Schweizerischer Verband für Pferdesport SVPS

Die Seite wird erstellt Malin Bittner
 
WEITER LESEN
Schweizerischer Verband für Pferdesport SVPS
Bulletin
                                                                                         02/22

     Pferdesport und Pferdezucht – Sports équestres et élevage chevalin

04     Der SVPS-Vorstand setzt
       die nächsten Meilensteine
                                          06       Geschwindigkeit,
                                                   Geschicklichkeit und
                                                                            26   Gesunde Schweizer
                                                                                 Warmblutpferde
       Le comité de la FSSE                        Kameradschaft: Polo           Le cheval
       pose les prochains jalons                   Vitesse, agilité              demi-sang suisse
                                                   et complicité:                est en bonne santé
                                                   la fascination du polo
Schweizerischer Verband für Pferdesport SVPS
Ihre Werbung auf info.fnch.ch
Das Online-Portal info.fnch.ch des Schweizerischen    Nehmen Sie mit unserem Annoncen-Service
Verbandes für Pferdesport ist DIE Drehscheibe         Kontakt auf und wir informieren Sie gerne über
rund um Veranstaltungen sowie Start- und Resultate-   die vielfältigen und attraktiven Möglichkeiten und
informationen von Pferdesportveranstaltungen          Werbeformen – auch für unsere Printmedien.
schweizweit. Mit monatlich rund 250 000 Besuchen
von gut 45 000 dem Pferdesport direkt verbundenen
Nutzern – Tendenz steigend – bietet Ihnen
info.fnch.ch die ideale Plattform für Ihre Banner-
werbung zu interessanten Konditionen.                 Wir freuen uns auf Ihren Anruf.

Stämpfli AG
Mediavermarktung
Tel. 031 300 63 41
E-Mail: mediavermarktung@staempfli.com
Schweizerischer Verband für Pferdesport SVPS
Inhalt
                                                                                                                                     Sommaire

Das «Bulletin» ist das offizielle Informationsorgan                                                              Titelbild
des Schweizerischen Verbandes für Pferdesport
                                                                                                                 Polo im Schnee. Ein Portrait dieser
SVPS und weiterer angeschlossener Pferdesport-
und -zuchtverbände                                                                                               faszinierenden Sportart finden Sie in
Le «Bulletin» est l’organe d’information officiel de                                                             diesem Heft.
la Fédération Suisse des Sports Equestres –                                                                                        Swiss Polo Association
FSSE – et d’autres fédérations d’élevage
chevalin et de sports équestres

                                                                                                                 Couverture
                                                                                                                 Le polo dans la neige. Dans la
                                                                                                                 présente édition, vous trouverez un
                                                                                                                 portrait de ce sport fascinant.
Impressum                                                                                                                          Swiss Polo Association

Herausgeber – Editeur
Schweizerischer Verband für Pferdesport
Fédération Suisse des Sports Equestres
Papiermühlestrasse 40 H, Postfach 726
CH-3000 Bern 22
Tel. 031 335 43 43, Fax 031 335 43 58                       Editorial
www.fnch.ch
                                                        3   Neue Wege | De nouvelles voies
Geschäftsführerin – Directrice du secrétariat
Sandra Wiedmer
                                                            SVPS Aktuell       | Actualité FSSE
Erscheinungsweise – Parution                            4   Der SVPS-Vorstand setzt die nächsten Meilensteine
10 × pro Jahr – 10× par an
                                                            Le comité de la FSSE pose les prochains jalons
Abonnement
CHF 49.90 (10 Ausgaben, inkl. 2,5 % MwSt.                   Sport    |   Sport
10 éditions, 2,5 % TVA incluse)
Abo-Service und Adressänderungen                        6   Geschwindigkeit, Geschicklichkeit und Kameradschaft: Polo fasziniert
Service d’abonnements et changements                        Vitesse, agilité et complicité: la fascination du polo
d’adresse:
info@fnch.ch Tel. 031 335 43 43
                                                       12   Ein Traum kann wahr werden, wenn man will!
                                                       13   Un rêve peut devenir réalité quand on le veut!
Redaktion – Rédaction
Cornelia Heimgartner
Papiermühlestrasse 40 H, 3000 Bern 22
                                                            Rund ums Pferd         | Autour du cheval
Tel. 031 335 43 65, Fax 031 335 43 58                  18   IENA – Westschweizer Schlaraffenland für den Pferdesport
c.heimgartner@fnch.ch                                  19   L’IENA – le pays de Cocagne romand des sports équestres
Mitarbeit in dieser Ausgabe –                          26   Gesunde Schweizer Warmblutpferde
Collaboration pour cette édition
Nicole Basieux, Claudia A. Spitz, Morgan van
                                                            Le cheval demi-sang suisse est en bonne santé
Overbroek sowie die Mitarbeitenden der
Geschäftsstelle des SVPS – ainsi que les                    Mitteilungen SVPS | Communications FSSE
collaborateurs de la FSSE                              32   Medizinische Kommission | Human-Anti-Doping: Vorsicht mit Cortison!
Fotografen – Photographes                                   Commision médicale | Antidopage humain: attention à la cortisone!
Nicole Basieux, Sylvain Fasel, Claudia A. Spitz,       33   Liebe Talente, schwingt euch in den Dressursattel!
Katja Stuppia
                                                            Chers talents, élancez-vous sur le carré de Dressage!
Anzeigenservice – Service d’annonces
Stämpfli AG, Kommunikationsunternehmen,
                                                            Haben Sie Interesse am Dressurrichten? | Souhaitez-vous devenir juge de Dressage?
Wölflistrasse 1, Postfach, 3001 Bern                   34   Endurance-Stewards 2022 | Stewards d’Endurance 2022
Tel. +41 (0)31 300 63 88                                    Neues Endurance-Reglement 2022 | Nouveau règlement d’Endurance 2022
mediavermarktung@staempfli.com
www.staempfli.com                                      35   Verzeichnis der Offiziellen | Liste des officiels
                                                            Resultate der Lizenzprüfungen | Résultats des examens de licence
Produktion und Druck –
Production et Impression                                    Ordnungsmassnahmen | Mesures d’ordre
Stämpfli AG, Kommunikationsunternehmen,
Wölflistrasse 1, Postfach, 3001 Bern                        Aus- und Weiterbildung | Formation et formation continue
www.staempfli.com
Auflage (WEMF 2020) – Tirage (REMP 2020)
                                                       38   Ausbildungskalender | Calendrier de formation
14381 Exemplare – exemplaires                          42   J+S-Kurse 2022 | Cours J+S 2022
Artikel von Mitgliederverbänden stellen nicht
unbedingt die Meinung des Herausgebers und                  Aus den Mitgliederverbänden |              Infos des associations membres
der Redaktion dar.                                     45   Zuchtverband ZVCH | Fédération d’élevage FECH
Les articles des associations membres ne               53   Verband der Wanderreiter SWRV | Association des Randonneurs Equestres ASRE
représentent pas forcément l’opinion de l’éditeur
et de la rédaction.                                    54   Inforama

                                                            Veranstaltungen |         Manifestations
                                                       57   Voranzeige Veranstaltungen | Préavis des manifestations
                https://www.facebook.com/fnch.ch       64   Ausschreibungen | Avant-programme

                                                       72   Sportpferderegister | Registre des chevaux de sport
                                                       78   Marktplatz | Marché d’annonces
                                                       79   Marktnotizen | Sur le marché
                                                       80   Vorschau auf die nächste Ausgabe | Aperçu du prochain numéro

                                                                                                                              02 / 07.03.2022 Bulletin   1
Schweizerischer Verband für Pferdesport SVPS
Anlässlich seines 120-jährigen Bestehens publiziert der
                  Schweizerische Verband für Pferdesport einen umfas-
                  senden Bildband zur Geschichte des Pferdesports in

Pferde
                  der Schweiz. Mit dem ehemaligen Weltcup-Direktor
                  und langjährigen Presse-Chef Max E. Ammann ist es
                  gelungen, eine Koryphäe des Pferdesports als Autoren
                  zu gewinnen. In vier Teilen dokumentiert Ammann die

schreiben
                  Entwicklungen aus der Zeit der Kavallerie bis heute,
                  begleitet von zahlreichen unterhaltsamen Anekdoten
                  und Kurzbiografien wegweisender Persönlichkeiten.

