Küchen Inspirationen - und nicht irgendeine Küche - NEWKITCHEN Berlin
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
Werte Values / Valeurs Why we at ewe simply Warum wir bei ewe replace “either or” with an “and”. „entweder oder“ einfach durch ein Creating kitchens that offer genuine added value and „und“ ersetzen. also have emotional appeal is what drives us onward. Since 1967. We would like Eine Küche zu schaffen, you to draw on a whole world of possibilities and to bring die echten Mehrwert together everything that is bietet und auch 1973 1973 important to you. That is also why one thing has such a emotional bewegt, high priority for us; the little but decisive word “AND”. ist das, was uns antreibt. Bereits seit 1967. Wir möchten Pourquoi chez ewe, nous Sie aus dem Vollen remplaçons simplement «ou» par «et». schöpfen lassen und alles zusammenführen, Créer une cuisine qui offre une réelle valeur ajoutée et was Ihnen wichtig qui émeut, c’est ce qui nous motive. Depuis 1967 déjà. Nous ist. Deshalb hat souhaitons vous permettre es auch einen so d’en profiter pleinement et de réunir tout ce qui est important großen Stellenwert pour vous. C’est pourquoi ce bei uns; das kleine, mot «ET», petit mais essentiel, est si important pour nous. aber entscheidende Wörtchen „UND“. 2/3 Wege Ways / Parcours
Inspiration Inspiration / Inspiration Inspiriert sein ist ein bisschen wie verliebt sein. Ein Zustand, in dem alle Sinne geschärft sind und man die Welt mit neuen Augen sieht. Wir lieben es, Traditionelles neu und Gewohntes einfach anders zu denken. Die Weiterführung der „grifflosen“ Küche oder das Raumwunder- 01 Konzept sind nur zwei Beispiele für inspirierende Ideen aus dem Hause ewe. Being inspired is a bit like being in love. Être inspiré, c’est un peu comme être A state in which all the senses are sharpened amoureux. C’est un état dans lequel tous and one sees the world with new eyes. We love les sens sont aiguisés et où l’on voit le 02 rethinking the traditional and making the usual monde avec des yeux nouveaux. Nous different. The continuation of the “handle-free” aimons repenser simplement les traditions kitchen or the “Size Zero” concept are only et les coutumes. Le développement des Courage accompanies our way two examples of inspiring ideas from ewe. cuisines «sans poignées» ou le concept & has done for more than 50 years. Mut begleitet unseren Weg As a modern “workshop”, the kitchen has long since grown beyond & das seit mehr als 50 Jahren. d’optimisation de l’espace ne sont que being just a place to prepare meals. It is the centre of pleasure and time deux exemples des idées novatrices d’ewe. together. There, people cook, eat, chat and dream. Die Küche als moderne „Werkstatt“ ist schon lange über den puren Zweck der Essens 01 Wie für Sie gemacht We have already been able to help you with your dream kitchens and zubereitung hinausgewachsen. Sie ist das Just right for you / Conçue pour vous 02 Wenn Funktion zum Design wird to make them come true for more than half a century. We have always Zentrum des Genusses und gemeinsamer When function becomes design / Quand la fonctionnalité se been brave pioneers in this endeavour – no matter whether it be in the Zeit. Dort wird gekocht, gegessen, geplaudert Kein Mensch gleicht dem anderen – warum sollte es dann eine Küche? Hat transforme en design implementation of innovations or extraordinary design, such as the first und geträumt. doch jeder Einzelne andere Anforderungen und Ansprüche. Die perfekte Höhe handle-free kitchen on the market. der Arbeitsplatte ist ebenso eine individuelle Facette in der Küchenplanung An eine Küche werden heute viel höhere Ansprüche gestellt als pure Funk- Über ein halbes Jahrhundert lang dürfen wir wie das richtige Volumen und die Einteilung von Stauraum. Mit dem „XXM“ tionalität. Sie ist Mittelpunkt des Zusammenlebens, nimmt oft viel Raum We regard ourselves as pioneers – which is why we never stop developing, bereits Ihre Küchenträume begleiten und wahr oder „XXL“ Korpus wird bei ewe der Mensch das Maß der Dinge und dank einer in Anspruch und soll dementsprechend denjenigen widerspiegeln, der dort reinterpreting, and rethinking our kitchens. Above all, we are grateful for werden lassen. Dabei gehen wir stets mutig Vielzahl an Tiefen und Höhen bei Unter-, Ober- und Hochschränken – kombi- wirkt und wohnt. Neben wunderbar konsequenter Linienführung schafft eine the confidence that you have shown in us again and again. Because this voran – egal, ob bei der Umsetzung von niert mit den einzigartigen Boxsides für sichere Aufbewahrung ohne Kippen – Küche dies durch immer neue Materialien und Oberflächen, aber auch durch vindicates us and strengthens us on our way. It makes us who we are: Innovationen oder außergewöhnlichem ist ergonomisches Arbeiten und individuelle Innenorganisation Ihrer Läden Features, die nicht nur das Leben erleichtern, sondern ein echtes Highlight ewe …& not just any kitchen. Design, wie der ersten grifflosen Küche und Schränke garantiert. sind. Vom schwarz pulverbeschichteten Weinregal als dezent schöner Eye- am Markt. catcher bis hin zu MagicMove, der smarten Oberschrank-Innenausstattung Everybody is unique – so why should one kitchen be like any other? After all, Ihrer Küche. Wir verstehen uns als Vorreiter – deshalb hören every individual has different needs and requirements. The perfect height of wir nie auf, unsere Küchen weiterzuentwickeln, the worktop is just as much an individual facet of kitchen planning as the Nowadays, much higher demands are made of a kitchen than pure L‘audace nous accompagne neu zu interpretieren und immer neu zu denken. correct volume and the division of storage space. With the “XXM” or “XXL” functionality. It is the focal point of living together, often takes up a lot & ce depuis plus de 50 ans. Dabei sind wir vor allem dankbar für das Vertrau- carcase, the customer is the measure of things at ewe , and thanks to a wide of space and should accordingly reflect the people who work and live there. La cuisine en tant qu’«atelier» moderne a depuis longtemps dépassé le en, das auch Sie immer wieder in uns setzen. range of depths and heights of base units, wall and tall cabinets – combi- A kitchen achieves this through wonderfully consistent lines, and more simple but de la préparation des aliments. C‘est le centre du plaisir et où Denn das macht uns aus und bestärkt uns in ned with the unique Boxsides for safe storage without tipping – ergonomic and more new materials