INSPIRATION VIELFALT TECHNIK - PLATTENVERBAND
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
3 Editorial, Braucht es Qualitätssicherung? 3 Editorial, Perchè garanzia di qualità? Dies und das 4 Zementplatten, Der Charme des Handgemachten Teilen Sie Ihre «Rohdiamanten» 4 Cementine, Il fascino del manufatto 8 Besuch beim Handel, SABAG Luzern AG Sie haben bereits einen geeigneten Jugendlichen gefun- 8 Visita ai rivenditori, SABAG Luzern AG den, der die Lehre zum Plattenleger/in antritt – Gratula- 10 Platinium, Mit Platinium haben wir – hammermässig getroffen tion und danke für Ihre Anstrengungen! Haben Sie einen 10 Platinium, Con il marchio Platinium, abbiamo fatto strike 11 Platinium, Verleihung des Platinium Kompetenzlabels zweiten motivierten Jugendlichen, der gerne den Beruf 12 Trittschall, Die Umwelt wird immer lauter Teil 2 ausüben würde, dem Sie aber keine Lehrstelle anbieten 12 Rumore impattivo, il mondo (come pure l’ambiente) stadiventando können? Teilen Sie das Glück und vermitteln Sie ihn an sempre più rumoroso 2a parte 13 SIA 271, Normen und Merkblätter einen umliegenden Betrieb weiter – Mitbewerber hin oder her. Es ist eine Chance für die Branche und für den Beruf. Melden Sie sich bei Carole Schäfer info@plattenverband.ch oder 062 748 42 52 14 WorldSkills vom 22.–27.08.2019 in Kazan (Rus) 14 WorldSkills dal 22.–27.08.2019 a Kazan (Rus) 15 Erfa Berufsbildner, Wege zur Talentförderung 16 Berufserkundigungseinsatz, Eine Chance für neue Fachkräfte 18 Um- und Erweiterung Bildungszentrum Dagmersellen 18 Trasformazione e ampliamento del centro di formazione di Dagmersellen 19 Innovationdays 2019, Gipfeltreffen der Keramikbranche 20 Die Generalversammlungen der Sektionen 21 Firmenjubiläum der besonderen Art, 222 Jahre Dillier Feuer + Platten AG 27 Versicherung, Das Risiko eines Cyber-Schadens steigt 22 News, Sika, Abdichtungen nach ETAG 022 24 News, kerakoll, Fugabella® Color 26 News, Fila, Zeit sparen auf der Baustelle – mit FILA-Instantreinigern Der SPV ist Mitglied 28 News, Mapei, Mit Keracolor Plus Platten jetzt noch einfacher verfugen der Europäischen Union 30 News, Sopro, Mit einfach einzigartigen Eigenschaften für den Verarbeiter der Fliesenfachverbände 32 News, hama, BLANKE Heiz und Kühlsysteme L'ASC est membre de l'Association 34 News, Rosset Technik, Profi-Lösung für gross formatige Platten européenne des fédérations nationales 31 Agenda des entreprises du carrelage Unsere Bildungspartner I nostri partner Unsere Dienstleistungspartner und Gönner I nostri partnere protettori
Braucht es Qualitätssicherung? Perchè garanzia di qualità? Sehr geehrte Damen und Herren Egregi Signore e Signori Geschätzte Mitglieder des SPV Stimati membri dell'ASP Geschätzte SPV Partner Stimati partner ASP Ihre Unternehmen gedeihen, Ihre Lieferanten und Kunden sind Le vostre aziende prosperano, i vostri fornitori e clienti sono piut- zufrieden mit Ihren Produkten und Dienstleistungen, wieso also tosto soddisfatti dei vostri servizi e prodotti, quindi perché perdere sollten Sie Zeit damit verlieren, eine Qualitätssicherung in Ihrem tempo a mettere in atto delle pratiche qualitative? Unternehmen einzurichten? «Il concorrente più temibile è quello che non si preoccupa mai di te, «Der gefürchtetste Konkurrent ist derjenige, der sich nie um Sie küm- ma che migliora costantemente la propria attività.» mert, der aber sein eigenes Geschäft kontinuierlich verbessert.» Questa è una citazione dell'industriale Henry Ford, che in parte ris- Dieses Zitat des Industriellen Henry Ford gibt teilweise Antwort auf ponde alla domanda. In un mondo competitivo in cui gli attori eco- diese Frage. In einer Welt des Wettbewerbs, in der die Wirtschafts- nomici e le loro relazioni sono sempre più complessi ed in continua akteure und ihre Beziehungen immer komplexer und evolutionärer evoluzione, le aziende devono poter contare su un'organizzazione werden, müssen sich die Unternehmen auf eine optimierte Orga- ottimizzata, prodotti di qualità, un forte impegno del personale e nisation, Qualitätsprodukte, ein starkes Engagement ihres Perso- rapporti di fiducia con i propri fornitori e clienti. nals, sowie auf Vertrauensbeziehungen mit ihren Partnern, seien es Lieferanten oder Kunden, verlassen können. L’ASP lavora da diversi anni per soddisfare le esigenze e le aspetta- tive dei suoi membri e per mantenere un alto livello di qualità del Der SPV engagiert sich seit mehreren Jahren, den Bedürfnissen und settore. Nel 2014 l'Associazione Svizzera delle Piastrelle ha lancia- Erwartungen seiner Mitglieder gerecht zu werden und ein hohes to la strategia «Move to 25». Una base importante per questo pro- Qualitätsniveau in der Branche zu erhalten. Im 2014 rief der getto è stato lo studio di settore presentato dai suoi associati. Per Schweizerische Plattenverband die Strategie «Move to 25» ins Le- far fronte alla concorrenza, è stato chiesto di istituire un marchio di ben. Eine wichtige Grundlage dieses Projekts war eine Studie über qualità per il settore e la professione. die Branche aus der Sicht der Mitglieder. Um mit der Konkurrenz mithalten zu können, wurde ein Qualitätslabel für die Branche und Il risultato è Platinium, il marchio di competenza assegnato per la den Beruf gefordert. prima volta nel 2019 ai membri ASP meritevoli: imprese di posa, commercianti e imprese miste. Platinium è sinonimo di qualità, Das Resultat ist Platinium, das Kompetenzlabel, welches erstmals competitività e orgoglio professionale. Rappresenta competenza, 2019 an verdiente Mitglieder des SPV vergeben wird: Plattenleger, supporto nella comunicazione e consolidamento di una buona po- Händler oder gemischte Betriebe. Platinium ist Synonym für Quali- sizione di mercato. tät, Wettbewerbsfähigkeit und Berufsstolz. Es steht für Kompetenz, Unterstützung in der Kommunikation und Stärkung einer guten L'Associazione Svizzera delle Piastrelle è fiera e orgogliosa di an- Marktstellung. noverare tra le sue fila numerose aziende che si sono aggiudicate il marchio Platinium e non vede l'ora di accoglierne di nuove. In- Der Schweizerische Plattenverband ist stolz auf die zahlreichen coraggia e invita tutti i partner commerciali a promuovere e soste- Unternehmen mit der Platinium Auszeichnung aus seinen Reihen nere tutte le sue aziende sinonimo di qualità, competenza e valori und freut sich, auch in Zukunft neue aufzunehmen. Er ermuntert affidabili. und bittet alle Geschäftspartner, diese Unternehmen, die für Qua- lität, Kompetenz und sicheren Wert stehen, zu bevorzugen und zu Roberto Bertacchi unterstützen. membro della fondazione membro della giuria del marchio Platinium Roberto Bertacchi Stiftungsrat Mitglied der Platinium Jury
