Cabo des Flores - ein Eldorado für Naturliebhaber

Die Seite wird erstellt Leonie Pfeiffer
 
WEITER LESEN
Cabo des Flores - ein Eldorado für Naturliebhaber
[April 2012]
                                                                                                   1

     Published by the German Association

                               The Magazine for the German-speaking Community in Singapore

Cabo des Flores
– ein Eldorado für
Naturliebhaber

Bukit Brown:
ein einzigartiger Friedhof
mit ungewisser Zukunft
Die grüne Seite
der Stadt:
Singapur isst bunt
Cabo des Flores - ein Eldorado für Naturliebhaber
2
Cabo des Flores - ein Eldorado für Naturliebhaber
Editorial   3

Editorial
   Liebe Leserinnen, liebe Leser,

                                                                                                                                  8

                                                                                                                             S eite
                                                                                              Kulinarische Lebensart in
als ich nach Singapur kam, las und hörte ich überall, dass es zwei Dinge gibt, die die
                                                                                              Singapur – ein Genuss in
Einheimischen besonders gern machen: shoppen und essen. Mit dem Shoppen werde                 großer Vielfalt.
ich nicht richtig warm (die frischen Temperaturen in den Einkaufscentern tragen ihren
Teil dazu bei), aber mir hat es das kulinarische Singapur angetan. Die Hawker-Stände
und Food Courts mit ihrem Kantinencharme. Man isst köstliche Gerichte für kleines
Geld, während man auf Plastikstühlen an einer dreispurigen Straße oder aber direkt
neben einer viel frequentierten Bushaltestelle sitzt. In Deutschland undenkbar, in Sin-
gapur Alltag. Zu Beginn bin ich quer durch die Stadt gefahren, um neue Köstlichkeiten
auszuprobieren. Ich mag nicht alles: knusprige Hühnerfüße oder Froschgeschnetzeltes
süß-sauer sind nicht mein Leibgericht geworden. Aber ich halte es mit dem erziehe-

                                                                                                                                  15
rischen Leitsatz meiner Eltern: „Erst probieren, dann urteilen.“ So habe ich im Laufe

                                                                                                                             Seite
der Zeit eine Menge interessanter Hawker-Stände entdeckt, die ich immer wieder gern
besuche.
    Und da kommt die Krux: Die Gewohnheit hat sich über die Jahre breit gemacht.
                                                                                              Die grüne Seite Singa-
Die Entdeckungfreude treibt mich nicht mehr ans andere Ende der Stadt, nur um an              purs präsentiert sich in
einem Essensstand in einem HDB-Komplex den Entenreis oder „Char Kway Teow“ aus-               dieser Ausgabe besonders
zuprobieren.                                                                                  farbenfroh und klärt über
                                                                                              natürliche Lebensmittelfarb-
    In unserem letzten Redaktionsmeeting stellten wir fest, dass es einigen so geht, wie      stoffe auf.
mir. Da gibt es doch keine bessere Idee, als unsere Lieblingstipps für Sie zusammenzu-
stellen (Seite 8 und 9). Ich hoffe, dass wir uns und vielleicht auch Sie, liebe Leser, dazu
inspirieren, wieder kulinarische Ausflüge zu den Kochtöpfen der Stadt zu unternehmen.
    Wer der hiesigen Küche nichts abgewinnen kann, hat vielleicht Lust auf einen
Ausflug in geselliger Runde: Den organisiert die German Association am 16. und
17. Juni. Wohin es geht und was Sie dort erwartet, erfahren Sie auf den Seiten
30 und 31.
    Ein frohes Osterfest und viel Spaß mit der neuen Ausgabe wünscht Ihnen

                                                                                                                                  30
                                                                                                                             Seite

    Ihre

                                                                                              Nur 35 Minuten mit der
                                                                                              Fähre von Singapur entfernt
                                                                                              liegt Batam, eine indonesi-
                                                                                              sche Insel, auf der man für
                                                                                              ein Wochenende herrlich
                                                                                              entspannen kann.

                                            Impulse magazine is published monthly by
                                            German Association-Deutsches Haus
Cabo des Flores - ein Eldorado für Naturliebhaber
4

    I n h a lt                                                           Impressum
                                                                         Editor: Petra Bude E-Mail: editor@impulse.org.sg • Contributors:
    Editorial                                                    3       Natalie Artus, Jonathan Bauerschmidt, Hans-Joachim Fogl, Dieter
                                                                         Gumpert, Dagmar Hansen, Robert Heigermoser, Ute Hollinde-
                                                                         Steininger, Rachel Hyde, Sandra Portenschlager, Lidia Rabenstein,
                                                                         Frank Reppel, Matthias Schaub, Heiko Schulze • Lektorat: Kathrin
    Inhalt, Impressum, About us                                  4       Freist • Advertising & Marketing: Monika Fischer, Mobile:
                                                                         9273 3020 • Advertising Enquiry: E-Mail: sales@impulse.org.
                                                                         sg, Fax: 6467 8816 • Internet: www.impulse.org.sg • Design
                                                                         & Production: O’Art Creative Pte Ltd, 48 Hillview Terrace, #03-08
    Dies & Das                                                   6       Hillview Building, Singapore 669269, E-Mail: creative@oart.com.
                                                                         sg • Publisher: German Association – Deutsches Haus, 61A Toh Tuck
                                                                         Road, Singapore 596300, E-Mail: info@impulse.org.sg.

    Singapur

    Tipps aus der Redaktion: Hawker und kleine Restaurants       8
                                                                                                      Cabo des Flores:
    Bukit Brown – ein einzigartiger Friedhof                                                          Eine Einheimische in einem
    mit ungewisser Zukunft                                     11                                     Ngada-Dorf bei der Hausarbeit.

                                                                                                      Foto: Sandra Portenschlager
    Die grüne Seite Singapurs: Singapur isst bunt              15

    Kultur
                                                                         Opinions and views expressed by contributing writers are not
    Singapore Philatelic Museum: Stellt euch die Drachen vor   16        necessarily those of the publisher. The publisher reserves the right to
                                                                         edit contributed articles as necessary. Material appearing in Impulse
                                                                         is copyrighted and reproduction in whole or in part without express
    Reise                                                                permission from the Editor is prohibited. All rights reserved ©.

                                                                         Impulse magazine is published monthly by German Association-
    Cabo des Flores: Ein Eldorado für Naturliebhaber           19        Deutsches Haus and distributed free-of-charge to the German-
                                                                         speaking community in Singapore. MICA (P) 059/07/2011

                                                                         Redaktionsschluss
    Veranstaltungskalender                                     20
                                                                         Juni/Juli-Ausgabe: Montag, 23. April 2012
                                                                         August-Ausgabe: Montag, 25. Juni 2012

    Tipps

    IT-Tipp: Besuch eines unerwünschten Unbekannten            25        About Impulse
    Buch-Tipp: “Mangoes and Five O’Clock Tea”                  25        Impulse – The Magazine for the German-speaking Community in
                                                                         Singapore is the leading German language magazine published in
                                                                         Singapore. With a monthly circulation of 3,500 copies, it provides
                                                                         up-to-date information on cultural and social events in Singapore
    Aus der Gemeinde							                                              as well as on tourist destinations in the country and the region.
                                                                         Furthermore, it serves as a platform for sharing information within
    Deutsche Botschaft:                                                  the German-speaking social and business communities, comprising
    Staatsministerin Cornelia Pieper besucht Singapur          26        more than 8,000 expatriats.

    Schweizer Botschaft:                                                 z Distribution The magazine is endorsed by the Austrian,
                                                                         German and Swiss Embassy as well as the Singapore Tourism Board.
    Die Universität St.Gallen eröffnet in Singapur das                   Complimentary copies of Impulse – The Magazine for the Ger-
    St.Gallen Institute                                        26        man-speaking Community in Singapore are sent to expatriate
                                                                         households, service apartments, hotels, clubs and other organisa-
    GESS: Infrastruktur für ein produktives Lernumfeld         27			     tions servicing expatriates as well as selected airlines. The magazine
                                                                         is also available at the following locations:
    Katholische Gemeinde: Wie können wir Ostern feiern…?       29
                                                                         Austrian, German and Swiss Institutions Austrian, German
    Evangelische Gemeinde: „Ostern heißt Leben!“               29					   and Swiss Embassies • Goethe-Institut Singapore • swissnex Sin-
                                                                         gapore • Singaporean-German Chamber of Industry and Commerce
                                                                         • German Centre for Industry and Trade Pte Ltd • Selected Aust-
                                                                         rian, German and Swiss companies • German Association – Deut-
    German Association – Deutsches Haus
                                                                         sches Haus • Swiss Club • German European School Singapore
                                                                         • Swiss School Singapore • German-speaking Protestant and Ca-
    Das “Activity Weekend” der German Association                        tholic Churches Singapore Institutions Ministry of Education
    im Turi Beach Resort auf Batam                             30				    Language Centre • Centre for Languages at NUS • NTU Language
                                                                         Centre • German Alumni Others Nordic European Centre • Luft-
    Aktivitäten                                                32        hansa flights between Singapore and Germany

    Impressionen vom Grünkohlessen der GA                      35        z Subscription To subscribe to Impulse free of charge, go to
                                                                         www.impulse.org.sg, click on the button “Abo“ and send an
    Treffpunkte                                                36        email to info@germanclub.org.sg.

