
1. REQUIEM AETERNAM: FROMELLES, 19 JULY 1916 GF Handel (1685-1759) (arr Latham) Saul: Dead March | Marche funèbre | Totenmarsch The archetypal funeral work played at Commonwealth WW1 Military Funerals Oeuvre funéraire souvent jouée lors des Funérailles militaires des pays du Commonwealth honorant ceux qui sont tombés Das archetypische Werk für Commonwealth Militärbegräbnisse. The Battle of Fleurbaix, now more commonly known as the greatest loss by a single division in 24 hours during the entire Battle of Fromelles, was Australia’s first major battle on the First World War. The British suffered over 1,500 casualties, while Western Front. Intended as a feint to draw German troops away German casualties were little more than 1,000. from the main fighting in the Somme, it was notable for poor planning and deeply flawed tactics, and ended in disastrous Australian official war correspondent Charles Bean walked the failure. Troops from the 5th Australian and 61st British Divisions battlefield after the Armistice and “found No-Man’s-Land simply attacked at 6pm on 19 July 1916 over open ground under direct full of our dead … skulls and bones and torn uniforms were lying observation with no element of surprise, suffering terrible about everywhere”. It remains the worst 24 hours in Australian casualties from German machine guns in reinforced bunkers. history, the single day losses greater than the combined losses of the Boer, Korean and Vietnam Wars, plus Iraq and Afghanistan. Small sections of the German trenches were captured by the 8th and 14th Australian Brigades, but running short of ammunition In 2007, the remains of over 200 Australian and 50 British soldiers and under intense fire and counterattacks from three sides, buried in a mass grave by German troops at Pheasant Wood were they were forced to withdraw. Over 5,500 Australians became uncovered and in 2010, their remains were transferred to the casualties (around 90% of those involved), with almost 2,000 Pheasant Wood Military Cemetery in Fromelles with full military killed, and around 400 captured. It is understood to be the honours. La bataille de Fleurbaix, maintenant plus généralement connue (près de 90% du nombre total), près de 2 000 tués et environ 400 comme la Bataille de Fromelles, fut la première grande bataille capturés. Elle est considérée comme la plus grande perte subie pour l’Australie sur le front de l’Ouest. Prévue comme une feinte par une seule division en 24 heures de toute la Première Guerre pour attirer les troupes allemandes loin du terrain de bataille mondiale. Les Anglais eurent plus de 1 500 blessés tandis que les principal de la Somme, elle fut remarquée pour son manque de Allemands n’en eurent qu’à peine plus de mille. préparation et ses tactiques défectueuses, et se termina par un fiasco désastreux. Les troupes de la 5e division australienne Le correspondant de guerre officiel australien, Charles Bean, et de la 61e division anglaise attaquèrent le 19 Juillet 1916 à parcourut le champ de bataille après l’armistice et « trouva le 18h sur un terrain ouvert sous observation directe et sans ‘no-man’s land’ rempli de nos morts... des crânes, des os et des aucun élément de surprise, et elles subirent de terribles pertes uniformes déchirés étaient partout ». Ce sont les pires 24 heures causées par les mitrailleuses allemandes placées dans des de l’histoire de l’Australie, les pertes équivalentes à l’ensemble bunkers renforcés. de celles des guerres des Boers, de Corée, du Vietnam, d’Irak et d’Afghanistan. En 2007, les dépouilles de plus de 200 soldats Quelques sections de tranchées allemandes furent capturées australiens et de 50 soldats anglais enterrés dans une fosse par les 8e et 14e brigades australiennes, mais en raison du commune par les troupes allemandes à Pheasant Wood furent manque de munitions, sous un feu intense et des contre- découvertes, et en 2010 ces dépouilles furent transférées au attaques sur trois flancs, les troupes australiennes furent cimetière militaire de Pheasant Wood à Fromelles avec tous les obligées de se retirer. Plus de 5 500 Australiens furent blessés honneurs militaires. THE FLOWERS OF WAR: THE DIGGERS' REQUIEM 9