and surfaces, but also through features that not l’on passe du temps ensemble. Les gens y cuisinent, mangent, discutent unserem Weg. Das macht uns zu dem, was working and individual internal organisation of your drawers and cupboards only make life easier but are also a genuine highlight. From the black et rêvent.en. wir sind: ewe … & nicht irgendeine Küche. is guaranteed. powder-coated wine rack as a subtle, attractive eye-catcher to MagicMove, the smart wall cabinet outfitting of your kitchen. Nous accompagnons vos rêves de cuisine et les réalisons depuis plus d‘un Il n‘y a pas deux personnes qui se ressemblent – pourquoi une cuisine demi-siècle. Nous adoptons constamment une approche audacieuse, qu‘il serait-elle différente? Après tout, chaque individu a des exigences et des Aujourd‘hui, on demande bien plus à une cuisine que d’être purement s‘agisse de la réalisation d‘innovations ou d‘un design exceptionnel, telle besoins différents. Tout comme la hauteur du plan de travail parfaite, le vo- fonctionnelle. La cuisine est au centre de la cohabitation, elle occupe que la première cuisine sans poignées sur le marché. lume et l‘agencement de l‘espace de rangement sont également des aspects souvent un grand espace et doit donc refléter les personnes qui y vivent et personnels à prendre en compte lors de la conception de sa cuisine. Avec le y travaillent. Outre des lignes merveilleusement cohérentes, une cuisine Nous nous considérons comme des pionniers, c‘est pourquoi nous ne Mag. Andreas Hirsch caisson «XXM» ou «XXL» d’ewe la personne devient la référence. Grâce à une réalise cela grâce à des surfaces et des matériaux innovants, mais aussi cessons de développer nos cuisines, de les réinterpréter et de les repenser. Geschäftsführung multitude de profondeurs et de hauteurs pour les éléments bas et hauts – as- grâce à des caractéristiques qui facilitent non seulement la vie, mais qui Par-dessus tout, nous vous sommes reconnaissants de la confiance que sociés aux boxsides uniques pour un rangement sécurisé sans renversement – sont également de véritable points phares. Du porte-bouteilles laqué noir vous nous accordez encore et encore. Parce que c‘est ce qui nous définit une ergonomie de travail et une organisation intérieure individuelle de vos qui attire discrètement le regard au MagicMove, l‘équipement intérieur pour et nous fortifie sur notre chemin. C’est ce qui fait de nous ce que nous tiroirs et placards sont garanties. élément haut de votre cuisine. sommes: ewe … & pas une cuisine ordinaire. 4/5
Inspiration Inspiration / Inspiration Ideen, die den Alltag verbessern und dennoch niemals alltäglich werden, machen unsere Küchen aus. Ideas that improve everyday life and yet never become ordinary are what make our kitchens special. 06 Die grifflose Küche Nos cuisines sont faites d’idées qui améliorent la vie de tous les Handle-free kitchen / La cuisine sans poignées jours, mais qui ne deviennent jamais banales. 03 Eine wahre Küchen-Revolution – das war die erste 03 Nachhaltig lackiert grifflose Küche von ewe bei der Markteinführung. Permanently painted / Im Laufe der Zeit hat sie sich mit uns weiterent- Laque durable 05 Es werde Licht wickelt und dabei nichts von ihrem designstarken Let there be light / Et la lumière fut Charme verloren. Ganz im Gegenteil, wartet sie In mehreren Arbeitsschritten werden Ober- heute mit einer größeren Vielfalt an Materialien, flächen mit hochwertigen Wasserlacken Und das auf unnachahmliche Art und Weise: Farben und Gestaltungsmöglichkeiten auf. Perfekt versehen. Neben ihrer Widerstandsfähigkeit – Denn zu jeder Küche gehört ihr ganz eigenes abgestimmt auf das pure, reduzierte Konzept. zeichnen sich diese Lacke doch durch ihre LED-Lichtkonzept. Erst mit der richtigen Licht- besondere Oberflächenhärte aus – sind sie planung werden die Besonderheiten jeder Küche A real kitchen revolution – that was what the auch geruchsarm und vor allem aber umwelt- in Szene gesetzt und die Arbeitsflächen gekonnt first handle-free kitchen from ewe was upon its freundlich. Denn Lacke auf Wasserbasis erset- ausgeleuchtet. Dabei zeichnen sich diese Konzepte launch on the market. Over the course of time, it zen den Großteil der organischen Lösungsmit- durch modernen Stil, Qualität und Anwender- has been further developed by us, losing none of tel, wie der Name schon sagt, durch Wasser. 04 Bunte Vielfalt, freundlichkeit aus. Mit der Lichtsteuerung können its well-designed charm. On the contrary, it now So können Sie in aller Ruhe aus dem Vollen die weiter geht Lichtintensität sowie Lichtfarbe ganz einfach offers a greater variety of materials, colours and schöpfen, denn neben den Standardfarben More colourful variety / Une diversité per Microknopfschalter, Fernsteuerung oder über design options. Perfectly adapted for the pure, sind bei ewe colorlackierte Fronten in allen de couleurs qui va plus loin mobile Endgeräte geregelt werden. Via Voice reduced concept. RAL- und NCS-Farben erhältlich. Control hält somit die Bedienzukunft auch in der Wer ein Auge für Details hat, wird diese lieben. Küche Einzug. Une véritable révolution dans la cuisine: ce fut la Surfaces are treated with high-quality Denn es sind oft die kleinen, unscheinbaren Dinge, première cuisine sans poignées créée par ewe lors water-based paint in several work steps. die einen ganz besonderen Eindruck hinterlassen. And this happens in an inimitable way: Because de son lancement sur le marché. Au fil du temps, As well as its reliance – these paints are Wie unsere Farbenvielfalt für ein perfektes every kitchen has its very own LED light con- elle s‘est développée avec nous et n‘a rien perdu after all distinguished by their particular Gesamtbild: Damit können Innenschränke und cept. Only with the right light planning can the de son charme. Au contraire, elle offre aujourd‘hui surface hardness – they are also low-odour Türen farblich aufeinander abgestimmt werden. special features of each kitchen be accentuated une plus grande variété de matériaux, de couleurs but especially environmentally friendly. Zur Auswahl stehen 24 Farben von modern and the work surfaces be skilfully illuminated. et de Variantes de conception.Parfaitement adap- 04 Because paints based on water replace the bis zeitlos. Verleihen Sie Ihrer Persönlichkeit These concepts are characterised by their modern té au concept épuré et minimaliste. majority of the organic solvent with water, Ausdruck! style, quality and user-friendliness. With the light as the name