                                                                         z Impulse abonnieren Sie möchten Impulse kostenlos abon-
    Kontakte und Adressen                                      39        nieren? Besuchen Sie hierzu unsere Webseite unter www.impulse.
                                                                         org.sg und klicken Sie in der Menüleiste auf „Abo“.
Cabo des Flores - ein Eldorado für Naturliebhaber
5
Cabo des Flores - ein Eldorado für Naturliebhaber
6   Dies & Das

    Glockenspiel                                                            Der Cheongsam im NMS
    Deutscher Handglockenchor in Singapur                                   Die Entwicklung der Rolle der Frau in Singapur

                                     Vom 29.3. bis zum 14.4.2012 ist                                 Vom 28. März bis zum 27. Juni widmet
                                     die Gruppe „Shining Bells“ des                                  sich eine Ausstellung mit dem Titel „In
                                     Handglockenchores Hüttenberg                                    the Mood for Cheongsam: Modernity and
                                     (Hessen) zu einer Konzertreise                                  Singapore Women“ einem typisch chine-
                                     in Singapur unterwegs. Die 13                                   sischen Kleidungsstück: dem Cheongsam,
                                     Spieler/innen unter der Leitung                                 auch Qipao genannt. Mit Hilfe einer ein-
                                     von Cornelia Neitzel und Jonathan                               zigartigen Sammlung von Cheongsams
    Harfst werden in dieser Zeit 21 Auftritte und Konzerte haben, in ver-                            will das National Museum of Singapore
    schiedenen Kirchen, Schulen, Altersheimen, in einem Krankenhaus,        die Veränderung der Rolle der Frauen in Singapur vom Beginn des
    bei Organisationen und im German Centre.                                20. Jahrhunderts bis heute zeigen. Seltene Exponate aus den 1920er
        Außerdem sind zwei gemeinsame Proben mit anderen Handglo-           und 1930er Jahren – eine Leihgabe des „Hong Kong Museum of
    ckenchören und natürlich etwas Sightseeing geplant.                     History“ – werden ebenso zu bewundern sein, wie Kleider der ver-
        Am Ostersonntag, 8.4.2012, gibt es vormittags ein Konzert im        storbenen Frau von Lee Kuan Yew. Diese Ausstellung ist nicht nur
    Jakob Ballas Childrens Garden (10:30 Uhr) und um 16:30 Uhr wirkt        für alle Modeinteressierten ein Muss,
    die Gruppe im Gottesdienst der Deutschen Evangelischen Gemeinde,        sondern gibt auch einen Einblick in das
    Orchard Road 3, mit.                                                    durch Politik und Wirtschaft maßgeb-
        Die genauen Daten und Uhrzeiten                                     lich beeinflusste Selbstverständnis der
    aller Auftritte sind auf der Homepage                                   Singapurer Frauen. Ausführliche Infor-
    www.handglockenchor-huettenberg.de                                      mationen über den Cheongsam als Klei-
    zu finden (Fragen oder Kontaktaufnahme                                  dungsstück und die Ausstellung finden
    unter handglockenchor@t-online.de).                                     Sie in der Mai-Ausgabe der Impulse.
                                                                            www.nationalmuseum.sg

    Impulse_Half Hortizontal.qxp             2/22/2012     11:53 AM     Page 1

       Family, Paediatric                                                                    I N T E R N A T I O N A L
                                                                                             MEDICAL CLINIC
       & Travel Medicine
       With over 12 years of patient care experience in
       Singapore, International Medical Clinic focuses
       on the medical needs of the international
       community. Our clinics are staffed with doctors
       and nurses from a diverse range of countries,
       who can relate to the needs of our expatriate
       patients, and provide a high standard of
       healthcare within a friendly, caring and
       relaxed environment.

       Camden Clinic
                                                     # -
       1 Orchard Boulevard, Camden Medical Centre 14 06
                                         -
       Tel 6733 4440 camden@ imc healthcare. com
       Jelita Clinic
                                             # -
       293 Holland Road, Jelita Cold Storage 02 08
                                     -
       Tel 6465 4440 jelita@ imc healthcare. com

                       -
       www. imc healthcare . com
Cabo des Flores - ein Eldorado für Naturliebhaber
7
Cabo des Flores - ein Eldorado für Naturliebhaber
8   Singapur

    Kulinarische Geheimtipps
    aus der Redaktion
    In Singapur gibt es Essen an jeder Straßenecke. Hawker, Food Courts, einfache Restaurants. Das Angebot ist schlichtweg
    überwältigend. Nicht alles trifft unseren westlichen Geschmack, aber man muss es einfach ausprobieren. Meist sieht man
    sich in seiner Wohn- oder Bürogegend um und findet die Plätze, zu denen man gern geht und gern speist. Aber die Stadt
    hat so viel mehr zu bieten. Waren Sie schon einmal im Ghim Moh Food Market und haben Roti Prata probiert oder Pho
    Bo in der Joo Chiat Road? Wir verraten Ihnen unsere persönlichen Tipps und vielleicht treffen wir Sie dann ja bei einem
    unserer nächsten Streifzüge durch die Garküchen der Stadt.

                                        Wee Nam Kee Chicken Rice
                                        “Nirgendwo schmeckt der Chicken Rice so gut wie hier“, sagt
                                        die Singapurerin, mit der wir den Tisch bei Wee Nam Kee teilen.
                                        Sie fährt dafür durch die halbe Stadt, um ab und zu einen
                                        Chicken Rice in der Thomson Road genießen zu können. Wir
                                        können das verstehen. Das Hühnerfleisch gibt es mit oder ohne
                                        Knochen in Suppe gegart oder knusprig braun geröstet. Serviert
                                        wird es mit einer Marinade aus Sojasauce und Sesamöl. Der Reis
       Wo:                              wird in Hühnerbrühe gegart und hat noch leichten Biss. Der Be-
       Wee Nam Kee                      sitzer in zweiter Generation, Wee Toon Oout, erklärt uns, dass
       275 Thomson Road #01-05          wir unbedingt den gestampften Ingwer und, wenn es scharf
       Novena Ville, Singapore 307645
                                        sein darf, die Chilisauce dazu essen müssen. Dazu gereicht wird
       (gegenüber der Novena Church)
                                        eine köstliche Hühnerbrühe, die man an besonders betriebsamen Tagen schon mal einfordern muss,
       Öffnungszeiten:                  weil die Bedienungen sie vergessen. Man kann drinnen oder draußen sitzen. Die Gegend ist laut
       täglich 10:00 – 0:30 Uhr
                                        und lärmig, das Restaurant ab mittags immer voll. Wer abends zu spät kommt, kann Pech haben,
                                        weil das Hühnchen bereits ausverkauft ist.

                                        Petra Bude

                                        Köstliche Roti Prata
                                        Die Spezialität des ‚Mohd Faisal Eating Stall‘ (01-61) ist neben
                                        Briyani, Nasi Goreng und verschiedenen Currys vor allem Roti
                                        Prata. Dieser indische Pfannkuchen, der ursprünglich aus Süd-
                                        Indien kommt, der Region aus der die meisten Singapuris mit
                                        indischen Wurzeln stammen, ist der Favorit von Reza, dem
                                        Inhaber des Foodstalls. Rotis gibt’s täglich – aber nur von 5:30
                                        bis 11:00 Uhr – zum Frühstück eben. Zwischen 80 Cent und
                                        1,60 Singapur-Dollar kosten diese kleinen Köstlichkeiten, je
       Wo:
       Mohd Faisal Eating Stall         nachdem ob Roti pur oder mit Zwiebeln und/oder Eiern. Die
       #01-61, Ghim Moh Gardens         verschiedenen Angebote für Lunch (11:00 bis 15:30 Uhr) und
       20 Ghim Moh Road                 Dinner (15:30 bis 20:00 Uhr) sind ebenfalls alle zu empfehlen.
       Singapore 270020                 Reza arbeitet mit einem freundlichen Team von Indern und Malayen, die einem weniger erfahrenen
       Öffnungszeiten:                  Singapur-Besucher auch gern mit Rat und Tat zur Seite stehen. Und da der Imbiss genau zwischen
       täglich 05:30 – 23:00 Uhr        der Food Court Halle und der Wet Market Halle platziert ist, kann man während des Schlemmens
                                        sogar den Markt-Altar mit dem rotgesichtigen General Guan Gong bewundern, der als Gott der
                                        Händler über alle singapurischen Märkte wacht.

