PERFORMANCES 15 JULY - 15 AUGUST 2021 - IMPULSTANZ

Die Seite wird erstellt Hans Schmidt
 
WEITER LESEN
PERFORMANCES 15 JULY - 15 AUGUST 2021 - IMPULSTANZ
Performances
15 July – 15 August 2021
            1
PERFORMANCES 15 JULY - 15 AUGUST 2021 - IMPULSTANZ
»Die Kammern für Arbeiter                             Being
und Angestellte und die                    IMPULSTANZ
Bundeskammer für Arbeiter
und Angestellte sind berufen,
die sozialen, wirtschaftlichen,
beruflichen und kulturellen
Interessen der Arbeitnehmer
und Arbeitnehmerinnen zu
vertreten und zu fördern.«
    ARBEITER
    KAMMER
    GESETZ

                                                     INSTAGRAM FACE FILTER

                                  Scanne mit deiner Handy­         Scan the QR code with your
                                  kamera den QR-Code und lege      phone camera and get started
                                  gleich los! Zeige uns deine      now! Show us your best
                                  besten Posen und Moves, tagge    poses and moves, tag
                                  @impulstanz_festival in deinem   @impulstanz_festival in your
                                  Post oder in deiner Story auf    post or story on Instagram,
                                  Instagram, wo auch immer du      wherever you are – true to
                                  bist – ganz nach dem Motto       the motto Being ImPulsTanz!
                                  Being ImPulsTanz!

                                                   CIN CIN & Ines Alpha
kultur.arbeiterkammer.at                             for IMPULSTANZ
PERFORMANCES 15 JULY - 15 AUGUST 2021 - IMPULSTANZ
IMPULSTANZ 2021         IMPULSTANZ 2021

                       LIEBES PUBLIKUM
                       DEAR AUDIENCE

ES IST MÖGLICH.
                       2021 feiern wir die 38. Ausgabe unseres           We are celebrating the 38th instalment of our
                       ImPulsTanz – Vienna International Dance           ImPulsTanz – Vienna International Dance
                       Festivals mit vielen Herzen in unserer Brust.     Festival in 2021 with many hearts in our breast.

VERLIERT NIE           Der Tod unseres Mitbegründers, langjährigen
                       Begleiters und guten Freunds, des großen
                                                                         The death of our co-founder, long-time com-
                                                                         panion and good friend, the great dancer,

DIE HOFFNUNG AUF
                       Tänzers, Choreografen und Lehrers Ismael Ivo      choreographer and teacher Ismael Ivo on
                       am 8. April dieses Jahres in seiner Heimatstadt   8 April of this year in his hometown of São
                       São Paulo hat uns tief getroffen, und er wirkt    Paulo hit us hard and continues to affect

VERÄNDERUNG!
                       nach. Gleichzeitig wissen wir, dass es nur        us. At the same time, we know that, after
                       in seinem Sinne sein kann, wenn wir nach          the challenging times of recent months, he
                       all dieser herausfordernden Zeit mit Ihnen        would have wanted us to celebrate a festival
                       zusammen ein Festival feiern, das sich der        with you that is dedicated to art, dance and
                       Kunst, dem Tanz und – so weltumspannend           lively encounters – embracing as much of
                       wie zur Zeit eben möglich – der lebendigen        the world as the current situation allows.

IT CAN BE DONE.
                       Begegnung widmet. So haben wir 60 groß­           This is why we have invited 60 outstanding
                       artige und diverse Produktionen eingeladen,       and diverse productions from over 20 coun-
                       aus über 20 Ländern wie z. B. Südafrika und       tries such as South Africa and Mozambique,

NEVER LOSE HOPE THAT
                       Mosambik, Kanada und Schweden, Belgien            Canada and Sweden, Belgium and Poland,
                       und Polen, der Schweiz und Österreich. 190        Switzerland and Austria. 190 workshops and
                       Workshops und Research Projekte, 200 Public       research projects, 200 Public Moves work-

CHANGE IS POSSIBLE!
                       Moves Workshops und die I­mPulsTanz Festival      shops and the ImPulsTanz festival lounge at
                       Lounge im Kursalon Wien (Stadtpark) laden         the Kursalon Wien (Stadtpark) invite every-
                       alle zur aktiven Teilnahme ein.                   one to actively participate.
                          Besuchen Sie uns in den vielen Theatern,          Visit us in the many theatres, museums
                       Museen und weiteren Spielstätten in ganz          and other venues throughout Vienna. We
                       Wien. Wir freuen uns auf Sie wie fast noch        look forward to seeing you more than ever –
                       nie – und glauben Sie uns: Wir sind …             and rest assured: We are...