Geschichte
                  Beeindruckend ist insbesondere die Fülle des Bildma-
                  terials mit teilweise bis heute nie veröfentlichten his-
                  torischen Aufnahmen aus privaten Sammlungen und
                  Pressefotos aus den letzten 120 Jahren.

120 Jahre
                                       Schweizerischer Verband
                                       für Pferdesport (Hrsg.) und
                                       Max E. Ammann

Pferdesport Schweiz                    448 Seiten mit über
                                       1300 Abbildungen.

in Wort und Bild                       CHF 59.00
                                       Bestellungen per
                                       Tel. 031 335 43 43 oder auf
                                       www.fnch.ch/120jahre

                                                    JETZT
                                                  BESTE
                                                        LLE          N
                                                 fnch.ch/
                                                             120jahre
Schweizerischer Verband für Pferdesport SVPS
Editorial
                                                                                                                                        Editorial

                                                              Cornelia Heimgartner
                                                         Chefredaktorin – Rédactrice en chef

Neue Wege                                                                   De nouvelles voies
Wenn man sich vor Augen führt, was gerade auf der geopolitischen            Si l’on considère ce qui se passe actuellement à notre porte sur la scène
Weltbühne vor unserer Haustür passiert, werden so manche Sorgen             géopolitique mondiale, bien des soucis et des craintes qui marquent
und Ängste, die unseren persönlichen Alltag prägen, relativ. Dennoch        notre quotidien personnel deviennent très relatifs. Pourtant, nous devons
müssen wir alle uns auch im Kleinen immer wieder selbst reflektieren        tous nous remettre en question et évoluer, même à petite échelle. Celui
und uns weiterentwickeln. Wer sich an Vergangenem orientiert und an         qui vit dans le passé et qui s’accroche aux acquis risque de passer à
Bestehendem festhält, läuft Gefahr, die wunderbaren Möglichkeiten, die      côté des merveilleuses possibilités qu’une nouveauté peut nous offrir.
sich aus einer Neuerung ergeben können, zu verpassen.
                                                                            Je considère donc comme une opportunité passionnante le fait que la
So sehe ich es denn auch als spannende Chance, dass sich der SVPS           FSSE examine ses structures pour les moderniser le cas échéant. Et la
auf den Weg macht, seine Strukturen zu überprüfen und wo nötig zu           décision de réduire le nombre de «Bulletin» à quatre numéros par année
modernisieren. Dazu zählt nicht zuletzt der Entschluss, dass das «Bul-      sous forme de magazine imprimé à partir de 2023 en fait partie (voir les
letin» ab 2023 nur noch viermal jährlich als Printmagazin erscheinen wird   détails en p. 4).
(mehr dazu auf S. 4).
                                                                            L’enquête menée il y a environ un an a révélé que beaucoup de passion-
Die vor rund einem Jahr durchgeführte Befragung hat ergeben, dass           nés des sports équestres aiment encore lire le «Bulletin» sous forme de
das «Bulletin» von zahlreichen Pferdesportbegeisterten noch gerne als       magazine imprimé. Mais de nombreuses voix se sont également élevées
Printmagazin gelesen wird. Aber es wurden auch viele Stimmen laut,          pour réclamer davantage de contenus numériques et multimédias. Or,
die mehr digitale und multimediale Inhalte forderten. Wir wollen allen      nous tenons à contenter tous nos lecteurs, et surtout à remplir notre
unseren Leserinnen und Lesern gerecht werden und nicht zuletzt auch         mission de communication à la satisfaction de tous! Je me réjouis donc
unseren Kommunikationsauftrag zur Zufriedenheit aller erfüllen! So freue    de faire avancer pas à pas la transformation numérique de la commu-
ich mich, in den kommenden Monaten die digitale Transformation der          nication de la fédération dans les mois à venir et d’y contribuer active-
Verbandskommunikation Schritt für Schritt vorantreiben und mitgestal-       ment. Vous serez surpris par les superbes projets qui sont déjà en cours
ten zu dürfen. Sie werden überrascht sein, welche tollen Projekte bereits   de préparation!
in der Pipeline sind!
                                                                            Mais il existe aussi des choses qu’il vaut la peine de préserver et de
Es gibt aber auch Dinge, die zu wahren und zu pflegen es sich lohnt.        soigner, et pour moi, la bonne qualité rédactionnelle, le dialogue ouvert
Dazu gehören für mich die hohe redaktionelle Qualität, der offene Dialog    et le respect mutuel en font partie. J’aimerais donc construire l’avenir
und der gegenseitige Respekt. An diesen Prämissen möchte ich auch           hybride du «Bulletin» sur ces bases. Alors n’hésitez pas à m’écrire!
in der hybriden «Bulletin»-Zukunft festhalten. Deshalb: Schreiben Sie       Ma messagerie est toujours ouverte pour des suggestions et des
mir! Meine Mailbox steht für konstruktive Anregungen und Rückmeldun-        retours constructifs.
gen jederzeit offen.

                                                                                                                              02 / 07.03.2022 Bulletin   3
Schweizerischer Verband für Pferdesport SVPS
SVPS Aktuell
         Actualités FSSE