                                        Dagmar Hansen
Cabo des Flores - ein Eldorado für Naturliebhaber
Singapur   9

Singapore Laksa bei Nonya-Delicatessen
                                    Eine echte Köstlichkeit unter den lokalen Gerichten ist mit Si-
                                    cherheit Laksa. Diese oft scharfe Kokussnuß-Curry-Nudelsuppe
                                    mit Fisch- und Tofueinlage ist ganz besonders bei ‚Nonya-De-
                                    licatessen‘ im Bukit Timah Plaza zu empfehlen. Dieses kleine
                                    Eck-Restaurant direkt an der Rolltreppe bietet eine exzellente
                                    Laksa für 5 Singapur-Dollar. Der Inhaber Damian steht lachend
                                    am dampfenden Suppentopf und schöpft selbst – das Rezept
                                    ist, wie so oft in der Peranakan-Küche, natürlich Geheimsache
                                                                                                             Wo:
                                    und wird nur innerhalb der Familie weitergegeben. Die Perana-            Nonya-Delicatessen
                                    kans haben kulinarische Einflüsse aus der gesamten Region mit            #B1-K69, Bukit Timah Plaza
                                    nach Singapur gebracht – aus China, Vietnam über Thailand,               1 Jalan Anak Bukit
Malaysia, Indonesien und Indien. Und die Nonyas, wie die Frauen der Peranakan genannt werden ,               Singapore 588996
haben alle diese Einfüsse zu einer einzigartigen Mischung – eben zur Peranakan Cuisine – zusam-              Öffnungszeiten:
mengeführt.                                                                                                  täglich 12:00 – 20:00 Uhr

Dagmar Hansen

Sin Hoi Sai (auch bekannt als Sin Hoi San)
                                    Sin Hoi Sai hat vor vielen Jahren im chinesischen Tiong Bahru-
                                    Viertel als kleiner Foodstall angefangen und ist mittlerweile ein
                                    absolutes Muss für Seafoodfans. Die Mischung aus Restaurant
                                    und Hawker Center macht es so gemütlich. Drinnen wird klima-
                                    tisierte Restaurantatmosphäre geboten, im Außenbereich sitzt
                                    man auf Plastikstühlen in einer kleinen Gasse und fühlt sich wie
                                    mitten in China.
                                         Ausprobieren sollte man unbedingt die grünen Bohnen
                                                                                                             Wo:
                                    mit getrockneten Shrimps, den Reis mit gesalzenem Fisch und              Sin Hoi Sai Seafood Restaurant
                                    Seafood Kwai Teow. Sehr beliebt ist auch die Krabbe mit Eimari-          55 Tiong Bahru Road
nade. Dessertliebhaber bitte nicht dem Mangopudding widerstehen, er ist vorzüglich.                          Tiong Bahru Estate
    Die Preise sind etwas angestiegen, seit der Raum klimatisiert ist. Gemüsegerichte gibt es ab             Singapore 160055
6 Singapur-Dollar, Seafood ab 12 Singapur-Dollar.                                                            Öffnungszeiten:
                                                                                                             täglich 17:00 – 05:00 Uhr
Natalie Artus

Quýnh Giao Vietnamese Cuisine
                                       Wer schon einmal in Vietnam war, hat mit Sicherheit das typisch
                                       vietnamesische Frühstück genossen: die Rindfleischsuppe Pho
                                       Bo. In der Joo Chiat Road gibt es ein kleines, sehr einfaches
                                       Restaurant, das authentisch vietnamesische Küche serviert. Man
                                       sitzt an einfachen Plastiktischen, Toilettenpapierrollen dienen als
                                       Servietten. Der Besitzer lebt seit vielen Jahren in Singapur. Jeden
                                       Abend wird sein Restaurant von Vietnamesinnen aus den KTV-
                                       Bars der Nachbarschaft belagert. Zugegeben macht das die              Wo:
                                       Atmosphäre zuweilen sehr speziell. Aber das stört spätestens          Quýnh Giao Vietnamese Cuisine
                                       dann nicht mehr, wenn die dampfend heiße Pho (6 Singapur-             149 Joo Chiat Road
                                                                                                             Singapore 427427
                                       Dollar) und frische Frühlingsrollen auf dem Tisch stehen. Die
Suppe ist kräftig und hat den typischen leichten Zimtgeschmack, während das Rindfleisch sehr zart            Öffnungszeiten:
ist. Die Frühlingsrollen sind frisch und werden mit einem leckeren Hoi Sin Dip serviert. Eine weitere        täglich 16:00 – 02:00 Uhr
Spezialität sind Chicken Wings und Bun Thit, eine Art Nudelsalat mit Gemüse, Schweinefleisch und
frittierten Frühlingsrollen.

Petra Bude
Cabo des Flores - ein Eldorado für Naturliebhaber
10
Singapur   11

       Bukit Brown
       Ein einzigartiger Friedhof mit
       ungewisser Zukunft

                                                                                                                                1

Die schmalen, geteerten Wege führen durch eine             200 Hektar großen, leicht hügeligen Areal zwischen der
leicht hügelige, parkähnliche Landschaft. Einige           Lornie Road im Nordwesten, der Thomson Road im Osten
Wege sind gesäumt von großen, schattenspen-                und dem Pan Island Expressway im Süden wurden 85 Vo-
denden Regenbäumen, auf deren Zweigen sich                 gelarten gesichtet, darunter eine stark vom Aussterben
große Vogelnestfarne angesiedelt haben (1). Auf            bedrohte Spechtart (Dryocopus javensis) und eine eben-
beiden Seiten der Wege befinden sich inmitten              falls stark gefährdete Eulenart (Strix selouto). Die Vielfalt
der Vegetation alte chinesische Gräber mit ihrer           der Vogelarten lässt sich am besten am frühen Morgen
traditionellen, hufeisenförmigen Einrahmung.               erleben. Zu dieser Zeit ist die Luft gefüllt mit den Rufen
Teilweise gut gepflegt, teilweise bereits völlig           und dem Gezwitscher der verschiedenen Vögel. Unver-
überwuchert sind diese Gräber mit ihrer Vielfalt           kennbar ist das „koel, koel“ des nach seinem Ruf benann-
an Größen und Dekorationen eindrucksvolle                  ten „Asian Koel“. Aber auch andere Vertreter der hier
Zeugnisse der frühen Bestattungskultur der chi-            lebenden Vogelgemeinschaft machen sich bemerkbar: die
nesischen Diaspora im kolonialen Singapur. Aber            Drongo, die Eisvögel, die Goldamseln, die Nektarvögel (2)
vor allem beeindruckt mich bei meinen häufigen             und viele mehr.
Spaziergängen durch diese einzigartige, von der
Natur teilweise zurückeroberte Kulturlandschaft,           Hügel für die Verstorbenen
dem Bukit Brown Friedhof, die ungewöhnlich                 Eigentlich wollten drei wohlhabende Chi-
friedliche Atmosphäre.                                     nesen des Ong-Clans hier ein Dorf für ihre
                                                           ärmeren Landsleute, einschließlich eines
Lebensraum für Vögel                                       Friedhofes, errichten. Im Jahr 1872 erwar-
Für Spaziergänger bietet diese geschichtsträchtige Land-   ben sie das Land von George Henry Brown,
schaft eine Oase der Ruhe. Und für zahlreiche Vogelarten   nach dem dieses Gebiet auch heute noch
ist dieses Gebiet ein idealer Lebensraum. Auf dem etwa     benannt wird. Aber aus dem Dorf wurde                                 2
12   Singapur

                nichts. Lediglich die Einrichtung eines Friedhofes erwies   tung des Buddhismus einhergeht, ist die Aufgabe von
                sich als eine gute Idee. Hügel sind nun einmal nach tra-    „Indern“ als Wächter der Gräber ein Nebeneffekt briti-
                ditioneller chinesischer Auffassung ideale Plätze für die   scher Kolonialisierung dieses Teils der Welt. Die ersten in-
                Verstorbenen. Sie bieten hervorragende Voraussetzungen      dischen Soldaten kamen im Januar 1919 zusammen mit
                für ein gutes Feng-Shui, einer Platzierung und Ausrich-     Stamford Raffles nach Singapur. Im Laufe der darauffol-
                tung der Gräber in Harmonie mit der Umgebung und der        genden Jahrzehnte folgten mehr und mehr Inder als Sol-
                kosmischen Energie. Auch die Form der Gräber und deren      daten, Polizisten oder Wächter. So kam es, dass ihre Rolle
                Dekoration mit Skulpturen, meist in Paaren, tragen aus      für die Lebenden auch symbolisch auf die Toten übertra-
                Sicht der Chinesen zu einem guten Feng-Shui bei. Keine      gen wurde.
                Frage, die omega-förmigen Gräber und die wunderbaren            Außer dem Schutz vor bösen Kräften erhalten viele
                Figuren leisten einen Beitrag zur harmonischen Atmosphä-    Verstorbene auch noch Hilfe für ihr Dasein im Jenseits.
                re der Umgebung (3). 1973 wurde der Friedhof, bis dahin     Jing Tong (Goldener Junge) (6a) und Yü Nü (Jade-Mäd-
                der größte seiner Art außerhalb von China, für weitere      chen) (6b), engelsgleiche Figuren, stehen den Ahnen zur
                Bestattungen geschlossen.                                   Seite. Ob nun als Diener oder als Führer in der Unterwelt,
                                                                            darüber gibt es unter den Gelehrten unterschiedliche Auf-
                Schutz und Hilfe für die Seelen                             fassungen.
                Zahlreiche unterschiedliche Skulpturen und Reliefs zieren
                die Gräber. Der Zweck ist keineswegs rein dekorativ,        Reliefs für die Nachkommen
                sondern erfüllt wichtige Aufgaben für die Seelen der Ver-   Einige Gräber haben zum Teil äußerst elaborierte Reliefs
                storbenen. Am häufigsten zu sehen sind Paare von Löwen      an ihren Grabsteinen. Dabei handelt es sich einerseits
                (4). Sie sollen die Dämonen abschrecken. Obwohl Löwen       um Darstellungen aus alten Mythen und Legenden und
                nicht in China beheimatet sind, spielen diese „Wächter“,    andererseits um Schilderungen von Geschichten über
                von den Chinesen “Glückshunde“ genannt, bereits seit        die Respektbezeugungen von Kindern gegenüber ihren
                der Han-Dynastie (2. Jh. n. Chr.) eine wichtige Rolle bei   Eltern. Die Bezeugung von Respekt ist ein Grundwert der
                Totenritualen.                                              konfuzianistischen Ethik und manifestiert sich auch in der
                   Aus neuerer Zeit stammt dagegen die beschützende         Ahnenverehrung. Zahlreiche Reliefs erzählen von dieser
                Funktion von Skulpturen indischer Soldaten (5). Während     Hingabe der Kinder an die Eltern. Geschildert wird zum
                die Verwendung von Löwenskulpturen mit der Ausbrei-         Beispiel ein armer junger Mann, der seine alte Mutter