                       … still crazy after all these years.

Ismael Ivo, 2019       Ihr /Yours, Karl Regensburger
PERFORMANCES 15 JULY - 15 AUGUST 2021 - IMPULSTANZ
IN MEMORIAM
                                                                                          ISMAEL IVO
                                                                                          17. Januar 1955 – 8. April 2021

Ismael Ivo & Takashi Kako – Choreografie Ushio Amagatsu – Apocalypse – Odeon Wien, 1989
© ImPulsTanz
PERFORMANCES 15 JULY - 15 AUGUST 2021 - IMPULSTANZ
IMPULSTANZ 2021                                            IMPULSTANZ 2021

VORWORT

Stürzen wir uns in den       Let’s plunge into the        Gehen wir auf Reisen – mit Trajal Harrell in
                                                          den US-amerikanischen Süden, mit Alain
                                                                                                            Let’s go on a journey – with Trajal Harrell
                                                                                                            to the US-American South, with Alain Platel
Schwindel der Zeit. Lassen   vortex of time. Let’s fall   Platel zu einer letzten Clubnacht in Gardenia,    to a final club night in Gardenia, with Wim
wir uns fallen, nur um       just to get back up over     mit Wim Vandekeybus in die Urwälder Rumä­
                                                          niens, mit Akram Khan in einen mythischen
                                                                                                            Vandekeybus to the primeval forests of Roma-
                                                                                                            nia, with Akram Khan to a mythical forest in
immer und immer wieder       and over again. Let’s walk   Urwald in Mesopotamien. Wandeln wir mit           Mesopotamia. Let’s take a post-surrealist walk
aufzustehen. Gehen wir       Sideways in the Rain.        Marco Berrettini oder Marc Oosterhoff ganz
                                                          postsurrealistisch an den schmerzlich ver­
                                                                                                            with Marco Berrettini or Marc Oosterhoff to
                                                                                                            the sorely missing edge of collapse – or let’s
seitwärts im Regen. Singen   Let’s sing Private Songs.    missten Rand des Absturzes – oder umarmen         embrace everything with courage and without
wir Private Songs. Durch­    Let’s experience a storm     wir einfach mutig und kompromisslos das
                                                          Ganze: Umwelt mit Maguy Marin. Zudem
                                                                                                            compromise: Umwelt with Maguy Marin. In
                                                                                                            addition, ImPulsTanz celebrates the 100th
leben wir einen Sturm aus    of movement and sound        widmet sich ImPulsTanz Joseph Beuys und           birthday of both Joseph Beuys and Stanislaw
Bewegung und Sound auf       on the way to ever new       Stanislaw Lem zum je 100. Geburtstag, sowie
                                                          – erstmals zu Gast im MuTh – Tanzikonen
                                                                                                            Lem, and – for the first time at MuTh – dance
                                                                                                            icons of (post-)modernism. Isadora Duncan,
dem Weg zu immer neuen       Points of Departure.         der (Post)Moderne. Isadora Duncan etwa aus        for instance, as seen through the eyes of
Points of Departure.                                      der Sicht von Jérôme Bel und Lenio Kaklea,
                                                          den Wienerinnen Hanna Berger und Rosalia
                                                                                                            Jérôme Bel and Lenio Kaklea, or Viennese
                                                                                                            dancers Hanna Berger and Rosalia Chladek
                                                          Chladek aus der Perspektive von Eva Schaller      from Eva Schaller’s and Andrea Amort’s point
                                                          und Andrea Amort, sowie der großen Lucinda        of view, as well as the great Lucinda Childs
                                                          Childs in Neubearbeitungen ihrer Nichte           in reworkings by her niece Ruth. And then
                                                          Ruth – um mit PRICE, Raja Feather Kelly oder      we move on to PRICE, Raja Feather Kelly and
                                                          Magdalena Chowaniec mittendrin im Heute           Magdalena Chowaniec to arrive right in the
                                                          zu landen, in einer Welt, in der Melodien         middle of today’s world where melodies can
                                                          die besten Freunde sind und das Hässliche         be best friends and the ugly may be a home of
                                                          womöglich etwas wie eine Heimstatt für            sorts for the marginalised. Louise Lecavalier
                                                          Ausgegrenzte(s). Eine Ikone für sich ist Louise   is an icon in her own right, celebrating dance
                                                          Lecavalier, die mit ihrem wohl stärksten Solo     in Akademietheater with probably her most
                                                          im Akademietheater den Tanz ebenso zele­          powerful solo yet, as do Michiel Vandevelde in
                                                          briert wie Michiel Vandevelde in seiner Version   his version of The Goldberg Variations, Saskia
                                                          der Goldberg-Variationen, Saskia Hölbling         Hölbling Through Touches and the Weld
                                                          Through Touches und die Weld Company              Company to Berghain Technosounds. More
                                                          mit Berghain-Sound. Weitere Uraufführungen        world premieres and in-between beings will
                                                          und Zwischenwesen werden uns überraschen.         surprise us.
                                                          Und am ersten August erinnern wir uns.            And on 1 August we will remember.
                                                          In Memoriam Ismael Ivo. Alsdann.                  In Memoriam Ismael Ivo. Now then!