Charles Wheeler Battle of Fromelles (1922-25) AWM ART07981 Die Schlacht von Fleurbaix, heute besser bekannt als Der australische offizielle Kriegskorrespondent Charles die Schlacht von Fromelles, war Australiens erster Bean wanderte nach dem Waffenstillstand über das großer Einsatz an der westlichen Front. Sie war als Schlachtfeld und „fand das Niemandsland einfach überfüllt Täuschungsmanöver geplant, welches die deutschen von unseren Toten ... Schädel und Knochen und zerrissene Truppen vom Hauptkriegsschauplatz an der Somme Uniformen waren überall“. ablenken sollte. Die Schlacht ist berüchtigt für ihre unzulängliche Planung und äußerst mangelhafte Taktik Dies sind nach wie vor die schlimmsten 24 Stunden in der und endete in einer katastrophalen Niederlage. Truppen australischen Geschichte, die Verluste an einem einzelnen der 5. australischen und der 61. britischen Divisionen Tag waren größer als die Verluste im Burenkrieg, im begannen den Angriff am 19. Juli 1916 um 18 Uhr auf koreanischen Krieg und im Vietnamkrieg, in Afghanistan und offenem Gelände, unter direkter Beobachtung und ohne Irak zusammengerechnet. Überraschungseffekt. Sie erlitten schreckliche Verluste von Maschinengewehrfeuer aus deutschen Bunkern. Im Jahre 2007 wurden die sterblichen Überreste von über 200 australischen und 50 britischen Soldaten, die von Die 8. und 14. australische Brigaden nahm kleine Strecken deutschen Truppen in einem Massengrab begraben waren, deutscher Gräben ein, aber knapp an Munition und unter exhumiert und im Jahre 2010 wurden sie zum Pheasant intensivem Feuer und Gegenangriff von drei Seiten wurden Wood Militärfriedhof in Fromelles überführt und mit vollen sie zum Rückzug gezwungen. Es gab über 5.500 australische militärischen Ehren beigesetzt. Opfer (ungefähr 90% der teilnehmenden Truppen), fast 2.000 von ihnen kamen um, und ungefähr 400 wurden gefangen genommen. Diese Schlacht ging als der größte Verlust einer einzelnen Division innerhalb von 24 Stunden während des ganzen ersten Weltkrieges in die Geschichte ein. Es gab 1.500 britische Opfer, und knapp über 1.000 deutsche Opfer. THE FLOWERS OF WAR: THE DIGGERS' REQUIEM 10
2. KYRIE: POZIÈRES, 23 JULY, 1916 FS Kelly (1881-1916) (arr. Latham) The Somme Lament | Lamentation de la Somme | Das Klagelied an der Somme Composed on 28 October 1916, two weeks before his death in the Somme | œuvre composée le 28 octobre 1916, deux semaines avant sa mort dans la Somme | komponierte der 28. Oktober 1916, zwei Wochen vor seinem Tod in der Somme. In late July 1916, the Australian troops fought their first The 2nd Division took over and mounted two further attacks, battle in the Somme. The goal was to seize the ridge east on July 29, a costly failure; and on August 2, when they took of Pozières to enable an attack on the German strongholds German lines beyond the village, but again suffered heavily on the Thiepval Ridge, which had resisted the British since from the resulting artillery barrage. By the time they were the opening day of the battle. While British divisions were relieved on August 6, they had suffered 6,848 casualties. heavily involved, Pozières is primarily remembered today as The 4th Division was next into the line at Pozières. They too an Australian battle. endured a massive artillery bombardment, and on 7 August defeated the Germans’ last attempt to retake Pozières, at a Pozières was initially taken by the 1st Division on 23 July cost of almost 7,100 casualties. 