                                       3                                                 4
                                                                                     5   6a                            6b
Singapur   13

tagelang aus einem von Banditen gefährdetes Gebiet zu             Das Schicksal dieses Friedhofes ist nicht so ungewöhn-
einem sicheren Platz trägt. Oder ein Gelehrter, der die Be-   lich. Auch andere Ruhestätten in Singapur wurden ihres
rufung zu einer hohen Beamtenposition ablehnt, um sich        Friedens beraubt und die Verstorbenen „umgesiedelt“. So
um die alten Eltern kümmern zu können. Weniger drama-         wurden zum Beispiel das Einkaufszentrum Ngee Ann City
tisch, aber sehr beliebt sind Darstellungen, in denen die     sowie die Wohnviertel Bishan und Tiong Bahru auf ehe-
Kinder sich zuhause um die Alten kümmern (7). Die Reliefs     maligen Friedhöfen errichtet. Auch für Bukit Brown gibt es
sind eine deutliche Erinnerung an die Pflichten der Nach-     noch weitere Pläne: In etwa 20 bis 30 Jahren sollen dort
kommen: Achte Deine Eltern! Und die Ahnen!                    15.000 Wohnungen entstehen. Der Rohbau für die MRT-
                                                              Station entlang der Circle Line ist bereits fertiggestellt.
Respektbezeugung für die Ahnen                                    Wird sich die Vision des Ong-Clans für die Besiedlung
Das wohl wichtigste chinesische Fest zur Verehrung der        von Bukit Brown in gewisser Weise doch noch erfüllen?
Ahnen ist Qing Ming (wörtlich: „Fest der Klarheit“). Dieses   Gegenwärtig sieht es so aus. Zunehmend mehr Bürger
Fest geht auf alte animistische Vorstellungen zurück und      hoffen allerdings, dass sich die Stadtplaner Singapurs, die
wurde erstmals in der Tang-Dynastie (618 – 906) gefeiert.     Entscheidungsträger der Urban Redevelopment Authority
Qing Ming fällt in diesem Jahr auf Mittwoch, den 4. April.    (URA), in den kommenden Jahren doch noch des biologi-
Anlässlich dieses Festes wird das Grab gereinigt und gege-    schen und kulturellen Wertes dieser einzigartigen Kultur-
benenfalls die Inschriften mit frischer Farbe wieder lesbar   landschaft bewusst werden.
gemacht. Am Tage des Qing Ming begeben sich die Fami-
lien zu den Gräbern und führen eine Reihe von Ritualen
                                                              Heiko Schulze (Text + Fotos)
durch. Die Familienangehörigen verbeugen sich respekt-
voll vor dem Grab der Ahnen, es werden Gaben gebracht,
Kerzen und Räucherstäbchen angezündet, etwas Wein
oder Tee auf das Grab geschüttet und buntes Papier
über das gesamte Grab verstreut (8). Letzteres dient zum           Weitere Informationen:
einem der Verschönerung des Grabes und zum anderen                 Mehr Informationen finden Sie unter
der Segnung jener Seelen, die nicht von ihren Familien-            www.heritagetrails.sg
angehörigen besucht werden. An diesem Tag wird die
Beschaulichkeit von Singapurs Friedhöfen, und natürlich
auch von Bukit Brown, durch lebhaftes Treiben unterbro-
chen. Viele Familien mit Ahnen im Bukit Brown Friedhof
besuchen dieses Jahr das Grab ihrer Ahnen allerdings zum
letzten Mal.

Straße und Häuser für die Lebenden
Im September 2011 verkündete die Singapore Land Au-
tority (LTA) den Plan, mitten durch den Friedhof eine
mehrspurige Straße zu bauen. Etwa 5.000 Gräber, unter
anderem auch Gräber von bekannten Pionieren der frühen
Geschichte Singapurs zum Beispiel Ang Seah Im, Chew
Boon Lay, Chew Joo Chiat, werden davon betroffen sein.
Die Bestürzung war insbesondere bei zwei angesehenen
zivilgesellschaftlichen Gruppen groß: der Singapore Heri-                                                                   7
tage Society und der Singapore Nature Society. In Unterre-                                    8
dungen mit Verantwortlichen haben sie sich für den Erhalt
des Friedhofes eingesetzt. Außerdem haben die Medien
mit zahlreichen Berichten auf den biologischen und kultu-
rellen Wert des Friedhofes hingewiesen, und viele Bürger
haben ihre Meinung mittels Leserbriefen in den Zeitungen
geäußert. Mit einer Änderung der Planung ist aber nicht
zu rechnen.
14

     180 x 125mm Apr.indd 1   1/3/2012 4:08:13 PM
Singapur   15

Die grüne Seite der Stadt

                  Singapur isst bunt
Ostern steht vor der Tür, es wird also langsam                           Der Pandankuchen verdankt seine grüne Farbe den
Zeit, mit dem Eierfärben zu beginnen. Ostereier-                  Blättern des Pandanus (engl. Fragrant Pandan, Pandanus
farben bekommt man ja ohne Probleme in ver-                       amaryllifolius). Für herrlich duftenden, grün angehauch-
schiedenen Geschäften, so dass man auch fern der                  ten Reis reicht es, ein paar Pandanblätter mitzukochen.
Heimat nicht auf diesen Brauch verzichten muss.                   Geheimtipps: Frische Blätter im Auto können es mit jedem
                                                                  Duftbaum aufnehmen, und in dunkle Ecken gelegt sollen
Aber nicht nur Eier lassen sich färben, sondern auch              sie auch Wunder gegen Kakerlaken vollbringen.
Kuchen, Reis und verschiedene Desserts, wie ein Blick in                 Der ursprünglich aus Südamerika stammende Orleans-
die Auslagen von Pastry Shops vor Ort zeigt. Bunt geht es         strauch (engl. Lipstick Plant, Bixa orellana) wurde von den
in Singapur zu. Doch wo heute meist künstliche Farbstof-          Spaniern auf die Philippinen eingeführt. Die als „Annatto“
fe verwendet werden, bemühte man früher Pflanzen aus              bezeichneten Samen der Pflanze werden als Gewürz vor
dem eigenen Garten, um Farbe ins Essen zu bringen.                allem in der südamerikanischen Küche sowie als Lebens-
   Die Blüten der Schmetterlingserbse oder Schamblume             mittelfarbstoff, unter anderem für Käse, eingesetzt. Die
(engl. Blue Pea Vine, Clitoria ternatea) zum Beispiel sind        englische Bezeichnung „Lippenstift-Baum“ bezieht sich
aufgrund ihrer leuchtend blauen Farbe alleine schon eine          auf die Verwendung des Pflanzenfarbstoffes für Lippen-
Augenweide. (Zur Herkunft des Namens der Pflanze darf             stifte und andere Kosmetika. Außer auf den Philippinen
sich jeder gerne selbst Gedanken machen). Ausgekocht              wird Annatto in Südostasien aber selten verwendet und ist
liefern sie einen Farbstoff, der zum Färben von Reis oder         heutzutage eher ein Spaß für Kinder.
verschiedener traditioneller Nyonya Kueh Desserts, wie
Kueh Lapis oder Pulut Inti, verwendet wird.                       Robert Heigermoser, www.ulusingapore.com (Text + Fotos)

                                              1                                                  2                                     3

                                              4    5                                                                    6   7

1  Blüte der Schmetterlingserbse     2  Pandanus     3  Früchte des Orleansstrauches     4  Verschiedene Nyonya Kueh Happen

5  Pandankuchen      6  Annattosamen…        7   ...und ihre Wirkung
16   Kultur

       Das Singapore Philatelic Museum präsentiert:

     ‘IMAGINE DRAGONS’ -
       Stellt euch die Drachen vor
                                    Das Singapore Philatelic Museum präsentiert
                                    aus Anlass des Jahres des Drachens diese Aus-
                                    stellung. Sie ist besonders für junge Besucher
                                    von fünf bis zehn Jahren geeignet. Kinder
                                    können anhand von 300 Briefmarken und phi-
                                    latelistischen Materialien in einer interaktiven
                                    Präsentation die Welt der Drachen kennenler-
                                    nen, erforschen und erleben. Der Drache ist aus
                                    Märchen und Sagen als Fabelwesen bekannt