                                                          Karl Regensburger
                                                          & ImPulsTanz Team
PERFORMANCES 15 JULY - 15 AUGUST 2021 - IMPULSTANZ
IMPULSTANZ 2021                                                                                                                         IMPULSTANZ 2021

PERFORMANCES

Artists ....................................................... 11   Anna Huber .............................................. 56                        BEGLEITPROGRAMM                                                   INFO & SERVICES
ImPulsTanz im Museum                                                 Eva Schaller .............................................. 57
ImPulsTanz at the Museum ....................... 13                  Ivo Dimchev ............................................. 59
[8:tension] Young Choreographers’ Series ..... 15                    In Memoriam Ismael Ivo ........................... 61              Doris Uhlich ............................................. 97   COVID-19-Maßnahmen
                                                                     *Melk Prod. / Marco Berrettini ................. 62                Dieter Blum .............................................. 99   COVID-19 Measures ............................... 114
                                                                     Kaori Ito & Théo Touvet /                                          IDOCDE Symposium 2021 ..................... 101                 Spielstätten / Venues ............................... 115
                     PERFORMANCES
                                                                     Himé Company ......................................... 63          Guy Cools in conversation                                       Barrierefreiheit / Accessibility .................. 116
                                                                     Ultima Vez / Wim Vandekeybus ................ 65                   with Alain Platel ..................................... 102     Kassen / Box Offices ................................ 118
Alexandra Bachzetsis ................................. 20            Deborah Hazler /                                                   Michael Laub in conversation                                    Lageplan / Map MQ ............................... 119
Sophia Rodríguez ...................................... 21           Angry Agnes Productions .......................... 66              with Michael Stolhofer ............................ 103         Tickets & Preise / Pricing ......................... 120
Trajal Harrell ....................................... 22, 27        Marc Oosterhoff / Cie Moost .................... 67                Studios Kabako / Virginie Dupray,                               Ermäßigungen / Discounts ...................... 121
Ian Kaler ................................................... 23     Willi Dorner .............................................. 69     Faustin Linyekula .................................... 104      Workshops & Research ............................ 122
Meg Stuart / Damaged Goods ............. 25, 43                      PLASTIC PARTY VIENNA ......................... 71                  Musikvideoprogramme ............................ 105
Petar Sarjanović ......................................... 28        Madeleine Fournier / O D E T T A ............ 72                                                                                                  SPIELPLAN / TIMETABLE
Alias Cie / Guilherme Botelho ............ 29, 30                    Lenio Kaklea ............................................. 73
Voetvolk / Lisbeth Gruwez &                                          Leja Jurišić, Bara Kolenc, Peter Kutin,
Claire Chevallier ........................................ 31        Patrik Lechner, Mathias Lenz .................... 74                                                                               15.7. – 15.8.2021 .................................... 128