Der SVPS-Vorstand setzt die nächsten
Meilensteine
An seiner Sitzung vom 23. Februar 2022 erörterte der SVPS-Vorstand                             SVPS. Diese würde nicht nur Reining,
verschiedene aktuelle Themen, die einmal mehr aufzeigen, wie vielfältig                        sondern auch weitere interessierte Wes-
die Aufgaben des nationalen Pferdesportdachverbands sind.                                      ternsportarten vereinen. Es wird nun eine
                                                                                               Arbeitsgruppe gebildet, um weitere Schritte
                                                                                               in die Wege zu leiten.
Alle Überlegungen im SVPS-Vorstand ste-         Jahresrechnung 2021
hen vor dem zentralen Hintergrund der           Gisela Marty, die im Vorstand für die Finan-   Das Pferd steht im Zentrum
Strategie «SVPS 2030». Der Entwurf dieses       zen zuständig ist, präsentierte die Jahres-    SVPS-Präsident Damian Müller informierte
Strategiepapiers war bei allen involvierten     rechnung 2021, die mit einem positiven         im Vorstand über den kürzlich erschiene-
Akteuren in der Vernehmlassung, die ent-        Ergebnis von 29 744 Franken schliesst. Der     nen Turnierbericht 2021 des Schweizer Tier-
sprechenden Rückmeldungen werden nun            Abschluss wurde vom Vorstand genehmigt         schutz STS. Insgesamt fällt das Urteil gegen-
ausgewertet und in der Strategie berücksich-    und wird an der kommenden Mitglieder-          über dem SVPS und den ihm unterstellten
tigt. An der Mitgliederversammlung vom          versammlung zur Abnahme vorgelegt wer-         Disziplinen positiv aus. Dies ist nicht zu-
22. Oktober 2022 wird die Strategie dann        den.                                           letzt dem regelmässigen Austausch am
zur definitiven Genehmigung vorgelegt.                                                         «runden Tisch» zwischen dem SVPS und
                                                Kommunikation der Zukunft                      dem STS und den gemeinsamen Projekten
Pferd und Gesellschaft                          Ein weiterer Schwerpunkt der Vorstandssit-     wie dem «Guten Reiten auf dem Abreit-
Ein wichtiger Schwerpunkt der Verbandstä-       zung war die Kommunikationsstrategie des       platz» zu verdanken.
tigkeit wird in Zukunft das Thema «Pferd        SVPS. In einer Roadmap wurden die wich-        Damian Müller betonte einmal mehr, dass
und Gesellschaft» bilden. Die obersten Zie-     tigsten Kommunikationsprojekte der kom-        der respektvolle Umgang mit dem Pferd im
le sind hier die Wahrung des positiven Ima-     menden zwei Jahre festgelegt. Dazu ge-         Sport und im Freizeitbereich auch in Zu-
ges des Pferdes in der breiten Öffentlichkeit   hören unter anderem das Thema «Reiter-         kunft höchste Priorität erfahren muss. Wei-
und das friedliche Nebeneinander von Pfer-      gewicht» und eine nächste Ausgabe des          tere im STS-Bericht angesprochene Themen
desporttreibenden und anderen Nutzerin-         SVPS-Sportforums.                              wie die Verantwortung des SVPS für die
nen und Nutzern der Naherholungsgebiete.        Ausserdem soll die digitale Transformation     Einhaltung des Generalreglements durch
Die regionale und lokale Verankerung und        in der Verbandskommunikation gezielt und       seine Mitgliederverbände – auch wenn die
Vernetzung sind bei diesen Anliegen zent-       effektiv vorangetrieben werden. Angesichts     betreffenden Disziplinen selbst nicht beim
ral. Deshalb sind die Regionalverbänden         der veränderten Lesegewohnheiten, die vor      SVPS reglementiert sind – gilt es nun genau-
hier entscheidende Player. Der SVPS nimmt       einem Jahr in einer Umfrage erhoben wur-       er zu analysieren.
dabei im Sinne von «think global» eine tra-     den, aber auch im Zuge der weltweiten Pa-
gende Rolle ein und sorgt dafür, dass sich      pierknappheit und infolgedessen der massiv     Nächste Termine
alle betroffenen Akteure vertreten fühlen,      erhöhten Papierpreise wurde zudem be-          Die ordentliche Mitgliederversammlung
auch wenn sie sich ideell dem SVPS als          schlossen, dass es ab 2023 nur noch vier       findet am Samstag, 9. April 2022, um
Sportverband nicht sehr verbunden fühlen.       Printausgaben des «Bulletin» geben soll.       10 Uhr, in Bern statt. Die nächste Präsiden-
Die Regionalverbände und weitere Organi-        Damit jedoch keine Informationslücken          tenkonferenz ist auf den 7. September 2022,
sationen organisieren sich so, dass sie mit     entstehen, wird das digitale Angebot auf       um 18 Uhr, in Bern angesetzt.
ihren Mitgliedervereinen den Teil «act lo-      verschiedenen Kanälen ausgebaut und auf-
cal» abdecken. Mit dem Themensetting            gefrischt.                                                               Cornelia Heimgartner
sollen insbesondere auch nicht in Vereinen
organisierte Pferdeleute angesprochen, un-      Wie weiter mit Reining?
terstützt und erreicht werden – eine wich-      Nachdem Reining Ende 2021 aus dem in-
tige Zielgruppe, die massgeblich die Wahr-      ternationalen Pferdesportverband (FEI) aus-
nehmung des Pferdesports in der Gesell-         geschieden ist, stellt sich auch in der
schaft beeinflusst.                             Schweiz die Frage, wie es mit der Disziplin
Vonseiten des SVPS-Vorstands wurde              weitergehen soll. An der Vorstandssitzung
Peter Zeller mit diesem Dossier betraut. Er     orientierte der Verantwortliche für den
wird mit der Unterstützung von Nadine           Wettkampfsport Franz Häfliger darüber,
Niklaus, Kommunikationsverantwortliche          dass Gespräche mit Vertretern des SVPS-
der SVPS-Geschäftsstelle, nun die Detail-       Vorstands, der SVPS-Disziplin Reining so-
arbeiten mit den Verantwortlichen der           wie Vertreterinnen und Vertretern der
Regionalverbände aufnehmen und das              verschiedenen Westernverbände stattge-
Konzept weiter vertiefen und schliesslich       funden haben, im Hinblick auf die Bildung
umsetzen.                                       einer neuen Disziplin «Western» beim

4   Bulletin 02 / 07.03.2022
Schweizerischer Verband für Pferdesport SVPS
SVPS Aktuell
                                                                                                                               Actualités FSSE

Le comité de la FSSE pose les
prochains jalons
Lors de sa séance du 23 février 2022, le Comité de la FSSE a discuté                                 Reining, mais également d’autres sports
de différents thèmes d’actualité qui prouvent une fois de plus à quel point                          Western intéressés. Un groupe de travail va
les tâches de la fédération faîtière nationale des sports équestres sont                             maintenant être constitué afin d’entamer
                                                                                                     d’autres démarches.
variées.
                                                                                                     Le cheval est au centre
Toutes les réflexions du Comité FSSE s’ins-       Comptes annuels 2021                               Damian Müller, président de la FSSE, a in-
crivent dans le contexte central de la stra-      Gisela Marty, responsable des finances au          formé le comité sur le rapport des concours
tégie «FSSE 2030». Le projet de ce document       sein du comité, a présenté les comptes an-         2021 de la Protection suisse des animaux
stratégique a été mis en consultation auprès      nuels 2021 qui se soldent par un résultat          PSA. Dans l’ensemble, le jugement porté sur
de tous les acteurs impliqués et les retours      positif de 29 744 francs. Ces comptes ont été      la FSSE et les disciplines qui lui sont sou-
ont désormais été analysés et pris en compte      approuvés par le comité et ils seront soumis       mises est positif, et ce notamment grâce aux
dans la stratégie. Celle-ci sera soumise à        à la prochaine assemblée des délégués pour         échanges réguliers lors de tables rondes
l’assemblée des membres d’octobre 2022            approbation.                                       entre la FSSE et la PSA et aux projets com-
pour approbation définitive.                                                                         muns tels que «Bien monter sur la place
                                                  Communication de l’avenir                          d’échauffement».
Cheval et société                                 Autre point fort de la séance du comité, la        Damian Müller a souligné une fois encore
Le thème «cheval et société» constituera à        stratégie de communication de la FSSE. Les         que le respect du cheval dans le sport et les
l’avenir un point fort de l’activité de la fé-    principaux projets relatifs à la communica-        loisirs doit rester une priorité absolue à l’ave-
dération. Les objectifs principaux sont ici       tion des deux prochaines années ont été            nir. D’autres thèmes abordés dans le rapport
la préservation de l’image positive du cheval     fixés dans une feuille de route. En font entre     de la PSA comme la responsabilité de la FSSE
auprès du grand public et la coexistence          autres partie le thème «poids du cavalier»         dans le cadre du respect du règlement géné-
pacifique entre les adeptes des sports            ainsi que la prochaine édition du Forum du         ral par ses associations membres – même si
équestres et les autres utilisateurs/utilisa-     sport de la FSSE.                                  les disciplines concernées ne sont pas elles-
trices des zones de détente.                      Par ailleurs, la transformation numérique          mêmes réglementées par la FSSE – doivent
L’ancrage régional et local ainsi que la mise     dans la communication de la fédération             maintenant être analysés plus en détail.
en réseau sont essentiels dans ce contexte.       doit être poursuivie de manière ciblée et
C’est pourquoi les associations régionales        efficace. Au vu de l’évolution des habitudes       Calendrier
ont ici un rôle décisif à jouer. Quant à la       de lecture qui ont fait l’objet d’un sondage       L’assemblée ordinaire des membres aura
FSSE, elle endosse ici un rôle important          il y a une année, mais aussi de la pénurie         lieu samedi 9 avril 2022 à 10h00 à Berne.
dans le sens de la «réflexion globale» et elle    mondiale de papier et de l’augmentation            La prochaine Conférence des présidents est
veille à ce que tous les acteurs concernés se     massive des prix du papier qui en découle,         agendée au 7 septembre 2022 à 18h00 à
sentent représentés, même s’ils ne sont pas       il a été décidé qu’à partir de 2023, il n’y aura   Berne.
très liés à la FSSE en sa qualité de fédération   plus que quatre éditions imprimées du «Bul-                                    Cornelia Heimgartner
sportive. Les associations régionales et          letin». Cependant, afin d’éviter toute lacune
d’autres organisations s’organisent de ma-        en matière d’information, l’offre numérique
nière à couvrir le volet de l’«action locale».    sera développée et renouvelée sur différents
Cette définition thématique doit notam-           canaux.
ment permettre d’interpeller, de soutenir et
d’atteindre les gens de cheval non organisés      Quel avenir pour le Reining?
en sociétés – un groupe cible important qui       Après le retrait du Reining de la Fédération
influence de manière déterminante la per-         Equestre Internationale (FEI) à la fin de
ception du sport équestre dans la société.        2021, la question de l’avenir de la discipline
Le Comité FSSE a confié ce dossier à Peter        en Suisse s’est posée. Lors de la séance du
Zeller qui va entamer les travaux de détail       comité, le responsable du sport de compé-
avec les responsables des associations régio-     tition Franz Häfliger a informé que des dis-
nales de concert avec Nadine Niklaus, res-        cussions ont eu lieu avec des représentants
ponsable de la communication au sein du           du Comité FSSE, de la discipline Reining de
secrétariat FSSE, afin d’approfondir le           la FSSE, ainsi qu’avec des représentantes et
concept avant de le mettre en œuvre.              des représentants des diverses associations
                                                  de Western en vue de la création d’une
                                                  nouvelle discipline «Western» au sein de la
                                                  FSSE. Celle-ci réunirait non seulement le