1916, but their success brought unwanted attention from German command, which deemed it a crucial element of In six weeks of fighting at Pozières and Mouquet Farm, their defensive system, and ordered it retaken at any cost. the three Australian divisions suffered around 23,000 The subsequent German bombardment of Pozières was the casualties, including 6,800 dead, losses comparable with equal of anything yet experienced on the Western Front, those sustained at Gallipoli over eight months. Charles Bean and far surpassed what the Australians had previously described the Pozières ridge as “more densely sown with experienced at Gallipoli. By the time they were relieved on Australian sacrifice than any other place on earth. July 27, they had suffered 5,285 casualties. One observer said “They looked like men who had been in Hell ... drawn and haggard, and so dazed that they appeared to be walking in a dream, their eyes glassy and starey.” A la fin de juillet 1916, les troupes australiennes La 2e division prit la relève et organisa deux batailles combattirent dans leur première bataille. de la Somme. supplémentaires, le 29 juillet, un échec coûteux, et le Leur but était de saisir le plateau à l’est de Pozières afin de 2 août, quand ils s’emparèrent des lignes allemandes permettre une attaque sur le bastion de la crête de Thiepval, au-delà du village, tout en subissant de nouveau de qui avait résisté aux Anglais depuis le premier jour. Bien que lourdes pertes à cause du barrage d’artillerie auquel ils des divisions anglaises soient fortement impliquées, on se avaient été soumis. Une fois qu’ils eurent été remplacés, souvient de Pozières aujourd’hui principalement comme le 6 août, ils comptaient 6 848 blessés et morts. La 4e une bataille australienne. Au début, Pozières fut prise par division allait suivre à Pozières. Ils subirent, eux aussi, des la première division le 23 juillet 1916 ; cependant ce succès bombardements massifs de l’artillerie et ils vainquirent une attira l’attention indésirable du commandement allemand contre-attaque allemande le 7 août, la dernière tentative qui la considérait comme un élément crucial de leur des Allemands pour reprendre Pozières, au prix de la vie de système de défense; en conséquence il ordonna qu’elle soit 7 100 hommes. En six semaines de combats à Pozières, les reprise à tout prix. Le bombardement allemand de Pozières trois divisions australiennes avaient amassé environ 23 000 qui suivit fut parmi les pires de tous les bombardements sur victimes, dont 6 800 morts, des pertes comparables à celles le front ouest et dépassa de loin tout ce dont les Australiens de Gallipoli sur huit mois. Charles Bean a décrit le plateau avaient fait l’expérience auparavant à Gallipoli. Quand ils de Pozières comme « l’endroit le plus ensemencé par le furent remplacés, le 27 juillet, ils comptaient 5 285 victimes. sacrifice australien sur terre ». Un observateur a dit : « Ils ressemblaient à des hommes qui revenaient de l’enfer... les traits tirés, stupéfaits et si exténués qu’ils semblaient marcher comme dans un rêve, les yeux vitreux et le regard fixe ». THE FLOWERS OF WAR: THE DIGGERS' REQUIEM 11
Frank Crozier The Bombardment of Pozieres AWM ART00222 Gegen Ende Juli 1916 führten die australischen Truppen ihre verstört, dass sie wie in einem Traum zu wandeln schienen, erste Schlacht an der Somme. Das Ziel war, die Hügelkette ihre Augen glasig und starr.“ östlich von Pozières zu erobern, um einen Angriff auf die deutschen Stützpunkte auf dem Bergrücken von Thiepval Die 2. Division nahm ihre Stelle ein und unternahm zwei zu ermöglichen, welche den Briten seit dem ersten Tag weitere Angriffe, am 29 Juli - ein verlustreicher Fehlschlag, der Schlacht widerstanden hatten. Wenn auch britische und am 2. August. An diesem Tag eroberten sie die Divisionen maßgeblich beteiligt waren, ist Pozières deutschen Linien jenseits des Dorfes, erlitten jedoch durch heutzutage hauptsächlich als australische Schlacht den folgenden Artilleriebeschuss wiederum schwere bekannt. Verluste. Bis sie am 6. August der nächste Entsatz erreichte, hatten sie 6.848 Männer verloren. Die 4. Division war die Pozières wurde vorerst von der 1. Division am 23. nächste, die die Linie von Pozières übernahm. Auch sie Juli 1916 eingenommen. Dieser