Zementplatten Der Charme des Handgemachten Bei Architekten und Gestaltern, und ebenso bei vielen Bauherren, insbesondere im urbanen Raum, sind Zementplatten sehr beliebt. Sie stehen für Handwerkskunst und Individualität. Text Rob Neuhaus Foto SABAG / EQUIPE und Novabell Rob Neuhaus Cementine Il fascino del manufatto Motivi moreschi, floreali o geometrici, soggetti ludici, illusioni ottiche – le tradiziona- li piastrelle cementine offrono Maurische Motive, florale oder geometri- Zementplatten führen Eigenleben innumerevoli possibilità di sche Muster, spielerische Sujets, optische Das langfristige Verhalten ist eine weitere design. I pavimenti ricordano Täuschungen – traditionelle Zementplatten Spezialität. Zementplatten haben eine of- locali nordafricani dalla sobria ermöglichen unzählige Gestaltungsmöglich- fenporige Oberfläche. Durch den Gebrauch eleganza e dall’atmosfera keiten. Die Böden erinnern an nordafrika- verändern sie sich, Flecken und Verunreini- accogliente. Per questo motivo, nische Räume mit schlichter Eleganz und gungen ergeben im Lauf der Zeit eine le piastrelle cementine sono angenehmem Klima. Das macht Zement- Patina. Diese erzählt die Geschichten des molto apprezzate da architetti platten bei Architekten und Bauherren, die Bodens und seiner Bewohner. Michael e costruttori che puntano ad auf individuelle Einrichtung setzen, äusserst Zaugg, Spartenleiter keramische Platten der allestimenti personalizzati. beliebt. SABAG, sieht darin eine besondere Auf- gabe in der Beratung: «Nicht alle Kunden können oder wollen mit dieser speziellen
Eigenschaft leben – wer sich sogleich nach den Reinigungsmöglich- keiten erkundigt, wird kaum richtig Freude an einem Zementplat- tenboden entwickeln. Es ist wichtig, die Bedürfnisse der Kunden herauszufinden.» Wenn er selber vor der Auslage in der Ausstellung steht und die fantasievollen Designs und deren Kombinationsmög- lichkeiten vorführt, gerät er ins Schwärmen: «Kühl und nüchtern kann man keine Zementplatten verkaufen, da braucht es Emotionen dazu.» Uralte Handwerkskunst Zementplatten werden gepresst und getrocknet, aber nicht gebrannt. Die Oberfläche ist mit Pigmenten eingefärbt und nicht glasiert. So kann sie Feuchtigkeit aufnehmen und wieder abgeben. Das erklärt auch, warum Zementplatten eine ausgleichende Wirkung aufs Raumklima haben. Der Ursprung der Zementplatten lässt sich nicht eindeutig datieren und lokalisieren, aber auf jeden Fall waren sie schon im vorletzten Jahrhundert in Frankreich und Nordafrika verbreitet. Dort werden sie heute noch nach alter Manier produ- ziert. SABAG bezieht die Platten bei Bisazza, die in Tunesien eine Manufaktur betreibt. Das ermöglicht SABAG, individuelle Designs in Kleinserien in Auftrag zu geben. Alternative: Zementoptik Um die ästhetische Qualität und die Eigenschaften von gebrann- ten und glasierten Platten zu vereinen, entstanden die Platten in Zementoptik. Auch hier gibt es unzählige Designs und Farben, die sich an die traditionellen Vorlagen anlehnen. Hier können auch gängige Anforderungen, wie zum Beispiel an die Rutschfestigkeit angewendet werden. Platten in Zementoptik sind äusserst robust und pflegeleicht und eignen sich nicht nur für private Räume, sondern auch für den öffentlichen Bereich. 5
Le piastrelle cementine hanno una vita propria Il comportamento a lungo termine è un'altra loro peculiarità, hanno una superficie a pori aperti. Si modificano con l'uso; nel corso del tempo le macchie e le impurità generano una sorta di patina, che racconta le storie dei locali e di coloro che li abitano. Michael Zaugg, Responsabile Divisione Piastrelle in ceramica di Sabag Berna, ritiene che questo sia un compito speciale nella consulenza: «Non tutti i clienti possono o vogliono avere questa particolare carat- Chance für Plattenleger teristica; chi si informa immediatamente sulle possibilità di pulizia Michael Zaugg ist überzeugt, dass Zementplatten wie auch solche difficilmente potrà godere appieno di un pavimento in piastrelle in Zementoptik eine grosse Chance für Plattenleger darstellen. Das cementine. È importante conoscere le esigenze dei clienti.» Verlegen erfordert einiges an Vorstellungsvermögen und an hand- werklichem Geschick, damit der Charme des Handgemachten zur Opportunità per i piastrellisti Geltung kommt und gleichzeitig die Anforderungen an eine makel- Michael Zaugg è convinto che le piastrelle cementine, così come lose Oberfläche erfüllt werden: «Dazu braucht es ein gutes Zusam- quelle dall’aspetto cementizio, rappresentino una grande opportunità menspiel zwischen den Beratern im Handel und den Legern – beide per i piastrellisti. La posa in opera richiede molta fantasia e arbeiten auf hohem Niveau und gemeinsam können sie den Kunden maestria artigianale per far risaltare il fascino del manufatto e allo Qualität und Individualität zu einem guten Preis anbieten.» stesso tempo soddisfare le esigenze di una superficie impeccabile: «Ciò richiede una buona interazione tra i consulenti di commercio e il personale di posa; entrambi lavorano ad alto livello e insieme possono offrire ai clienti qualità e personalizzazione ad un prezzo conveniente».
ARDEX Großformatverlegung ARDEX Mit dem größten THINKBIG Vergnügen. ARDEX S 28 NEU MICROTEC Großformatkleber ARDEX X 77 MICROTEC Flexkleber ARDEX X 78 MICROTEC Flexkleber, Boden ort e r l e g ekomf eit rV sz • Hohe Verarbeitung e für • Lang l entwickelt & Platten i e l s e n • Spez matige Flie r großfo ARDEX liefert ausschließlich über den Fachgroßhandel. www.ardex.de
Besuch beim Handel SABAG Luzern AG Kunden wünschen Qualität Zur SABAG-Gruppe gehören sieben eigenständige Firmen in der ganzen Schweiz. Eine davon ist die SABAG Luzern AG mit Standorten in Rothenburg, Cham, Gisikon, Brunnen, Stans und Erstfeld. Zum umfassenden Angebot an Innenausbau- und Bauprodukten gehört auch ein riesiges Angebot an Platten und Natursteinen. Text Der Hauptsitz der SABAG Luzern AG befindet geschieht in Absprache mit dem Gastgeber, Rob Neuhaus Foto sich in Rothenburg. Hier empfängt Marco dennoch tritt man als Besucher für kurze Rob Neuhaus Schiavini, Bereichsleiter keramische Platten Zeit in die Welt von Bisazza, Mutina, Apavisa, und Natursteine. In der Ausstellung zeigt er, Deutsche Steinzeug und anderen Anbie- Visita alle aziende: wie man dem Anspruch nachkommt, die gan- tern ein. SABAG Luzern AG ze Vielfalt der Plattenwelt zu präsentieren. In I clienti desiderano la qualità kleinen Nischen findet man die Weltneuhei- Kompetenz ausstrahlen Il gruppo SABAG comprende ten, die an der Cersaie präsentiert wurden. Sie Unterwegs kann man auf dem Rundgang sette società indipendenti dienen der Inspiration und machen die Besu- zu Hintergrundthemen abzweigen. Hier wird in tutta la Svizzera. Una di cher neugierig. zum Beispiel dargestellt, wie das Natur- queste è la SABAG Luzern produkt Keramikplatte entsteht, man kann AG con sedi a Rothenburg, Shop-in-Shop-Prinzip erfahren und fühlen, was Rutschfestigkeit Cham, Gisikon, Brunnen, Eine Reihe von renommierten Herstellern bedeutet oder sich auch über Schwimmbad Stans ed Erstfeld. L'ampia hat auf den weiten und lichtdurchfluteten technologie informieren. «Uns ist es wich- gamma di prodotti per l'edilizia Ausstellungsflächen ihren eigenen Auf- tig, dass wir unsere Kompetenz wie auch e le finiture d'interni com- tritt, eine Art Shop-in-Shop. Die Gestaltung die der ganzen Branche sichtbar machen», prende anche una vasta scelta di piastrelle e pietre naturali. Marco Schiavini, Responsabile Ceramica e Pietre Naturali, vi guiderà attraverso la mostra. I nuovi prodotti di Cersaie sono presentati in piccole nicchie e i produttori rinomati mostrano i loro prodotti in una sorta di shop-in-shop. Lungo il percorso ci sono anche informazioni di base, ad esempio sull'origine delle piastrelle, la resistenza allo scivolamento o anche la più recente tecnologia per piscine.