                                    In orientalischen und westlichen Mythen steht der Drache
                                    meist für Chaos, er kann Feuer speien und hat eine zerstö-
                                    rerische Wirkung. Es muss von einem Helden oder Gott im
                                    Kampf überwunden und getötet werden, damit die Welt
                                    besser werden oder weiterbestehen kann. Der asiatische
                                    Drache ist dagegen eine Figur mit überwiegend positiven
Kultur   17

Eigenschaften. Er ist ein Regen- und ein Glücksbringer, ein      In den Dauerausstellungen des Museums kann man
Symbol der Fruchtbarkeit und der kaiserlichen Macht.          über die Herstellung der Briefmarken erfahren. Und die
   Die Heimat der Drachen wird dem Besucher in einem          jungen Besucher können sich auch über das Briefmarken-
interaktiven Spiel nähergebracht: die des europäischen        sammeln an und für sich informieren – „dem König der
Drachen, des geflügelte Drachen, des feuerspeiendes           Hobbies und dem Hobby der Könige“.
Draches „Hydra“ mit seinen zahlreichen Köpfen, des chi-
                                                              Dieter Gumpert | Fotos: Singapore Philatelic Museum
nesischen Draches „Long“ , der Schlange Naga, die aus
der indischen Mythologie stammt und der Amphithere,
einer mystischen Schlange mit Vogelfügeln. Drachen sind
Mischwesen der Mythologie, in denen sich Eigenschaften
von Reptilien, Vögeln und Raubtieren in unterschiedli-
chen Variationen miteinander verbinden. Der chinesische
                                                                   Weitere Informationen:
„Long“ (龙)    zum Beispiel besteht aus Teilen verschie-
                                                                   Singapore Philatelic Museum
dener Tiere: er hat den Kopf des Kamels, Horn des Hir-
                                                                   Die Ausstellung läuft bis Dezember 2012
sches, Augen des Kaninchens, Ohren der Kuh, Nacken der             Wo: 23-B Coleman Street, Singapore 179807
Schlange, Schuppen wie der Karpfen und die Klauen des              zwischen der Masonic Hall (Freimaurer Loge)
Adlers.                                                            und dem Peranakan Museum
   Kiner können im interaktiven Bereich Knochen von                Wann: Mo          13:00 – 19:00 Uhr
Dinosauriern, den größten Vertretern der Drachenart, die                   Di – So   09:00 – 19:00 Uhr
vor 160 Millionen Jahren existierten, ausgraben oder auf           Eintritt: Erwachsene S$ 5.00
einem Mini-Drachenboot sitzen.                                               Kinder (3 –12 Jahre) und Senioren
   Neben dieser Ausstellung läuft noch bis Mai „The Ad-                      (über 60 Jahre) S$ 4.00
ventures of Tintin“ über Tintins Ausflüge mit seinem Hund                   Singapurer Staatsbürger und PR frei
Snowy in verschiedene Ecken der Welt: Tibet, Kongo,                Website: www.spm.org.sg
Amerika und sogar zum Mond.
18

            Visible Varicose Veins?
            Pain, Swelling or
            Night Cramps?
            Unsightly Spider Veins?
             Providing no scars, no operation,
             minimal pain & quick recovery
             treatment options including:
             • Endovenous Laser Therapy (EVLT)
             • Sclerotherapy:
                  - Ultrasound Guided Foam Sclerotherapy
                  - Microsclerotherapy
             • Transcutaneous Laser Treatment
             • Ligation and Stripping

                    Varicose Veins            Spider Veins

                 For appointments, please call:
                    (65) 6733 0377

                      Dr. Imran Nawaz
                      MBBS (S’pore), FRCS (Edin),
                      FRCS (Glasg), FAMS

                      Medical Director
                      Singapore Vein Centre
                                                    www.svc.sg
     1 Orchard Bouleveard, #11-03 Camden Medical Centre, Singapore 248649
Reise   19

 Cabo des Flores
  Ein Eldorado für Naturliebhaber

Flores ist eine der schätzungsweise 17.000 in-             dort aus den Katholizismus unter den Einheimischen rasch
donesischen Inseln und gehört zu den kleinen               zu verbreiten. Durch sie erhielt die Insel im Jahr 1512 den
Sunda-Inseln in der Flores- und Sawusee. Die 354           Namen „Cabo des Flores“ (Kap der Blumen). Muslimische
Kilometer lange Insel mit Maumere als Hauptort             Eindringlinge von Goa in Süd-Sulawesi übernahmen 1664
zählt um die eine Million Einwohner, die über-             die Kontrolle über die Stadt „Ende“ und gründeten eine
wiegend im westlichen Gebiet leben. Flores, auch           streng islamische Gemeinschaft, um die Verbreitung der
„Snake Island” genannt, ist nicht nur für seine            katholischen Kirche einzudämmen. Die Niederländer über-
unberührte Natur bekannt, auch exquisite “Ikat”            nahmen 1859 die Siedlungsfläche der Portugiesen, unter
(gewobene Kleidung) kann hier erworben werden.             der Bedingung, dass sie den Katholizismus weiter bestär-
                                                           ken. Nach Bombardierungen auf das muslimische Ende
Die Geschichte der Insel                                   und einer blutigen Rebellion in den Jahren 1907 – 1908
Bereits im 16. Jahrhundert erreichten die Portugiesen      kontrollierten die Niederländer die gesamte Insel und ka-
Flores, die sich im Osten der Insel niederließen, um von   tholische Missionare überschwemmten Flores. Das Ergeb-

                                                                                               Fortsetzung auf Seite 22
20

     Veranstaltungskalender
         Klassik
                                                                 April 2012
         ■■ Concierto Pastoral (SSO)                                über einen passionierten Schmetterlingssammler,
         Freitag, den 13. April                                     der sich im Rentenalter auf eine Expedition begibt,
         Unter der Leitung von Perry So spielt das SSO Ravel:       um einen seltenen Schmetterling zu finden. Gestört
         „Rhapsodie Espagnole“, Rodrigo: „Concierto Pasto-          wird er nur durch ein kleines Mädchen, das plötzlich
         ral“ und Debussy: „Images“. Als Solist gastiert der        auftaucht und ihn begleitet.
         Flötist Jin Ta.                                            Wo:       Alliance Française Theatre
         Wo:        Esplanade Concert Hall                          Wann: jeweils 20:00 Uhr
         Wann: 19:30 Uhr                                            Karten: S$ 7,20
         Karten: ab S$ 15                                           Info:     www.sistic.com.sg
         Info:      www.sistic.com.sg
                                                                    Alle Filme auf französisch mit englischen Untertiteln.

         ■■ Bartok Second (SSO)
         Samstag, den 21. April
         Unter der Leitung von Christian Vasquez spielt das         Kinder und Familie
         SSO Ginastera: „Estancia 4 Tänze“, Bartok: „Kla-
         vierkonzert Nr.2“ und Dvorak: „Symphonie No.8“.            ■■ Music Evolved: Classycool from the UK
         Als Solist gastiert der Pianist Jean-Efflam Bavouzet.      Samstag, den 21. bis Sonntag, den 29. April
         Wo:       Esplanade Concert Hall                           Ein klassisches Streichquartett, Classycool, spielt auf
         Wann: 19:30 Uhr                                            für Kinder und ihre Familien, aber kein langweiliges
         Karten: ab S$ 15                                           Rumsitzen, sondern aktive Teilnahme ist gefordert:
         Info:     www.sistic.com.sg                                Mitsingen, Mitlachen und Mittanzen ist erwünscht.
                                                                    Bach, Mozart und Strauss mit dem gewissen Etwas!
         ■■ Pictures at an Exhibition (SSO)                         Wo:       Genexis Theatre Fusionopolis
                                                                    Wann: Mo – Fr 10:00 Uhr
         Samstag, den 28. April
                                                                              Sa – So 11:00, 16:00 Uhr
         Lü Jia leitet das Konzert des SSO mit Werken von
                                                                    Karten: ab S$ 20
         Dvorak: „Carnival Ouverture“, Glazunov: „Vio-
                                                                    Info:     www.sistic.com
         linkonzert Op.82“ und Mussorgsky: „Bilder einer
         Ausstellung“. Als Solist spielt der Geiger Alexander
         Souptel.
         Wo:       Esplanade Concert Hall                           Theater
         Wann: 19:30 Uhr
         Karten: ab S$ 15                                           ■■ Cirque Mother Africa
         Info:     www.sistic.com.sg                                Donnerstag, den 12. bis Sonntag, den 15. April
                                                                    Cirque Mother Africa ist ein farbenfrohes, pulsie-
                                                                    rendes Abenteuer, das entführt in das magische
         Film                                                       Gewusel eines wahren afrikanischen Zirkus. Man
                                                                    hört förmlich das Herz Afrikas schlagen – laut Pres-
         In der Alliance Francaise werden im April wieder se-       seberichten. Nach riesigem Erfolg in Europa nun für
         henswerte Filme gezeigt:                                   eine kurze Zeit zu Gast in Singapur.
                                                                    Wo:      Esplanade Theatre
         ■■ Coco avant Chanel (Coco before Chanel)
                                                                    Wann: Do, Fr und So 20:00 Uhr, Sa 15:00 und
         Dienstag, den 3. April
                                                                             20:00 Uhr
         Das Leben der Coco Chanel – vom Mädchen vom
                                                                    Karten: ab S$ 48
         Land, das in Dorfkneipen vor Betrunkenen sang bis          Info:    www.sistic.com
         zur Modekönigin. Porträtiert wird eine Frau, die
         immer ihren Weg kannte und ihn konsequent ging.
                                                                    ■■ Out of Order –
                                                                    eine Farce von Ray Cooney
         ■■ Coco und Igor                                           Donnerstag, den 12. bis Sonntag, den 15. April
         Dienstag, den 17. April                                    Boulevardtheater mit britischem Humor und Spitzen
         Ein Film über die Liebesbeziehung von Igor Stra-           auf die Moral der Politiker. Eine Geschichte um
         Winsky und Coco Chanel. Strawinsky, verarmt und            einen Politiker, der versucht, sein Techtelmechtel
         vereinsamt, flieht nach der Russischen Revolution          mit der Sekretärin eines Kollegen der Oppositi-
         nach Frankreich, wo Coco Chanel ihm Unterkunft             on geheim zu halten. Frage ist: Wer entdeckt die
         gewährt und ihm die Möglichkeit eröffnet, weiter           beiden?
         zu arbeiten und wieder zu Ruhm zu erlangen.                Wo:     Jubilee Hall, Raffles Hotel
                                                                    Wann: Do – Sa 20:00 Uhr,
                                                                            Sa und So 17:00 Uhr
         ■■ Le Papillon
                                                                    Karten: ab S$ 80
         Dienstag, den 24. April
                                                                    Info:   www.sistic.com
         Falsch, nicht der Klassiker mit Dustin Hoffmann und
         Steve McQueen, sondern eine Familienkomödie
21