Frédéric Gies & Weld Company ................. 32                    Jan Fabre / Troubleyn Cie ......................... 75                                                                             Team / Team ........................................... 136
Raja Feather Kelly .......................... 33, 58, 91             Frank Van Laecke, Alain Platel,
Compagnie Maguy Marin .......................... 35                  Steven Prengels - NTGent & les ballets
Astrit Ismaili ............................................. 36      C de la B ........................................... 77, 102
Performance Situation Room: Showing ...... 37                        Emmilou Rößling ...................................... 78
Deen, Haager, Illnar, Kartmann,                                      Saskia Hölbling / DANS.KIAS .................... 79
Kraft, Omer, Schaller, Senk ........................ 38              PRICE ....................................................... 80
Maria Tembe & Panaibra Gabriel Canda ..... 39                        Platform-K / Michiel Vandevelde /
ZOO / Thomas Hauert ....................... 40, 52                   Philippe Thuriot ........................................ 81
Neopost Foofwa - Foofwa d’Imobilité ......... 41                     Ruth Childs / Lucinda Childs -
Lau Lukkarila ............................................ 44        Scarlett’s ............................................. 82, 88
Jérôme Bel ................................................ 45       Tamara Alegre, Lydia Östberg Diakité,
Dada Masilo / The Dance Factory ............. 47                     Nunu Flashdem, Marie Ursin,
Malika Fankha / Karol Tyminski /                                     Célia Lutangu ........................................... 83       Impressum / Imprint                                             Redaktion: Chistine Standfest, Karl Regensburger
Klangforum Wien ...................................... 49            Akram Khan Company .............................. 85               Medieninhaber und Herausgeber                                   Design & Satz: CIN CIN, cincin.at – Stephan Göschl,
Idio Chichava, Converge+ ......................... 50                Sergiu Matis .............................................. 86     Medium Holder and Editor                                        Gerhard Jordan, Jasmin Roth /3D Makeup: Ines
Louise Lecavalier ....................................... 51         Liquid Loft ................................................ 87                                                                    Alpha / Models Kampagne 2021: Breanna O’Mara
                                                                                                                                        ImPulsTanz – Vienna International Dance Festival                (Cover), 陳威達 DaDa JV /Fotograf: Ulrich Zinell /
Cristina Caprioli / ccap .............................. 53           Michael Laub /
                                                                                                                                        Museumsstraße 5/21, 1070 Wien, Austria                          Styling: Patricia Narbón / Hair & Makeup: Sarah
Klangforum Wien ...................................... 54            Remote Control Productions .............. 89, 103                  T +43.1.523 55 58 / F +43.1.523 55 58-9                         Bzoch / Digital Imaging: Christoph Pallinger /
The matter lab .......................................... 55         Mermaid & Seafruit ................................... 90          info@impulstanz.com / impulstanz.com                            Print: Druckerei Walla
PERFORMANCES 15 JULY - 15 AUGUST 2021 - IMPULSTANZ
IMPULSTANZ 2021

ImPulsTanz dankt seinen Förderern, Sponsoren,
Medien- und Kooperationspartnern                                                                        ARTISTS