erklärt Marco Schiavini. Diese kompetente alle Mitarbeitenden des Teams, zum Beispiel I clienti più frequenti: Ausstrahlung wird vielseitig genutzt – nicht auch die Chauffeure, die alle laufend in piastrellisti nur von Architekten, die hier mit ihren Bau- persönlichem Kontakt mit den Kunden, in Marco Schiavini rivela che i clienti più herren ganze Um- oder Neubauten konzipie- erster Linie Plattenleger, stehen. frequenti sono i piastrellisti. I collaboratori ren, sondern auch zum Beispiel von Ver- SABAG intrattengono con loro un vivace tretern der Deutschen Steinzeug Schweiz Häufigste Kunden: Plattenleger scambio professionale: «È importante che AG, die hier mit Kunden technische und ge- Die häufigsten Kunden, verrät er, sind übri- la qualità sia allo stesso livello elevato stalterische Aspekte in einer grosszügigen gens die Plattenleger. Mit ihnen pflegen die per tutti i partecipanti», afferma. In questo Präsentation erläutern können. SABAG-Mitarbeiter einen regen fachlichen modo è possibile non solo vendere ai Austausch: «Es ist wichtig, dass die Quali- clienti il prodotto ottimale, ma anche Umfassendes Qualitätsverständnis tät bei allen Beteiligten auf gleich hohem aiutarli a godersi il prodotto il più a lungo Entsprechend grossen Wert legt Marco Niveau liegt», meint er. So gelinge es, den possibile. L'esperienza lo dimostra: «Molti Schiavini auf die Aus- und Weiterbildung Kunden nicht nur das optimale Produkt zu clienti vogliono la qualità, e se noi gliela seines Teams von Beraterinnen und Bera- verkaufen, sondern ihnen auch zu möglichst forniamo a tutti i livelli, accettano anche tern. Ihm selber wurde das Interesse an langer Freude am Produkt zu verhelfen. con il prezzo». der Keramik und den Natursteinen wohl Die Erfahrung gibt ihm Recht: «Viele Kun- schon in die Wiege gelegt: Sein Vater war den wünschen Qualität, und wenn wir ihnen Geschäftsführer der SABAG Luzern, er trat diese auf allen Stufen liefern, sind sie auch nach der kaufmännischen Ausbildung für mit dem Preis einverstanden.» kurze Zeit ins Unternehmen ein, um sich dann auswärts die Sporen abzuverdienen. Vor 15 Jahren kam er zurück ins Unterneh- men. Sein Qualitätsverständnis umfasst
Platinium zeigt Aussenwirkung Mit Platinium haben wir hammermässig getroffen Gut 160 Mitglieder – Leger, Händler und Mischbetriebe – konnten am 5. März 2019 in Dagmersellen Platinium abholen. Das Label ist nicht nur eine Auszeichnung für die Qualität der Arbeit, sondern auch ein wichtiges Instrument für den Auftritt im Markt. Text Freitag, 15. März 2019 nummer 11 Rob Neuhaus AZ 6354 Vitzn au pen | Gersau | Vitznau | Grep herdruck.ch | Rigi von Weggis Foto eilungsblatt | www.buc Amtliches Mitt itung@buch erdruck.ch 041 397 03 03 | wochenze 18 n Ger sau Tobias Stahel Telefon e Saison 15 n Seegem einden Heiss auf neu nt Computeria 3 n Weggis Neuer Präside Spaghettitag ten Pldenattlicin ium te n le gerbet riebeteBeterriehbeal für Au sse ror hes au s r Pl at Weggise l der Keramikbranche un d zei chn Plattenlege . In der rn unterstützt ienne Adr abe ion arbeitet Ko mp ete nzl Administrat Die Ausbildung von Die s ist das . n Muheim mit äften ist ein grosses neuen Fac hkr wird ab Platten- a. Deshalb weizerische Ziel der Firmerneut einem jungen Il Platinium genera visibilità Sacha Thoma, Geschäftsführer der Firma Der Sch verband hat die Firmen ik AG und dem Sommer Berufsmann ung zum die Ausbild Kom- ermöglicht. Die Muheim Ker am Plattenleger Muheim Keramik ik GmbH petenzen der g. Sei es im Neu- Con il marchio Platinium, Thoma Baukeramik GmbH in Volketswil, ist Dähler Keram mit dem Kom petenzlabel ik- fälti AG sind viel im Innen- oder Aus- , oder Umbau Reparatur oder bei » der Keram als senbereich, en Projekt - Gerne «Platinium einem grösserunterschiedlichsten abbiamo fatto strike immer noch beeindruckt, von der Welle, die Das nch e aus gezeichnet. die bra den und werden en übli- t den Kun n ausg eführt. Neb auch Label gib Arb eite elägen gehören Mo- Gewissheit, Il 5 marzo 2019, ben chen Plattenb len Partnern die anspruchsvol Platinium für seinen Betrieb ausgelöst hat. dass sie mit aussero rde nt- lt und Fach- Aufträge mit Grossformatplatten saiken ode r 0cm) zu uns eren Stär- licher Sorgfa (bis 160x32 mit unterschiedli- 160 membri - imprese di . n ient werden ken. Arbeite einen sind imm er eine Sie versandten rund 450 Firmenbroschü- kenntnis bed Die Firmen amik AG Muheim Ker bH, bei- chen Naturst Abwechslung. willkommen e KeramikK Gm posa, rivenditori e imprese und Dähler domiziliert, erhalten Dähler Kera mik GmbH GmbH ren mit der Information zum Qualitätslabel de in Weggis Kompetenzlabel des Platinium, das n Plattenverbandes Keramik Die Dähler August 2016. Per 1. besteht seit wurden die Betriebe Schweizerischezeichnung steht für ar 2017 e und Dähler miste – sono state insignite 1. Janu SPV. Die Aus tungen von Platten- Plattenbeläg ammenge- an Kunden, Architekten, Behörden, Medien. besondere Leis tenhandelsbetrie- leger- und Plat nst der Ker amikbran- David Muheim und Roger Dähl er mit dem Q-La bel Platinium . te uns ein gute Däh ler amik GmbH zus s Zeug- Kerrt. Zurzeit wird ein Mit den in füh Kun arbeiter ben im Die den und Lieferanten. Prüfung stell Können, und unse- Für unsere beschäftigt. del marchio Platinium, a hnen sich er en wir che, ihrer Kun Qualität, Wettbe- etriebe zeic nis über uns raxis aus. Diese Ei- inden empfehl Das Echo war überwältigend. «Die Reso- Sie steh en für eit und Ber ufss werbsfähigk druck der Professio- tolz Platinium-B erordentliche Aus- aus durch auss ung der Mitarbei- re Ges chä ftsp schaften stel len wir uns eren den Seegeme Arbeiten mit Kera- für jegl iche erhin uns Glas- und Natursteine und n. An und Weiter bild Inno- gen dinnen und Kunden weit mik, len Luzern und sind Aus ernehmens in der skontrolle, schu Dagmersellen. Il marchio è Qua lität ie- Kun ng» . ufsf ach trag zur Unt tenden, ebotsdifferenz fügu den Ber nanz war unglaublich, wir haben es ham- nalität eines Branche. Anlässlich der Inn ova tion Days vati sellen run on und Ang g, Pro ernehmerisc he t und duktequalitä Grund- gerne zur Ver mik AG beru flich en ein Lehrauf Zofingen wird ndbildung ausge- Gru zweit werden Gut- trum Dagmer ethisch-unt Muheim Kera k AG wurde führt. Schwei sen rund um Plat- im Bildungszenweizerische Platten- heim Kerami un premio per la