Biel/Bienne Neues Leben für ein bestehendes Quartier New life in an existing neighbourhood - Europan Schweiz / Europan Switzerland Version 1 ...

Die Seite wird erstellt Paul-Luca Seifert
 
WEITER LESEN
Biel/Bienne Neues Leben für ein bestehendes Quartier New life in an existing neighbourhood - Europan Schweiz / Europan Switzerland Version 1 ...
Biel/Bienne
Neues Leben für ein bestehendes Quartier
New life in an existing neighbourhood

Europan Schweiz / Europan Switzerland
Version 1, 31.03.2021
Biel/Bienne Neues Leben für ein bestehendes Quartier New life in an existing neighbourhood - Europan Schweiz / Europan Switzerland Version 1 ...
Neues Leben für ein bestehendes Quartier                                   Inhaltsverzeichnis / Table of contents

A     Auslobung                                3   A    Introduction                                           3

B1    Europan 16 Wettbewerbsreglement          6   B1   Rules of Europan 16 competition                       6
1     Teilnahmeberechtigung                    6   1    Entry Conditions                                      6
2     Registrierung                            7   2    Registration                                          7
3     Verfügbare Informationen                 8   3    Information Available to Teams                        8
4     Abgabebedingungen                       10   4    Submission of Entries                                10
5     Ergebnisse und Auszeichnungen           13   5    Results and Prizes                                   13
6     Publikation der Wettbewerbsergebnisse   13   6    Communication of the Competition                     13
7     Rechte und Pflichten                    14   7    Rights and Obligations                               14
8     Übersicht zum Europan-16-Wettbewerb     15   8    List of Europan 16 Competitions                      15

B2    Ergänzende Vorgaben zum Wettbewerb      16   B2   Additional Europan competition procedures            16
1     Inter-Sessions Forum                    16   1    Inter-Sessions Forum                                 16
2     Jurierung                               16   2    Jury Procedures                                      16
3     Verfahren nach dem Wettbewerb           18   3    Post-competition procedure                           18

C     Wettbewerbsaufgabe                      20   C    Competition Tasks                                    20
1     Ausgangslage                            20   1    Existing conditions                                  20
2     Stadtentwicklung                        21   2    Urban growth                                         21
3     Städtebauliche Entwicklung              23   3    Scope of city planning and development               23
4     Zielsetzung                             34   4    Goal projection                                      34
5     Aufgabenstellung                        36   5    Terms of reference                                   36
6     Abgabe                                  38   6    Submission                                           38

D     Liste der Anhänge                       41   D    List of annexes                                      42

                                                                                                               2
Biel/Bienne Neues Leben für ein bestehendes Quartier New life in an existing neighbourhood - Europan Schweiz / Europan Switzerland Version 1 ...
Neues Leben für ein bestehendes Quartier                                                               A Auslobung / A Introduction

A     Auslobung                                                  A     Introduction

Kurzbeschreibung                                                 Overall task

Die Stadt Biel beabsichtigt das Quartier städtebaulich weiter    The City of Biel intends to develop, densify and, where nec-
zu entwickeln, zu verdichten und wo nötig aufzuwerten. Die       essary, upgrade the quality of the neighbourhood. The local
ortsansässigen Genossenschaften haben im Rahmen eines            housing cooperatives have formulated their goals within the
partizipativen Prozesses, zu dem sie von der Stadt Biel und      scope of a participatory process to which they were invit-
Europan eingeladen wurden, ihre Ziele formuliert und da-         ed by the City of Biel and Europan, thus laying the founda-
mit den Grundstein für einen lebendigen, inklusiven Stadt-       tion stones for a dynamic, future-oriented urban neighbour-
teil gelegt. Die Bindung der Bewohner zu ihrem Quartier          hood. There is great potential to strengthen the residents’
kann gestärkt werden und der sorgsame Umgang mit den             identification with their own neighbourhood. All involved al-
Ressourcen ist bereits eine Selbstverständlichkeit.              ready recognise the careful use of resources as fundamental.
     Ausgehend vom Bestand soll das Quartier weiter ge-              The point of venture of the project to develop this neigh-
baut werden. Verschiedene Vorgehensweisen sind vorstell-         bourhood is its existing buildings. Various approaches for
bar: Punktuelle Verdichtung, Ersatzneubauten, Anbauten           the existing buildings are conceivable: selective densifica-
und Aufstockungen. Die Etappierung muss unter Berück-            tion, replacement with new buildings, extensions and in-
sichtigung der Qualität der Bebauung und der Aussenräu-          creasing the number of storeys.
me der einzelnen Bereiche möglich sein.                              Construction in stages must be made possible, with due
     Das Wohn- und Freiraumangebot soll diversifiziert wer-      regard to the consistent quality of the development and the
den und Bewohner in unterschiedlichen Lebensphasen               outdoor spaces of each individual area.
ansprechen.                                                          The housing and recreational facilities should be diversi-
                                                                 fied and appeal to residents who are in different stages of life.
Tag der Auslobung
5. April 2021                                                    Launching day
                                                                 April 5 2021
Auslober
Verein Europan Schweiz                                           Organiser
                                                                 Association Europan Switzerland
Ansprechpartner
Europan Schweiz                                                  Contact
Alleestrasse 11                                                  Europan Schweiz
2502 Biel/Bienne                                                 Alleestrasse 11
Schweiz                                                          2502 Biel/Bienne
                                                                 Switzerland
Jürg Bart / Barbara Stettler
bureau@europan.swiss                                             Jürg Bart / Barbara Stettler
                                                                 bureau@europan.swiss
Beteiligte
Europan Schweiz in Zusammenarbeit mit der Stadt Biel/Bienne      Actors involved
und den involvierten Wohnbaugenossenschaften                     Europan Switzerland in collaboration with the city of Biel/Bienne
                                                                 and the involved housing cooperatives
Team Repräsentant
Architekt, Stadtplaner, Landschaftsarchitekt                     Team Representative
                                                                 Architect, urban planner or landscaper
Erwartete Erfahrungen mit Blick auf die Problematik
und Besonderheiten des Standortes                                Expected skills with regards to the issues and
Architektur, Stadtplanung, Landschafts- und Verkehrarchitektur   characteristics to the site
                                                                 Architecture, urban planning, landscape and traffic architecture
Kommunikation
Publikation nach dem Wettbewerb                                  Communication
                                                                 Publication after the competition
Jury – 1. Auswahlverfahren
Mit Beteiligung von Standortvertretern                           Jury – 1st evaluation
                                                                 With the participation of the site representatives
Jurymitglieder
— Ariane Widmer Pham, Kantonaler Stadtplaner, Genf,              Members of the jury
   Präsident der Jury                                            — Ariane Widmer Pham, Cantonale Urbanist, Geneva,
— Mireille Adam Bonnet, Architektin, Atelier Bonnet, Genf          Président of the jury
— Frédéric Bonnet, Architekt-Stadtplaner, Obras, Paris           — Mireille Adam Bonnet, Architect, Atelier Bonnet, Geneva
— Laurent Duthei, Mobilitätsingenieur, Transitec, Lausanne       — Frédéric Bonnet, Architect-Urbanist, Obras, Paris
— Mathias Heinz, Architekt, Pool Archtekten, Zürich              — Laurent Duthei, Mobility Engineer, Transitec, Lausanne
— Lukas Schweingruber, Landschaftsarchitekt, Studio Vulkan,      — Mathias Heinz, Architect, Pool Archtekten, Zurich
   Zürich                                                        — Lukas Schweingruber, Landscape Architect, Studio Vulkan, Zurich

                                                                                                                                 3
Biel/Bienne Neues Leben für ein bestehendes Quartier New life in an existing neighbourhood - Europan Schweiz / Europan Switzerland Version 1 ...
Neues Leben für ein bestehendes Quartier                                                             A Auslobung / A Introduction