                                                              Vorschau Mai 2012
■■ W!LD RICE: Romeo and Juliet                                ■■ Les Ballets Trockadero de Monte Carlo
Donnerstag, den 12. bis Samstag, den 28. April                Dienstag, den 1. bis Samstag, den 5. Mai
W!LD RICE, unter der Regie von Ivan Heng, zeigt               Männerballet vom Feinsten – erleben Sie die be-
ihre Version von Romeo and Juliet, der wohl be-               kannten 14 Tänzer die sogenannten „Trocks“ in
kanntesten Shakespeare Tragödie zum Thema junge               allen Rollen des klassischen Balletts. Ein Abend auch
Liebe in einer schwierigen Zeit.                              für die Lachmuskeln!
Wo:       Drama Centre Theatre, National Library              Wo:       Esplanade Theatre
Wann: Preview: Do, 12.04. und Fr, 13.04. 20:00 Uhr            Wann: Di – Fr 20:00 Uhr
          Sa, 14.04. 15:00 Uhr                                          Sa + So 15:00 und 19:30 Uhr
          Di – Sa 20:00 Uhr                                   Karten: ab S$ 18
          Sa + So 15:00 Uhr                                   Info:     www.sistic.com
Karten: ab S$ 44
Info:     www.sistic.com
                                                              ■■ A Night in Vienna (SSO)
                                                              Freitag, den 4. Mai
■■ TNT Theatre Britain: Oliver Twist                          Das SSO spielt unter der Leitung von Lan Shui
Mittwoch, den 25. bis Samstag, den 28. April                  Mozarts „Klavierkonzert Nr.14“ und Bruckners
Nach dem Roman von Charles Dickens. London                    „Symphonie Nr.8“, die als seine beste angesehen
im 19. Jahrhundert, Gewalt, Armut sind an der                 wird. Pianist ist Albert Tiu.
Tagesordnung. Wie behandelt die Gesellschaft die              Wo:      Esplanade Concert Hall
Schwächsten, wie sieht ihr Kampf ums tägliche                 Wann: 19:30 Uhr
Überleben aus. Die Theatergruppe erzählt die Ge-              Karten: ab S$ 15
schichte aus Sicht des Bösen, Fagin, der am Galgen            Info:    www.sistic.com
stehend eine letzte Chance erhält.
Wo:      Jubilee Hall, Raffles Hotel
                                                              ■■ A Chorus Line
Wann: 20:00 Uhr
Karten: S$ 68                                                 Freitag, den 4. bis Sonntag, den 27.5. Mai
Info:    www.sistic.com                                       Das Muscial „A Chorus Line“ kommt nach Singa-
                                                              pur und wird im Marina Bay Sands aufgeführt.
                                                              Lange vor Casting Shows wie „Deutschland sucht
■■ Shakespeare in the Park: Twelfth Night                     den Superstar“ gab es dieses Musical, dass die
Mittwoch, den 25. April bis Sonntag,                          Träume junger Künstler porträtierte und eines der
den 20. Mai                                                   erfolgreichsten Broadway-Musicals wurde. Eine leere
Es ist wieder so weit, man hofft auf gutes Wetter,            Bühne, 17 aufgeregte Tänzer, die an einem Casting
der Picknickkorb muss gefüllt werden und man                  teilnehmen und um acht Rollen kämpfen, die verge-
sucht sich einen netten Platz auf der Wiese zum               ben werden. Alle haben das eine Ziel — ihr Traum
Shakespeare-Abend! Dieses Jahr steht wieder eine              der großen Bühne soll Wirklichkeit werden.
Komödie auf dem Programm. Diese Verwechs-                     Wo:       Sands Theatre Marina Bay Sands
lungskomödie verspricht einen heiteren, amüsanten             Wann: Di – Fr 19:30 Uhr
Abend, also gute Laune pur!                                             Sa + So 13:30 und 19:30 Uhr
Wo:       Fort Canning Park                                   Karten: ab S$ 55
Wann: 19:30 Uhr                                               Info:     www.sistic.com
Karten: ab S$45
Info:     www.sistic.com
                                                              ■■ Lady Gaga: The Born This Way Ball
                                                              Sonntag, den 28. und Montag, den 29. Mai
                                                              Schrill, „shocking“ sind ihre Kostüme. Aber ihre
Ausstellungen                                                 Songs sahnen in den internationalen Charts jede
                                                              Menge Preise ab. Nun ist sie live in Singapur!
■■ Andy Wharhol: 15 Minutes Eternal                           Wo:       Singapore Indoor Stadium
Bis Sonntag, den 12. August                                   Wann: 19:30 Uhr
Die größte Ausstellung der Werke von Andy Warhol              Karten: ab S$ 108
in Singapur. Mehr als 260 Bilder, Zeichnungen,                Info:     www.sistic.com
Skulpturen und Filme sowie Videos dokumentieren
seine verschiedenen Schaffensperioden von den
40er bis in die 80er Jahre.
Wo:       ArtScience Museum at Marina Bay Sands
Wann: täglich von 10:00 bis 22:00 Uhr, an Feier-
          tagen geschlossen
Karten: Erwachsene S$ 14, Kinder S$ 8
Info:     www.marinabaysands.com

                                                     Auswahl: Ute Hollinde-Steininger | Alle Angaben ohne Gewähr
22   Reise

                                                                 Nachfahren der Dinosaurier -
                                                                 der Komodo Dragon

             Segelausflug nach Komodo                                                                Das Christentum ist allgegenwärtig - ein kleiner Warung