implies. So you can relax and control, the light intensity and light colour can draw upon a world of possibilities, because Anyone with an eye for detail will love this. Be- be adjusted very simply by micro button switch, in addition to the standard colours, color- cause it is often the small, inconspicuous things remote control, or via mobile devices. In this way, varnished fronts are available from ewe in all that make a very special impression. Like our wide the future of operation is also finding its way into RAL and NCS colours. range of colours for a perfect overall appearance: the kitchen via voice control. This means that internal cabinets and doors can Au cours de plusieurs étapes, les surfaces be colour-coordinated with each other. You can Et ce d‘une manière inimitable: car chaque cuisine sont dotées de laques à l‘eau de haute qualité. choose from 24 colours, ranging from modern to a son propre concept d‘éclairage LED. Ce n‘est En plus de leur résistance – ces laques se timeless. Express your personality! qu‘avec un éclairage adapté que l‘on peut mettre distinguent de par leur fermeté spéciale – en scène les particularités de chaque cuisine et elles sont également peu odorantes et, sur- Les personnes ayant l‘œil pour les détails les que les plans de travail peuvent être habilement tout, respectueuses de l‘environnement. En adoreront. Car ce sont souvent les petites choses éclairés. Ces concepts se caractérisent par leur effet, les laques à base d‘eau remplacent la qui n’ont l’air de rien qui créent une impression style moderne, leur qualité et leur convivialité. majorité des solvants organiques, comme leur très spéciale. Comme notre variété de couleurs Grâce à la commande de l‘éclairage, l‘intensité nom l‘indique, par de l‘eau. Vous pouvez donc pour un tableau global parfait: cela permet et la couleur de la lumière peuvent être réglées prendre le temps de découvrir toute la gam- d‘assortir les couleurs des placards intérieurs facilement à l‘aide d‘un micro-interrupteur, d‘une me, car en plus des couleurs standard, ewe et des portes. Il est possible de choisir entre télécommande ou d‘appareils mobiles. Grâce à la propose également des façades laquées color 24 couleurs allant du moderne à l’intemporel. commande vocale, l‘avenir se fraie donc aussi un dans toutes les couleurs RAL et NCS. Exprimez votre personnalité! chemin dans la cuisine. 05 06 6/7
08 Made in Austria Inspiration Made in Austria / Fabriqué en Autriche Inspiration / Inspiration Als österreichisches „Urgestein“ verspricht ewe höchste Quali- tät und Kompetenz in Sachen Design und Funktion. Denn seit über 50 Jahren können sich Kunden auf die starken Marken aus dem Hause ewe verlassen – und das bleibt auch in Zukunft so! Egal, ob bei hoher Flexibilität bei Sonderanfertigungen, mit Produktionsstandorten in Wels und Freistadt, oder bei Ersatzteilen, die nach Jahren benötigt werden. ewe hat in ihrer Geschichte bewiesen, dass sie mutig innovative Wege geht Was wir uns einfallen und so immer am Puls der Zeit bleibt – um Ihre Traumküche wahr werden zu lassen. lassen, macht Ihre As an Austrian “old hand”, ewe promises the highest quality Küche einzigartig. and expertise in design and function. Because for more than 50 years, customers have been relying on strong brands from ewe – and that is how it is going to stay! Whether it be high flexibility in custom-made products, with production sites in The ideas we have will make Wels and Freistadt, or spare parts that are needed years later, your kitchen unique. ewe has proven in their history that they are daringly innova- tive, so they always keep up with the latest trends – to make your kitchen dreams come true. Ce que nous vous proposons rend votre cuisine unique. En tant que «menhir» autrichien, ewe garantit une qualité irréprochable et du savoir-faire en termes de design et de fonc- tionnalité. Les clients peuvent compter sur les marques fortes d‘ewe depuis plus de 50 ans – et nous n’avons pas l’intention que cela change! Que vous recherchiez une grande flexibilité pour des produits sur mesure, avec des sites de production à Wels et Freistadt, ou pour des pièces détachées dont vous 08 aurez besoin des années plus tard, ewe ont prouvé par le passé qu‘elles ont eu le courage d‘innover et de toujours rester dans l’air du temps – pour que votre cuisine de rêve devienne réalité. 07 Das Raumwunder-Konzept The “Size Zero” concept / Le concept d’op- 09 Noch mehr Inspiration timisation de l’espace Even more inspiration / Encore plus d’inspiration Kleine Küche ganz groß! Wer nur wenig Platz zur Verfügung hat und dabei aber gerade was die Entdecken Sie alles rund um die Küche auch online: Von der Küche anbelangt auf nichts verzichten möchte, einfachen Suche im flächendeckenden Händlernetz über muss kreativ werden. Mit dem Raumwunder- Planungschecklisten bis hin zum Konfigurieren Ihrer Traum- Konzept haben wir das für Sie erledigt. Geschlos- küche. Nutzen Sie dafür Inspiration von allen Seiten. Finden sen eine platzsparende, schöne Front, wirft man Sie Aktuelles auf der Website, in unseren Katalogen – auch aber einen Blick hinter die Kulissen, verbirgt sich zum Download – oder unserem Magazin mit spannenden Großes. Innovative Ideen versprechen mehr Beiträgen und Tipps. Ideen und Anregungen rund um Ein- Flexibilität in Ihrem Wohnraum. richtung, Gestaltung und vieles mehr haben wir auf Facebook, Instagram, Pinterest und YouTube für Sie – schauen Sie vorbei! Small kitchens that are a big deal! If you only have a little space available, yet do not want your Discover everything to do with kitchens online: From the sim- kitchen to be missing anything, then it is time for plicity of searches in the extensive dealer network to planning creativity. With the “Size Zero” concept we have check-lists to the configuration of your dream kitchen. Take already dealt with this for you. At first glance inspiration from every quarter for this. Find up-to-date input there is a closed space-saving and attractive front, on the website, in our catalogues – including for downloa- but a look behind the cenes shows that there is a ding – or our magazine with exciting contributions and tips. lot hidden out of sight. Innovative ideas promise We have ideas and suggestions for you on furnishing, design more flexibility in your living space. and lots more besides on Facebook, Instagram, Pinterest and YouTube – take a look! Une petite cuisine très grande! Si vous n‘avez que peu d‘espace disponible, mais que vous Découvrez