— Yony Santos, Architekt – PreisträgerE13, Typicaloffice, Genf   — Yony Santos, Architect – Laureate E13, Typicaloffice, Geneva
— Barbara Stettler, Architektin – SIA, SIA-Co-Leiterin Fachbe-   — Barbara Stettler, Architect – SIA, SIA-Co-head of the In-
  reich Verein, Biel                                               ternal Affairs Department, Bienne
— Ola Söderström, Professor – Soziale und Kulturelle Geo-        — Ola Söderström, Professor – Social and cultural geography,
  graphie, Neuenburg Universität, Neuenburg                        University of Neuchâtel, Neuchâtel
— Claudia Bauersachs, Geschäftsführerin – Wohnen & Mehr,         — Claudia Bauersachs, Executive Director – Wohnen &
  Wohnen & Mehr (Wohnungsgenossenschaft), Basel                    Mehr, Wohnen & Mehr (Housing cooperative), Basel
— Sarah Haubner, Architektin – Preisträger E14, Office           — Sarah Haubner, Architect – Laureate E14, Office Oblique,
  Oblique, Zürich                                                  Zurich

Jury – Preisvergabe                                              Jury – Prize selection
Preis (12'000 Euro), Anerkennung (6'000 Euro), Lobende           Ranked selection. Winner (12’000 Euros), Runner-up (6’000
Erwähnung (ohne Preisgeld). Die Jury ist in der Entschei-        Euros), special Mention (not rewarded). The Jury is autono-
dung autonom.                                                    mous in its decision.

Verfahren nach dem Wettbewerb                                    Post competition Procedure
Das Verfahren führt nicht zu einer Realisierung. Die Stadt       The procedure does not lead to realisation. The city plans
sieht vor, die Gewinner nach Möglichkeit in den Planungs-        if possible to involve the winners in the planning process in
prozess in Zusammenarbeit mit den Wohnbaugenossen-               collaboration with the housing cooperatives (p.e. workshop).
schaften (z.B. Workshop) einzubinden. Das genaue Verfah-         The exact procedure will be determined after the judging.
ren wird nach der Jurierung festgelegt.                              Europan plans to involve the winners in the judging of
    Europan sieht vor, die Gewinner in die Jurierung der Eu-     the Europan Session 17.
ropan Session 17 einzubinden.

                                                                                                                               4
Biel/Bienne Neues Leben für ein bestehendes Quartier New life in an existing neighbourhood - Europan Schweiz / Europan Switzerland Version 1 ...
Neues Leben für ein bestehendes Quartier                                                          A Auslobung / A Introduction

Termine                                                       Time schedule

Offizielle Eröffnung des Europan 16-Verfahrens                Official launch of the Europan 16 Competition
Montag 5. April 2021                                          Monday, April 5 2021

Begehung des Wettbewerbsgebietes                              Visit of the competition site
3. Mai 2021, 14 – 16 Uhr, Anmeldung per Email obligatorisch   Mai 3 2021, 14 – 16h, Registration by email obligatory

Rückfragenkolloquium                                          Closing date for requests on the sites and on the rules
Freitag, 18. Juni 2021                                        Friday, June 18 2021

Beantwortung der Rückfragen zu den Standorten und zum         Responding to requests on the sites and on the rules
Reglement                                                     Friday, July 2 2021
Freitag, 2 Juli 2021
                                                              Deadline for the online submission
Online Abgabeschluss der Wettbewerbsarbeiten                  Friday, September 17, 2021
Freitag 17. September 2021
                                                              Deadline for controlling submissions
Ende der Frist zur Kontrolle der Wettbewerbsabgabe            Wednesday, September 22, 2021
Mittwoch 22. September 2021
                                                              Preliminary selection by the local jury
Vorauswahl durch die lokale Jury                              October 2021
Oktober 2021
                                                              Comparative analysis of the preselected projects by the
Vergleichende Analyse der vorausgewählten Projekte durch      scientific European committee
das europäische wissenschaftliche Komitee                     November 2021
November 2021
                                                              European forum of towns and juries
Europäisches Forum der Städte und Jurys                       November 2021
November 2021
                                                              Final selection by the national juries
Endauswahl durch das nationale Preisgericht                   November 2021
November 2021
                                                              European announcement of results
Europaweite Bekanntgabe der Ergebnisse                        Monday, December 20, 2021
Montag, 20. Dezember 2021
                                                              Intersessions-Forum
Inter-Sessions Forum                                          International presentation of results Europan 16 Forum
Internationale Präsentation der Ergebnisse Europan 16         of sites Europan 17
Forum der Standorte Europan 17                                November 2022
November 2022

                                                                                                                            5
Biel/Bienne Neues Leben für ein bestehendes Quartier New life in an existing neighbourhood - Europan Schweiz / Europan Switzerland Version 1 ...
Neues Leben für ein bestehendes Quartier                                B1 Wettbewerbsreglement / B1 Rules of Europan 16 competition

B1 Europan 16 Wettbewerbsreglement                               B1 Rules of Europan 16 competition

1     Teilnahmeberechtigung                                      1     Entry Conditions

1.1		 Wettbewerbsteilnehmer                                      1.1		 Entrants

Europan 16 wendet sich an Teams bestehend aus mindes-            Europan 16 is open to any team consisting of at least one
tens einem diplomierten Architekten und keinem, einem            graduated architect, who may be in association with one or
oder mehreren Fachvertretern der gleichen oder einer an-         more professionals of the same or related disciplines within
deren verwandten Disziplin (Stadtplaner, Landschaftsarchi-       the architectural, urban and landscape field (such as archi-
tekten, Ingenieure, Künstler etc.) oder aber anderer relevan-    tects, urban planners, landscape architects, engineers, art-
ter Bereiche (etwa Soziologie, Geographie, Biologie) sowie       ists) or from other relevant fields (such as sociology, geogra-
keinem, einem oder mehreren Studierenden mit Bachelor-           phy, biology) and may further be associated with one or more
Abschluss oder Berufszulassung in Architektur oder einer         students with a bachelor degree or equivalent in architecture
der verwandten Disziplinen.                                      or related disciplines.
    Das Team kann auch einen oder mehrere Mitarbeiter                 The team may also have one or more contributors, who
umfassen, die nicht als Co-Autoren des Projekts gelten. Alle     are not considered authors of the project. Every team mem-
Mitglieder des Teams müssen zum Zeitpunkt der Wettbe-            ber must be under the age of 40 years old on the closing
werbsabgabe unter 40 Jahre alt sein.                             date for submission of projects.