Sieg führte aber zu musste massiven Artilleriebeschuss ertragen, und am 7. ungewollter Aufmerksamkeit von Seiten des deutschen August wehrte sie den letzten deutschen Versuch Pozières Oberkommandos, welche Pozières als ein entscheidendes wiedereinzunehmen, ab, mit dem Verlust von weiteren 7.100 Element im deutschen Abwehrsystem einschätzte und Soldaten. befahl, dass es um jeden Preis zurückerobert werden musste. Der folgende deutsche Beschuss von Pozières kam Während dieser sechs Wochen langen Kämpfe bei Pozières allem gleich was die Truppen bis jetzt an der westlichen und Mouquet-Farme erlitten die drei australischen Front erlebt hatten, und war weit schlimmer als was die Divisionen ungefähr 23.000 Verluste, darunter 6.800 Tote. Australier zuvor in Gallipoli durchmachen mussten. Bis am Das ist vergleichbar mit den Verlusten von Gallipoli über 27. Juli Entsatztruppen ankamen, hatten sie 5.285 Verluste acht Monate. Charles Bean beschrieb den Bergrücken von erlitten. Ein Beobachter sagte: „Sie sahen aus wie Männer, Pozières als „dichter mit australischen Opfern besäht als die aus der Hölle kamen ... abgehärmt und mitgenommen, so jeder andere Ort auf der Erde.“ THE FLOWERS OF WAR: THE DIGGERS' REQUIEM 12
3. TUBA MIRUM: ENTERING BAPAUME, 19 MARCH, 1917 Nigel Westlake (1958 – ) The Glass Soldier AF Lithgow (1870 – 1929) Victoria March | Marche: Victoria | Victoria-Marsch Graeme Koehne (1956 – ) The Bomb | La bombe | Die Bombe The first liberation of Bapaume on March 19, 1917, was War Exhibition” featured a gallery of Australian official achieved by Australian troops who, having sensed that the photographs and war relics, including an enlarged print of German troops stationed opposite them had withdrawn, the Bapaume photograph, which was displayed grandly as literally ran through the abandoned German trenches to the visual centrepiece of the Australian gallery. It would claim the last remaining prize from the initial goals of the become the most famous Australian photo of the war. Battle of the Somme. The victory was soured by the delayed-action detonation of The soldiers’ spirits were further lifted by the Band of the explosives which destroyed the Town Hall, the last surviving 5th Australian Infantry Brigade, led by Bandmaster Sergeant building, which was filled with thirty sleeping Australian A. Peagam of the 19th Battalion, which played Alex Lithgow’s soldiers, who were buried in the collapsing rubble. All but six Victoria March as they marched through the burning ruins were killed, together with two French deputies. into the old town square. This march is heard half-way through this movement. Bapaume would be lost again to the German advance in the Spring offensive of 1918, before being finally liberated for The photograph of the Band playing as it entered the town good by New Zealand forces in 1918. square was published widely in Australian newspapers, and featured prominently in a major exhibition mounted at the Royal Academy of the Arts in London in 1918. The “Imperial La première libération de Bapaume eut lieu le 17 mars 1917 l’Académie Royale des Arts à Londres en 1918. L’exposition grâce aux troupes australiennes qui, ayant senti que les dite « Imperial War Exhibition » a présenté une galerie troupes allemandes en face s’étaient retirées, passèrent de photographies australiennes officielles ainsi que des littéralement au travers des tranchées allemandes reliques de guerre, dont un tirage de la photographie de abandonnées afin de regagner le dernier des buts initiaux Bapaume, qui figurait comme la pièce principale de la de la Bataille de la Somme. Le moral des soldats fut galerie australienne. Elle allait devenir la photo australienne remonté par le Groupe Musical de la 5e Brigade d’infanterie la plus célèbre de la guerre. australienne, sous le commandement de leur chef de musique, le sergent A Peagum du 19e Bataillon, qui joua la La victoire fut assombrie par la détonation à retardement Marche