                                                                                                        Alegre, Tamara ..........CI / CH          Ismaili, Astrit ........... NL / XK        Rößling, Emmilou ............. DE
                                                                                                        Bachzetsis, Alexandra ...... CH           Ito, Kaori ....................FR  / JP    Salamon, Eszter .........FR / HU
                                                                                                        Bel, Jérôme ...................... FR     Jaime, Edna ..................... MZ       Sarjanović, Petar ........ BE / YU
                                                                                                        Berrettini, Marco ............. CH        Jarl Ortega, Ofelia .............SE        Scaroni, Maria F. ......... DE / IT
    Förderer                                                                                            Blum, Dieter ....................DE       Jokiniemi, Sonja ................ FI       Schaller, Eva .....................AT
                                                                                                        Botelho,                                  Jurišić, Leja ....................... SI   Senk, Katharina ................AT
                                                  Kofinanziert durch das
                                                  Programm Kreatives Europa
                                                  der Europäischen Union
                                                                                                        Guilherme .................CH / BR        Kaklea, Lenio ............FR / GR          Simko, Beatrix ................ HU
                                                                                                        Canda, Panaibra                           Kaler, Ian ................. DE / AT       Steam Room ....................BG
                                                                                                        Gabriel ............................ MZ   Kartmann, Cora ...............DE           Steinkellner, Markus .........AT
                                                                                                        Canto Vila, Varinia............. CL       Kelly, Raja Feather ............ US        Stuart, Meg ........BE / DE / US
                                                                                                        Caprioli, Cristina ........ SE / IT       Khan, Akram ...................GB          Suzuki, Mieko.............DE / JP
                                                                                                        Chevallier, Claire .............. BE      Kirshenbaum, Laura .....FR / IL            Takeya, Akemi ........... AT / JP
Sponsoren                                                                                               Chichava, Idio ................. MZ       Köck, Thomas ............DE / AT           Tembe, Maria .................. MZ
                                                                                                        Childs, Ruth ............. CH / US        Kolenc, Bara ...................... SI     Thuriot, Philippe .............. BE
                                                                                                        Chowaniec,                                Kraft, Eva-Maria ...............AT         Tomažin, Irena Z. .............. SI
                                                                                                        Magdalena ................ AT / PL        Kutin, Peter ......................AT      Touvet, Théo .................... FR
                                                                                                        Cools, Guy ................AT / BE        Lacey, Jennifer ........... FR / US        Tyminski, Karol .........DE / PL
                                                                                                        Deen, Farah .....................AT       Laub, Michael ...........BE / NL           Uhlich, Doris ...................AT
                                                                                                        Deutschbauer, Julius .........AT          Lecavalier, Louise .............CA         Ursin, Marie ...................NO
                                                                                                        Dimchev, Ivo ................... BG       Lechner, Patrik .................AT        Van Laecke, Frank ............ BE
                 Große Kunst. Ohne Allüren.   GARTENARCHITEKTUR
                                                                                                        Evans, Moriah .................. US       Le Gac, Anne Lise ............ FR          Vandekeybus, Wim ........... BE
                                                                                                        Eynaudi, Alix ............ AT / FR        Lenz, Mathias ..................AT         Vandevelde, Michiel ......... BE
                                                                                                        Fabre, Jan ......................... BE   Linyekula, Faustin ........... CD          Wilhelm, Günther ............DE
                                                                                                        Fankha, Malika ........AT / CH            Lukkarila, Lau ............ AT / FI
Medienpartner                                                                                           Flashdem, Nunu ......UK / CH              Lutangu, Célia ......... BE / CH
                                                                                                        Flierl, Jule ........................DE   Marin, Maguy .................. FR
                                                                                                        Foofwa d’Imobilité .......... CH          Masilo, Dada .................... ZA
                                                                                                        Fournier, Madeleine ......... FR          Matis, Sergiu ............DE / RO
                                                                                                        Gies, Frédéric .............FR / SE       Omer, Loulou ...........ISR / AT
                                                                                                        Gröner, Mariola.................DE        Oosterhoff, Marc ............. CH
                                                                                                        Gruwez, Lisbeth ............... BE        Östberg Diakité,
                                                                                                        Haager, Martina ...............AT         Lydia ........................ NO / SE
Kooperationspartner
                                                                                                        Haring, Chris ...................AT       Platel, Alain ..................... BE
                                                                                                        Harrell, Trajal ........... GR / US       Premuš, Snježana .............. SI
                                                                  Konzertsaal der Wiener Sängerknaben
                                                                                                        Hauert, Thomas ....... BE / CH            Prengels, Steven ............... BE
                                                                                                        Hazler, Deborah ...............AT         PRICE ...................... CH / BR
                                                                                                        Hölbling, Saskia ................AT       Rauschmeier,
                                                                                                        Huber, Anna ................... CH        Roland ..................... AT / DE
Lebendiges Tanzarchiv Wien                                                                              Illnar, Katharina .................AT     Rodríguez, Sophia ...... BE / VE
PERFORMANCES 15 JULY - 15 AUGUST 2021 - IMPULSTANZ
MUSEUMSKOOPERATION