qualità del - Die Mu id Muheim gegründet, Experti mermässig getroffen. Das Interesse am vergab der Sch erstmals sein Kom- verband SPV . Der SPV sätze. Dav id Muheim und Roger Däh r dies «Platinium» Schweiz ler sind übe he» sehr erfreut: en «Os kar besteht Dav sse in Weggis wird der achten/ der durch seit 13 Jahren und ist an io- tenbeläge angebo stat ten. petenzlabel gesamten anc Weiherstra len Keramikbr ist die Bestätigung den Baustel lavoro, e anche uno strumento konnte in der Firmen – Leger, niert. Auf von zwei gele rnten Qualitätslabel ist riesig, gerade Architekten gerademal 160 Mischbetrie Händler und nter gehören auch be – aus- «Das Label jährige Investition für unsere lang Vertrauen. Die in Qua lität und David Muheim zeichnen, darugiser Unternehmen. per presentarsi sul mercato. und Behörden sind froh um einen so klaren die beiden Weg hluss der Wo chen-Zeitun g Klein. Fein. Kreativ. Redaktionssc strasse 6 6353 Weggis Hinweis zur Seriosität des Unternehmens.» Sonnhalden .ch en immobilien twochmorg rate. 11 krieger- Jeweils Mit 00 Uhr für Inse 041 780 01 Texte und 12. 8.00 Uhr für ch @bucherdruck. Sacha Thoma, Direttore di Thoma Aufträge kamen reihenweise rein, und die wochenzeitung Baukeramik a Volketswil, è ancora Preise wurden alle ohne Wenn und Aber stupito per l'onda che Platinium ha akzeptiert. «Eine solche Zunahme hatten wir scatenato per la sua azienda. Hanno noch nie. Wir sind sehr froh, dass auf Auf- inviato circa 450 brochure aziendali con traggeberseite das Bewusstsein da ist, dass informazioni sul marchio di qualità a Qualität wichtig ist und ihren Preis hat.» am 15. März 2019 auf der Titelseite. Die clienti, architetti, autorità e media. L'eco Ein weiterer Effekt: Die Regionalzeitungen Reaktionen sind einhellig positiv. David Mu- è stato travolgente. «La risonanza è stata «Zürcher Oberländer» und «Anzeiger von heim: «Der Artikel zeigt Wirkung. Ich werde incredibile, abbiamo davvero fatto strike. Uster» fragten an, ob Thoma bei der Bau- regelmässig darauf angesprochen und ich È arrivata una sequenza interminabile di Beilage beim Thema Keramik Unterstützung habe bereits einen Auftrag erhalten. Ohne ordini e i prezzi sono stati tutti accettati, bieten können. Selbstverständlich machten den Zeitungsbericht wäre dieser Kontakt senza se e senza ma.» sie das, als Gegengeschäft können sie ein nicht zustande gekommen.» Roger Däh- Inserat platzieren. ler: «Ich erhalte viele positive Reaktionen David Muheim, Muheim Keramik AG di unterschiedlichster Leute und Gremien. Weggis, e Roger Dähler, Dähler Keramik Neue Kontakte und Reaktionen Der Bericht hat die Aufmerksamkeit für das GmbH di Weggis, hanno trasmesso le David Muheim, Muheim Keramik AG in Weg- Thema Keramik in der breiten Bevölkerung informazioni sul premio Platinium al gis, und Roger Dähler, Dähler Keramik GmbH erneut geweckt – und dies in der Frühlings- settimanale locale. Roger Dähler: in Weggis, haben die Informationen zur zeit, wenn sich das Augenmerk auf mögli- «L’articolo ha attirato l'attenzione del Platinium-Verleihung an die lokale Wochen- che Veränderungen von Liegenschaften im grande pubblico sul tema della ceramica» Zeitung weitergeleitet. Diese platzierten sie Innen- und Aussenbereich richtet.»
Platinium Verleihung des Kompetenzlabels Übergabe des Kompetenzlabels «Platinium» vom 5. März 2019, anlässlich der Innovation Days. UNSERE WAND UND BODENBELÄGE. Wir verwandeln Ihr Bad in einen Hingucker. Als Spezialistin für Beläge aus Keramik, EIN ECHTER HINGUCKER. Naturstein und Holz bieten wir alles für die Heimverschönerung. Besuchen Sie eine unserer Ausstellungen, wo wir Sie in allen Fragen rund um das Thema Wand- und Bodenbeläge beraten. Werfen Sie doch ein Auge auf www.hgc.ch
Trittschall Die (Um-)Welt wird immer lauter Teil 2 Lärm beeinflusst unser tägliches Leben, kaum ein Bewohner der kleinräumigen Schweiz wird davon verschont. Umso mehr versuchen wir uns in unseren vier Wänden gegen aussen zu schützen. Massnahmen gegen Trittschall spielen dabei eine wichtige Rolle. Text Martin Bürgler Foto MAPEI SUISSE SA Tecnica: Rumore impattivo Vorsicht bei Sanierungen einer allfällig vorhandenen Dämmung im Il mondo (come pure l’ambiente) Konkret befassen wir uns mit Schall- Altbau von vielen Faktoren abhängig ist. Eine sta diventando sempre più schutzmassnahmen, wenn wir bodenebene nicht vorhandene Trittschalldämmung kann rumoroso – 2a parte Duschen einbauen oder Keramik im Wohn- durch den Einbau einer Trittschalldämm- Il rumore influisce sulla nostra bereich verlegen. Besonders heikel sind platte unter der Keramik nicht kompensiert vita quotidiana e quasi nessun Strangsanierungen von Mehrfamilienhäu- werden. Unter Umständen lohnt es sich, den abitante in Svizzera ne è sern: Teppich raus, Keramik rein, was uns alten weichen Belag drin zu lassen und mit risparmiato. A maggior ragione sicher freut. In solchen Fällen lohnt es sich, der Trittschalldämmplatte zu kombinieren. cerchiamo di proteggerci genauer hinzusehen und weiterführende dall'esterno rifugiandoci fra le Abklärungen zu machen. Die angegebenen Schallschutzwerte nostre quattro mura. Le misure Trittschall-Reduktionswerte sind Prüf- frühzeitig klären contro il rumore impattivo standwerte und können nicht 1 : 1 angewandt Es kann gut sein, dass die bestehenden Woh- svolgono un ruolo importante werden. Die Werte liegen in der Regel unter nungen die geforderten Schallschutzwer- in tal senso. den angegebenen Werten, weil der Tritt- te nicht einhalten und mit der Bauherrschaft schall mit dem vorhandenen Estrich und sorgfältig geklärt werden muss, wie es nach Attenzione durante lo svolgimento dei lavori di ristrutturazione In particolare, ci occupiamo di misure di isolamento acustico per l'installazione di docce a filo pavimento o per la posa di ceramiche negli ambienti abitativi. Particolarmente delicate sono le ristruttu- razioni di edifici residenziali multifami- liari: moquette fuori e ceramica dentro, un abbinamento molto apprezzato. In tali casi, vale la pena dare un'occhiata più da vicino e fare ulteriori accertamenti. Valutazione preventiva dei valori di isolamento acustico È possibile che gli appartamenti esistenti non soddisfino i valori di isolamento acustico richiesti e che il proprietario dell'edificio debba illustrare i valori previsti a seguito della ristrutturazione.