                                                                                                                              02 / 07.03.2022 Bulletin   5
Schweizerischer Verband für Pferdesport SVPS
Sport
         Sport

Geschwindigkeit, Geschicklichkeit und
Kameradschaft: Polo fasziniert
Vitesse, agilité et complicité:
la fascination du polo

Im Ladies Cup spielen die Frauen unter sich.
Dans la Ladies Cup, les femmes jouent entre elles.

6   Bulletin 02 / 07.03.2022
Schweizerischer Verband für Pferdesport SVPS
Sport
                                                                                                                   Sport

                               Polo ist einer der ältesten Pferde-              Le polo est le plus ancien sport
                               sportdisziplinen überhaupt. Sie ent-             équestre au monde. Ses origines se
                               stand vor über 2500 Jahren in                    situent en Asie et remontent à plus
                               Asien. Erstmals niedergeschrieben                de 2500 ans. En 1875, la Hurling-
                               wurden die Polo-Regeln 1875 von                  ham Polo Association a défini les
                               der Hurlington Polo Association,                 règles du polo, en tenant compte
                               wobei schon damals der Sicherheit                en priorité de la sécurité des che-
                               der Pferde oberste Priorität einge-              vaux.
                               räumt wurde.

                               Polo wird auf Gras, auf Sand oder im Schnee      Le polo se joue sur herbe, sable ou neige. La
                               gespielt. Die Schweiz gehört zu den wenigen      Suisse est l’un des rares pays au monde à
                               Ländern weltweit, in denen all diese ver-        proposer tous les types de polo. La Swiss
                               schiedenen Arten von Polo ausgeübt wer-          Polo Association (SPA) compte neuf clubs
                               den. Der Dachverband Swiss Polo Associa-         dont certains n’existent que pour un seul
                               tion (SPA) zählt neun Clubs zu seinen Mit-       événement international. Elle est membre
                               gliedern, wovon einige nur für eine einzige      de la Fédération Suisse des Sports Equestre,
                               internationale Veranstaltung bestehen. Die       mais la discipline n’est pas gérée par cette
                               SPA ist zwar Mitglied des Schweizerischen        dernière. Au niveau mondial, le polo est
                               Verbands für Pferdesport, dieser reglemen-       représenté non pas par la Fédération
                               tiert die Disziplin aber nicht. Auf internati-   Equestre Internationale (FEI), mais par la
                               onaler Ebene wird Polo nicht vom Pferde-         Federation of International Polo.
                               sport-Weltverband FEI vertreten, sondern
                               von der Federation of International Polo.        Fairplay grâce aux handicaps
                                                                                Le polo est également le sport d’équipe non
                               Fairness dank Handicaps                          mécanique le plus rapide au monde. Il se
                               Polo gilt als die schnellste nicht mechani-      joue avec quatre joueurs par équipe qui tous
                               sche Teamsportart überhaupt. Eine Equipe         ont une position et des tâches spécifiques à
                               setzt sich aus vier Spielern zusammen, wo-       accomplir. Chaque joueur reçoit un handi-
                               von jeder eine zugeteilte Position einnimmt      cap qui correspond à son niveau d’équita-
                               und ganz bestimmte Aufgaben erfüllt. Jeder       tion et de jeu.
                               Spieler verfügt über ein Handicap, das sei-      Les handicaps, déterminés par une commis-
                               nem reiterlichen und spielerischen Niveau        sion indépendante, vont de –2 (débutant) à
                               entspricht.                                      +10. La majorité des joueurs en Suisse se
                               Die Handicaps werden von einer unabhän-          situent entre –2 et 0. A partir de +2, un
                               gigen Kommission festgelegt und reichen          joueur est considéré comme ayant atteint
                               von –2 (Anfänger) bis +10. Die meisten Spie-     un niveau professionnel. Les enfants
                               ler in der Schweiz bewegen sich zwischen         peuvent commencer le Kids Polo vers 7 ans
                               –2 und 0. Ab einem Handicap von +2 geht          et le joueur le plus âgé disputant encore des
                               man davon aus, dass ein Spieler ein Profi-       compétitions en Suisse a actuellement
                               niveau erreicht hat. Kinder können im Alter      68 ans.
                               von etwa 7 Jahren mit Kids Polo anfangen,        En Suisse, les matches se jouent en quatre
                               und der derzeit älteste turnieraktive Spieler    manches appelées «chukkers» d’une durée
                               in der Schweiz ist 68 Jahre alt.                 de sept minutes. Le sport est mixte par dé-
                               In der Schweiz werden Spiele in vier Zeit-       finition mais il existe aussi des Ladies Cup
                               spannen, sogenannte Chukkers, zu je 7 Mi-        réservés aux femmes.
                               nuten unterteilt. Polo wird grundsätzlich in
                               geschlechtergemischten Teams gespielt, es
                               gibt aber auch den Ladies Cup, der Frauen
Swiss Polo Association (SPA)

                               vorbehalten ist.

                                                                                                       02 / 07.03.2022 Bulletin   7
Schweizerischer Verband für Pferdesport SVPS
Sport
                                        Sport
Sylvain Fasel

                               Poloturniere ziehen viele Zuschauer an.
                               Les tournois de polo attirent un public nombreux.