tout sur la cuisine en ligne: de la simple recherche ne voulez pas vous passer de quoi que ce soit, dans le vaste réseau de revendeurs à la configuration de la vous devez faire preuve de créativité. C’est ce cuisine de vos rêves, en passant par les points à respecter lors 07 que nous avons fait pour vous avec le concept de la conception. Laissez-vous inspirer de toutes parts. Retrou- d’optimisation de l’espace. Une belle façade vez les actualités sur notre site Internet, dans nos catalogues fermée, peu encombrante, mais si vous regardez (également disponibles en téléchargement) ou dans notre derrière les coulisses, de grandes choses s‘y magazine comportant des articles et des conseils intéressants. dissimulent. Des idées innovantes promettent 09 Nous partageons des idées et des suggestions autour de plus de flexibilité dans votre espace de vie. l‘ameublement, du design et bien plus encore sur Facebook, Instagram, Pinterest et YouTube – allez y jeter un œil! 8/9
Inhalt Index / Table des matières Fronten / Farbvielfalt / Zubehör Fronts / Variety of Colours / Accessories Façades / Variété de couleurs / Accessoires Designvarianten 68 / 69 Spülen 89 14 Design variants Sinks Variantes de conception Éviers Mehrwertausstattung 70 / 71 Innenorganisation 90 / 91 Added value equipment Equipment drawers Équipement à valeur ajoutée Organisation intérieure 26 Frontfarben 72 / 77 Stauraumlösungen 92 / 93 Front colours Clever storage Couleurs de façade Solutions de rangement Arbeitsplatten 78 / 79 Oberschranklösungen 94 Work surfaces Wall cabinets Plans de travail Solutions d’éléments hauts Arbeitsplattendekore 80 / 83 Nuova Worktop surface decors Décors plan de travail Vorratsschränke Larder tall cabinets 95 Nuova / Nuova Èlément de rangement Griffe 84 / 85 Nuova monument / nuss royal 14 / 17 Handles In 5 Schritten zur 96 / 97 Nuova monument / nut royal Griffloses Design Poignées eigenen Traumküche 5 steps to your own Nuova monument / noyer royal Handle-free design / Design sans poignées Lichtdesign 86 / 87 dream kitchen Lighting design 5 étapes vers la cuisine ewe50 Jubiläumsmodell Design d’éclairage 18 / 21 Unita bergeiche / basaltgrau 24 / 25 de vos rêves weiß color / anthrazitgrau Unita mountain oak / basalt grey Lichtsteuerung 88 Ergonomie 98 / 99 ewe50 anniversary model Unita chêne de montagne / gris basalte Lighting control Ergonomics white color / anthracite grey Commande des lumières Concreto pietra grau / steinweiß 26 / 27 Ergonomie Modèle anniversaire ewe50 Concreto pietra grey / stone white blanc color / gris anthracite Concreto gris pietra / blanc pierre Dura acrylweiß / eiche dunkel 32 / 33 Dura acrylic white / dark oak ewe & wir Dura blanc acrylique / chêne foncé 48 ewe & us / ewe & nous Concreto beton / metall grau 34 / 35 Concreto concrete / metal grey Concreto béton / gris métal Nuova weiß / wildeiche 20 / 23 Nuova white / wild oak Lucca schwarz / wildeiche 36 / 37 Nuova blanc / chêne sauvage Lucca black / wild oak Lucca noir / chêne sauvage Dura acrylweiß 28 / 33 40 Dura acrylic white Dura blanc acrylique Nuova anthrazitgrau / oriongrau 42 / 45 Nuova anthracite grey / orion grey Nuova gris anthracite / gris orion Die Landhausküche von ewe The country house kitchen from ewe / La cuisine-style cottage d’ewe Hirschalm salbei 50 / 51 Sternwald carameleiche / eisen 60 / 61 Hirschalm sage Sternwald caramel oak / iron Hirschalm sage Sternwald chêne caramel / fer Raumwunder Jagaspitz fichte / 54 / 55 Moorwald ambernuss / weiß 62 / 63 “Size Zero” / Optimisation de l’espace schwarz geschliffen Moorwald amber nut / white Jagaspitz spruce / Moorwald noyer ambré / blanc Raumwunder polyweiß 38 / 39 black sanded Nordkamm bergeiche / eisen 64 / 65 “Size Zero” poly-white Jagaspitz épicéa / noir poncé Nordkamm mountain oak / iron Optimisation de l’espace polyblanc Nordkamm chêne de montagne / fer Nuova taupe / kastanie 40 / 41 Keltensteig topas 56 / 57 Nuova taupe / chestnut Keltensteig topaze Nuova taupe / châtaigne Keltensteig topas Guglwald lehmfichte 58 / 59 Guglwald clay spruce Guglwald épicéa argile 10 / 11
ewe Nuova • New • monument / nuss royal / monument / nut royal / monument / noyer royal eu No uveau • N uveau • N No eu • New • ewe Nuova Die harmonische Inszenierung von Kontrasten zeigt sich bei Nuova in Perfektion. Die Kombina- tion aus der Frontfarbe monument und Elementen in nuss royal ist eine Klasse für sich, die noch durch schwarz eloxierte Metallrahmen-Glastüren mit Dekorglas parsol dunkel akzentuiert wird. Ein Effekt, den die neuen Griffbügel in schwarz zusätzlich unterstreichen. Innovativ zeigt sich Nuova aber auch in puncto Format – mit den Ober- schränken und Unterschränken in neuen Höhen. Stauraum ohne Ende in plakativer Optik und einer kommunikativen Kochinsel, die sich ganz in nuss royal präsentiert. The harmonious presentation of contrasts is per- fectly realised in Nuova. The combination of the front colour monument and elements in nut royal is in a class of its own, and is further accentua- ted by black anodised metal-frame glass doors Kunststoff matt uni with decor glass in parsol dark. An effect which Melamine matt uni / Mélamine uni mat is additionally underlined by the new handles in black. But Nuova is also innovative in its format – with the wall cabinets and base cabinets in new heights. There is no end of storage space with a striking look, and a communicative cooking island entirely in nut royal. La mise en scène harmonieuse des contrastes se manifeste à la perfection avec le modèle Nuova. L‘association de la couleur de façade monument Holznachbildungen et des éléments en noyer royal est unique en son Wood reproductions / Imitations bois genre, accentuée par des portes vitrées à cadre métallique anodisé noir avec du verre décoratif parsol foncé. Cet effet est encore renforcé par les nouvelles poignées noires. Mais le modèle Nuova innove également en termes de format, avec des éléments hauts et bas de hauteurs inédites. Un espace de rangement illimité avec une esthétique saisissante et un îlot de cuisine communicatif qui se présente entièrement en noyer royal. 14 / 15