In questi casi è obbligatorio far eseguire delle misurazioni sull’isola- der Renovation aussehen soll. In solchen Fällen ist es zwingend, mento acustico. I valori effettivi dovrebbero sempre essere registrati e Schallschutzmessungen durchführen zu lassen. Man sollte immer confrontati con un campione previsto, al fine di determinare se i valori den Ist-Zustand erfassen und mit einem vorgesehenen Probebelag desiderati sono stati raggiunti. In caso contrario, possono essere neces- vergleichen, um dann festzustellen, ob die gewünschten Werte er- sarie ulteriori misurazioni o un migliore isolamento acustico contro il reicht werden. Falls dem nicht so ist, braucht es allenfalls weitere rumore impattivo. Massnahmen oder einen besseren Trittschallschutz. Prodotti collaudati e consulenza Erprobte Produkte und Beratung La maggior parte dei partner ASP offrono stuoie o pannelli fonoas- Die meisten SPV-Partner bieten Schallschutzmatten oder -platten an. sorbenti. Se nel capitolato di fornitura viene indicato un particolare Falls ein bestimmtes System ausgeschrieben ist, sollte man es tun- sistema, quest’ultimo dovrebbe essere utilizzato per quanto possibile, lichst verwenden, auch wenn ein anderes allenfalls besser verar- anche se un altro sistema risulterebbe meglio lavorabile o meno beitbar oder kostengünstiger ist. Wenn Sie als Unternehmer Einfluss costoso. Se voi, in qualità di imprenditori, avete la possibilità di auf die Ausschreibung haben, nehmen Sie die Unterstützung ihres esprimere il vostro parere in merito al capitolato di fornitura, potete gewohnten Partners in Anspruch und setzen sie diese Produkte ein. avvalervi del supporto del vostro partner abituale e utilizzare questi Problematisch ist es immer, wenn in einer einzelnen Eigentumswoh- prodotti. È sempre problematico quando la moquette di un singolo nung die Teppiche durch keramische Platten ersetzt werden sollen. condominio deve essere sostituita da piastrelle di ceramica. Qui potre- Hier könnte es schwierig werden, die Bauherrschaft von einer Schall- bbe diventare difficile convincere il committente di una misurazione schutzmessung mit entsprechenden Kosten zu überzeugen. dell'isolamento acustico con i relativi costi. Quellen: SIA 181, www.fussbodenatlas.de, www.imhof-akustik.ch. SIA 271 Normen und Merkblätter SIA 271 Abdichtungen von Hochbauten Die Kommissionsarbeit ist abgeschlossen, die letzte Sitzung hat Text stattgefunden. Remo Bacchetta konnte die Anregungen, Änderungen Martin Bürgler und Wünsche der Plattenlegerbranche einbringen. Die SIA wird nun einen Entwurf machen und diesen vermutlich noch dieses Jahr in die Vernehmlassung geben. Die Technische Kommission Keramik und Naturstein und auch die SPV-Gutachter werden den Entwurf kritisch prüfen und Antworten und wenn nötig Änderungen einbringen. SIA 271/1 Abdichtungen von Innenräumen Die Arbeiten an dieser Norm werden weitergeführt, auch hier ist Remo Bacchetta der SPV-Vertreter und begleitet die Erarbeitung die- ses Werkes ganz nah. Wir halten Sie auf dem Laufenden. SPV Merkblatt Glasmosaik Das Merkblatt wurde komplett überarbeitet, der aktuellen SIA 248 angepasst und bildet den Stand der Technik ab. Die SPV-Merkblätter enthalten Informationen und Lösungen zu Konstruktionsfragen und Verantwortlichkeiten der Parteien. Laden Sie die aktuelle Version im Extranet (www.plattenverand.ch/login) herunter.
WORLDSKILLS 22.– 27.8.2019 Auf dem Weg nach Kazan Renato Meier steckt mitten in der Vorbereitung für die WorldSkills. An der Gewerbemesse OGA in Othmarsingen vom 26. bis 28. April konnte er am Stand seines Text Rob Neuhaus Arbeitgebers Weber Ofenbau AG eine Trainingseinheit vor Publikum absolvieren. Text Rob Neuhaus Foto Erika Meier Wie war es, unter quasi wettkampfähnlichen Bedingungen zu arbeiten? Ich erhielt viel positives Feedback, das Publikum war interessiert. Natürlich wurde ich dadurch etwas abgelenkt, und insofern hat die Übung ihr Ziel voll erreicht. Woraus bestand die Aufgabe? Erstmals habe ich die Aufgabe, die uns in Kazan gestellt wird, lösen können. Das Motiv wird dann allerdings wie üblich kurzfristig noch um 30 Prozent abgeändert. Wie beurteilst du deinen Trainingsstand? In den vergangenen Monaten habe ich intensiv an verschiedenen Be- lägen geübt. Bei den Wandbelägen, beim Schneiden und Verlegen WorldSkills 22.–27.08.2019 fühle ich mich sicher. Sulla strada per Kazan Renato Meier si sta preparando per gli WorldSkills. Woran musst du noch feilen? Alla fiera commerciale OGA di Othmarsingen, Beim Mauern und insbesondere beim Mosaik muss ich noch einiges svoltasi dal 26 al 28 aprile, ha potuto completare zulegen. una sessione di formazione davanti al pubblico, presso lo stand del suo datore di lavoro, la Weber Wie steht es um die Unterstützung? Ofenbau AG. Die ist grossartig. Meine Familie und speziell mein Vater, der auch Plattenleger ist, steht voll hinter mir. Ebenso mein Arbeitgeber, der Renato è stato in grado di risolvere per la prima volta il compito pre- mich materiell und finanziell unterstützt. In Dagmersellen erhalte visto per Kazan. Come di consueto, poco tempo prima il motivo verrà ich umfassenden Support beim Training und das SwissSkills-Team ist tuttavia modificato del 30%. Grazie alla formazione quasi agonistica eine grosse Stütze. Schliesslich fiebern auch meine Kollegen mit, die è consapevole degli aspetti in cui ha ancora bisogno di far pratica. Non allerdings ab und zu auf mich verzichten müssen. sente ancora la febbre della ribalta: «Ancora non la sento molto, perché Kazan è ancora molto lontano. Ma, per esperienza, so che non appena A propos fiebern – wie steht es mit dem Lampenfieber? mi concentro sul lavoro, il mio nervosismo scompare». Da spüre ich noch nicht viel, gefühlt ist Kazan noch sehr weit weg. Aber aus Erfahrung weiss ich, dass die Nervosität bei mir verschwin- @keramikeinzigartig det, sobald ich konzentriert am Arbeiten bin.
Erfa Berufsbildner Wege zur Talentförderung t e n d l e i c h Spiel Im Februar 2019 trafen sich regional rund 30 Berufsbildner aus Lehrbetrieben der Branche Ofenbauer, Plattenleger und Bootbauer zum Erfahrungsaustausch. Text Carole Schäfer, Karin Illi Foto Carole Schäfer Der Morgen stand ganz im Zeichen von Beziehungsgestaltung, Wertvorstellungen und Kommunikation mit Lernenden. Andreas Schubiger, Institutsleiter des Instituts für Kompetenzentwicklung, Training und Transfer (i-k-t GmbH), zeigte den Berufsbildnern auf, dass sich die verschiedenen Hirn-Areale in der Pubertät nachein- ander und nicht miteinander entwickeln und es deshalb für die Erwachsenen manchmal schwierig ist, die jungen Menschen zu verstehen. Mit verschiedenen praktischen Übungen erhielten die Berufsbildner Anregungen zur Selbstreflexion. Am Nachmittag wurden Möglichkeiten zur Talentförderung im Betrieb vorgestellt. Andreas Dürner ist vollamtlicher Berufsbildner an der Technischen Fachschule Bern und zeigte einige Möglichkeiten auf. In Gruppen wurde dann diskutiert, was im eigenen Betrieb zur Potentialförderung der Jugendlichen in den Berufen umgesetzt werden könnte. Der Erfahrungsaustausch wurde am 6. Februar in Dagmersellen, PCI Durapox® Premium am 20. Februar 2019 in Winterthur durchgeführt. Aufgrund von zu Epoxidharzfugenmörtel so geschmeidig wenigen Anmeldungen musste der 19. März 2019 in Bern leider wie zementärer Fugenmörtel abgesagt werden. Wir danken allen anwesenden Berufsbildnern für Ihre, nicht selbstverständliche, Zeit! Einfachstes Verfugen – mit nur einer Hand Waschen ohne Restschleier mit PCI Durapox® Finish Als Dankeschön für ihr grosses Engagement in der Berufsbildung waren diese Tage für die Berufsbildner kostenlos. Brillant in 17 Farbtönen für individuelle Designs PCI Bauprodukte AG Im Schachen 291 · 5113 Holderbank www.pci.ch