1.2		 Bildung von Teams                                          1.2		 Composition of the Teams

Die Anzahl der Teammitglieder ist nicht begrenzt. Interdis-      There is no limit to the number of participants per team. Multi-
ziplinarität wird im Hinblick auf die sich an den Standorten     disciplinary teams are strongly recommended with regards
stellenden Herausforderungen dringend empfohlen.                 to the sites issues.
    Ein registriertes Team kann auf der Website bis zum Zeit-        A registered team can modify its composition on the Eu-
punkt der Wettbewerbsabgabe Mitglieder hinzufügen oder           ropean website until the closing date for submissions. No
streichen. Nach Ablauf dieser Frist sind keine Änderungen        further change shall be accepted after this date.
mehr möglich.                                                        Each team member (associate and contributor) shall be
    Bis zum selben Datum muss jedes Teammitglied (asso-          registered as such on the Europan website before the clos-
ziierte Verfasser und Mitarbeiter) als solches im privaten Be-   ing date for submissions.
reich des Teams registriert sein.                                    One team can submit a project on different sites in differ-
    Ein Team kann Wettbewerbsarbeiten für verschiedene           ent countries with participation limited to one site in the same
Standorte in unterschiedlichen Ländern einreichen, wobei         country and one person can be part of different teams pro-
die Zahl der Wettbewerbsarbeiten in ein und demselben            vided that the projects are not submitted in the same country.
Land auf zwei begrenzt ist, und eine Person kann Mitglied
mehrerer Teams sein, sofern die Wettbewerbseingaben für          Associates
Standorte in unterschiedlichen Ländern erfolgen.                 Associates are considered to be authors of the project and
                                                                 are credited as such in all national and European publica-
Assoziierte Verfasser                                            tions and exhibitions. Architects must have graduated with
Assoziierte Verfasser werden als Co-Autoren des Projektes        a degree from a university specified within the EU Directive
betrachtet und als solche in allen nationalen und europäi-       2005/36/EC, or with an equivalent degree from a universi-
schen Veröffentlichungen und Ausstellungen genannt. Die          ty within the natural borders of Europe, recognized by the
Architekten müssen über das Diplom einer in der EU-Richt-        professional architects’ organizations in the country of the
linie 2005/36/EC erwähnten Hochschule oder ein äquiva-           competition site. Other professionals must have an appli-
lentes Diplom einer innerhalb der geografischen Grenzen          cable European university degree, regardless of national-
Europas liegenden Hochschule verfügen, das von den Be-           ity. The compulsory requirement is to hold such a degree.
rufsorganisationen der Architekten im Land des Wettbe-                Membership in a European professional body is optional,
werbsstandorts anerkannt ist. Die anderen Fachvertreter          except for associates without a European degree.
müssen unabhängig von ihrer Nationalität über ein euro-               Students accepted as associates must have a bachelor
päisches Hochschuldiplom verfügen. Ein solches Diplom            degree or equivalent (3 years of study) in architecture or re-
wird zwingend vorausgesetzt.                                     lated disciplines from a university as mentioned above.
    Die Mitgliedschaft in einem europäischen Berufsfachver-
band ist fakultativ, mit Ausnahme eines assoziierten Verfas-     Contributors
sers ohne europäischen akademischen Grad.                        Teams may include additional members, called contributors.
    Als assoziierte Verfasser beteiligte Studierende müssen      Contributors may be qualified or not but none of them shall
über einen Bachelor- oder äquivalenten Abschluss (3 Jahre        be considered as an author of the project. Just like the asso-
Studium) in Architektur oder einer verwandten Disziplin ei-      ciates, the contributors must be under the age of 40 years
ner der oben erwähnten Hochschulen verfügen.                     old on the closing date for submission of entries.

Mitarbeiter                                                      Team Representative
Die Teams können zusätzliche Mitarbeiter aufnehmen. Die          Each team names one Team Representative among the as-
Mitarbeiter müssen nicht über ein Diplom verfügen, sie gel-      sociates. The Team Representative is the sole contact with
ten aber in keinem Fall als Co-Autoren des Projekts. Wie         the national and European secretariats during the whole

                                                                                                                                  6
Biel/Bienne Neues Leben für ein bestehendes Quartier New life in an existing neighbourhood - Europan Schweiz / Europan Switzerland Version 1 ...
Neues Leben für ein bestehendes Quartier                                  B1 Wettbewerbsreglement / B1 Rules of Europan 16 competition

die assoziierten Verfasser müssen auch die Mitarbeiter zum         competition. Furthermore, every communication shall be
Zeitpunkt der Wettbewerbsabgabe unter 40 Jahre alt sein.           done with one email address, which shall remain the same
                                                                   during the whole competition.
Teamrepräsentant                                                       The Team Representative must be an architect or must have
Jedes Team bestimmt aus den assoziierten Verfassern ei-            the architect status under the laws of a European country. In
nen Repräsentanten. Der Teamrepräsentant ist alleiniger            specific cases and when mentioned on the site definition (see
Ansprechpartner für das nationale und das europäische Se-          Synthetic Site File), the Team Representative can be an archi-
kretariat während des gesamten Wettbewerbsverfahrens.              tecture, urban or landscape professional (architect, landscaper,
Darüber hinaus muss die gesamte Kommunikation über die-            urban planner, architect-engineer). In this case the team shall
selbe, während des gesamten Wettbewerbs unveränderte               necessarily include at least one architect among the associates.
E-Mail-Adresse erfolgen.
   Der Teamrepräsentant muss Vertreter/in der Fachrich-            1.3		 Non-Eligibility
tungen Architektur oder – sofern es in der Standort-Kurzbe-
schreibung angegeben ist – kann Vertreter/in der Fachrichtung      No competition organizer and/or member of their families
Stadt- oder Landschaftsplanung mit einem entsprechenden            are eligible to take part in the competition on a site where
Abschluss eines europäischen Landes sein. In diesem Fall muss      he/she is involved. Still, he/she can participate on another
zumindest ein assoziierter Verfasser im Team Architekt sein.       site in which he/she is not involved.
                                                                       Are considered as organizers: members of the Europan
1.3		 Ausschluss von der Teilnahme                                 structures and their employees; employees and contrac-
                                                                   tors working for partners with sites proposed in the current
Veranstalter sowie Familienangehörige sind von der Teilnah-        session, members of technical committees; observers; jury
me an Wettbewerben ausgeschlossen, mit deren Durchfüh-             members and their employees.
rung sie betraut sind.
    Als Veranstalter gelten: Mitglieder der Europan-Struk-
turen und ihre Mitarbeiter, Mitarbeiter der Stadtverwaltun-
gen, die am aktuellen Wettbewerbsverfahren beteiligt sind,
Mitglieder der Fachkommissionen, der Preisgerichte und
Beobachter.

2     Registrierung                                                2     Registration

Die Registrierung erfolgt über die europäische Website             Registration is done through the European website (www.
(www.europan-europe.eu) und beinhaltet ausdrücklich die            europan-europe.eu) and implies the acceptance of the com-
Anerkennung der Wettbewerbsregeln.                                 petition rules.
     In Übereinstimmung mit dem französischen Datenschutz-             In compliance with French Act #78-17 of Jan. 6th, 1978,
gesetz Nr. 78-17 vom 6. Januar 1978 ist der Schutz der bei der     on Information Technology, Data Files and Civil Liberties the
Registrierung übermittelten persönlichen Daten gewährleis-         protection of personal data communicated during registra-
tet. Mit der am 25. Mai 2018 eingeführten Datenschutzgrund-        tion is guaranteed. With the General Data Protection Regu-
verordnung (DSGVO) ist auch das Recht der Wettbewerbsteil-         lation (GDPR) introduced in May, 25th, 2018, you hold the
nehmer gewährleistet, ihre persönlichen Daten einzusehen           right to access and modify the information regarding your
und zu verändern bzw. die Nutzung einzuschränken, zu trans-        participation, as well as the right to limit, transfer personal
ferieren und zu löschen.                                           files and eliminate your personal data.

2.1		 Europan-16-Website                                           2.1		 Europan 16 Website

Die europäische Website für das 16. Wettbewerbsverfahren steht     The European website for sixteenth session of the compe-
ab dem Tag der Eröffnung unter www.europan-europe.eu               tition is available online from the opening date of the com-
zur Verfügung.                                                     petition, at the following url: www.europan-europe.eu
    Sie umfasst die vollständigen Regeln für das Europan-16-Ver-        It includes: the complete European rules for the Europan
fahren, das Thema des Wettbewerbs, die Standort-Kurzbeschrei-      16 competition; the session topic; the synthetic and com-
bungen und die ausführlichen Wettbewerbsunterlagen, geogra-        plete site files grouped geographically or by themes; the
fisch und nach Themen gegliedert, sowie die Zusammensetzung        juries compositions; and an organisational chart of all the
der Jurys und ein Organigramm der Europan-Strukturen.              Europan structures.
    Die Registrierung der Teams und die vollständig digi-               The website also offers the possibility to register to the
tale Abgabe der Wettbewerbsarbeiten erfolgen zwingend              competition and submit the complete proposals.
über die europäische Website.