Victoria d’Alex Lithgow pendant qu’ils marchaient à d’explosifs qui détruisirent la Mairie, le dernier édifice qui travers les ruines en flammes jusqu’à l’ancienne place de la n’avait pas été détruit, où dormaient 30 soldats australiens Mairie. Nous allons entendre cette marche au milieu de ce qui furent enfouis sous les gravats. Mis à part six d’entre mouvement. eux, tous furent tués, ainsi que deux élus français. Bapaume serait de nouveau perdue face à l’offensive allemande du La photographie de ces soldats qui jouaient de la musique printemps 1918, avant d’être définitivement libérée par les en entrant dans la place de la Mairie fut largement diffusée forces néo-zélandaises fin août. dans les journaux en Australie. Elle avait aussi une place d’honneur dans une grande exposition qui eut lieu à THE FLOWERS OF WAR: THE DIGGERS' REQUIEM 13
AIF 5th Brigade Band playing AF Lithgow’s Victoria March as they pass through the ruins of the Grande Place of Bapaume, March 19, 1917 AWM E00426 Die erste Befreiung von Bapaume am 19. März 1917 gelang Ausstellung in der Royal Academy of the Arts (königlichen den australischen Truppen die, nachdem sie bemerkten Akademie der Künste) in London im Jahre 1918. Die „Imperial dass die ihnen gegenüber stationierten deutschen Truppen War Exhibition“ (Reichskriegsausstellung) beinhaltete sich zurückgezogen hatten, buchstäblich durch die eine Galerie von offiziellen australischen Fotografien und verlassenen deutschen Schützengräben liefen und damit Kriegsrelikten, unter ihnen einen vergrößerten Abdruck die letzte noch ausständige Trophäe des ursprünglichen des Bildes von Bapaume, das groß als Zentralstück der Ziels der Schlacht an der Somme errangen. australischen Galerie ausgestellt wurde. Es sollte das berühmteste australische Kriegsbild werden. Die Stimmung der Soldaten wurde weiter gehoben als die Kapelle der 5. australischen Infanteriebrigade, Der Sieg wurde durch eine späte Explosion beeinträchtigt, geleitet von Kapellmeister Feldwebel A. Peagam vom 19. welche das Rathaus, das letzte noch intakte Gebäude, Bataillon, Alex Lithgows Victoria-Marsch spielte, als sie zerstörte. Dreißig australische Soldaten schliefen durch die brennenden Ruinen in den alten Rathausplatz drinnen und wurden vom zusammenfallenden Gestein einmarschierten. Der Marsch ist in der Mitte dieses Satzes begraben. Alle außer sechs von ihnen kamen um, sowohl zu hören. als auch zwei französische Deputierte. Bapaume sollte in die Frühlingsoffensive von 1918 wieder in deutsche Das Foto von der spielenden Kapelle, wie sie in den Hände fallen, bevor es später im Jahr 1918 endgültig von Rathausplatz marschiert, wurde in vielen australischen neuseeländischen Kräften befreit wurde. Zeitungen gedruckt und stand im Mittelpunkt einer großen THE FLOWERS OF WAR: THE DIGGERS' REQUIEM 14
4. LACRIMOSA: BULLECOURT 1st Battle of Bullecourt, 11 April 1917 2nd Battle of Bullecourt, 3-17 May 1917 Elena Kats-Chernin (1957 – ) The Fields of Bullecourt | Les champs de Bullecourt | Die Felder von Bullecourt The British attack at Arras which started on 9-10 April in captors to bury their dead, which they did in a large pit 1917 had some resounding successes initially, such as the which is probably located just next to the town. With luck stunning attack by the Canadian Corps at Vimy Ridge. Soon, it will be uncovered one day, and the missing identified however, the battle slipped into the slogging match that from their identity discs and reburied under their own was so typical of the Western Front. Meanwhile Australian headstones. Over the two battles for Bullecourt, Australia forces suffered terrible losses in two mismanaged battles suffered over 10,000 casualties for minimal results, with aimed at capturing the fortified village of Bullecourt. For a the result that Australian troops lost all confidence in their short time they did succeed in breaking the Hindenburg line, British leadership and how they were being used. but it was a short-lived