Jubiläumsmodell weiß color / anthrazitgrau / white color / anthracite grey / blanc color / gris anthracite Anniversary model / Modèle anniversaire Asymmetrische, pulverbeschichtete Oberschrankfächer sorgen für optimale Raumnutzung, indem niedrigeres und höheres Staugut perfekt nebeneinander eingestellt werden können. Asymmetrical, powder-coated wall unit shelves ensure the optimal use of space, allowing lower and higher stored goods to be perfectly arranged next to each other. Les compartiments des éléments hauts asymétriques et laqués garantissent une utilisation optimale de l‘espace en permettant de placer parfaitement côte à côte les éléments de rangement inférieurs et supérieurs. Qi-Charger als kabellose Ladestation für mobile Endgeräte. Qi-Charger as a cable-free charging station for mobile devices. Qi-Charger comme station de charge sans fil pour appareils mobiles. Jubiläumsmodell Anniversary model / Modèle anniversaire Colorlack Die ewe50 wird als Kombination aus schlichtem weiß color, elegantem anthra- Color lacquer / Laque color zitgrau, einer Arbeitsplatte aus Marmor-Dekor und dunklem Parsolglas zum echten Blickfang. Der außergewöhnliche Stil durch seitlich abgeschrägte Stufenfronten setzt sich in den abgeschrägten und auf Gehrung gesetzten Frontwangen fort. Zum unverwechselbaren Design-Ereignis schafft es die ewe50 mit reduzierter Linienführung, dem minimalen Fugenbild und einer Vielzahl optischer sowie praktischer Details. The ewe50 is a real eye-catcher as a combination of simple white color, elegant anthracite grey, a marble décor worktop and dark parsol glass. The exceptional style, with its laterally chamfered stepped fronts, is continued in the chamfered front strings placed on a mitre. The ewe50 is an unmistakeable Die Brotbox aus unbehandeltem Eichenholz sowie design event with its reduced lines, minimal joints and a multitude of visual der Leinenbeutel sind optimale Aufbewahrungs and practical details. orte für Brot und Gebäck. The bread box made of untreated oak and Trend-Colorfarben Le modèle ewe50 est un véritable produit phare grâce à l‘association d‘un the linen bag are ideal places to store bread and Color Trend colours / Couleurs color tendance simple blanc color, d‘un élégant gris anthracite, d‘un plan de travail au décor pastries. en marbre et d‘un verre parsol foncé. Le style inhabituel des façades inclinées La boîte à pain en bois de chêne non traité et latéralement se retrouve dans les panneaux inclinés et à onglet. L‘ewe50 crée le sac en lin sont des rangements idéaux pour le un événement design unique avec des lignes minimalistes, un jeu minimal et pain et les viennoiseries. une multitude de détails esthétiques et pratiques. 18 / 19
ewe & wir ewe & us / ewe & nous „Daheim ist da, wo sich die ganze Familie wohlfühlt.“ “Home is where the whole family feels good.” «Chez soi, c’est l’endroit où toute la famille se sent à l’aise.» Die empfohlene ewe Küche wurde allen Ansprü- Nuova weiß / wildeiche / Nuova white / wild oak / Blanc Nuova / chêne sauvage chen gerecht und fügt sich nun perfekt in das Gesamtbild des Hauses ein. Aber nicht nur optisch macht sie eine gute Figur: „Unter der Woche gibt’s The recommended ewe kitchen met all of their En Haute-Autriche, Dominik et Verena ont créé eher schnelle, aber trotzdem gesunde Küche.“ Mit needs and now fits in perfectly with the whole look une véritable idylle familiale avec leurs enfants. zwei kleinen Wirbelwinden bleibt nicht die Zeit, In Upper Austria, Dominik and Verena have crea- of the house. But it is not only visually that it cuts Avec beaucoup d‘espace pour s‘épanouir – et c‘est In Oberösterreich haben sich Dominik und Verena um groß aufzukochen. Anders am Wochenende, ted a real family idyll with their children. With lots a dash: “During the week, we tend to have quick ainsi que la vie devrait être. mit ihren Kindern ein wahres Familienidyll ge- wenn alle zuhause sind. Dann wird zu viert in der of space to express themselves – and that is the but healthy cooking.” With two little whirlwinds schaffen. Mit ganz viel Platz, um sich zu entfalten – Küche gezaubert, bietet sie dafür ebenfalls genü- way it should be. they do not have the time to make elaborate me- De la place pour soi. und so soll es auch sein. gend Platz: Von Palatschinken für Elea bis „Fleisch- als. This changes at the weekend when everyone En rendant visite à cette jeune famille, vous re- loabal“ (Anm. Fleischkrapfen oder Frikadellen) Room for you. is home. Then the kitchen offers space for the marquerez inévitablement le jardin spacieux avec Raum für sich. für Jona ist alles dabei. Dank der übersichtlichen When visiting the young family, one cannot help four of them to conjure up food together: there is sa piscine naturelle, qui vous invite à rester.«Avoir Beim Besuch der jungen Familie fällt einem un- Gestaltung und den praktisch eingerichteten Stau- noticing the generously sized garden with natural everything from pancakes for Elea to meatballs un grand espace est important pour nous, c’est weigerlich der großzügige Garten mit Naturpool räumen kann die ganze Familie das gemeinsame pool, which immediately invites one to stay a whi- for Jona. Thanks to the uncluttered design and également pourquoi nous avons construit une auf, der direkt zum Bleiben einlädt. „Viel Platz ist Kochen genießen. le. “Having plenty of space is important to us, after the practically arranged storage spaces, the whole grande maison. »Cette famille attache une grande uns wichtig, wir haben ja auch ein großes Haus ge- all we did build a big house.“ The family attaches family can enjoy cooking together. importance à l‘intimité – «chacun devrait avoir baut“. Die Familie legt viel Wert auf Privatsphäre – Kommt Zeit, kommt Rat. a lot of importance to privacy – “everybody should son propre coin pour se détendre» – après tout, „jeder soll seinen eigenen Rückzugsbereich haben“ Das Familienleben beschreiben die sympathischen have their own place to withdraw to” – because Time will tell. on a besoin d‘espace pour soi-même de temps à – braucht man doch ab und zu mal Raum für sich. Oberösterreicher als „typisch“ – mit allen Facetten everyone needs their own space now and then. The likeable Upper Austrians describe family life autre.Pour se rassembler en toute convivialité, on Für geselliges Beisammensein trifft man sich in von lustig bis lästig. „Jeder hat seine Launen For a cosy get-together, the kitchen is the place to as “typical” – with all the usual facets, from merry se retrouve dans la cuisine. C‘est l‘endroit où tout der Küche. Sie ist der Ort, wo alle zusammen und die darf und soll er auch ausleben.