2.2		 Teamregistrierung                                            2.2		 Team Registration

Die Registrierung erfolgt über die europäische Website (Menü       Registration to the competition is done through the Europe-
Registration) und setzt die Zahlung einer Gebühr von 100 Euro      an website (Registration section) and implies the payment of
voraus. Die Erstattung dieser Gebühr ist ausgeschlossen.           a €100 fee. There shall be no refund of the registration fee.
   Die Zahlung gewährt Zugriff auf die ausführlichen               This fee includes one Complete Site Folder and the printing

                                                                                                                                    7
Biel/Bienne Neues Leben für ein bestehendes Quartier New life in an existing neighbourhood - Europan Schweiz / Europan Switzerland Version 1 ...
Neues Leben für ein bestehendes Quartier                              B1 Wettbewerbsreglement / B1 Rules of Europan 16 competition

Wettbewerbsunterlagen eines Standorts und beinhaltet die       – necessary for the evaluation – of the panels on a rigid sup-
Kosten für den – zur Jurierung notwendigen – Druck der Bei-    port by the national secretariats.
träge auf Paneele durch die nationalen Sekretariate.               Payment is automatically confirmed on the website. The
    Der Zahlungseingang wird auf der Website automatisch       team can then access its personal area and the digital entry
bestätigt. Damit kann das Team auf den persönlichen Bereich    area and download the Complete Site Folder for the select-
und den digitalen Zugangsbereich zugreifen und die komplet-    ed site.
ten Unterlagen für den gewählten Standort herunterladen.           Additional Complete Site Folders cost €50 per site.
    Der Zugang zu weiteren kompletten Standort-Ordnern
kostet pro Standort 50 Euro

3     Verfügbare Informationen                                 3     Information Available to Teams

3.1		 Standort-Kurzbeschreibung (kostenlos verfügbar)          3.1		 Synthetic Site Files (available for free)

Die Standort-Kurzbeschreibungen bieten einen zusammen-         The Synthetic Site Files present a summary vision of the site.
fassenden Überblick über den Standort. Sie sind kostenlos      They are available for free on the site presentation pages of
auf den Standortseiten der europäischen Website verfügbar,     the European website and help the teams to have a glob-
vermitteln den Teams eine Übersicht aller Standorte und die-   al view of the sites.
nen der Auswahl des Standorts.                                     This document is in English (and sometimes also in the
    Die Standort-Kurzbeschreibungen sind in Englisch ver-      site language).
fasst, zum Teil auch in der Landessprache.
                                                               The Synthetic Site Files provide for each site:
Die Standort-Kurzbeschreibungen umfassen                       Good-quality iconographic documents:
aussagekräftige Plan- und Bildunterlagen:                      — 1 map of the city or conurbation identifying the location
— 1 Stadt- oder Agglomerationsplan mit der Lage des Be-           of the study site and giving the graphic scale;
   trachtungsraums sowie der Massstabangabe                    — 1 aerial picture of the study site in its context identify-
— 1 Luftbild des Betrachtungsraums und seiner Umgebung            ing the location of the study site in red and the project
   mit Angabe des Untersuchungsstandorts (rot) sowie des          site in yellow;
   Projektstandorts (gelb)                                     — 1 oblique aerial picture (semi-aerial) of the study site;
— 1 Schrägluftbild des Betrachtungsraums                       — 1 oblique aerial picture (semi-aerial) of the project site;
— 1 Schrägluftbild des Projektstandorts                        — 1 map of the area identifying the study site and the
— 1 Plan des Betrachtungsraums mit Massstabangabe                 graphic scale;
— 1 Plan des Betrachtungsraums mit Bezeichnung des Pro-        — 1 map of the area identifying the project site and the
   jektstandorts und Massstabangabe                               graphic scale;
— mindestens 3 bis 6 Aufnahmen charakteristischer Elemente     — at least 3 to 6 ground-level pictures showing the site’s
   (Topografie, natürliche Besonderheiten, Baubestand).           characteristic elements (topography, natural features,
                                                                  existing architecture);
Textinformationen:
— Massstab des Standorts – Lokalisierung – Standortkategorie   Written information:
— Profil des Standortvertreters: Architekt oder Stadtplaner    — the site category;
— Namen der Stadt und des Stadtteils; Bevölkerungszah-         — the profile of the team representative: architect or pro-
   len der Stadt und der Agglomeration; Flächenangaben            fessional of the urban design;
   zum Untersuchungs- und zum Projektstandort, Standort-       — names of the town and place; population of the town
   vertreter, Eigentumsverhältnisse, Vorgehen nach dem            and conurbation; surface area of the study and pro-
   Wettbewerbsverfahren                                           ject sites; site owner(s); expected follow-up after the
— Zielsetzungen der Stadt und der Bauherrschaft, strate-          competition;
   gische Herausforderungen des Standorts, Bezug zum           — the developer’s and the city’s specific objectives; stra-
   Wettbewerbsthema «Lebendige Städte»                            tegic issues of the site; relation the session topic: “Liv-
                                                                  ing Cities”.

3.2		 Auslobung (kostenlos verfügbar)                          3.2		 Briefs (available for free)

Die Auslobung ist ein 20- bis 25-seitiges Dokument zum         The Brief is a 20-to-25-pages illustrated document aiming at
besseren Verständnis der Charakteristika des Kontexts so-      providing a better understanding of the main elements of
wohl hinsichtlich des Bestands als auch der Herausforde-       the context through the existing elements as well as through
rungen im Hinblick auf die Entwicklung des Projektstandorts    the site’s mutation issues and its environment. It is availa-
und seiner Umgebung. Die Auslobung ist auf den Standort-       ble for free on the site presentation pages of the European
seiten der europäischen Website frei verfügbar                 website in order to help the teams select their project sites.

und umfasst:                                                   It includes the following elements:
— Zusammenfassung der Charakteristika des Standorts            — A summary of the main elements of the site;
— spezifische Merkmale des Standorts: Profil des Stand-        — The site specificities – site representative; profile of the
   ortvertreters, andere beteiligte Akteure, Funktion des           team representative; expected skills among the teams;

                                                                                                                                8
Biel/Bienne Neues Leben für ein bestehendes Quartier New life in an existing neighbourhood - Europan Schweiz / Europan Switzerland Version 1 ...
Neues Leben für ein bestehendes Quartier                                  B1 Wettbewerbsreglement / B1 Rules of Europan 16 competition