tactical victory. In the first Battle of Bullecourt over 1,100 Australians were taken prisoner, the Elena Kats-Chernin’s Lacrimosa is dedicated to Lance highest number in any single action during the war. Corporal John Riseley and his friends, who managed to survive the first battle of Bullecourt and get back to their The first battle of Bullecourt was a terrible freezing lines. They were trying to warm themselves around a fire disaster fought in snow and slush. The Australian troops they had built when a dud shell buried in the earth beneath had succeeded in penetrating the German trenches but it exploded and killed them. were quickly surrounded on all sides and soon ran out of ammunition. The lucky survivors were instructed by their La première attaque britannique à Arras, qui débuta les reçurent l’ordre de l’ennemi d’enterrer leurs morts, ce qu’ils 9-10 avril 1917, avait dans un premier temps connu quelques firent dans un grand fossé qui se trouve probablement tout succès importants comme l’assaut lancé par le Corps près de la ville. Il y a une chance qu’il soit découvert un canadien contre la crête de Vimy. Mais la bataille s’enfonça jour, ce qui permettrait d’identifier d’après leurs matricules bientôt dans une impasse typique du front de l’ouest. ceux qui furent portés disparus et de les inhumer sous leurs Entre-temps, les forces australiennes subirent des pertes propres pierres tombales. terribles dans deux batailles mal planifiées qui visaient à prendre le village fortifié de Bullecourt. Pendant une courte Pendant les deux batailles pour Bullecourt l’Australie a période ils réussirent à percer la Ligne Hindenburg, mais ce subi plus de 10 000 victimes pour des résultats minimes ; en fut une victoire tactique de courte durée. Dans la première conséquence de quoi les troupes australiennes perdirent Bataille de Bullecourt, où les soldats se battaient dans la toute confiance en le commandement britannique et la neige et dans la boue, plus de 1 100 Australiens ont été faits façon dont on les employait. Cette œuvre musicale est prisonniers de guerre, le plus grand nombre en une seule dédiée au Lance Corporal (soldat de première classe) bataille de toute la Grande Guerre. John Riseley et à ses amis qui réussirent à survivre à la première bataille de Bullecourt et à regagner leurs lignes. Les troupes australiennes avaient réussi à pénétrer Ils essayaient de se réchauffer autour d’un feu qu’ils avaient jusque dans les tranchées allemandes mais elles furent fait lorsqu’un obus non éclaté, qui était enfoui dans la terre rapidement entourées de tous les côtés et se trouvèrent sous le feu, explosa, les tuant tous. bientôt au bout de leurs munitions. Les survivants chanceux THE FLOWERS OF WAR: THE DIGGERS' REQUIEM 15
John Barker Sorrowing Mother (c.1916) National Gallery of Australia Der britische Angriff auf Arras, der am 9.-10. April begann, Glück hatten zu überleben, erhielten den Befehl ihre Toten hatte anfänglich durchschlagenden Erfolg, wie zum Beispiel zu begraben. Die große Grube, in die sie die Leichen legten, der atemberaubende Angriff des kanadischen Corps befindet sich wahrscheinlich ganz in der Nähe der Stadt. beim Höhenzug von Vimy. Bald aber glitt die Schlacht in Mit etwas Glück wird man sie eines Tages entdecken und zermürbenden Kampf ab, wie er für die westliche Front so die Vermissten durch ihre Erkennungsmarken identifizieren, typisch war. Inzwischen erlitten die australischen Truppen sodass sie unter ihrem eigenen Grabstein ruhen können. In in zwei schlecht geführten Schlachten zur Einnahme des den zwei Schlachten von Bullecourt verlor Australien über befestigten Ortes von Bullecourt schreckliche Verluste. 