                           IMPULSTANZ IM
                           MUSEUM
                           2021 möchten wir uns ganz besonders bei              In 2021, we would like to say a special
                           unseren Museums-Kooperationspartnern,                thank you to our partners in our museum
                           dem Leopold Museum und dem mumok –                   cooperation, Leopold Museum and mumok –
                           Museum moderner Kunst Stiftung Ludwig                Museum moderner Kunst Stiftung Ludwig
                           Wien, bedanken. Dafür, dass sie ImPulsTanz           Wien. For opening their doors to ImPulsTanz
                           wieder ihre Türen öffnen und ihre künstleri­         again and for expressing their artistic passion
                           sche Leidenschaft für Grenzüberschreitungen          to transgress borders, despite the well-known
                           bekunden, trotz der bekannten erschwerten            difficulties due to the current conditions.
                           Bedingungen. Umso mehr freuen wir uns, im            We are all the more pleased that a whole
                           Leopold Museum ein ganzes Stockwerk mit              floor in Leopold Museum has been put at our
                           dem ganz besonderen Format eines künstle­            disposal to present a very special format, an
                           risch-performativen Archivraums On the Road          artistic-performative archive room On the
                           to Nowhere… mit 10 künstlerischen                    Road to Nowhere… featuring 10 artistic
                           Positionen zu gestalten und am kongenialen           positions, and to show Anna Huber’s by
                           Ort Anna Hubers schon klassisches Solo               now classic solo unsichtbarst in a reworking
                           unsichtbarst in seiner Neuinszenierung zu            at this ideally matched location.
                           zeigen.                                                 With the multifaceted anniversary exhi­
                              Das mumok eröffnet durch seine vielschich­        bition Enjoy and Heimo Zobernig’s painting
                           tige Jubiläumsausstellung Enjoy und Heimo            oeuvre in a modernist architectural setting,
                           Zobernigs malerischem Werk im modernisti­            mumok opens up undreamt-of perspectives
                           schen Architektursetting ungeahnte Perspek­          in the dialogue of the arts – from the fem-
                           tiven im Dialog der Künste – von der feminis­        inist-actionist performance FIEBRE in the
                           tisch-aktionistischen Performance FIEBRE in          Imperial Stables to a multimedia homage
                           der Hofstallung zur multimedialen Hommage            to BRINA, the Slovenian Wigman student,
                           an die slowenische Wigman-Schülerin,                 partisan and protagonist of modern dance
                           Partisanin und Protagonistin des modernen            in Yugoslavia, on to cinematic prospects and
                           Tanzes in Jugoslawien, BRINA, zu filmischen          insights into international contemporary
                           Aus- und Einsichten auf den internationalen          dance – from an African perspective by
                           zeitgenössischen Tanz – sei es aus afrikani­         Faustin Linyekula and, in cooperation with
                           scher Perspektive von Faustin Linyekula oder         Vienna Shorts, in the form of the most
                           in Kooperation mit dem Vienna Shorts im              up-to-date collection of music video works
                           wirklich aktuellsten Musikvideo-Schaffen des         from 2020/21.
                           Jahrgangs 2020/21.

                           Kuratiert von / Curated by
                           Karl Regensburger und Chris Standfest
FIEBRE © Nelly Rodriguez

                                                                           13
PERFORMANCES 15 JULY - 15 AUGUST 2021 - IMPULSTANZ
[8:TENSION]

                                             [8:TENSION] YOUNG
                                             CHOREOGRAPHERS’ SERIES
                                             Wir müssen denken. Denken müssen wir.                Sophia Rodríguez
                                             Das sagen Hannah Arendt und Donna                    Belgium / Venezuela
                                             Haraway. Und, Geschichten erzählen,                  Ostentation Project
                                             sagt nicht nur Anna Lowenhaupt Tsing.
                                                Dass diese durchaus großen Anrufungen             Petar Sarjanović
                                             unserer Zeit, übersetzt in Tanz, Choreografie        Belgium / Yugoslavia
                                             und Performance, sinnlich-fiebrig, poetisch,         Everything I don’t know, I’ve stolen
                                             phantastisch, aufwühlend, scharf und unter­
                                             haltsam, erotisch und komplex, kontemplativ,         Astrit Ismaili
                                             musikalisch und wonderful zu erleben                 Netherlands / Kosovo
                                             sind – das versprechen die Arbeiten der              MISS
                                             [8:tension] Young Choreographers’ Series
                                             2021. Versprochen!                                   Lau Lukkarila
                                                                                                  Austria / Finland
                                             We must think. Think we must. Say Hannah             NYXXX
                                             Arendt and Donna Haraway. And tell stories.
                                             Says Anna Lowenhaupt Tsing, among others.            Idio Chichava
                                                These great invocations of our time,              Mozambique
                                             translated into dance, choreography and              Sentido Unico
                                             performance as sensual and feverish, poetic,
                                             fantastic, stirring, sharp and entertaining,         Madeleine Fournier
                                             erotic and complex, contemplative, musical           France
                                             and wonderful experiences – are what you             Labourer
                                             can expect from the [8:tension] Young Cho-
                                             reographers’ Series 2021. That’s a promise!          Emmilou Rößling
                                                                                                  Germany
                                             Chris Standfest und Michael Stolhofer                FLUFF
                                             Künstlerische Leitung [8:tension]
                                                                                                  Tamara Alegre, Lydia Östberg Diakité,
                                                                                                  Nunu Flashdem, Marie Ursin, Célia Lutangu
                                                                                                  Belgium / Côte d‘Ivoire / Switzerland /
                                                                                                  United Kingdom / Norway / Sweden
                                                                                                  FIEBRE
Ostentation Project © Leontien Allemeersch