Berufserkundigungseinsatz Eine Chance für neue Fachkräfte Wer sind die zukünftige Plattenlegerinnen und Plattenleger? Text Möglicherweise sind es heutige Flüchtlinge, deren Rob Neuhaus Foto handwerkliches Geschick es zu entdecken und zu fördern gilt. Applica Raphael Briner Schneider AG als Plattenleger entdeckt. Der 23-Jährige stammt aus Afghanistan. Seine Familie zog nach Iran, als er sieben Jahre alt war. Seine ersten beruflichen Erfahrungen sammelte er als Schweisser. Seit dreieinhalb Jahren lebt er in der Schweiz, in dieser Zeit hat er sein Deutsch stark verbessert. Den Berufs- erkundigungseinsatz verbrachte er bei der Firma Schneider AG in Bad Ragaz. Christian Schneider, Geschäftsinhaber und Bereichs- leiter Plattenarbeiten, ist total zufrieden. Er schätzt die Möglichkeit, junge Menschen zu fördern. Dass seine Firma das Projekt unterstützt, kommt auch bei Kunden und Institutionen sehr gut an. praktische Ausbildung folgten mehrwöchige «Ich will Plattenleger werden, ...» Berufintegrationseinsatz in Unternehmen, Ali Hassani wurde vom Team gut aufgenom- inklusive Schulunterricht in den Fächern men, alle schätzten seinen Willen, beruflich Um Migranten in unsere Bildung und Be- Deutsch, Mathematik und Geometrie. etwas erreichen zu wollen. Seit Anfang April rufswelt zu integrieren, hat der Bund das absolviert er einen dreimonatigen Berufin- Projekt Invol (Integrationsvorlehre) ins Talente fördern tegrationseinsatz. Sein Ziel klar: «Ich will Leben gerufen. In diesem Rahmen absol- Im Kurs können die Teilnehmer erfahren, Plattenleger werden, und – wer weiss – vierten zwölf Männer einen Berufserkundi- welche Arbeiten ihnen am meisten liegen vielleicht einmal Meister», strahlt er. Der gungseinsatz im Programm Baunebenge- und ebenso zeigen, welche Fähigkeiten Schulunterricht gefällt ihm, die Arbeit mit werbe, an dem der Verein Polybau, der SPV sie haben. SMGV-Kursleiter Leo Stillhard: den Mitarbeitern funktioniere gut, meint er, und der SMGV beteiligt sind. Die Kurse in «Wir beurteilen, ob die Struktur sauber und auch wenn es manchmal schwierig ist, in den einzelnen Berufen wurden von den je- die Arbeit vorschriftsgemäss ausgeführt den verschiedenen Sprachen zu kommuni- weiligen Verbänden in Uzwil durchgeführt, wurde.» Daran, wie einer das Werkzeug zieren. Gemäss Christian Schneider stehen die Teilnehmer konnten erste Erfahrungen in die Hand nimmt sehe er, ob dieser be- die Chancen sehr gut, dass Ali nach den als Abdichter, Dachdecker, Gerüstbauer, reits Erfahrungen gemacht hatte oder ein- Sommerferien mit der Lehre zum Plattenle- Plattenleger und Gipser-Trockenbauer sam- fach talentiert sei. Zu letzteren könnte Ali gerpraktiker EBA beginnt. Die Türe zu einer meln. Auf die dreitägige theoretische und Hassani gehören. Er hat für sich die Arbeit erfolgreichen Berufslaufbahn ist weit offen!
ES WEHT EIN FRISCHER WIND ÜBER UNSERE VERPACKUNGEN ENTDECKEN SIE AB SOFORT DEN NEUEN LOOK UNSERER « SWISS MADE » PRODUKTE Ab Anfang 2019, werden Sie nach und nach das neue Verpackungsdesign unserer Klebemörtel entdecken können. Was die Zusammensetzung unserer Produkte betrifft, so hat sich nichts geändert ! Es wurden keinerlei Modifikationen in Bezug auf Merkmale und Anwendungseigenschaften vorgenommen; unser einziges Ziel war die Harmonisierung und ein einheitliches Aussehen unseres gesamten Produktsortiments. Ihre Vorteile : • Bessere und vereinfachte Lesbarkeit der Verpackungen und direkten Zugriff auf die Schlüsseldaten des Produkts • Mehr Anhaltspunkte über die Produktverarbeitung mittels Bilder und Piktogrammen • Die Farbcodes der verschiedenen Variante sind dem bisherigen Verpackungsdesign sehr ähnlich geblieben
Um- und Erweiterung Bildungszentrum Dagmersellen Aktueller Spendenstand per 20.05.2019 Als Paten von einem der 46 neuen Es freut uns mitteilen zu können, dass wir seit Doppelzimmer à 10'000 Franken: Anfang Jahr wiederum einen stattlichen Betrag von Paul F. Sponagel AG; Bründler & Partner AG; Herr Roger Brogli; Fuhrer & Bachmann AG; 289’000 Franken zugesprochen erhalten haben. Gehri Rivestimenti SA; A. Blatter AG; Wir danken allen Personen, Firmen, Verbänden und Eduard Meier Plattenbeläge AG; Organisationen, die uns bis 03.06.2019 Zusagen Bazzi Piastrelle SA; von 571'000 Franken gemacht haben. ASP Sezione Ticino; SPV Sektion Mittelland; SFB Sektion Aargau/Solothurn; W.E.P. AG Wand- und Bodenbeläge; Text SPV Sektion Basel; Cristofoli AG Keramische Andreas Furgler 1'000'000 Wand- & Bodenbeläge; 950'000 SPV Sektion Zentralschweiz (2 Zimmer!); Die News zum Bauprojekt: Keine Ein- 900'000 SPV Sektion Zürich sprachen gegen den Gestaltungsplan Als gemeinsamer Pate zu je ¼ «Stängelweid / Keramikweg», das Bau- 850'000 eines der neuen Doppelzimmer gesuch für die erste Etappe liegt auf. 800'000 à 10'000 Franken: Wir sind guter Dinge, dass wir mit dem Rolf Hiestand, Stephan Rudolf, Peter Staub 750'000 Spatenstich am 21. November starten und Oskar Arnet können. Die Ingenieursarbeiten wurden 700'000 Als Pate von einer der beiden vergeben und die Baukommission wird 650'000 Welcome-Zonen à 60'000 Franken: voraussichtlich noch vor dem Sommer SABAG erste Vergabungen machen können. 600'000 Als Pate einer Welcome-Zone Aktuelles zum Bauprojekt finden Sie auf 03.06.2019 571'000 à 50'000 Franken: der Homepage des SPV unter GEBERIT 500'000 www.plattenverband.ch/verband/news Als Pate eines von drei neuen Wir freuen uns über Ihr Mail an 450'000 Theorieräumen à 40'000 Franken: info@plattenverband.ch 400'000 HGC Sponsoring in Form von Trasformazione e ampliamento 354'000 Barschenkungen: del Centro di Formazione di 300'000 Revimag Treuhand AG 5'000 Franken Dagmersellen Stato attuale SPV Sektion Ostschweiz 5'000 Franken 277'000 delle donazioni al 20.05.2019 elisabeth arm GmbH 3'000 Franken Per raggiungere l'obiettivo comune, 250'000 Keramik Allenbach 2'000 Franken necessita di ulteriore «energia sotto ki-management GmbH 2'000 Franken 200'000 forma di donatori». Saremmo lieti se Gaffuri Piastrelle SA 2'000 Franken anche voi poteste rafforzare il nostro 150'000 SPV Sektion Graubünden 2'000 Franken «team» per raggiungere l'obiettivo 100'000 Sponsoring in Form von zinslosen dichiarato di 1 milione di franchi svizzeri Darlehen über 10 Jahre: 50'000 entro il 31.12.2019. Tutti i documenti per à 150'000 Franken: SPV Sektion Basel la sponsorizzazione sono disponibili sulla à 10'000 Franken: Föhn Platten AG; Dillier homepage dell'ASP al link www.plat- Feuer+Platten AG; Keramik Allenbach; Muheim tenverband.ch/verband/news. È inoltre Keramik AG; SPV Sektion Zürich possibile richiederli inviando un’e-mail à 8'000 Franken: ki-management GmbH all’indirizzo info@plattenverband.ch à 7'000 Franken: elisabeth arm GmbH o ad andreas.furgler@plattenverband.ch. à 5'000 Franken: Herr Armin Theiler
SPV Innovation Days Gipfeltreffen der Keramikbranche Vom 5. bis 7. März 2019 traf sich die Plattenlegerbranche an den Innovation Days im Bildungszentrum Dagmersellen. Das hiess drei Tage Produktneuheiten aus erster Hand: Messestände, Kurzvor- träge, Vorführungen und vor allem Erfahrungsaustausch mit über 30 Schweizer Unternehmen – Hersteller, Lieferanten, Händler. Ihr Spezialist für Maschinen und Werkzeuge Auch online bestellen: www.rosset-technik.ch Rosset Technik Maschinen und Werkzeuge AG Ebersmoos 4 · 6204 Sempach Tel. 041 462 50 70
Generalversammlungen Die Generalversammlungen der Sektionen Zwischen dem 24. April und dem 23. Mai fanden die Generalversammlungen der Sektionen Bern, Zürich, Text und Foto Carole Schäfer Zentralschweiz, Ostschweiz, Mittelland, Graubünden, Beider Basel und Ticino statt. Wir zeigen ein paar Impressionen von den Begegnungen. Le assemblee generali delle sezioni Anche quest’anno, in primavera si sono svolte le assemblee generali delle sezioni.