                                                                                   Eine grosse Polonation                          Une grande nation du polo
                                                                                   Die Schweiz ist im Polosport sehr aktiv.        La Suisse est une nation très active dans le
                                                                                   1985 wurde hierzulande, genauer gesagt in       monde du polo. Ainsi, notre pays a par
                                                                                   St. Moritz, sogar die Weltmeisterschaft aus-    exemple accueilli les Championnats du
                                                                                   getragen. 2022 möchte die Schweiz ein           monde en 1985 à St. Moritz. En 2022, la
                                                                                   Team an die Polo-Weltmeisterschaft entsen-      Suisse propose une équipe pour les Cham-
Swiss Polo Association (SPA)

                                                                                   den, deren europäische Ausscheidung Ende        pionnats du monde dont les qualifications
                                                                                   April 2022 in Chantilly (FRA) ausgetragen       européennes se joueront à Chantilly (FRA)
                                                                                   wird. Auch an der Sandpolo-Weltmeister-         fin avril 2022. La Suisse sera également re-
                                                                                   schaft, die im September 2022 im aserbai-       présentée à Baku, en Azerbaïdjan, en sep-
                                                                                   dschanischen Baku stattfindet, wird die         tembre 2022 pour les Championnats du
                                                                                   Schweiz vertreten sein.                         monde de polo sur sable.
                                                                                   Die SPA koordiniert die Turnierdaten der        La SPA coordonne les dates des tournois
                                                                                   verschiedenen Clubs. Die offizielle Saison      entre les clubs. La saison officielle com-
                                                                                   läuft von Anfang April bis Ende September,      mence début avril et se termine fin sep-
                                                                                   einzig der Snow Polo von St. Moritz wird im     tembre. Seul le Snow Polo de St. Moritz se
                                                                                   Winter ausgetragen. Jeder Club ist selbst für   joue en hiver. Chaque club est responsable
                                                                                   seine Turniere verantwortlich, wobei drei       de ses tournois, et trois d’entre eux sont dé-
                                                                                   Austragungsorte bezeichnet werden, um           signés pour organiser les championnats
                                                                                   die Schweizermeisterschaften in den drei        suisses des trois niveaux disputés dans notre
                               Kinder können schon in jungen                       Leistungsklassen, die es in der Schweiz gibt,   pays.
                               Jahren mit dem Kids Polo beginnen.                  zu organisieren.
                                                                                                                                   Le polo et les poneys argentins
                               Les enfants peuvent commencer le
                                                                                   Polo und die argentinischen Ponys               Les chevaux de polo, appelés poneys bien
                               Kids Polo dès le plus jeune âge.
                                                                                   Beim Polopferd – sie werden «Ponys» ge-         qu’étant d’authentiques chevaux, sont pour
                                                                                   nannt, obwohl sie genau genommen Pferde         la plupart de la race polo argentino qui a été
                                                                                   sind – handelt es sich meist um die Rasse       développée pour augmenter les caractéris-
                                                                                   Polo Argentino, in deren Zucht ganz be-         tiques naturelles de certains chevaux. Ils
                                                                                   stimmte natürliche Eigenschaften einzel-        sont de petit format, au poitrail et à la
                                                                                   ner Pferde gefördert werden: Sie sind klein     croupe bien développés, avec une tête très
                                                                                   gewachsen mit breiter Brust, runder Krup-       expressive, des membres fins et solides.
                                                                                   pe, ausdrucksvollem Kopf und schlanken,         D’un caractère calme, le poney de polo est
                                                                                   harten Beinen. Poloponys verfügen über          avide de jeu, il est agile, attentif aux ordres
                                                                                   ein ausgeglichenes Gemüt, sind verspielt        et aime obéir. La plupart des chevaux sont
                                                                                   und wendig, aufmerksam und gehorsam.            importés d’Argentine, mais pas unique-
                                                                                                                                   ment.

                               8   Bulletin 02 / 07.03.2022
Sport
                                                                                                             Sport

Die meisten dieser Pferde werden aus Argen-     Le débourrage des poneys commence vers
tinien importiert, aber nicht nur.              3 ans et dure environ un an. De longues
Die Ponys werden im Alter von etwa 3 Jah-       pauses sont accordées au jeune cheval pour
ren angeritten, und ihre Ausbildung dauert      lui laisser le temps d’assimiler l’apprentis-
rund ein Jahr. Dem Jungpferd werden lange       sage.
Pausen gegönnt, um das Gelernte zu verar-       La carrière professionnelle d’un cheval de
beiten.                                         polo est longue. Ils commencent à jouer
Die Sportkarriere eines Polopferdes ist lang.   vers 4 à 5 ans et peut continuer le polo com-
Es wird ab dem Alter von 4 bis 5 Jahren für     pétitif jusqu’à l’âge d’environ 16 à 18 ans. A
Spiele eingesetzt und kann bis zum Alter        la fin de la saison, la plupart des chevaux
von 16 bis 18 Jahren im Sport aktiv sein.       sont mis aux parcs dans des pâturages. Les
Am Ende der Saison erhalten die meisten         chevaux sont déferrés, leur poil n’est pas
Pferde eine Auszeit auf der Weide. Man          tondu et ils jouissent de plus de six mois de
nimmt ihnen die Eisen ab, sie werden nicht      liberté. Leur retour est attendu impatiem-
geschoren und dürfen sechs Monate lang          ment par tous les amateur de polo début
ihre Freiheit geniessen. Die Rückkehr der       avril.
Pferde Anfang April wird von den Polofans       Pour diminuer les risques de blessures, les
jeweils ungeduldig erwartet.                    chevaux de plus de 18 ans jouent des
Um das Verletzungsrisiko gering zu halten,      matches de débutants ou vont compléter les
werden Pferde im Alter ab 18 Jahren nur         effectifs des écoles de polo. L’étape suivante
noch für Anfängerspiele eingesetzt oder         est de rejoindre un club d’équitation pour
ziehen als Lehrmeister in eine Poloschule       des balades, ou encore être un compagnon
um. Im nächsten Lebensabschnitt werden          de pâture.
sie dann noch für Ausritte in Reitschulen
eingesetzt oder geniessen die Rente auf der
Weide.

                                                                                                                    Inserat
                                                                                                                  Annonce

                                                                                                 02 / 07.03.2022 Bulletin   9
Sport
                                       Sport
Swiss Polo Association (SPA)

                               Polo erfordert viel Geschicklichkeit von Pferd und Reiter.
                               Le polo demande une grande agilité de la part du cheval et du cavalier.

                                                                                      Ein Image zum Aufpolieren                        Une réputation à redorer
                                                                                      Polo gilt oft zu Unrecht als Sport der Schö-     Le polo est souvent considéré à tort comme
                                                                                      nen und Reichen, deren Pferde einfach aus-       sport de riches, ou de la royauté, dont les
                                                                                      getauscht werden, wenn sie verletzt sind.        chevaux peuvent être facilement remplacés
                                                                                      Es stimmt, dass Polo – wie alle Pferdesport-     lorsqu’ils sont blessés.
                                                                                      disziplinen – ein kostspieliger Sport ist. Die   Il est vrai qu’il faut de l’argent pour jouer au
                                                                                      Pferdehaltung in der Schweiz ist teuer, ganz     polo comme il en faut pour toutes les disci-
                                                                                      egal, was man mit seinem vierbeinigen            plines équestres. Avoir un cheval en Suisse
                                                                                      Partner macht. Tierarztkosten, Pensions-         coûte cher, quelle que soit la discipline. Les
                                                                                      preise – all das läppert sich zusammen. Da       soins vétérinaires, le prix des écuries, tout
                                                                                      Polopferde jedoch nur sechs Monate im            entre en ligne de compte. Cependant,
                                                                                      Jahr im Sport eingesetzt werden, ist der fi-     comme les chevaux de polo ne jouent que
                                                                                      nanzielle Aufwand in dieser Disziplin ge-        six mois par an, ces coûts sont moindres
                                                                                      ringer.                                          dans cette discipline.
                                                                                      Um mit Polo anzufangen, braucht man              Pas besoin de beaucoup de chevaux pour
                                                                                      auch nicht gleich mehrere Pferde! Manche         commencer, certains clubs ont une école de
                                                                                      Clubs verfügen sogar über eine Poloschule        polo et des poneys pour apprendre. La plu-
                                                                                      mit Schulponys. Die meisten Schweizer Po-        part des joueurs en Suisse n’ont pas plus
                                                                                      lospieler haben ein, höchstens zwei eigene       d’un ou deux chevaux. Ils peuvent ainsi
                                                                                      Pferde. So können sie Matches spielen und        jouer des matches et se faire autant plaisir
                                                                                      sich dabei genauso ausleben wie alle ande-       que n’importe qui d’autre. La confiance tis-
                                                                                      ren auch. Das Vertrauensverhältnis zwi-          sée entre un joueur et ses chevaux est vitale
                                                                                      schen dem Reiter und seinen Pferden ist          pour tous deux. Cette relation demande du
                                                                                      absolut entscheidend. Um diese enge Bezie-       travail, de l’humilité et beaucoup d’écoute.
                                                                                      hung zu etablieren, braucht es Zeit, Demut       Le polo n’est pas un sport facilement fil-
                                                                                      und viel Einfühlungsvermögen.                    mable et est donc peu visible pour le grand