    Teamrepräsentanten, Anforderungen an das Team, Pha-                communication of the submissions; follow-up after
    se nach dem Wettbewerb, Art des operativen Auftrags                competition;
—   detaillierte Analyse des regionalen und urbanen Kon-           —   A detailed analysis of the regional and urban context,
    texts mit einem Ausblick auf den Transformationsprozess            putting in perspective the transformations of the city
    des Standorts und der Region, inklusive der charakteris-           and the region and including all the elements on this
    tischen Merkmale, die aktuell oder künftig Einfluss aus-           scale that may have a current of future influence on the
    üben können: Mobilitäts-Netzwerke, Ökologie, urbane                site: mobility networks, ecological elements, urban struc-
    Struktur, Landschaft etc., und zwar im Rahmen des The-             ture, landscape, etc., within the general framework of
    mas «Lebenswerte Städte»                                           the living city;
—   detaillierte Analyse des Untersuchungsstandorts hinsicht-      —   A detailed analysis of the study site putting the transfor-
    lich der Transformation des Standorts und seiner Umge-             mation of the site (the site and its environment) in per-
    bung, die den Bezug zum Thema des Wettbewerbs veran-               spective and illustrating how the session topic is taken
    schaulicht. Dazu gehören auch die folgenden Angaben:               into account. The following information is also provided:
    • Rolle des Betrachtungsraums in der Stadtentwicklung              • Role of the study site in the city policy, with details on the
        inklusive Angaben zu den von den Behörden anvisier-                goals of the planning imagined by the municipality;
        ten Planungszielen                                             • Programmatic framework: planned transportation
    • Programmatischer Rahmen: geplante Verkehrsnetz-                      networks; public and private spaces to build and/or
        werke, geplante private und öffentliche Räume und/                 upgrade, with assumptions about planned functions
        oder deren Aufwertung mit Einzelheiten zu möglichen                and/or dimensions; goals for public spaces and infra-
        Funktionen und/oder Flächen, Zielsetzungen für den                 structures; and detailed explanations of the choices of
        öffentlichen Raum und die Infrastrukturen, genaue Er-              the developers for each aspect of the programmes.
        klärungen zu den Absichten der Bauherren bezüglich         —   A detailed analysis of the project site putting in perspec-
        einzelner Aspekte der beabsichtigten Entwicklung               tive the site transformation.
—   Detaillierte Analyse des Projektstandorts im Hinblick auf              The programmatic framework is also detailed, with:
    dessen künftige Entwicklung.                                       the spaces to build and/or regenerate, with functions and
        Der programmatische Rahmen wird ebenfalls erläu-               dimensions; the precise goals for public spaces and in-
    tert: Räume, die geschaffen oder regeneriert werden                frastructures; detailed explanations of the developers’ in-
    sollen, inklusive deren Funktionen und Dimensionen,                tentions on the parts of the programmes to be included;
    präzise Zielvorgaben für die öffentlichen Räume und Inf-       —   The main elements linked to the Europan 16 topic and
    rastrukturen, genaue Angabe der Absichten der Bauher-              their implication on uses and flexibility of spaces (built
    ren bezüglich gewünschter Nutzungen;                               and public), natural elements and implementation pro-
—   Hauptelemente bezogen auf das Europan-16-Thema und                 cesses of the mutation.
    ihre Auswirkungen auf Nutzung und Flexibilität der gebau-      —   A description of the sociocultural context of the site, the
    ten und öffentlichen Räume, der natürlichen Besonderhei-           city and the region and its evolution to help participants
    ten sowie der Umsetzungsprozesse der Transformation                better understand the local urban lifestyles and the cit-
—   Beschreibung des soziokulturellen Kontexts der Region,             izens’ rhythms.
    der Stadt und des Standorts sowie dessen künftiger Ent-        —   A description of the economical context of the site, the
    wicklung, um den Wettbewerbsteilnehmern zu einem                   city and the region and its evolution.
    besseren Verständnis der Lebensweisen und -rhythmen
    der Anwohnerinnen und Anwohner zu verhelfen                    This document is in English (and sometimes also in the site
—   Schilderung des ökonomischen Kontexts der Region, der          language).
    Stadt und des Standorts sowie dessen künftiger Entwicklung
                                                                   3.3		 Complete Site Folders (available upon registration)
Die Auslobung ist in Englisch verfasst, zum Teil auch in der
Landessprache.                                                     The Complete Site Folders include detailed visual documents
                                                                   on the city, the site, its context as well as drawings, pictures
3.3		 Vollständige Standortunterlagen                              and any graphic document required for the design process.
		 (nach der Registrierung verfügbar)                                  These Folders are available on the site presentation pages
                                                                   of the European website (after registration on the site and log-
Die vollständigen Standortunterlagen bieten detailliertes          ging in to the website) and help the teams design their project
Bildmaterial der Stadt, des Standorts, des Kontexts sowie          on the chosen site.
Zeichnungen, Ansichten und alle Planunterlagen, die für den
Entwurf benötigt werden.                                           They include pictures, diagrams and graphics of the follow-
    Sie stehen nach der Registrierung für den betroffenen Stand-   ing scales:
ort und Anmeldung auf der Website auf den Standortseiten der
europäischen Website zum Download bereit und umfassen Bild-        a. Territorial Scale – Conurbation
material, Schemata und Grafiken für die folgenden Ebenen:          — 1 aerial picture of the city;
                                                                   — 1 map on regional (urban geography) or urban scale
a. Territorialer Massstab – Umland                                    (conurbation) with an appropriate graphic scale show-
— 1 Luftbild der Stadt                                                ing the major features structuring the area (buildings,
— 1 Plan im regionalen (urbane Geografie) oder urbanen                networks, natural features).
   Massstab (Umland) in geeignetem Ausschnitt mit Dar-
   stellung der wichtigsten strukturierenden Elemente (Ge-         b. Urban Scale – Study site
   bäude, Netzwerke, natürliche Besonderheiten)                    — 1 aerial picture of the study site;

                                                                                                                                     9
Biel/Bienne Neues Leben für ein bestehendes Quartier New life in an existing neighbourhood - Europan Schweiz / Europan Switzerland Version 1 ...
Neues Leben für ein bestehendes Quartier                                B1 Wettbewerbsreglement / B1 Rules of Europan 16 competition

b.Urbaner Massstab – Betrachtungsraum                            — at least 1 semi-aerial picture of the study site;
— 1 Luftbild des Betrachtungsraums                               — at least 5 ground-level pictures showing the character-
— mindestens 1 Schrägluftbild des Betrachtungsraums                istic features of the study site: topography, natural fea-
— mindestens 5 Aufnahmen charakteristischer Elemente               tures, existing architecture, etc.;
  des Betrachtungsraums: Topografie, natürliche Beson-           — plans of the study site with an appropriate scale;
  derheiten, Baubestand etc.                                     — characteristic features: infrastructure, existing and fu-
— Pläne des Betrachtungsraums in geeignetem Massstab               ture plans, etc.
— charakteristische Einrichtungen: Infrastruktur, vorhandene
  und künftige Planung etc.                                      c. Local Scale – Project site
                                                                 — at least 3 semi-aerial pictures of the project site;
c. Lokaler Massstab – Projektstandort                            — at least 10 ground-level pictures showing the character-
— mindestens 3 Schrägluftbilder des Projektstandorts                istic features of the project site: topography, natural fea-
— mindestens 10 Aufnahmen charakteristischer Elemente               tures, existing architecture, etc.;
   des Projektstandorts: Topografie, natürliche Besonder-        — map(s) of the project site with an appropriate scale,
   heiten, Baubestand etc.                                          showing:
— Plan/Pläne des Projektstandorts in geeignetem Massstab mit:       • the project site’s location within the study site;
   • Lage des Projektstandorts im Betrachtungsraum                  • the project site’s plot divisions, constructions, natural
   • Grundstückaufteilung, Gebäuden, natürlichen Be-                     elements, etc.;
       sonderheiten                                              — topographical map of the project site with an appropri-
— topografische Karte des Projektstandorts in geeignetem            ate scale and, if necessary, characteristic features (build-
   Massstab und nötigenfalls mit charakteristischen Elemen-         ings and natural features to be retained or not, etc.)
   ten: Gebäude und natürliche Gegebenheiten, die erhal-
   ten werden sollen oder nicht etc.                             3.4		 FAQ

3.4		 Rückfragen                                                 Questions on the sites
                                                                 A meeting is organised on each site with the teams and the
Fragen zu den Standorten                                         municipalities and/or developers to give a detailed picture
Es findet eine Standortbegehung mit den Wettbewerbsteilneh-      of the issues related to the site. The national structure of the
mern, den Vertretern der Stadt und/oder dem Raumplaner statt,    site then publishes a report in English in a maximum of two
um die Herausforderungen vor Ort eingehend zu erläutern. Spä-    weeks after the meeting. This report is available online on
testens zwei Wochen nach der Begehung veröffentlicht die na-     the site presentation pages of the European website.
tionale Europan-Struktur einen Bericht dazu. Er steht dann auf       In addition to this an FAQ section on sites is open on the
den Standortseiten der europäischen Website zur Verfügung.       European website for a limited period of time (see calen-
     Zusätzlich wird für einen begrenzten Zeitraum (siehe Ka-    dar). Only registered teams can submit questions.
lender) ein Rückfragenforum zu den Standorten auf der eu-
ropäischen Website eingerichtet. Nur die registrierten Teams     Questions on the rules
können Rückfragen eingeben.                                      An FAQ section on rules is open on the European website
                                                                 for a limited period of time (see calendar).
Fragen zum Reglement
Ein Rückfragenforum zum Reglement ist auf der europäi-
schen Website eingerichtet (siehe Termine).