                                                                                                  Ruth Childs
                                                                                                  Switzerland / United States
                                                                                                  fantasia

                                                                                             15
PERFORMANCES 15 JULY - 15 AUGUST 2021 - IMPULSTANZ
IMPULSTANZ 2021
                                                                                                                                                        n nur,   aber w
                                                                                                                                                    aue                ir seh
SWISS FOCUS VIENNA                                                                                                                       „W
                                                                                                                                           ir   sch                          en nic
                                                                                                                                                                                   ht“   Andre
                                                                                                                                                                                              i Tarkow
                                                                                                                                                                                                      ski

A collaboration of ImPulsTanz and Swiss Arts
Council Pro Helvetia, featuring a bouquet of Swiss
contemporary dance productions

Alexandra Bachzetsis                             [ImPulsTanz Classic]
Private Song                                     *Melk Prod. / Marco Berrettini
15. Juli, 20:00 + 17. Juli, 22:00 / Odeon        No Paraderan
                                                 2. + 4. August, 21:00 / Akademietheater
Alias Cie / Guilherme Botelho
Sideways Rain                                    Marc Oosterhoff - Cie Moost*
20. Juli, 21:00 + 22. Juli, 19:00                Take Care Of Yourself
Akademietheater                                  3. August, 22:00 + 5. August, 20:30
                                                 Schauspielhaus
Alias Cie / Guilherme Botelho*
Normal.                                          PRICE *
21. Juli, 19:30 / Akademietheater                Melodies are so far my best friend
                                                 8. + 10. August, 21:00
ZOO / Thomas Hauert*                             Kasino am Schwarzenbergplatz
How to proceed
25. + 27. Juli, 21:00 / Akademietheater          Ruth Childs / Lucinda Childs - Scarlett’s*
                                                 Pastime / Carnation / Museum Piece
Neopost Foofwa – Foofwa d’Imobilité*             9. August, 21:00 / MuTh
Dancewalk – Retroperspectives
25. Juli, 23:00 + 27. Juli, 19:00                [8:tension] Young Choreographers’ Series
Schauspielhaus                                   Tamara Alegre, Lydia Östberg Diakité, Nunu

Malika Fankha / Karol Tyminski /
                                                 Flashdem, Marie Ursin, Célia Lutangu*
                                                 FIEBRE                                                                                                                                  10. Juni
Klangforum Wien                                  11. + 13. August, 19:30 / mumok Hofstallung
                                                                                                                                                                                                  bis
                                                                                               Kollage © Helmut Krbec, Daniel Sostaric
                                                                                                                                                                                                  i 2021
Stanislaw Lem Turns 100:
Performance and Music move Outerspace
29. Juli, 19:00 + 31. Juli, 14:00 + 19:00
                                                 [8:tension] Young Choreographers’ Series
                                                 Ruth Childs / Scarlett’s*                                                                                                            1 0 . J u l
Ehemaliges Gustinus-Ambrosi-Museum
Uraufführung
                                                 fantasia
                                                 12. August, 21:00 + 14. August, 19:00                                                                                                      20 uhr
                                                 Schauspielhaus
ZOO / Thomas Hauert*
(sweet) (bitter)                                 * Österreichische Erstaufführung
29. Juli, 21:00 / Odeon