10.000 Soldaten, mit minimalen Erfolgen. Dies führte dazu, Es gelang ihnen eine Zeit lang die Hindenburglinie zu dass die australischen Truppen jegliches Vertrauen zur durchbrechen, aber dies war nur ein kurzlebiger taktischer britischen Führung und wie sie eingesetzt wurden verloren. Sieg. In der ersten Schlacht von Bullecourt gerieten 1.100 Australier in Gefangenschaft. Dies ist die höchste Anzahl in Elena Kats-Chernins Lacrimosa ist dem Obergefreiten John einem einzelnen Einsatz während des Krieges. Riseley und seinen Freunden gewidmet, denen es gelang die erste Schlacht von Bullecourt zu überleben und zu Die erste Schlacht von Bullecourt war eine schreckliche, ihren Linien zurückzukehren. Als sie ein Feuer machten um eisige Katastrophe in Schnee und Matsch. Es war den sich aufzuwärmen, explodierte ein darunter begrabener australischen Truppen gelungen, in die deutschen Blindgänger und tötete sie. Schützengräben einzudringen. Aber sie wurden bald von allen Seiten umzingelt und ihre Munition ging aus. Die das THE FLOWERS OF WAR: THE DIGGERS' REQUIEM 16
5. BEERSHEBA: THE CHARGE OF THE 4TH LIGHT HORSE, 31 OCTOBER, 1917 Richard Mills (1949 – ) The Charge at Beersheba | La charge de Beersheba | Der Angriff auf Beerscheba The Battle of Beersheba (part of the third Battle of Gaza) distance with most shells falling behind the charging occurred on October 31, 1917, between defending Turkish horsemen, and their defensive machine gun positions were troops led by German commanders and the attacking weakened by accurate British artillery fire. Commonwealth troops. Beersheba was strategically important for its permanent wells, one of that desert’s only The success of the charge was due to its rapidity and sources of water, which the attacking forces desperately unexpectedness. With the cavalry approaching, the Turkish needed. fire discipline broke and panic set in. When the Australians reached the trenches, many of the horses, having smelt The Commonwealth infantry had started the day attacking the water, refused to stop, leaping over the trenches and Beersheba from the south west but were unable to break galloping into the town towards the wells. Of the 800 Light through. With the need for water increasingly desperate and Horsemen who charged only 31 were killed, with a further 36 the dusk light fading, the Australian Light Horsemen were wounded. In contrast, the Turkish defenders suffered heavy ordered to attack from the east. They were instructed to use casualties and 1,148 prisoners were taken. A German officer their bayonets as swords as if in an archaic cavalry charge, described the bold headlong charge thus: “Those are not keeping their rifles slung across their backs. The daring soldiers at all – they are madmen!” charge over six kilometres of open ground against heavily fortified defences should have resulted in a massacre. The capture of Beersheba altered the course of the War in the Holy Land, opening the way for the whole Turkish When the Ottoman troops saw the on-coming Australians, defensive line to be outflanked. Gaza fell a week later they opened fire with shrapnel, machine guns and rifles. and on December 9, 1917, Commonwealth troops entered However, in the dust and fading light, they mistook the Jerusalem. La Bataille de Beersheba (qui fit partie de la troisième obus tombèrent derrière la cavalerie qui chargeait, pendant Bataille de Gaza) eut lieu le 31 octobre 1917 entre les troupes que les postes défensifs où se trouvaient leurs mitrailleuses du Commonwealth qui partirent à l’assaut et les troupes furent affaiblies par les tirs d’artillerie britanniques. turques sous commandement allemand. Beersheba fut d’une grande importance stratégique à cause de ses puits Le succès de la charge était dû à son caractère rapide et permanents, l’une des rares sources d’eau dans ce désert imprévu. Face à la cavalerie qui approchait, les tireurs turcs dont les forces attaquantes avaient désespérément besoin. perdirent leur sens de la discipline et la panique s’installa. Lorsque les Australiens arrivèrent devant les tranchées, Les forces de l’infanterie du Commonwealth avaient beaucoup de leurs chevaux, ayant senti qu’il y avait de l’eau, commencé la journée en attaquant Beersheba du sud-ouest refusèrent de