4     Abgabebedingungen                                          4     Submission of Entries

4.1		 Digitale Abgabe                                            4.1		 Digital Submission

Die Abgabe erfolgt zwingend digital. Sie umfasst drei A1-        Digital submission is compulsory. It includes the 3 A1 panels
Paneele, ein maximal vierseitiges Textdokument mit Illus-        (visual elements), a 4 pages illustrated text (max) explaining
trationen zur Erläuterung des Projekts und seines Bezugs         the link between the project and the theme of the ongoing
zum Wettbewerbsthema und zum Realisierungsprozess                session as well as the implementation and building process-
sowie die Dokumente zum Nachweis der Teilnahmebe-                es of the project, also documents proving the eligibility of
rechtigung der Teammitglieder und zur Kommunikation              the team members and finally documents for the communi-
des Projekts.                                                    cation of the project.
    Die kompletten Unterlagen müssen bis 17. September               The complete submissions shall be submitted before
2021 um Mitternacht (UTC+2) auf die europäische Website          midnight (UTC+2) on September 17th, 2021, on the Euro-
(Menü Entry hochgeladen werden.                                  pean website (Entry section).
    Ein Verstoss gegen die im Folgenden benannten Bedin-             Failure to comply with the hereunder-mentioned require-
gungen für die Paneele kann zur Disqualifikation des Teams       ments on board presentation may result in the disqualifica-
führen.                                                          tion of the team.
    Die Anzahl der eingereichten Beiträge ist für jeden              The number of entries per site is available on the Euro-
Standort auf der Europakarte (rechte Spalte) der europäi-        pean website on the European map of the sites (column on
schen Website ersichtlich.                                       the right).

                                                                                                                                 10
Neues Leben für ein bestehendes Quartier                              B1 Wettbewerbsreglement / B1 Rules of Europan 16 competition

4.2		 Anonymität und vorgeschriebene Kennzeichnung             4.2		 Anonymity and Compulsory Content

Der Standort und der Projekttitel müssen auf allen Dokumen-    The site name and the project title must be displayed on
ten (Paneelen, Textdokument, Kommunikationsunterlagen)         every document: panels, illustrated text and communica-
verzeichnet sein.                                              tion documents.
    Jeder Wettbewerbsarbeit wird beim Upload ein individu-         A specific code is automatically attributed to each pro-
eller Code zugeordnet. Die Teams kennen diesen Code nicht;     ject upon upload. The teams do not know this code, through
er dient zur Identifizierung durch die Jurymitglieder. Zum     which the jury members take note of the project. The teams’
Zeitpunkt der Offenlegung wird der Code mit der Teamzu-        identities are revealed via an automatic link between the
sammensetzung verlinkt, so wie sie in der Projektdatenbank     code and the team on the online projects database.
der europäischen Website abgelegt ist.

4.3		 Sprache                                                  4.3		 Language

Die Paneele und das Textdokument zur Projekterläuterung        The panels and the text presenting the ideas shall be either
müssen entweder in Englisch oder zweisprachig (Englisch        written in English or bilingual (English + the site language).
und Landessprache) verfasst sein.

4.4		 Einzureichende Unterlagen                                4.4		 Items to Submit

Die Abgabe muss folgende Dokumente enthalten:                  Submissions include documents divided as follows:
— 3 hochformatige Projektpaneele im Format A1                  — 3 vertical A1 project panels composed of visual elements
— 1 illustriertes, maximal vierseitiges Textdokument zur          of the project;
   Projekterläuterung                                          — 1 illustrated text presenting the ideas of the project (4
— Dokumente zum Nachweis der Teilnahmeberechtigung                pages max.);
   der Teammitglieder                                          — Documents proving the eligibility of the team members;
— Kommunikationsunterlagen: 3 Bilder und ein maximal           — Documents for communication (3 images + a text of 800
   800 Anschläge (mit Leerzeichen) umfassender Text               signs, spaces included)
— Mit dem Preis oder der Anerkennung ausgezeichnete            — For Winners and Runners-up: 1 communication video
   Teams reichen zusätzlich eine Videopräsentation des            presenting the rewarded projects.
   ausgezeichneten Projekts ein

A1-Paneele                                                     A1 Panels
Inhalt:                                                        Content:
Die drei Paneele müssen:                                       The 3 panels must:
— die städtebauliche Strategie erläutern, die das Projekt      — explain the urban ideas developed in the project with
   bezüglich der Probleme des Standorts und des Wettbe-           regards to the site issues and the thematic orientations
   werbsthemas verfolgt                                           of the session;
— die Projektidee umfassend vorstellen und dabei deren ar-     — develop the project as a whole, highlighting the archi-
   chitektonischen Ansatz aufzeigen, insbesondere die Be-         tecture of the project, and particularly the relationship
   ziehung zwischen den vorgeschlagenen Massnahmen                between the new developments and the site’s existing
   und dem vorhandenen Kontext, auch mithilfe dreidimen-          context, including three-dimensional representations
   sionaler Projektdarstellungen                                  of the project;
— den Ablauf eines möglichen Umsetzungsprozesses               — develop the method foreseen for the implementation
   präsentieren                                                   process.

Auf allen Darstellungen und Präsentationen ist der Mass-       All graphic and descriptive documents must have a graphic
stab anzugeben.                                                scale.

Technische Daten:                                              Technical Specifications:
— PDF-Format                                                   — PDF format;
— A1 im Hochformat: B 594 mm × H 841 mm                        — Vertical A1 (L 594 mm x H 841 mm);
— maximale Dateigrösse: 20 MB pro Paneel                       — Maximum 20 Mb;
— ein Rechteck (B 60 mm × H 40 mm) in der oberen linken Ecke   — One box (L 60 mm x H 40 mm) is left blank in the upper
   jedes Paneels muss zum automatischen Einfügen des Codes        left corner for the automatic insertion of the code; the
   weiss bleiben; daneben ist der Name der Stadt aufzuführen      name of the city appears next to it;
— die Paneele sind in der rechten oberen Ecke mit 1 bis 3      — Panels numbered from 1 to 3 in the upper right corner;
   zu nummerieren                                              — The team is free to decide on the positioning of the pro-
— die Platzierung des Projekttitels ist freigestellt              posal title.

Beispiele für Paneele finden sich hier.                        Have a look at one example here.

Textdokument zur Projekterläuterung                            Text
Inhalt:                                                        Content:

                                                                                                                               11
Neues Leben für ein bestehendes Quartier                               B1 Wettbewerbsreglement / B1 Rules of Europan 16 competition

Der Text soll die Projektideen und den Bezug zum Wettbe-        This text must present the ideas of the project and its links
werbsthema erläutern, aber auch mögliche Realisierungs-         with the theme of the ongoing session but also explain its
prozesse und -zeiträume angeben.                                processes and periods of implementation.