                               10   Bulletin 02 / 07.03.2022
Sport
                                                                                                                                               Sport

   Es ist nicht einfach, Polo zu filmen, weshalb      public. Le terrain est grand (environ 6 ter-
   dieser Sport in der breiten Öffentlichkeit         rains de football), la balle petite, le jeu ex-
                                                                                                         Lust auf Polo?
   kaum Sichtbarkeit geniesst. Das Spielfeld ist      trêmement rapide. Certains tournois sont
                                                                                                         Unter dem folgenden Link finden Sie eine Liste
   riesig (rund sechs Fussballfelder), der Ball       très médiatisés car la beauté du sport, des
                                                                                                         aller Poloclubs der Schweiz:
   klein, das Spiel unheimlich schnell. Den-          chevaux et son côté jet-set attirent les mé-
   noch sind manche Turniere stark mediati-           dias. Le sport, de manière générale, en tire        www.spa-swisspolo.ch > members
   siert, denn der Sport, die Pferde und die          bénéfice pour attirer du public à des événe-
   Schickeria faszinieren. Davon profitiert der       ments locaux. Chaque club ayant sa propre
   Sport grundsätzlich, denn es werden Zu-            identité et son propre style.
   schauer zu lokalen Events gelockt, wobei
   jeder Club seine eigene Identität und seinen       Le polo, à vous de jouer!
   eigenen Stil pflegt.                               Et puis il y a cette atmosphère argentine qui
                                                      flotte dans tous nos clubs: les grooms («pe-
                                                                                                         Envie de polo?
   Auf zum Polo!                                      tiseros») qui parlent espagnol, la musique
                                                                                                         Découvrez tous les club de polo en Suisse en
   Nicht zuletzt liegt in jedem Poloclub ein          dans les écuries, les «asados» le soir ou après    cliquant sur le lien suivant:
   bisschen Argentinien in der Luft: die spa-         les tournois, la franche camaraderie entre
   nischsprechenden Grooms («petiseros»), die         tous, y compris entre équipes adverses, et          www.spa-swisspolo.ch > members
   Musik in den Ställen, die «Asados» am              surtout l’amour commun des chevaux.
   Abend nach dem Turnier, die echte Kame-            N’hésitez pas à contacter votre club local,
   radschaft aller, auch zwischen gegneri-            vous risquez d’être très agréablement sur-
   schen Teams, und insbesondere die gelebte          pris par l’ambiance accueillante qui émane
   Liebe zu den Pferden.                              du polo. Après tout, nous sommes tous ras-
   Zögern Sie nicht, den Poloclub Ihrer Region        semblés par la même passion: le cheval.
   zu kontaktieren! Sie werden positiv über-
   rascht sein, wie herzlich Sie in der Welt des                               Morgan Van Overbroek
   Polos empfangen werden. Schliesslich eint                         Présidente Swiss Polo Association
   uns alle die gleiche Leidenschaft: das Pferd.

                            Morgan Van Overbroek
                 Präsidentin Swiss Polo Association

                                                                                                                                                     Inserat
                                                                                                                                                   Annonce

Immer einsatzbereit:
Brandschutz von MINIMAX
Feuerlöscher,
Brandmeldeanlagen,
Sprinkleranlagen
und vieles mehr!
                                                                                                                                            sicher
MINIMAX AG
Stettbachstrasse 8                                                                                                                       bewährt
8600 Dübendorf
043 833 44 55
                                                                                                                                       zuverlässig
info@minimax.ch
www.minimax.ch
Sport
        Sport

Ein Traum kann wahr werden,
wenn man will!

So lautet das Motto der neuen Disziplinleitung Endu-     Es ist das Ziel des Leitungsteams, auch in der Endurance die Basis
rance beim Schweizerischen Verband für Pferdesport.      für eine individuelle Entwicklung hin zum Spitzensport zu legen
Nach der Wahl von Claudia A. Spitz zur Chefin Sport      und die Reiterinnen und Reiter, die den langen Weg in die inter-
                                                         nationale Elite gehen wollen, zu fördern – dies auch, indem sie
im Leitungsteam Endurance wurde dieser Bereich neu
                                                         früher in ihrer sportlichen Karriere von professionellen Trainings
strukturiert mit dem Ziel, an vergangene Erfolge anzu-   profitieren können. Dies ist der Disziplin nicht zuletzt auch im
knüpfen.                                                 Hinblick auf den Schutz der Pferde ein wichtiges Anliegen.
                                                         Aus diesem Grund wurden mit dem Elite- und dem Perspektivkader
                                                         zwei Gruppen geschaffen, die jeweils durch eine Kaderverantwort-
                                                         liche geführt und betreut werden. Auch für die Junioren wurde
                                                         eine Kaderverantwortliche bestimmt. Um die Jugendlichen in eine
                                                         homogene Gruppe einzubetten, bestreiten sie Kurse und Trainings
                                                         zusammen mit dem Förderteam, das denjenigen offensteht, die
                                                         mit talentierten Pferden den Schritt vom nationalen in den inter-
                                                         nationalen Sport schaffen wollen. Alle drei Kader werden von ei-
                                                         nem Trainer und dem Equipentierarzt unterstützt.

                                                         Ein langer Weg
                                                         Der Weg zur internationalen Spitze ist im Endurancesport sehr
                                                         lang. Sowohl die Reiterinnen und Reiter als auch jedes Pferd muss
                                                         immer alle Qualifikationsstufen durchlaufen, von den sogenann-
                                                         ten «Novice Qualifications» als Leistungsnachweis auf nationaler

12   Bulletin 02 / 07.03.2022
An den Trainingsweekends werden
                                                                                    Ausdauer und Tempo auf der
                                                                                    Rennbahn auf die Probe gestellt.

                                                                                    Lors des week-ends
                                                                                    d’entraînement, l’endurance et la
                                                                                    vitesse sont mises à l’épreuve.

                                                                                                                                             SVPS-FSSE/Nicole Basieux
Un rêve peut devenir réalité
quand on le veut!

Telle est la devise de la nouvelle direction de la disci-   Le directoire a pour ambition de poser, en Endurance également,
pline Endurance de la Fédération Suisse des Sports          les bases pour un développement individuel vers le sport de haut
Equestres. Après l’élection de Claudia A. Spitz en tant     niveau et de soutenir les cavalières et cavaliers qui souhaitent s’en-
                                                            gager sur le long chemin qui mène jusqu’à l’élite internationale – et
que cheffe du sport au sein du directoire Endurance,
                                                            ce en les faisant, par exemple, profiter d’entraînements profession-
une restructuration a été amorcée avec pour objectif        nels dès un stade précoce de leur carrière sportive. Il s’agit d’un
de renouer avec les succès passés.                          aspect prioritaire pour la discipline, d’autant plus qu’il contribue
                                                            également à la protection des chevaux.
                                                            C’est pourquoi deux groupes ont été créés, le cadre Elite et le cadre
                                                            Perspective, lesquels seront dirigés et accompagnés par une respon-
                                                            sable de cadre. Une responsable de cadre a également été désignée
                                                            pour les Juniors. Afin d’intégrer les jeunes dans un groupe homo-
                                                            gène, ceux-ci suivront des cours et des entraînements avec l’équipe
                                                            de promotion ouverte à tous ceux et à toutes celles qui souhaitent
                                                            passer du niveau national au niveau international avec des chevaux
                                                            talentueux. Les trois cadres seront soutenus par un entraîneur et
                                                            un vétérinaire d’équipe.