“ Deshalb meet. It is the place where everyone gathers. to annoying. “Everyone has their moods and they le monde se réunit. kommen. würden Dominik und Verena jungen Paaren auch should also be able to live them out.” That is why raten, das Projekt Hausbau vor der Verwirklichung Asked about the furnishing, the two are in agree- Dominik and Verena would also advise young cou- Interrogés sur l‘aménagement, le couple s‘entend Nach der Einrichtung gefragt, sind sich die beiden des Kinderwunsches anzugehen. „Weil einem ment about their respective roles: As a technician, ples to tackle the project of housebuilding before sur leurs rôles respectifs:en tant que technicien, in ihren jeweiligen Rollen einig: Dominik legt als schlichtweg die Zeit fehlt, um die Eltern zu sein, Dominik puts particular emphasis on functiona- having children. “Because you just don’t have the Dominik accorde une attention particulière à la Techniker besonderes Augenmerk auf die Funktio- die man sein möchte.“ lity and Verena brings everything in a beautiful, time to be the parents that you would like to be.” fonctionnalité et Verena combine tout cela dans nalität und Verena fügt all das in einem schönen, confidently stylish framework. the most important un cadre ravissant et élégant.Ce qui était le plus stilsicheren Rahmen zusammen. Das Wichtigste 1,5 Jahre haben sich die zwei für die Planung Zeit thing for the couple is that the whole family can The couple took one-and-a-half years for the important pour les deux, c’est que toute la famille für beide – die ganze Familie soll sich in den eige- genommen. Angefangen bei Magazinen, haben simply feel comfortable in its own home. planning. They started with magazines, but it se sente chez elle à l’intérieur de ses quatre murs. nen vier Wänden einfach wohlfühlen. sie vor allem aber online viel Inspiration für die was online that they found the most inspiration Gestaltung des Wohnraums gefunden. „Man sollte “Regional, practical and a part of us.” for the design of the living space. “You should «Régional, pratique et une partie „Regional, praktisch und ein Teil von uns.“ sich wirklich genau überlegen, was man möchte Being able to recognise themselves in the really give a lot of thought to what it is that you de nous-même.» Sich selbst in der Einrichtung und der Atmosphäre und was man braucht“, außerdem ist auch zu furnishings and atmosphere – that is the secret would like and what you need”, and it also has to Se reconnaître dans l’aménagement et l‘ambiance: wiedererkennen – das ist das Geheimrezept für berücksichtigen, dass sich manche Bedürfnisse recipe for their very personal living space. With be taken into account that some needs change voilà la recette secrète pour votre espace de vie ihren ganz persönlichen Wohnraum. Bei der Küche mit Kindern ändern. Dominik und Verena haben the kitchen in particular, the emphasis was above when you have children. For example, Dominik personnel. Dans la cuisine en particulier, la régio- im Speziellen standen vor allem auch Regionalität zum Beispiel ein Kinderzimmer in Sicht- und Hör- all also on regional character and quality. What and Verena have a children’s room within sight nalité et la qualité étaient également au premier und Qualität im Vordergrund. Was beim Einkauf weite der Küche – so behalten sie den Überblick, counts when shopping for foods at the supermar- and hearing of the kitchen – so they can keep an plan. Ce qui s‘applique lors des courses devrait éga- der Lebensmittel im Supermarkt gilt, sollte auch ohne dass sich die vier gegenseitig in die Quere ket should also count “for the place where things eye on things without the four of them getting in lement s‘appliquer à l‘endroit où les aliments sont „für den Ort des Geschehens“ gelten. Mit diesen kommen. happen. “Dominik and Verena took these wishes each other’s way. consommés. C‘est avec ces souhaits en tête que Wünschen gingen Dominik und Verena zu einem to a professional.“ The adviser was very important Dominik et Verena sont allés voir un spécialiste. Fachmann. „Der Berater war ganz wichtig für uns, Das Paar hat geschafft, wovon viele andere träu- to us, he pointed out possibilities and opened our The couple has achieved what many others dream er zeigte Möglichkeiten auf und öffnete einem men: Sie haben sich ein wundervolles Zuhause eyes to things and functions that we often hadn’t of: They have created a wonderful home for them- «Le conseiller a été très important pour nous, il die Augen für Dinge und Funktionen, an die man für sich und ihre Kinder geschaffen – und würden even thought of.” selves and their children – and if they had to do it nous a montré les possibilités et nous a ouvert les selbst oft gar nicht dachte.“ alles wieder genauso machen. all again they would not change a thing. yeux sur des choses et des fonctions auxquelles 20 / 21
ewe & wir ewe & us / ewe & nous nous n’avions même pas pensé.» La cuisine ewe aux jeunes couples de commencer leur projet de recommandée répondait à toutes les exigences construction avant d’avoir des enfants. et s‘intègre désormais parfaitement dans l‘image globale de la maison. Mais ce n‘est pas seulement «Parce que vous n‘avez tout simplement pas le „Viel Platz ist Der schönste Ort der Welt ist … … unser Daheim The most beautiful place in the world is … … our home Le plus bel endroit du monde ... ... c’est notre maison uns wichtig – sur le plan esthétique qu‘elle fait bonne figure: temps d‘être les parents que vous voulez être.» Le «Pendant la semaine, on cuisine des plats rapides couple a pris un an et demi pour la conception. Ils Kochen bedeutet für uns … For us, cooking means … Pour nous, cuisiner c’est ... auch in der mais sains.» Avec deux petits bouts plein de ont commencé par les magazines, mais ont sur- … Freude, Leidenschaft, gemeinsame Zeit und … joy, passion, time spent together and ... la joie, la passion, du temps passé ensemble et fougue, on n‘a pas le temps de cuisiner de grands tout trouvé beaucoup d‘inspiration en ligne pour Versorgung der Bäuche ;-) filling our stomachs ;-) le remplissage de l’estomac ;-) plats. C’est différent le week-end, quand tout le la conception de l‘espace de vie. «On doit vraiment monde est à la maison. Alors, ils se retrouvent tous les quatre dans la cuisine, qui est assez grande pour cela:des crêpes pour Elea au «Fleischloabal» réfléchir attentivement à ce que l‘on veut et à ce dont on a besoin», et il faut aussi tenir compte du fait que certains besoins changent avec les Küche.