Technische Daten:                                               Technical Specifications:
— 3 bis maximal 4 Seiten mit wenigen Illustrationen             — 3 to 4 (max) pages with limited visuals;
— PDF-Format                                                    — PDF format
— A4 im Hochformat: L 210 mm × H 297 mm                         — Vertical A4 (L 210mm x H 297mm)
— ein Rechteck (B 60 mm × H 40 mm) in der oberen linken         — One box (L 60 mm x H 40 mm) is left blank in the upper
   Ecke jeder Tafel muss zum automatischen Einfügen des            left corner for the automatic insertion of the code; the
   Codes weiss bleiben; daneben ist der Name der Stadt             name of the city appears next to it;
   aufzuführen

Dokumente zum Nachweis der Teilnahmeberechtigung der            Documents to prove the eligibility of the team members
Teammitglieder                                                  Documents for the disclosure of names and verification of
Die Dokumente zur Offenlegung der Identität und zum             the validity of the proposals shall be uploaded as PDF’s on
Nachweis der Gültigkeit des Wettbewerbsbeitrags sind im         the European website.
PDF-Format auf die europäische Website hochzuladen.
                                                                Personal information includes:
Diese persönlichen Dokumente müssen enthalten:                  — 1. For the team: the team form and the declaration of au-
— 1. Für das Team: das Teamformular und die Erklärung              thor- and partnership and of acceptance of the compe-
   zur Autor- und Partnerschaft sowie zur Anerkennung des          tition rules available online on the team’s personal area;
   Reglements; diese Dokumente sind online im persönli-            to be filled out and signed;
   chen Teilnehmerbereich verfügbar; sie sind auszufüllen       — 2. For each associate:
   und zu unterzeichnen                                            • A copy of an ID document with a picture, providing
— 2. Für jedes Teammitglied:                                            evidence that they are under the age of 40 at the
   • gescannter Identitätsnachweis (Identitätskarte oder                closing date for submission of entries (see calendar.)
       Pass) mit Bild zum Nachweis, dass das Mitglied zum          • A copy of their European degree as an architectur-
       Zeitpunkt der Wettbewerbsabgabe unter 40 Jahre                   al, urban or landscape professional (architect, land-
       alt ist (siehe Kalender)                                         scaper, urban planner, or other…) or proof of such a
   • Scan des europafähigen Diploms oder des Berechti-                  status under the law of a European country.
       gungsnachweises zur Führung der Berufsbezeichnung        — 3. For each contributor:
       Architekt, Stadt- oder Landschaftsplaner entsprechend       • A copy of an ID document with a picture, providing
       der Gesetzgebung eines europäischen Landes                       evidence that they are under the age of 40 at the
— 3. Für jeden Mitarbeiter:                                             closing date for submission of entries (see calendar.)
   • gescannter Identitätsnachweis (Identitätskarte oder
       Pass) mit Bild zum Nachweis dass das Mitglied zum        No other document than the ones above-listed is necessary.
       Zeitpunkt der Wettbewerbsabgabe unter 40 Jahre
       alt ist (siehe Kalender)                                 Attention: The personal documents must be uploaded individ-
                                                                ually for each team member. Only team members that correct-
Ausser den oben aufgezählten sind keine weiteren Doku-          ly registered and submitted their eligibility documents sepa-
mente erforderlich.                                             rately shall be considered within the team final composition.
                                                                The upload of one sole document with all the required infor-
Achtung: Diese Unterlagen sind für jedes einzelne Teammit-      mation (copies of the ID’s and degrees) will not be accepted.
glied bis zum Zeitpunkt der Wettbewerbsabgabe separat
hochzuladen. Nur korrekt registrierte Teammitglieder, deren     Documents for communication
Nachweisdokumente separat hochgeladen wurden, sind in           Each project must be summered up as follows:
der endgültigen Zusammenstellung des Teams berücksich-          — One short text of 800 signs (spaces included, to be typed
tigt. Das Hochladen eines einzigen Dokumentes mit den er-          in during submission) developing the project ideas;
forderlichen Nachweisen wird nicht akzeptiert.                  — 3 separate JPG images that symbolize the project (max.
                                                                   1Mb per image).
Kommunikationsunterlagen
Für jede Wettbewerbseingabe ist eine Zusammenfassung            Communication video
einzureichen:                                                   Winners and Runners-up of the E16 session will make a com-
— ein max. 800 Anschläge umfassender Text (inklusive Leerzei-   munication video presenting their proposal and will be sent,
   chen, Eingabe während des Uploads) zu den Projektideen       after the announcement of the results on Monday, Decem-
— 3 separate, aussagekräftige Bilder zur Veranschaulichung      ber 20th, 2021, to the European Secretariat before Janu-
   des Projekts im JPG-Format, je max. 1 MB                     ary 16th, 2022.
                                                                — Length: between 2 minutes (minimum) and 3 minutes
Videopräsentation                                                   (maximum);
Mit dem Preis oder der Anerkennung des Europan-16-Wett-         — Format : MP4 video with the video CODEC H.264;
bewerbs ausgezeichnete Teams erstellen nach der Bekannt-        — Language for the voice and/or texts: English;
gabe der Ergebnisse am 20. Dezember 2021 eine Videoprä-         — Content: the videos will have to put in movement as a
sentation ihrer Vorschläge, die bis Sonntag, 16. Januar 2022,       priority:

                                                                                                                                12
Neues Leben für ein bestehendes Quartier                                   B1 Wettbewerbsreglement / B1 Rules of Europan 16 competition

beim europäischen Sekretariat einzureichen ist.                       •    the main ideas of the project linked to the theme of
— Dauer: min. 2 Minuten, max. 3 Minuten                                    the session;
— Format: MP4-Video, Video-Codec H.264                                •    the possible implementation process.
— Sprache der Tonspur und/oder der Texte: Englisch
— Inhalt: filmische Umsetzung insbesondere                        4.5		 Control of the Submissions
   • der wesentlichen Projektideen bezogen auf das Wett-
      bewerbsthema                                                Each team can check the upload of their projects on their
   • des möglichen Realisierungsprozesses                         online personal area. They can also –if needed– modify these
                                                                  documents until the deadline for submissions.
4.5		 Informationen zur Abgabe                                        A period of 6 days is left open after the deadline for
                                                                  submissions (see Calendar) for the European secretariat to
Jedes Team kann den Eingang des Projekts im persönlichen          control the upload of each submission sent before the ex-
Teilnehmerbereich prüfen. Falls nötig, können bis zum Zeit-       piry of the deadline, as well as to correct the potential prob-
punkt der Wettbewerbsabgabe auch einzelne Dokumente               lems that might have appeared during the upload of the
modifiziert werden.                                               documents.
    Innerhalb von 6 Tagen nach der Wettbewerbsabgabe
(siehe Kalender) kann das europäische Sekretariat den er-
folgreichen Upload der fristgerecht hochgeladenen Wettbe-
werbsbeiträge überprüfen. Gegebenenfalls während des Up-
loads aufgetretene Probleme können so korrigiert werden.

5     Ergebnisse und Auszeichnungen                               5       Results and Prizes

5.1		 Bekanntgabe der Ergebnisse                                  5.1		 Results

Die Liste aller prämierten Teams (Gewinner, Anerkennung,          All the results for Europan 16 (winners, runners-up, special
Lobende Erwähnung) des Europan-16-Wettbewerbs wird                mentions) are available online from December 20th, 2021,
am 20. Dezember 2021 auf der europäischen Website                 on the European website (Results section).
(Menü Results) veröffentlicht.