                        nis ist heute noch allgegenwärtig: Über 50 Prozent der         Englischkenntnisse. Die Spitzen mancher Häuser sind mit
                        Insulaner bekennen sich zum katholischen Glauben, der          streng dreinblickenden Holzgesichtern dekoriert, die mit
                        noch immer großen Einfluss auf Lebensweise und soziale         Hörnern und einer extravaganten eckigen Kopfbedeckung
                        Einrichtungen ausübt. Dennoch existieren zahlreiche und        geschmückt sind.
                        unterschiedliche Ausprägungen des Glaubens an Ahnen-               Auf dem Weg nach Bajawa führt die Hauptstraße am
                        geister, die in der turbulenten Vergangenheit ihren hohen      Kratersee „Rana Mese” vorbei, dessen Name übersetzt
                        Status bewahrt haben.                                          einfach “Großer See“ bedeutet. Ein kleiner Zwischen-
                                                                                       stopp lohnt sich hier allemal. Der See nahe des Ortes
                        „Varanus komodoensis” – Nachfahren der Urzeit                  Mborong ist umgeben von üppigem tropischen Wald und
                        Von Labuhanbajo, einem wunderschönen Hafen mit vielen          seine Wasseroberfläche schimmert von tiefem Dunkelgrün
                        kleinen bunten Fischerboten im Westen der Insel, können        bis hin zu einem kräftigen Blau im Sonnenlicht. Neugie-
                        Tagesausflüge oder mehrtägige Trips mit Booten und             rige Affen finden sich innerhalb weniger Sekunden am
                        Segelschiffen zu den Nachbarinseln Komodo und Rinca            Parkplatz ein. Affenmütter mit ihren zierlichen Babys am
                        unternommen werden. Bekannt sind die im Komodo Na-             Bauch lassen sich nur wenige Schritte von uns Zweibei-
                        tionalpark gelegenen Eilande für die Komodo Dragons.           nern entfernt nieder und warten, ob nicht doch ein kleiner
                        Um die 3.000 Exemplare dieser Riesenechsen sollen sich         Leckerbissen für sie abfällt. Andere Affenpaare hingegen
                        in diesem Gebiet noch aufhalten. Bei ein- bis dreistündi-      sitzen gemütlich in den Baumkronen und lausen sich ge-
                        gen Touren auf den Inseln hat der Besucher die Möglich-        genseitig mit einer Hingabe, die uns schmunzeln lässt.
                        keit, den einen oder anderen Verwandten der Dinosaurier
                        in freier Wildbahn anzutreffen. Lohnenswert ist eine           Zwischen Betelnüssen und bunten Seen
                        Bootstour, ob in luxuriöser oder einfacher Variante, allein    Bajawa liegt in der Mitte von Flores und ist bekannt für
                        schon aufgrund des einmaligen Schnorchel- und Taucher-         seine frische Bergluft. Als eine besondere Delikatesse steht
                        paradieses vor Ort.                                            hier Hundefleisch auf der Speisekarte. Anziehungspunkt
                                                                                       sind die zahlreichen altertümlichen „Ngada“-Dörfer, die
                        Tierischer Besuch am Straßenrand                               vor malerischen Kulissen abseits der kurvenreichen Straße
                        Von Labuhanbajo aus starten die meisten Landausflüge           liegen. Es lohnt sich, an den einfachen Holzhäusern mit
                        auf der 670 Kilometer langen, quer durch Flores führen-        ihren spitz zulaufenden Strohdächern vorbeizuschlendern,
                        den Straße. Vorbei an Bergen, Küstenstreifen und Planta-       die mit diversen Geweihen und Hörnern am Eingangsbe-
                        gen für Kakao, Vanille, Kaffee und Ananas gelangt man          reich geschmückt sind. An manch einem Eingang lassen
                        schließlich nach Cancar, einem kleinen Dorf nahe Ruteng.       sich kunstvoll verzierte Leisten finden, die das Hornmotiv
                            Dort gibt es, wie nirgendwo anders sogenannte              wieder aufgreifen. Auf der Veranda sitzen ältere Dorfbe-
                        „lingko“, traditionelle Reisfelder, die wie ein Spinnennetz    wohner zusammen mit ihren kleinen Enkeln und man hat
                        angelegt sind. Ein durchaus lohnenswerter und einmaliger       die Gelegenheit, ihnen bei Hausarbeiten, wie der Essens-
                        Abstecher.                                                     vorbereitung zuzusehen. Auffällig sind die roten Lippen,
                            In Kampung Ruteng, welches sich unweit der gleich-         die nahezu jeder Erwachsene im Dorf aufweist. Diese sind
                        namigen Stadt befindet, stoßen Besucher auf eines der          auf die beliebten Betelnüsse zurückzuführen, die klein
                        traditionellen Dörfer Flores mit einem steinernen Ahnen-       gehackt gekaut werden. Sie wirken Ermüdungserschei-
                        altar im Zentrum und kleinen einfachen Wohnhäusern             nungen entgegen, dämpfen den Appetit und führen zu
                        ringsherum. Kinder spielen bei unserem Besuch im knie-         Wohlbefinden. Gräber und “Bhaga” (kleine Häuser) be-
                        tiefen Wasser, welches sich um den Altar nach einigen          finden sich im Zentrum des Dorfes und auf der Spitze
                        Regentagen gebildet hat und demonstrieren stolz ihre           mancher Dächer lassen sich „Ngadhu”-Heiligenscheine
Reise   23

                                                             sie als Dekoration in ihren Gärten nutzen.
                                                                 Der Höhepunkt einer Floresreise stellt der „Gunung
                                                             Kelimutu” mit seinen drei vulkanischen Kraterseen dar.
                                                             Er befindet sich einige Stunden nordöstlich von Ende ent-
                                                             fernt auf 1.640 Metern über dem Meeresspiegel. Die Seen
                                                             sind durch niedrige Kämme voneinander getrennt und
                                                             wechseln faszinierenderweise unregelmäßig ihre Farben:
                                                             von Blau, Türkies und Dunkelrot über Silber, Braun und
                                                             Tiefschwarz. Ein unglaubliches Naturphänomen, welches
                                                             durch die entsprechend gelösten Mineralien im Wasser
                                                             hervorgerufen wird. Die Einheimischen besitzen den
                                                             festen Glauben, dass ein See die Seelen der Zauberer be-
                                                             herbergt, ein anderer die der Sünder und der Dritte die
                                                             der Kinder und Jungfrauen. Es heißt, dass der Geist der
      Einheimische bei der täglichen Arbeit
                                                             Verstorbenen zu den Seen gelangt und dort für immer
                                                             verweilt. Es ist abhängig vom Alter der Verstorbenen und
                                                             deren Charakter zu Lebzeiten, welcher See ihre Seele be-
ausfindig machen. Es handelt sich dabei um geschnitzte       herbergen wird.
Baumstämme in menschlicher Gestalt, genauer gesagt des           Besonders anziehend und beeindruckend sind die
Oberkörpers mit Speer in den Händen.                         drei Kraterseen bei Sonnenaufgang, wenn die Sonne sich
    Der Straße weiter östlich folgend treffen Reisende auf   langsam hinter den Vulkanen und Berggipfeln hervor-
einen einsamen Strand, der zu einer kleinen Pause einlädt    schiebt und die gesamte Landschaft in ein mystisches Licht
und einen fantastischen Ausblick auf die bergige Küste       taucht. Nach und nach bekommen wir eine immer schö-
bietet. Einmalig sind an diesem Sandstrand grüne, blaue      nere Sicht auf die vor uns liegenden Seen, deren intensiver
und lila Steine zu finden. In allen Größen, Formen und       werdenden Farben im Sonnenlicht glitzern.
Farbnuancen sind sie ein beliebtes Andenken für Touris-          Am Ende der Floresreise stellen wir fest, dass diese
ten. Den Einheimischen dienen die farbigen Steine als Ein-   Insel zurecht ihren Name “Cabo des Flores“ trägt. Ihre
nahmequelle. Sie sortieren sie nach Größe, Ebenmäßigkeit     Flora und Fauna sind so vielfältig wie auch einmalig, dass
und Farbe, packen sie in große Säcke und verkaufen sie       sie für alle Naturliebhaber ein wahres Eldorado darstellt.
schließlich weiter an Privatmänner und Hotelbesitzer, die    Sandra Portenschlager (Text + Bilder)

Ausblick auf den versteckten Rana Mese
24

                heit
     Mit Sicher       f ü r S i e da!
          weltw e i t
     Individuelle Beratung von Firmen
     und Expatriates im In- und Ausland
     • Krankenversicherung
     • Alters- und Hinterbliebenenversorgung
     • Berufsunfähigkeitsversicherung
     • Unfallversicherung                        R
                                             NTU
                                         AGE              S
                                                      UNG
                                              IC   HER 1949
                                         VERS       SEIT

     www.Hofmann-Vers.de       •   Info@Hofmann-Vers.de

                       Ulmenstraße 98 • 40476 Düsseldorf
         Tel + 49 211-1 66 65- 0 • Fax + 49 211 -1 66 65 - 25
Tipps   25

    IT-TIPP

Besuch eines unerwünschten Unbekannten
Thema: Computerviren. Was muss man tun, ob und wie            oder, für Benutzer mit microsoft-
viel sollte man ausgeben und wo liegen Fallstricke?           basierten Systemen, die für Kon-
   Zuallererst ist zu prüfen, ob der eigene Rechner über-     sumenten kostenfreie „Microsoft
haupt einen Virenschutz hat (hoffentlich) und ob dieser       Security Essentials (http://windows.
auf dem neuesten Stand ist. Viele kommerzielle Antiviren-     microsoft.com/mse).
programme sind mit einer bestimmten Laufzeit ausgestat-           Welche Lösung schlussendlich
tet, in der man die neuesten Erkennungsdateien für Viren      zum Einsatz kommt, ist neben-
zum Teil automatisch geliefert bekommt. Ist diese Zeit-       sächlich. Worauf es ankommt, ist
spanne überschritten, veralten diese Dateien sehr schnell     die Aufmerksamkeit des Benutzers.
und der Virenschutz wird löchrig und unwirksam, wie eine      Diese wird benötigt beim Öffnen
abgelaufene Hepatitis B-Schutzimpfung.                        von Mails mit verdächtigem Inhalt, beim Besuchen von
   Eine stets aktualisierte Liste ist von Nöten, da derzeit   Webseiten, deren Autor nicht sicher festgestellt werden
circa 35.000 neue Viren jeden Tag entdeckt werden             kann. Zusätzlicher Tipp: Wenn man auf einer Webseite zu
(Quelle: Kaspersky Labs). Insgesamt gibt es ungefähr 25       einer Kreditkartentransaktion eingeladen wird, sollte man
Millionen Computerviren im Umlauf, von denen alleine für      immer zuerst schauen, ob die Adresse mit https – wichtig
Microsoft Windows sechs Millionen gefährlich sind.            das „s“ am Ende – anfängt oder, noch besser, die ganze
   Was also tun? Professionelle Antivirenkämpfer geben        Adressleiste in grüner Farbe erscheint.
mittlerweile umfangreiche Programme heraus, die nicht             Hat man aber das Gefühl, man ist einem Schädling
nur der Abwehr von Viren dienen, sondern auch eine            aufgesessen, sollte man sofort die Option des „Full Scan“
große Anzahl anderer Arten von Sicherheitsbrüchen ab-         wählen, um zumindest das ganze System absuchen zu
zuwehren versuchen. Produktanbieter, die hier zu nennen       lassen und den Computer isolieren, damit andere Geräte
sind, wären Symantec, McAfee, Kaspersky mit kommer-           im Haushalt nicht auch noch infiziert werden.
ziellem Hintergrund, oder aber auch Avira (Shareware),        Frank Reppel | Gerd Altmann / pixelio.de