“ Wenn ich einen perfekten Tag mit einem Wort beschreiben müsste, wäre das … … gemeinsam If I had to describe the perfect day with one word, it would be … … together Si je devais décrire une journée parfaite en un seul mot, ce serait ... ... ensemble (note: beignets de viande ou boulettes de viande) enfants. Dominik et Verena ont par exemple une pour Jona, tout est là. Grâce à son design clair et chambre d‘enfant à portée de vue et d‘ouïe de “Having a lot of space is Entspannen können wir am besten … We can relax most … Le meilleur moyen de nous détendre est ... à ses espaces de rangement pratiques, toute la la cuisine, ce qui leur permet de garder une vue important to us – including … im Naturpool, beim Laufen oder in … in the natural pool, out running or in the bathtub ... dans la piscine naturelle, en courant ou dans la famille peut profiter de la cuisine. d‘ensemble sans que les quatre ne se gênent. in the kitchen.” der Badewanne baignoire Our first own home was … Qui vivra verra. Ce couple a réalisé ce dont beaucoup d‘autres Die erste eigene Wohnung war … … at Mum’s Mon premier logement était ... Ces sympathiques Autrichiens de Haute-Autriche rêvent: ils ont créé une superbe maison pour «C’était important pour nous … bei der Mama daheim (Ed.: Verena’s mother) ... avec ma mère à la maison qualifient leur vie de famille de «typique» – avec eux-mêmes et leurs enfants – et si c‘était à refaire, d’avoir beaucoup d’espace, (Anm. Verenas Mutter) (note: la mère de Verena) toutes ses facettes, qu’elle soit amusante ou pénible. ils ne changeraient rien. For us, the most important thing about a même dans la cuisine.» Das Wichtigste an einer Küche ist kitchen is … Pour nous, le plus important dans «Chacun a ses humeurs, et il peut et doit les viv- für uns … … a good cook ;-) une cuisine est ... re.» C‘est pourquoi Dominik et Verena conseillent … ein guter Koch ;-) ... un bon cuisinier ;-) 22 / 23
ewe Unita • New • bergeiche / basaltgrau / mountain oak / basalt grey / chêne de montagne / gris basalte eu No uveau • N uveau • N Optisch wie haptisch im harmonischen Kontrast. Acryl super- No • New • eu matt in basaltgrau mit der perfekten Holznachbildung in bergeiche. In harmonious contrast both optically and haptically. Acrylic supermatt in basalt grey with the perfect wood reproduction in mountain oak. Un esthétique et un toucher en contraste harmonieux. Acryli- que super mat en gris basalte avec la parfaite imitation bois en chêne de montagne. ewe Unita Fassen Sie die perfekte Holznachbildung mit durchlaufendem Dekorbild ins Auge, die wir Ihnen dank modernster Synchronporen-Technologie bieten können. Oder lassen Sie sich von form- schönen und funktionellen Glas-Oberschränken mit einem schmalen Metallrahmen in schwarz eloxiert samt Dekorglas parsol dunkel begeistern. Die sockelüberdeckenden Fronten bei den Geräte hochschränken und der Inselrückseite sowie die Arbeitsplatte in ferro titan komplettieren das Gesamtbild dieser ewe Unita. Die macht übrigens auch mit Oberflächen in Acryl supermatt gute Figur. Imagine your perfect wood reproduction with continuous decor design, which we can offer to you with our ultra-modern synchronous pore technology. Or allow yourself to be seduced by the elegant and functional glass wall units with an Acryl supermatt elegant metal frame in black anodised complete Acrylic supermatt / Acrylique super mat with decor glass in parsol dark. The fronts that cover the plinth on the tall equipment cabinets and the rear side of the island and the work surface in ferro titan round off the overall look of this Unita. Incidentally, it also cuts a dash with surfaces in acrylic supermatt. Jetez un coup d‘œil à la parfaire imitation bois ornée d’une image décorative continue, que nous pouvons vous proposer grâce à la toute dernière Holznachbildungen technologie de pores synchrones. Ou laissez-vous Wood reproductions / Imitations bois inspirer par des éléments hauts vitrés élégants et fonctionnels avec un cadre étroit en métal anodisé noir et un verre décoratif parsol foncé. Les façades couvrant les pieds des éléments hauts et de l‘arriè- re de l‘îlot ainsi que le plan de travail en ferro titan complètent le tableau d’ensemble de cette cuisine ewe Unita. Celle-ci fait également bonne impres- sion avec des surfaces en acrylique super mat. 24 / 25
ewe Concreto • New • pietra grau / steinweiß / pietra grey / stone white / gris pietra / blanc pierre eu No uveau • N uveau • N No eu • New • ewe Concreto Die Farbkombination des Modells Concreto in pietra grau / steinweiß vereint, wofür ewe steht: Design auf Höhe der Zeit, Funktionalität und eine hochwertige Verarbeitung. Wie die Acrylfronten mit supermatter Oberfläche kombiniert mit dem neuen, marmorierten Dekor pietra grau und seiner eleganten Anmutung. Natürlich steckt noch viel mehr in der ewe Concreto, wie z. B. die sockelüberdeckenden Fronten bei den Gerätehochschränken und als weiteres, attraktives Gestaltungsdetail der Riegelverbau in rauchfichte. Eine Küche, die es zu entdecken lohnt. The colour combination of the model Concreto brings together, in pietra grey / stone white, the things ewe stands for: Absolutely modern design, functionality and produced with top-quality craftsmanship. How the acrylic front with a super-matt surface combines with the new, marbled décor pietra grey and its ele- gant looks. Of course there is much more to the ewe Concreto, such as e.g. the fronts covering the plinths on the tall equipment cabinets and, as a further attractive design detail, the room divider shelf in smoked spruce. A kitchen well worth discovering. L’association de couleurs du modèle Concreto en gris pietra / blanc pierre combine ce que ewe représente: design à la pointe du temps, fonctionnalité et finition de haute qualité. Comme les façades en acrylique Acryl supermatt avec une surface supermate associée au nouveau Fronten, Arbeitsplatte und Wange im neuen, marmorierten Dekor pietra grau. Acrylic supermatt / Acrylique super mat décor marbré gris pietra et son impression élégante. Fronts, work surface and string in the new, marbled décor pietra grey. Évidemment, le modèle Concreto d’ewe cache bien Façades, plan de travail et panneaux latéraux dans le nouveau décor marbré d‘autres choses, tels que les façades recouvrant les gris pietra. pieds des éléments hauts et, comme autre détail esthétique, l‘étagère en épicéa fumé. Une cuisine qui vaut le détour. Kunststoff matt beton Melamine matt concrete / Mélamine béton mat 26 / 27