Firmenjubiläum der besonderen Art 222 Jahre Dillier Feuer + Platten AG Schlüssel- und Steuerübergabe: Andreas übernimmt mit Marcel Dillier. Die Dillier Feuer + Platten AG aus Sarnen darf auf Text Rob Neuhaus eine 222-jährige erfolgreiche Firmengeschichte Foto Rob Neuhaus zurückblicken. Am 3. Mai 2019 erlebte eine grosse und prominente Gästeschar an der Jubiläumsfeier, wie die Firma die Reise durch die Jahrhunderte geschafft hat. 222 Jahre Dillier Feuer + Platten AG Die Geschichte beginnt 1797 – jedenfalls stammt aus diesem Jahr die älteste be- Wandel und Konstanz kannte signierte Ofenkachel. Stammvater Weiter zeigte die theatralisch dargestellte Heinrich Dillier stellte diese her und ver- Geschichte im Zeitraffertempo den Wandel schaffte sich schnell einen Ruf als versier- von der Kachel über das Plättli zum Chemi- ter Ofenbauer. 1829 übernahm sein Sohn née-Ofen ebenso wie die Entwicklung der Heinrich Dillier jr. das Unternehmen. Transportmittel vom Menschen über den 1863 übergab er an seinen Sohn Franz. Esel, den Ochsen, das Pferd, den Motorkar- Dieser starb im Alter von 50 Jahren, seine Es ist wohl ziemlich einmalig, dass eine ren. Jede Generation bewältigte die jewei- minderjährigen Kinder wurden einem Vor- Firma 222 Jahre lang besteht und dazu noch ligen Veränderungen – allen gemeinsam mund unterstellt, der auch die Werkstatt von der gleichen Familie geführt wird. An der dabei ist die Verbundenheit mit dem Land übernahm. 1890 kaufte Ernst Dillier- Jubiläumsfeier in Sarnen konnte man erle- Obwalden, seiner Kultur und Musik. Das Fi- Vonarburg den Betrieb zurück und über- ben und erfahren, was die acht Generationen nale bildete die symbolische Schlüsselüber- gab 1925 die Verantwortung an seinen Dillier umtrieb, immer wieder motivierte und gabe von Benno an seinen Sohn Andreas, der Sohn Ernst Dillier-Müller. Zum Ofenbau für die Zukunft rüstet. Anfang Jahr die Geschäftsführung übernom- gesellte sich im gleichen Jahr auch der men hat. Die Dillier Feuer + Platten AG ist Bereich Plattenbeläge und begründete «Schnapszahljubiläum» bereit für die Zukunft. damit die älteste Plattenleger-Firma in Zum gemeinsamen Feiern des «Schnaps- Obwalden. 1965 übergab Ernst Dillier- zahljubiläums» lud Benno Dillier in seiner Aus dem Firmenalbum: Arbeiten am ersten Müller den Betrieb seinem jüngsten Sohn Begrüssung die 22 Mitarbeitenden sowie Freiluft-Pool in Sarnen anno 1979. Max Dillier-Albert. Freunde, Familie, Geschäftspartner und Vertreter aus Politik und Wirtschaft ein. Pro- Max Dillier seinerseits übergab das minente Besucher beglückwünschten die Geschäft 1991 seinen Söhnen Benno und Unternehmerfamilie und überbrachten ihren Marcel Dillier. Das Unternehmen bekam Dank für das Wirken in der Region und in der den heutigen Namen «Dillier Feuer + Plat- Branche. Die Firmengeschichte dann boten ten AG». Anfang 2019 übernahm Bennos der Theatermacher Beppi Baggenstos und Sohn Andreas Dillier die Geschäftsfüh- seine Theater- und Gesangstruppe dar. Am rung. Der 32-jährige dipl. Plattenleger- Anfang war die Eingebung, die Heiri Dillier meister ist bereits ein Vertreter der 8. 1797 an einem kalten Winterabend hatte, Generation und führt das Unternehmen und die ihn auf die Idee brachte, Ofenkacheln gemeinsam mit dem dipl. Hafnermeister herzustellen und wärmende Öfen zu ver- Marcel Dillier. treiben.
News Sika, Abdichtungen nach ETAG 022 Wenn es nass wird ein sicheres Duo Sind Wände und Böden in Nassbereichen nicht ausreichend gegen Feuchtigkeit geschützt, so wird auch die darauf verlegte Keramik Schaden nehmen. Bindemittelauswaschungen, Kalkausblühungen, Verfärbungen und Keramikablösungen sind nur einige typische Schadensbilder, wenn Wasser in die tragende Unterkonstruktion eindringt. Begleitet wird das Ganze von Schimmelbefall, welcher ein gesundheitsgefährdendes Raumklima entstehen lässt. Um solche Schäden zu vermeiden regeln arbeitungszeiten (1 Std. bei normal sau- SIA Normen, wie Untergründe vor eintre- genden Untergründen). Komplettiert wird tender Feuchtigkeit zu schützen sind. Die das System von SikaCeram-Klebemörteln, neue SIA 282 für flüssig aufzubringende Dichtbändern sowie allen Zubehörteilen. Abdichtungen schreibt vor, dass Abdich- tungen gemäss der ETAG 022 (Guideline Das Leben eines Plattenlegers wird unge- for European Technical Approval) geprüft mein vereinfacht, da keine Stösse mehr zu- werden müssen. Auch die SIA 271 mit dem sätzlich mit Dichtbändern verklebt werden Teil 1 für Nassbereiche wird kaum von die- müssen. Es wird mit einem Roller aufge- ser Vorgabe abweichen. ETAG 022 ist eine tragen, ein Anmischen mit Wasser ist nicht Leitlinie für die Europäische Technische nötig und komplizierte Details können ganz Zulassung (ETA). Sie regelt die Grundlagen einfach mit dem Dichtkleber gelöst werden. zur Beurteilung der Brauchbarkeit von Ge- Dadurch hat der Plattenleger eine Zeiter- samtaufbauten in Nassräumen und resul- sparnis von 40 %. Natürlich ist das gesam- tiert bei einer Zulassung, bzw. dem ETA mit te geprüfte System sehr emissionsarm, dem CE-Kennzeichen. Sika überzeugte in staubreduziert und ergonomisch zu ver- mehr als 750 verschiedenen Tests gemäss arbeiten. Die Haftung des Vlieses auf ver- ETAG 022 mit einem revolutionären Bah- schiedenen Untergründen (unter anderem nensystem und erreichte diese Zulassung auch auf Edelstahl) ist kaum zu glauben mühelos. Eine Lebensdauer von mehr als und übertrifft die üblichen Werte bei Wei- 25 Jahren konnte für das gesamte System tem! Und wissen Sie das Beste? Auch der nachgewiesen werden! Schweizer Plattenverband hat mit seinem Gütesiegel bezeugt, dass das System eine Das System besteht aus SikaCeram Sealing einfache, sichere Handhabung bietet. Membrane W, einer 0.5 mm dicken Abdich- tungsbahn mit einer Rissüberbrückung von Schäden in Nassräumen sind dadurch Ge- mehr als 1.5 mm und SikaCeram Sealing schichte. Zeigen auch Sie, dass Sie für die Fix, einem Dichtkleber mit tiefem Verbrauch Zukunft bereit sind! (ca. 750 g/m2) und sehr schnellen Über-
WENN ES NASS WIRD EIN UNSCHLAGBARES DUO SikaCeram® Sealing Membrane W UND SikaCeram® Sealing Fix Sichere und beständige Lösung für die die Abdichtung in Nassräumen nach ETAG 022 Teil 2 www.sika.ch FÜR JEDE G A N FO R D E R U N IM AUSSEN- BEREICH BALKONE UND TERRASSEN DAUERHAFT UND SICHER VERLEGEN Zwei perfekte Lösungen für die anspruchsvolle Verlegung im Aussenbereich mit den Profi-Systemen codex Balkuslim und codex Balkudrain. www.codex-x.ch