    BUCH-TIPP

“Mangoes and Five O’Clock Tea”                                                          von Nina Scheicher
  Memoirs of a Childhood in Singapore

Gefühlvoll und mit viel Liebe zum Detail beschreibt Nina      teilhaben, die sie in dieser Form vermutlich
Scheicher ihre Kindheit, die sie gemeinsam mit ihren          in Deutschland niemals gewonnen hätte und
Eltern, Fernsehjournalisten für das ZDF, Anfang der 70er      entführt ihn in ein anderes Singapur, ein Sin-
Jahre in der Metropole Singapur verbrachte. Eine Zeit, in     gapur der 70er Jahre.
der besonders im nahegelegenen Vietnam weitreichende              In ihrer vertrauten und bevorzugten
Konflikte herrschten, die die Welt in Atem hielten. Mit       Sprache Englisch veröffentlichte sie im Jahr
gerade einmal fünf Jahren wurde sie dem gewohnten             2008 diese Lektüre.
Leben in Deutschland entrissen, von Freunden getrennt             Ein mitreißendes Buch für alle Singa-
und in eine völlig unbekannte Welt hineingeworfen. Zwi-       pur-Liebhaber, Entdecker und Interessierte
schen Malayen, Chinesen und einem für die junge Nina          und vor allem diejenigen, die selbst einen
fremden englischen System fand nun ihr neues Leben            Teil ihrer Kindheit in Singapur oder einem
statt, tausende Kilometer weit von ihrer ursprünglichen       anderen asiatischen Land verbracht haben
Heimat entfernt. Ihr neues Zuhause stellte ein Tropenbun-     und sich durch „Mangoes and Five O’Clock
galow im King Albert Park dar, der sich mit einem großen      Tea” in ihre eigene Kindheit zurückversetzen können oder
Garten als wahres Paradies für Kinder auszeichnete. Neue      sich sogar in diesem Buch wiederfinden.
Sprachen galt es zu erlernen, das tropische Klima zu              Eine fesselnde Autobiografie zum Mitfühlen.
meistern und andere Kulturen zu verstehen. Viele span-
nende und prägende Herausforderungen für ein junges           Sandra Portenschlager
Mädchen.
   In ausgewählten, ergreifenden und humorvollen An-          Nina Scheicher: Mangoes and Five O’Clock Tea.
ekdoten teilt Nina Scheicher ihre Kindheit in Asien mit       Memoirs of a Childhood in Singapore
dem Leser, lässt ihn an ihren Erfahrungen und Eindrücken      Fairmount Publishing, 241 Seiten
26    Aus der Gemeinde

                              Staatsministerin Cornelia Pieper
                              besucht Singapur
                              „Singapur kompakt“ hieß es für die Staatsministerin im         den Kindern einen verantwortungsvollen Umgang mit
                              Auswärtigen Amt, Cornelia Pieper, MdB, und ihre Delegati-      der neuen Technik beibringen. Frau Pieper äußerte den
                              on am 13. und 14. Februar 2012. Innerhalb von 24 Stunden       Wunsch, dass die Erfahrungen an deutschen Schulen im
                              gewährten Vertreter der deutschen Community einen Ein-         Ausland auch zu einer Modernisierung der Schulen in
                              blick in ihre Arbeit in der südostasiatischen Metropole.       Deutschland beitragen.
                                  Am Abend ihrer Ankunft traf Frau Pieper auf Einla-            Nach dem Mittagessen auf Einladung des singapuri-
                              dung von Frau Botschafterin Angelika Viets auf Vertreter       schen Außenministeriums gaben deutsche Wissenschaftler
                              der politischen Stiftungen sowie des Goethe Instituts und      einen Einblick in ihre Arbeit, die die Wissenschaftskoope-
                              der Handelskammer. Am nächsten Morgen ging es zum              ration mit Singapur stärkt. Dabei wurde besonders die Aus-
                              German Center, wo sie die Unterstützung des deutschen          strahlungswirkung des Stadtstaates auf die umliegenden
                              Mittelstandes in Singapur direkt erfahren konnte. Von          Länder diskutiert und wie deutsche Forschungseinrichtun-
                              Büroräumen über Finanzierung, bis hin zum Marketing            gen von Singapur als Bildungs-Hub profitieren können.
                              bietet das German Center eine Anlaufstelle, um deut-              Abschließend besuchte die Staatsministerin bei
                              schen Unternehmen den Sprung in den südostasiatischen          Siemens die „City of the Future“ und informierte sich
                              Markt zu erleichtern.                                          über das Engagement der Firma, Stadtplanung intelligent
                                               Anschließend konnte sie an der Deutsch        zu gestalten. Ein wichtiger Baustein ist dabei die Elektro-
                                           en Europäischen Schule Singapur den Unter-        mobilität. Diese konnte Frau Pieper auch gleich erleben,
                                           richt in einer der modernsten Klassenräume        als sie mit einem der Elektro-Smarts eine Runde auf dem
                                           weltweit erleben: In der „Global“ School          Parkplatz fuhr. Damit endeten 24 intensive Stunden, in
                                           lernen Schüler aus Singapur gemeinsam             denen Frau Pieper und ihre Delegation einen kompakten
                                           mit Schülern aus Chiang Mai in Thailand.          Querschnitt aus der deutschen Community in Singapur
                                           Verbunden ist die Klasse durch eine virtu-        präsentiert wurde.
                                           elle Tafel, Skype und engagierte Lehrer, die      Jonathan Bauerschmidt, Referendar, Deutsche Botschaft

                              Die Universität St.Gallen eröffnet in Singapur
                              das St.Gallen Institute
                              Seit mehr als zehn Jahren ist die Universität St.Gallen           Forschung und Lehre am SGI werden sich vorrangig
                              (HSG) in Singapur vertreten – hauptsächlich durch Koope-       mit den Themen “Wealth Management” und “Service Ex-
                              rationen mit lokalen Universitäten. Am 14. Februar 2012        cellence” befassen. Daneben wird auch Gewicht gelegt
                              hat die HSG nun mit dem St.Gallen Institute of Manage-         auf neue Lernmethoden, Projektarbeit und Zusammenar-
                              ment in Asia (SGI) einen eigenen Hub eröffnet.                 beit mit lokalen und internationalen Firmen mit dem Ziel
                                                               Mit dem SGI verfügt die       einen Mehrwert für die Studenten zu schaffen.“
                                                           Universität St.Gallen in Sin-
(v.l.n.r): Professor                                       gapur über eine permanente        Matthias Schaub vom St.Gallen Institute of Management
Thomas Bieger, Rektor
                                                           Basis, welche als Plattform für
der Universität St.Gallen
                                                           Lehre und Forschung agiert.         Die Universität St.Gallen (HSG) ist eine öffentliche Univer-
und Professor Klaus
Spremann, Direktor                                                                             sität in der deutschsprachigen Schweiz, welche Abschlüsse
                                                           Studierende und Dozieren-
des SGI.                                                                                       in Betriebs- und Volkswirtschaftslehre, Recht, Sozialwis-
                                                           de vom Campus der HSG in            senschaften und Internationale Beziehungen verleiht. Als
                              St.Gallen werden in zunehmendem Maße die Möglich-                eine der führenden Business Schools in Europa genießt
                              keit haben, in Singapur einen Gastaufenthalt von zwei            die Universität St.Gallen ein hohes Ansehen unter Ar-
                                                                                               beitgebern. Im Herbst 2011 hat die Wirtschaftszeitung
                              Wochen bis zu einem Jahr zu absolvieren und sich so mit
                                                                                               «Financial Times» das HSG-Masterprogramm in «Strate-
                              dem asiatischen Geschäftsumfeld vertraut zu machen.              gy and International Management» auf den 1. Rang des
                              Umgekehrt können Studenten aus Asien entsprechende               weltweit offenen Rankings von Master-Studiengängen in
Schweizerische Botschaft      Erfahrung in der Schweiz sammeln.                                International Management gehoben. Neben zahlreichen
(Embassy of Switzerland)                                                                       Partnerschaften mit lokalen Universitäten in den Bereichen
                                  Professor Klaus Spremann, Direktor des SGI, wünscht
1 Swiss Club Link,                                                                             Double Degrees und Austauschprogrammen sind auch die
Singapore 288162              sich, dass der integriertere Austausch von Studenten zwi-        120 HSG-Alumni sehr aktiv. So organisieren diese beispiels-
Tel: 6468 5788                schen Asien und Europa zu einer erhöhten Aktivität in den        weise regelmäßig öffentliche Vorlesungen mit St.Galler
Fax: 6466 8245                                                                                 Professoren. Weitere Informationen sind einsehbar unter
vertretung@sin.rep.admin.ch
                              Bereichen Geschäftspartnerschaften und Investitionen zwi-
                                                                                               www.singapore.unisg.ch.
www.eda.admin.ch/singapore    schen den zwei Kontinenten führen wird.
Sie können auch lesen