                                                            Un long chemin
                                                            Le chemin qui mène vers l’élite internationale est particulièrement
                                                            long en Endurance. Les cavalières et cavaliers, mais également les
                                                            chevaux, doivent passer par toutes les étapes de qualification, des

                                                                                                             02 / 07.03.2022 Bulletin   13
Sport
        Sport

                Ebene im Hinblick auf eine internationale Sportkarri-       dites «Novices Qualifications» (en tant qu’attestation
                ere bis zur Berechtigung für die Teilnahme an interna-      de performances au niveau national permettant d’en-
                tionalen Titelkämpfen.                                      visager une carrière sportive internationale) jusqu’à
                Das ist ein Weg, der drei bis vier Jahre dauert und mit     l’autorisation de participation aux compétitions inter-
                vielen Stolpersteinen gepflastert sein kann. Die Diszi-     nationales.
                plin Endurance des SVPS will die Reiterinnen und Rei-       Ce chemin dure trois à quatre ans et est souvent parse-
                ter bei der Überwindung dieser Herausforderungen            mé d’embuches. La discipline Endurance de la FSSE
                unterstützen. So soll für die Zukunft eine Basis geschaf-   souhaite aider les cavalières et cavaliers à surmonter
                fen werden, damit regelmässig ein vollständiges Team        tous ces obstacles. A l’avenir, une base doit ainsi être
                an internationale Titelkämpfe entsandt werden kann.         créée afin qu’une équipe complète puisse régulièrement
                An Europa- und/oder Weltmeisterschaften besteht ein         être envoyée à la conquête de titres internationaux.
                Team aus fünf Mitgliedern, davon werden die drei bes-       Aux championnats d’Europe et du monde, une équipe
                ten Resultate gewertet. Im Moment erfüllen sechs            est composée de cinq membres, les trois meilleurs ré-
                Schweizer Reiterinnen und Reiter die Voraussetzung für      sultats étant alors pris en compte. Actuellement, six
                die Teilnahme an internationalen Titelkämpfen der           cavalières et cavaliers suisses remplissent les conditions
                Disziplin Endurance. Allerdings dauert die Saison noch      pour participer aux compétitions internationales de la
                lange, und es kann viel passieren bis zur definitiven       discipline Endurance. Toutefois, la saison ne fait que
                Selektion. So müssen alle Pferde vorher einen Tierarzt-     commencer et beaucoup de choses peuvent encore ar-
                check bestehen, denn nur wirklich fitte Pferde sind den     river avant la sélection définitive. Tous les chevaux
                Anforderungen eines Rennens über 160 Kilometer ge-          doivent en effet passer un contrôle vétérinaire, seuls les
                wachsen – und es ist immer das oberste Ziel, dass die       chevaux en excellente condition physique étant en me-
                Pferde in guter Verfassung über die Strecke kommen,         sure de venir à bout d’une course de 160 kilomètres –
                auch wenn man eine gute Klassierung erreichen will.         l’objectif principal étant toujours de terminer la course
                                                                            avec un cheval en bon état, indépendamment du clas-
                Trainingsweekends                                           sement visé.
                Eine wichtige Basis der zukünftigen Arbeit sind die
                Trainingsweekends zu verschiedenen Themen. Im               Week-ends d’entraînement
                Frühjahr stehen das Pferd und die reiterliche Ausbil-       A l’avenir, les week-ends d’entraînement consacrés à
                dung im Mittelpunkt. Dabei werden die Kader mit dem         différents thèmes constitueront une base importante
                französischen Spitzenreiter Allan Leon arbeiten. Dabei      du travail. Au printemps, l’accent sera mis sur le cheval
                erhalten die Athletinnen und Athleten neue Inputs –         et la formation équestre. Les cadres travailleront ici avec
                denn jeder weiss, dass man im Trainingsalltag in eine       le cavalier d’élite français Allan Leon. L’objectif sera de
                gewisse Routine verfallen kann, und es hilft, wenn man      donner aux athlètes de nouvelles impulsions – car tout
                neue Ideen mitnehmen kann, um mit frischem Elan             le monde sait qu’une certaine routine a vite fait de s’ins-
                an die Sache heranzugehen.                                  taller durant l’entraînement quotidien et que les nou-
                Ein Schwerpunkt in diesen Trainings ist auch der Vet-       velles idées sont toujours les bienvenues pour redonner
                check. Der Equipentierarzt Anton Assmann wird zu-           de l’élan au travail.
                sammen mit der Disziplintierärztin Linda Klein jedes
                Pferd genau unter die Lupe nehmen. Im Fokus steht
                dabei, Probleme frühzeitig zu erkennen und Verletzun-
                gen vorzubeugen, sodass die Pferde die Saison in bester
                Verfassung in Angriff nehmen können.
                Natürlich wird auch theoretisch gearbeitet. So ist die
                Ernährung im Wettkampf ein zentrales Thema: Endu-
                rancereiterinnen und -reiter sind auf längeren Distan-
                zen bis zu 14 und mehr Stunden unterwegs und müssen
                dafür sorgen, dass sie bei Kräften bleiben. Nicht zuletzt
                ist die Fitness der Athletinnen und Athleten auch in
                der Endurance ein immer wichtigeres Thema, denn nur
                ein Reiter, der sein Pferd mit seinem Sitz über Stunden
                optimal unterstützen kann, hat die Chance, auf länge-
                ren Strecken zu bestehen.

                Die WM in Verona im Visier
                Im Spätsommer wird dann ein weiterer Zusammenzug
                im Hinblick auf die Weltmeisterschaft im Oktober in
                Verona (ITA) folgen. Daran teilnehmen werden jene
                Reiterinnen und Reiter, welche die Richtlinien der FEI
                für eine Selektion zu diesem Championat erfüllt haben.
                Dabei geht es vor allem darum, die Pferde nochmals

14   Bulletin 02 / 07.03.2022
Sport
                                                                                                                                                   Sport

                                                                                                  Le contrôle vétérinaire fera également partie des élé-

                                                                                  Dirk Caremans
                                                                                                  ments-clés de cet entraînement. Le vétérinaire d’équipe,
                                                                                                  Anton Assmann, et la vétérinaire de la discipline, Lin-
                                                                                                  da Klein, se chargeront d’examiner chaque cheval à la
                                                                                                  loupe. L’accent sera ici mis sur la détection précoce de
                                                                                                  troubles éventuels et la prévention des blessures afin
                                                                                                  que les chevaux puissent aborder la saison dans des
                                                                                                  conditions optimales.
                                                                                                  Naturellement, un travail théorique est également pré-
                                                                                                  vu. L’alimentation durant les compétitions sera ainsi
                                                                                                  un sujet central: les cavalières et cavaliers d’Endurance
                                                                                                  parcourent de longues distances pendant parfois
                                                                                                  14 heures ou même plus, et doivent donc veiller à gérer
                                                                                                  parfaitement leurs forces. En fin de compte, la condi-
                                                                                                  tion physique des athlètes est également un thème im-
                                                                                                  portant en Endurance, car seul un cavalier capable de
                                                                                                  soutenir son cheval avec son assiette de manière opti-
                                                                                                  male sera en mesure de parcourir de longues distances.