NEWS Kerakoll kerakoll Fugabella® Color 50 Design-Farbtöne, ausgewählt von Piero Lissoni, für Fugen im zeitgemässen, modernen Stil. In den Kerakoll Forschungslabors GreenLab entsteht Fugabella® Color, eine neue Generation an Hybrid-Fugenmassen mit der Resina-cemento® (Harz-Zement) Technologie, für das dekorative Verfugen von Keramik
Fugabella Color ® 50 Design-Farbtöne, ausgewäh von Piero Lissoni, für Fugen im zeitgemäßen, modernen Stil. In den Kerakoll Forschungslabors GreenLab entsteht Fugabella® Color, eine neue Generation an Hybrid- Fugenmassen mit der Resina-cemento® (Harz-Zement) Technologie, für das dekorative Verfugen von Keramikfliesen, Mosaik und Marmor. Fugabella® Color ist in 50 modernen, eleganten und ästhetischen Farben erhältlich, die sich durch eine unvergleichliche Tiefe, Leuchtkraft und Farbechtheit auszeichnen. Fugabella® Color beseitigt die Problematik von Ausblühungen, für dauerhaft schöne Fugen. 10/04/19
NEWS FILA Zeit sparen auf der Baustelle – mit FILA-Instantreinigern Mit den revolutionären Spezialreinigern FILAInstantremover und FILAEpoxyPro konnte FILA als Anbieter von besonders innovativen Lösungen für Reinigung und Schutz viele Teilnehmer bei den ersten SPV-Innovation Days vom 5. bis 7. März in Dagmersellen in Theorie und Praxis überzeugen. Die Anwendung der beiden Instantreiniger Mit den beiden Produkten gibt es jetzt eine Der FILAInstantremover beseitigt Rück- enspricht dem üblichen Ablauf der Lösung für sach- und fachgerechte Reini- stände von frischem Zementmörtel. Ausser- Verlegung: Nach dem Ausfugen wird die Reifezeit des jeweiligen Fugenmörtles gung für die Entfernung von Rückständen dem ist der Instantremover auch ideal zum abgewartet. Vor dem letzten Nachwaschen aus der Verlegung bereits während des Reinigen der Rückseite von großen Platten wird der Reiniger aufgesprüht. letzten Waschvorgangs beim Verlegen. Das vor dem Verlegen und für die Reinigung von ist so innovativ, dass FILA für das Produkt Fugenwerkzeugen nach dem Gebrauch Instant Remover ein Patent angemeldet und verhindert die Bildung matter Ränder hat. Damit kann der Fliesenleger vermeiden, („Fenstereffekt“) durch die mangelnde Ent- dass er nach Abschluss der Verlegearbei- fernung der Mörtelrückstände. ten nach dem Aushärten der Fuge nochmal zur Reinigung auf die Baustelle muss. FILAEpoxyPro entfernt entsprechend die Rückstände von frischem Epoxidfugenmörtel. Weitere Informationen: www.filasolutions.com
Versicherung Die PROMRISK AG weiss Rat Das Risiko eines Die PROMRISK AG bietet für die Mitglieder des SPV Verbands-Versicherungslösungen an. Sie hat als unabhängiger Versicherungsmakler Cyber-Schadens steigt die heute im Versicherungsmarkt erhältlichen Cyber-Versicherungslösungen analysiert und kann bedarfsgerechte und bezahlbare Plötzlich sind die Daten auf dem Firmencomputer weg – die Angebote präsentieren. Arbeitsvorbereitung, die Kundendatei, die Lagerbestände, Kontakt:Tel. 044 851 55 66 die Buchhaltung ... Das ist leider kein abwegiges Szenario. oder info@promrisk.ch Text Max Roth, PROMRISK AG Viele wirtschaftliche Prozesse sind heute Mögliche Schadenszenarien den Ausgleich berechtigter sowie die vernetzt und von der Informationstechno- Man unterscheidet zwischen internen und Abwehr unberechtigter Schadenersatzan- logie abhängig. Damit steigt das Risiko für externen Schadenverursachern. Zu den inter- sprüche Dritter. Die Wiederherstellungs- Unternehmen, einen Cyber-Schaden zu nen gehören technische Defekte, Strom- kosten des IT-Systems bei beschädigten, erleiden. Man erinnert sich vielleicht an ausfälle oder Mitarbeiter, die Daten stehlen blockierten oder zerstörten Daten, Pro- die Malware «Wannacry» oder «Petya»: oder unbeabsichtigt System falsch ausfüh- grammen und Netzwerken werden eben- Sie breiteten sich wahllos aus, der Scha- ren. Zu den externen Ursachen gehören falls erstattet. Bei Betriebsunterbruch den ging weltweit in die Milliarden. Exper- zum Beispiel Netzangriffe auf Webseiten, werden der Ertragsausfall sowie weitere ten schätzen, dass jährlich über 90 % der Hacker-Attacken auf Produktionsanlagen Kosten, welche zur Fortführung der Be- Unternehmen Cyber-Attacken ausgesetzt und Cloud-Speicher, Wirtschaftsspionage triebsaktivitäten erforderlich sind, regel- sind. KMU, und damit Plattenlegerun- und Verbreitung von Malware (Viren, Wür- mässig gedeckt. Erpressungszahlungen ternehmen, sind besonders von Cyber- mer etc.), gestohlene Datensätze. Aber auch fallen grundsätzlich in die Versicherungs- Angriffen betroffen. Der sorgfältige Um- Ansprüche Dritter können entstehen, wenn deckung, ebenso Kosten für die Beauftra- gang mit Daten kann entscheidend für die eigene Sicherheitsmängel Daten von Dritten gung eines professionellen Krisenmana- Zukunft eines Unternehmens sein. Was, beschädigt oder ihre Geschäftstätigkeit be- gements, von externen Computer-Foren- wenn trotzdem etwas passiert? einträchtigt. sik-Analysten, PR-Experten und speziali- sierten Anwälte, als auch Was genau sind Cyber-Risiken? Cyber-Risk-Versicherungslösungen • Eigenschaden: Eigenschaden entsteht bei- Cyber-Risiko steht für drei Verletzungen Die Betriebshaftpflichtversicherung deckt spielsweise durch kriminelle Handlungen im Zusammenhang mit Daten: Schäden, welche einem Dritten durch Ver- Dritter, bei denen Daten des Versicherten • Datenverfügbarkeit schulden des Versicherten entstehen – nicht beschädigt oder vernichtet werden oder (Daten gehen verloren) aber Vermögensschäden, welche im Zu- die Geschäftsaktivität beeinträchtigt oder • Datenintegrität sammenhang mit Cyber-Risiken anfallen. gar unterbrochen wird. Erpressungsver- (Daten werden verändert) Hier greifen die Cyber-Risk-Versicherungs- suche mit Ransomware, mittels welcher • Datenvertraulichkeit lösungen. Sie decken sowohl Daten verschlüsselt und für deren Ent- (Daten sind für Fremde zu erreichen) • Drittschaden: In Schadensfällen decken schlüsselung eine Lösegeldzahlung gefor- Cyber-Risk-Versicherungen regelmässig dert wird, kommen ebenfalls vor. prompt zu Ihrer individuellen Versicherungslösung www. verbandsloesungen.ch PROMRISK AG www.promrisk.ch info@promrisk.ch Tel. 044 851 55 66
Sie können auch lesen