5.2		 Vergütung Preis                                             5.2		 Winners

Die Gewinner erhalten ein Preisgeld in der Höhe von 12'000 Euro   Winners receive a reward of the equivalent of €12,000 (all
(inklusive Steuern) in der jeweiligen Landeswährung (gemäss       taxes included) in the currency of the site’s country (at the
dem zur Zeit der Bekanntgabe der Ergebnisse gültigen Kurs).       exchange rate on the date of the announcement of the re-
Die Organisatoren verpflichten sich, die Entscheidung der na-     sults). The organizers undertake to abide by the decisions
tionalen Jurys zu respektieren und die Preissummen binnen         of the national juries and to pay the reward within 90 days
90 Tagen nach Bekanntgabe der Ergebnisse auszuzahlen.             of the announcement of the results.

5.3		 Vergütung Anerkennung                                       5.3		 Runners-Up

Die mit einer Anerkennung ausgezeichneten Teams erhal-            Runners-up receive a reward of the equivalent of €6,000
ten ein Preisgeld in der Höhe von 6'000 Euro (inklusive Steu-     (all taxes included) in the currency of site’s country (at the
ern) in der jeweiligen Landeswährung (gemäss dem zur Zeit         exchange rate on the date of the announcement of the re-
der Bekanntgabe der Ergebnisse gültigen Kurs). Die Or-            sults). The organizers undertake to abide by the decisions
ganisatoren verpflichten sich, die Entscheidung der natio-        of the national juries and to pay the reward within 90 days
nalen Jurys zu respektieren und die Preissummen binnen            of the announcement of the results.
90 Tagen nach Bekanntgabe der Ergebnisse auszuzahlen.

5.4		 Lobende Erwähnung                                           5.4		 Special Mention

Lobende Erwähnungen können für Projekte ausgesprochen             A Special Mention can be awarded to a project considered
werden, die innovativ, aber nicht ganz an den Standort an-        innovative although not completely adapted to the site. The
gepasst sind. Deren Autoren erhalten kein Preisgeld.              authors of such proposals do not receive a reward.

6     Publikation der Wettbewerbsergebnisse                       6       Communication of the Competition

6.1		 Veranstaltungen                                             6.1		 Events

Auf nationaler Ebene der veranstaltenden und assoziierten         At the national scale of the organizing and associate
Länder                                                            countries
Die Eröffnung des Wettbewerbs wird kommuniziert.                  Promotion is organized around the competition launch.

                                                                                                                                    13
Neues Leben für ein bestehendes Quartier                                 B1 Wettbewerbsreglement / B1 Rules of Europan 16 competition

Nach der Vorauswahl kann eine Ausstellung oder Online-Prä-        After the first jury round, an exhibition or online publication
sentation aller Wettbewerbsarbeiten eines Standorts stattfin-     of all the submissions on one site can be organised, provid-
den, vorausgesetzt die Anonymität der Teams bleibt gewahrt        ed that it respects the teams’ anonymity and it is correctly
und die Ausstellung/Präsentation wurde vorher ordnungsge-         communicated beforehand. This communication shall be
mäss angekündigt. Diese Veröffentlichung ist in der Auslo-        specified in the site brief.
bung festzulegen.                                                     The results announcement is accompanied with results
    Die Bekanntgabe und Präsentation der Ergebnisse er-           ceremonies and presentations and/or workshops creat-
folgt im Rahmen einer Veranstaltung und/oder eines Work-          ing a first contact between the winning teams and the site
shops, wobei die ausgezeichneten Teams und die Standort-          representatives.
vertreter zum ersten Mal in Kontakt treten können.
                                                                  At the European scale
Auf europäischer Ebene                                            A European event called Inter-Sessions Forum is the link
Eine europäische Veranstaltung mit dem Titel Inter-Sessions       between a finishing session and the beginning of the new
Forum dient als Bindeglied zwischen dem vorangegange-             one. This forum gathers the winning teams and site repre-
nen und dem nächsten Wettbewerbsverfahren. Dieses Forum           sentatives of the finishing session and the site representa-
vereint die ausgezeichneten Teams und die Standortvertre-         tives of the new one around the results and first implemen-
ter des abgelaufenen Wettbewerbs mit den Standortvertre-          tation steps of the projects awarded during the last session.
tern des nächsten Verfahrens. Das Forum bietet die Gele-              A 500€ compensation is granted by the National Secre-
genheit, auf Ergebnisse und erste Realisierungsschritte der       taries to each winning team (winners and runner-up) partic-
ausgezeichneten Projekte zurückzukommen.                          ipating to the Forum to cover the journey and accommoda-
    Für die Teilnahme am Forum erhalten alle mit einem Preis      tion expenses.
oder einer Anerkennung ausgezeichneten Teams eine pau-
schale Vergütung in der Höhe von 500 Euro zur Deckung der         6.2		 Publications
Reise- und Unterkunftsspesen.
                                                                  The competition results can be the opportunity for publica-
6.2		 Publikationen                                               tions in every organizing or associate country.
                                                                      The European secretariat publishes a catalogue with the
Die Wettbewerbsergebnisse können Anlass zur Veröffentli-          European results along with expert analyses. This catalogue
chung in jedem veranstaltenden oder assoziierten Land sein.       is available either for free consultation or for sale on the Eu-
    Das europäische Sekretariat veröffentlicht einen Katalog      ropean website. One exemplar is given for free to each win-
der europaweiten Ergebnisse zusammen mit Analysen von             ning teams (winner, runner-up, special mention).
Experten. Der Katalog ist auf der europäischen Website kos-
tenlos einsehbar und wird ebenda zum Kauf angeboten. Ein          6.3		 Websites
Gratisexemplar geht an alle ausgezeichneten Teams (Preis,
Anerkennung, Lobende Erwähnung).                                  Websites are open by the national and European structures
                                                                  to promote the current session, future events and archives
6.3		 Websites                                                    (previous sessions, team portraits, etc.). At the European
                                                                  level, the European website allows participants to find in-
Websites werden von den nationalen Europan-Strukturen             formation on all the sites, to register to the competition, to
und vom europäischen Dachverband betrieben, um den                submit their projects and to know all the results of the cur-
Wettbewerb sowie künftige Events bekannt zu machen                rent session on the European level.
und ein Archiv (frühere Wettbewerbsverfahren, Teamport-
räts etc.) zur Verfügung zu stellen. Die europäische Website
informiert über die Gesamtheit der Standorte, ermöglicht
die Registrierung für den Wettbewerb und die Abgabe der
Wettbewerbsarbeiten und publiziert alle Ergebnisse der na-
tionalen Wettbewerbe.

7     Rechte und Pflichten                                        7     Rights and Obligations

7.1		 Eigentum                                                    7.1		 Ownership

Sämtliche eingereichten Unterlagen (Bild- und Textmaterial,       All material (images, texts, videos…) submitted to the or-
Videos etc.) werden Eigentum des Auslobers, der das Recht         ganizers becomes their property, including reproduction
hat, sie zu veröffentlichen. Die Urheberrechte bleiben den        rights. The intellectual property rights remain the exclusive
Teilnehmern erhalten.                                             property of their author(s).

7.2		 Ausstellung und Veröffentlichung                            7.2		 Exhibition and Publication Rights

Verzicht auf Veröffentlichung                                     Moratorium on Publication
Es ist den Teams nicht gestattet, die für den Wettbewerb einge-   Teams may not publish the documents submitted to the
reichten Unterlagen vor der europaweiten Bekanntgabe der Er-      competition or disclose their names by using their project
gebnisse zu veröffentlichen oder durch deren Kommunikation        for any communication before the official announcement of

                                                                                                                                  14
Sie können auch lesen