                                                                                                  Les Championnats du monde à Vérone en ligne
                                                                                                  de mire
                                                                                                  A la fin de l’été, un autre rassemblement aura lieu en
                                                                                                  vue des Championnats du monde qui se dérouleront
                                                                                                  en octobre à Vérone (ITA). Toutes les cavalières et tous
                                                                                                  les cavaliers remplissant les conditions figurant dans
                                                                                                  les directives de la FEI pourront participer à la sélection
                                                                                                  pour ce championnat. Il s’agira avant tout d’examiner
                                                                                                  à nouveau les chevaux et de transmettre à la commis-
                                                                                                  sion de sélection les dernières informations sur le ni-
                                                                                                  veau d’entraînement et l’état de santé des animaux et
                                                                                                  des athlètes. Ce n’est qu’alors qu’aura lieu la sélection
                                     Die Disziplin Endurance möchte an ver-                       définitive.
                                     gangene Erfolge anknüpfen: Das Team aus                      Bien que cela puisse sembler bien précoce en vue des
                                     Andrea Amacher, Sonja Fritschi und Barbara                   Championnats du monde qui ne se dérouleront qu’au
                                     Lissarrague gewann an den WEG 2014 in
                                                                                                  mois d’octobre, il ne faut pas oublier que les chevaux
                                     Caen (FRA) Bronze.
                                                                                                  d’Endurance ne peuvent participer qu’à deux, excep-
                                     La discipline Endurance veut renouer avec                    tionnellement à trois courses de 160 kilomètres par an.
                                     les succès du passé: l’équipe composé de                     En effet, tous comme pour les marathoniens, une
                                     Andrea Amacher, Sonja Fritschi et Barbara                    longue pause est nécessaire après chaque compétition
                                     Lissarrague a remporté la médaille de                        afin qu’ils puissent se régénérer correctement. En outre,
                                     bronze aux JEM de Caen (FRA) en 2014.                        il faut savoir que tous les chevaux entrant en lice et
                                                                                                  prétendant au titre doivent avoir terminé deux courses
                                                                                                  de 140 à 160 kilomètres dans les deux années précédant
                                                                                                  la compétition. Cela requiert une gestion et une plani-
                                                                                                  fication minutieuses.
                                                                                                  L’année se terminera par une journée de théorie sans
                           Auch das Dressurtraining ist für                                       cheval qui aura lieu après la saison de compétition.
                           Endurancepferde von zentraler
                                                                                                  Différents thèmes seront au programme, et le rôle de la
                           Bedeutung.
                                                                                                  condition physique des cavalières et cavaliers d’Endu-
                           L’entraînement de Dressage est                                         rance sera à nouveau mis en avant.
                           également primoridal pour les
                           chevaux d’Endurance.                                                   Des responsables engagés
                                                                                                  Les nouveaux responsables des cadres ont commencé
SVPS-FSSE/Nicole Basieux

                                                                                                  leur travail avec beaucoup d’engagement. Le cadre Elite
                                                                                                  est pris en charge par Mireille Housencroft: elle-même
                                                                                                  cavalière d’Endurance de haut niveau, elle a remporté
                                                                                                  deux médailles lors de championnats nationaux et est
                                                                                                  également montée sur des podiums internationaux.
                                                                                                  Elle souhaite se rendre aux prochains Championnats

                                                                                                                                     02 / 07.03.2022 Bulletin   15
Sport
                                   Sport
Claudia A. Spitz

                                                                                                                                                                                      Claudia A. Spitz
                           Die Verantwortliche des Perspektivkaders Sandra Padrutt                                Die Kaderverantwortliche der Elite Mireille Housencroft
                           La responsable du cadre perspective Sandra Padrutt                                     reitet selbst in den höchsten Stufen der Endurance.

                                                                                                                  La responsable du cadre Elite Mireille Housencroft participe
SVPS-FSSE/Nicole Basieux

                                                                                                                  elle-même à des courses d’Endurance du plus haut niveau.

                                                                               durchzuchecken und der Selektionskom-           nationalen Meisterschaften und erreichte
                                                                               mission letzte Informationen zum Trai-          international Podestplätze. Sie möchte mit
                                                                               nings- und Gesundheitszustand von Pfer-         einem starken Team an die kommende
                                                                               den und Athletinnen bzw. Athleten zu ge-        Weltmeisterschaft reisen und langfristig
                                                                               ben. Danach erfolgt dann die definitive         eine solide Elite aufbauen.
                                                                               Selektion.                                      Sandra Padrutt arbeitet mit dem Perspektiv-
                                                                               Das scheint sehr früh im Hinblick auf eine      kader: Auch sie besitzt langjährige Erfah-
                                                                               Weltmeisterschaft im Oktober, aber man          rung und kann mehrere EM- und WM-
                                                                               darf nicht vergessen, dass Endurancepferde      Teilnahmen in der Endurance vorweisen.
                                                                               maximal zwei, in Ausnahmefällen drei, Rit-      Unter anderem gewann sie 2005 Bronze mit
                           Die Verantwortliche für die Junioren und            te pro Jahr über die Distanz von 160 Kilo-      dem Team und war bereits fünf Jahre lang
                           das Förderteam Jeanne Lehmann war                   metern absolvieren können. Denn nach            Kaderverantwortliche der Schweizer Endu-
                           bereits als Juniorin erfolgreich in der             jedem Ritt ist, genau wie bei den Marathon-     rancejugend, die sie an drei internationale
                           Endurance unterwegs.                                läufern, eine längere Pause nötig, damit die    Titelkämpfe begleitet hat. Sie möchte die
                                                                               Pferde sich richtig regenerieren können.        Reiterinnen und Reiter dahingehend för-
                           La responsable des Juniors et de
                           l’équipe de promotion Jeanne Lehmann
                                                                               Dabei ist zu beachten, dass alle Pferde, die    dern, dass sie ihre Saisonziele motiviert
                           était déjà une cavalière d’Endurance à              an Titelkämpfen eingesetzt werden sollen,       angehen und mit Freude und Leidenschaft
                           succès en tant que Junior.                          in den zwei Jahren zuvor bereits zwei be-       an deren Erreichung arbeiten.
                                                                               standene Ritte über 140 bis 160 Kilometer       Die Verantwortung für die Junioren und
                                                                               nachweisen müssen. Das bedingt ein gutes        das Förderteam hat Jeanne Lehmann: Sie
                                                                               Management und eine sorgfältige Planung.        hat selbst an internationalen Titelkämpfen
                                                                               Den Abschluss des Jahres bildet nach dem        in der Endurance teilgenommen, und zwar
                                                                               Ende der Saison dann ein Theorietag ohne        bei den Junioren und der Elite. Sie betreut
                                                                               Pferde. Dort stehen verschiedene Themen         die Endurancejugend schon länger und hat
                                                                               auf dem Programm, ein wichtiger Faktor          auf dieses Jahr auch das Förderteam über-
                                                                               wird wiederum die Fitness der Endurance-        nommen. Sie möchte die Mitglieder ihrer
                                                                               reiterinnen und -reiter sein.                   Gruppe sorgfältig und nachhaltig an das
                                                                                                                               höhere Niveau heranführen und sie für ih-
                                                                               Engagierte Verantwortliche                      ren weiteren Weg motivieren und vorberei-
                                                                               Die neuen Kaderverantwortlichen haben           ten.
                                                                               ihre Arbeit mit viel Engagement aufgenom-       Eines eint alle in diesem Team: Die Gesund-
                                                                               men. Das Elitekader wird von Mireille           heit und das Wohlbefinden der Pferde steht
                                                                               Housencroft betreut: Sie reitet selbst seit     immer an oberster Stelle und duldet keine
                                                                               Jahren auch in den höchsten Stufen der          Kompromisse!
                                                                               Endurance, sie gewann zwei Medaillen an                                             Claudia A. Spitz

                           16   Bulletin 02 / 07.03.2022
Sie können auch lesen