ewe & wir ewe & us / ewe & nous Under this slogan, Anna Maria has once again mended ewe to me as a competent expert.” What looks overloaded, it is functional and harmonious completely refurnished her home for retirement convinced me most of all was the high-quality and it is also a choice that Anna Maria would defi- in the gorgeous region of Tyrol. It should be execution and simple design. “Clarity, reduction nitely repeat even “after testing in everyday life”. simple, bright and light – without immediate and straightforwardness – just my style”. This was neighbours, spacious, peaceful and yet centrally also the inspiration for an extraordinary furnishing Make a lot of time for this. located. This finally became a penthouse with a idea: Anna Maria decided, without hesitation, to Whether it be building a house, a new apartment, „Die eigene lift: 125 m2 for feel good and spreading out with a generous terrace. also use the fronts of her kitchen in other places in the living space. “I do not want a hotchpotch or an extension and alteration – such projects always mark an important step in life. That is why Identität Comfort and the feel-good factor of furniture” – and so the ewe kitchen fronts, for example, can also be found in the bedroom. This one should never rush into these things. On the contrary, one should enjoy them. Asked for tips, bewahren, are the top priorities. consistency gives the apartment a uniform, clear- Anna Maria says that time is the most important Visitors can expect an open, bright living room, ly structured form, lending it a feeling of ease and thing. Take time to write down requirements, and aber auch inviting them to linger a while with its reduced, opening up the space. take notes and photos of ideas and inspirations. At modern style and elegant furniture. Always first, do not set any limits to your own creativity – interested in current living trends, Anna Maria is A part of the overall picture. as regards the feasibility of implementation or the Neues happy to let herself be inspired anew “to create a cosy, aesthetic home.” On the search for creative Not much cooking is done in this single house- hold, but Anna Maria still spends a lot of time in budget. You should not start to work through and limit this list until the decision-making phase. zulassen.“ ideas, she riffles through trend magazines, surfs on the internet or gets inspiration at first hand in furniture stores. “Good hotels also offer ideas” – the kitchen; after all, it nestles perfectly into the living space and looks more like an extension than a working space. But when a big meal is being Never depart completely from your own ideas; keep your own identity but also allow new input. you just need to keep your eyes open. prepared, everything has to be right. Especially af- With her unusual ideas and love of current trends “Keeping my own terwards – thanks to the smooth surfaces, the ewe and open, bright living spaces, Anna Maria has identity, but also When a kitchen becomes more than a kitchen. kitchen is clean in a flash. Boxes and drawers offer created a wonderful home – in the thick of things “My kitchen planner understood me straight away, a great deal of storage space and are easy to open allowing Unter diesem Motto hat sich Anna Maria zur Wohnung eine einheitliche, klar durchstrukturierte implemented my ideas perfectly and recom- and close despite their size. The kitchen never and yet entirely private. new things.” Pensionierung im wunderschönen Tirol noch Form, verleiht ihr ein Gefühl von Leichtigkeit und einmal ganz neu eingerichtet. Einfach, hell und öffnet den Raum. leicht sollte es sein – ohne direkte Nachbarn, «Préserver sa propre weiträumig, ruhig und doch zentral gelegen. Ein Teil des Gesamtbildes. Dura acrylweiß / Dura acrylic white / Dura blanc acrylique identité, mais accepter Daraus wurde schließlich ein Penthouse mit Im Singlehaushalt wird nicht viel gekocht, trotz- aussi ce qui est Lift: 125 m2 zum Wohlfühlen und Ausbreiten dem verbringt Anna Maria viel Zeit in der Küche, mit einer großzügigen Terrasse. schmiegt sie sich doch perfekt in den Wohn- nouveau.» raum ein und wirkt mehr als Ergänzung denn als Behaglichkeit und Wohlfühlfaktor stehen Arbeitsraum. Wird dann aber aufgekocht, muss an erster Stelle. alles passen. Vor allem danach – dank der glatten Besucher erwartet ein offener, heller Wohn- Oberflächen ist die ewe Küche blitzschnell sauber. raum, der mit reduziert modernem Stil und ele- Kästen und Läden bieten sehr viel Stauraum und ganten Möbeln zum Verweilen einlädt. Immer sind trotz ihrer Größe leicht zu öffnen und zu an den aktuellen Wohntrends interessiert, lässt schließen. Die Küche wirkt nie überladen, ist funk- sich Anna Maria gerne aufs Neue inspirieren tional und stimmig und auch „nach Erprobung „um mir ein gemütliches, ästhetisches Zuhau- im Alltag“ definitiv eine Entscheidung, die Anna se zu schaffen.“ Auf der Suche nach kreativen Maria wieder genau so treffen würde. Ideen schmökert sie in Trendmagazinen, surft im Internet oder holt sich Inspiration zum Viel, viel Zeit einplanen. Angreifen in Möbelhäusern. „Auch gute Hotels Egal, ob Hausbau, eine neue Wohnung oder Aus- bieten Ideen“ – man muss nur mit offenen und Umbau – solche Projekte markieren immer Augen durchs Leben gehen. einen wichtigen Schritt im Leben. Deshalb sollte man sie niemals überstürzen. Ganz im Gegenteil, Wenn eine Küche mehr wird, als nur man sollte sie genießen. Nach ihren Tipps gefragt, eine Küche. meint Anna Maria, dass Zeit das Wichtigste sei. „Mein Küchenplaner hat mich sofort verstan- Zeit, um Bedürfnisse aufzuschreiben, Ideen und den, meine Vorstellungen perfekt umgesetzt Inspirationen zu notieren und zu fotografieren. und mir als kompetenter Fachmann ewe emp- Der eigenen Kreativität zunächst keine Grenzen fohlen.“ Vor allem haben die hochwertige Aus- setzen – weder in der Möglichkeit der Ausführung führung und das schlichte Design überzeugt. noch im Budget. Erst wenn es in die Entschei- „Klarheit, Reduziertheit und Geradlinigkeit – dungsphase geht, diese Liste abarbeiten und genau mein Stil“. Das war auch die Inspiration limitieren. Sich niemals komplett von den eigenen für eine außergewöhnliche Einrichtungsidee: Vorstellungen verabschieden, die eigene Identität Anna Maria beschloss kurzerhand die Fronten bewahren, aber auch Neues zulassen. ihrer Küche auch anderweitig im Wohnraum zu verwenden. „Ich will kein Sammelsurium an Mit ihren außergewöhnlichen Ideen und der Liebe Möbeln“ – und so finden sich die ewe Küchen- zu aktuellen Trends und offenen, hellen Wohnräu- fronten beispielsweise auch im Schlafzimmer men, hat Anna Maria sich ein wunderbares Zuhau- wieder. Diese Durchgängigkeit gibt der se geschaffen – mittendrin und doch ganz privat. 28 / 29
Sie können auch lesen