s’arrêter, sautèrent au-dessus des tranchées mais ne réussirent pas à faire une percée. Leurs besoins en et entrèrent dans la ville en galopant en direction des eau étaient de plus en plus urgents, et dans la pénombre de puits. Sur les 800 Light Horsemen (troupes montées) qui la fin de journée les Australian Light Horsemen (La cavalerie chargèrent, seuls 31 d’entre eux furent tués, 36 autres furent australienne) reçurent l’ordre d’attaquer depuis l’est. On blessés. En revanche, les défenseurs turcs subirent de leur dit de se servir de leurs baïonnettes comme des épées, lourdes pertes et 1 148 d’entre eux furent faits prisonniers. comme s’ils étaient engagés dans une charge de cavalerie Un officier allemand a décrit la charge frontale de grande archaïque, en portant leurs fusils en bandoulière. La charge audace ainsi: « Ce ne sont pas du tout des soldats; ce sont audacieuse sur six kilomètres de terrain exposé et face tous des fous ». à des défenses très fortifiées aurait dû se solder par un massacre. La prise de Beersheba changea le cours de la Guerre en Terre Sainte, elle permit de contourner la ligne de défense Lorsque les troupes ottomanes virent les Australiens turque par le côté. Gaza tomba une semaine plus tard et, le avancer, elles ouvrirent le feu avec des éclats d’obus, des 9 décembre 1917, les troupes du Commonwealth entrèrent mitrailleuses et des fusils. Mais dans la pénombre et la dans Jérusalem. poussière, ils calculaient mal la distance, et la plupart des THE FLOWERS OF WAR: THE DIGGERS' REQUIEM 17
George Lambert The Charge of the Australian Light Horse at Beersheba, 1917 (1920) AWM ART02811 Die Schlacht von Beerscheba (ein Teil der dritten schätzten sie die Entfernung falsch ein und die meisten Schlacht von Gaza) verlief am 31. Oktober 1917 zwischen Granaten landeten hinter den angreifenden Reitern, und von deutschen Kommandanten geführten türkischen ihre Maschinengewehrpositionen wurden durch präzises Verteidigungstruppen und Angriffstruppen des britisches Artilleriefeuer geschwächt. Commonwealth. Beerscheba war strategisch wichtig wegen seiner permanenten Brunnen, eine der wenigen Dieser Angriff war erfolgreich, weil er so schnell und Wasserquellen dieser Wüste, welche die Angriffstruppen unerwartet ablief. Als sich die Kavallerie näherte, fiel die dringend brauchten. türkische Feuerdisziplin zusammen und Panik brach aus. Als die Australier die Schützengräben erreichten, weigerten Die Commonwealth Infanterie begann den Tag mit einem sich viele Pferde anzuhalten, weil sie Wasser riechen Angriff auf Beerscheba vom Südwesten, konnte aber nicht konnten. Sie sprangen über die Gräben und galoppierten durchbrechen. Als sie immer dringender Wasser brauchten in die Stadt, Richtung Brunnen. Von den 800 leichten und die Dämmerung einbrach, erhielt die australische Kavalleristen kamen nur 31 um, und 36 wurden verwundet. leichte Kavallerie den Befehl vom Osten anzugreifen. Sie Die türkischen Verteidiger hingegen erlitten schwere erhielten die Anweisung ihre Bajonette wie in einem alten Verluste und 1.148 Soldaten wurden gefangengenommen. Kavallerieangriff als Schwerter zu verwenden und ihre Ein deutscher Offizier beschrieb den kühnen, ungestümen Gewehre auf ihren Rücken hängenzulassen. Es wäre zu Angriff folgendermaßen: „Das sind überhaupt nicht Soldaten erwarten gewesen, dass dieser gewagte Angriff über sechs – das sind Wahnsinnige!“ Kilometer offenen Geländes gegen schwer befestigte Verteidigungsanlagen in einem Gemetzel enden würde. Die Einnahme von Beerscheba änderte den Kriegsverlauf im Heiligen Land, und ermöglichte es, die ganze türkische Als die Ottomanen die nahenden Australier sahen, Verteidigungslinie an der Flanke zu umgehen. Gaza fiel eine eröffneten sie das Feuer mit Schrapnell, Gewehren und Woche später und am 9. Dezember 1917 marschierten die Maschinengewehren. Im Staub und in der Dämmerung Commonwealth Truppen in Jerusalem ein. THE FLOWERS OF WAR: THE DIGGERS' REQUIEM 18
Sie können auch lesen