Anna Huber*
unsichtbarst²
31. Juli, 17:00 + 2. August, 17:00
Leopold Museum                                                                                 taborstr.10 - 1020 Wien

                                            16
                                                                                               01 216 51 27
                                                                                               KARTEN@ODEON.AT
                                                                                               WWW.ODEON-THEATER.AT
PERFORMANCES
ALEXANDRA BACHZETSIS                                                                                                                                                                          SOPHIA RODRÍGUEZ
                                           Switzerland                                                                                                                                                                          Belgium / Venezuela

                                            Private Song                                                                                                                                                                       Ostentation Project
                                 15. Juli, 20:00 + 17. Juli, 22:00                                                                                                                                                        16. Juli, 19:00 + 18. Juli, 23:00
                                           Odeon / Kat E                                                                                                                                                                      Schauspielhaus / Kat L
                                                                                                                                                                                                                          Österreichische Erstaufführung

                                                                                                                                                                                                                                     [8:TENSION]

                                                                                                                                              Ostentation Project © Leontien Allemeersch
                                                                                                         Private Song © Nikolas Giakoumakis
Was diese Figur in ihrem engen Kleid aus               What is this character doing in her tight black                                                                                     Schüchternheit gehört nicht zu den Eigen­            Shyness isn’t an attribute of the characters
schwarzem Latex und den weißen Sneakers                latex dress and white sneakers? First, she                                                                                          schaften der Bühnenfiguren, in die sich              that Sophia Rodríguez transforms into on
macht? Erst reizt sie ihr Stück mit lasziv wir­        stimulates her piece with lascivious dance                                                                                          Sophia Rodríguez vor ihrem Publikum ver­             stage in front of her audience. This became
kenden Tanzbewegungen an. Danach weitet                movements. Then, the discrepancy between                                                                                            wandeln kann. Das wurde deutlich, als sie            clear when she entangled herself in a huge
sich die Diskrepanz zwischen Fetischhülle              fetish gear and leisure footwear becomes                                                                                            sich in eine riesige Stoff-Vulva verstrickte         vulva made of fabric to explain what, to her,
und Leisure-Schuhwerk aus. Die Frau be­                even more pronounced. The woman gets                                                                                                und so darlegte, was für sie „My Nature“ ist.        is My Nature. This very nature plays a role in
kommt Gesellschaft. Das Trio Private Song              company. The trio Private Song with Thibault                                                                                        Auch in ihrem neuesten Solostück spielt diese        her latest solo piece as well, an inseparable
mit Thibault Lac und Sotiris Vasiliou ist als          Lac und Sotiris Vasiliou was commissioned                                                                                           Natur mit, zu der untrennbar die Zurschau­           part of which is ostentation as a means to
Auftragsarbeit für die documenta 14 entstan­           for documenta 14. Once again, Greek-Swiss                                                                                           stellung als Ausdruck des dringenden Wun­            express the urgent desire to transform one’s
den. Wieder beweist die Griechisch-Schwei­             choreographer Alexandra Bachzetsis proves                                                                                           sches gehört, den eigenen Körper in ein Bild         own body into an image – and to forestall
zerin Alexandra Bachzetsis hier ihr Talent für         her great talent for clever artistic connec-                                                                                        zu verwandeln – und solchen Drang zugleich           that urge at the same time. In this playful,
kluge künstlerische Verknüpfungen: Gefühl­             tions: soulful rebetiko songs meet wrestling                                                                                        auch wieder zu hintertreiben. In dieser              crazy performance, the often disturbing
volle Rembetiko-Lieder treffen auf Wrestling-          fantasies, and Hollywood clichés about                                                                                              verspielt verrückten Performance treibt der          conflict between self-image and external
Fantasien und Hollywood-Klischees von                  women as well as men reflect dreams of war                                                                                          oft verstörende Konflikt zwischen Selbstbild         image produces supremely peculiar effects.
Frauen wie Männern spiegeln Träume vom                 and love.                                                                                                                           und Fremdbild wild wuchernde Blüten.
Krieg und der Liebe.

                                                  20                                                                                                                                                                                       21
TRAJAL HARRELL                                                                                                                                                                          IAN KALER
                                    Greece / United States                                                                                                                                                               Germany / Austria

                                       Maggie The Cat                                                                                                                                                           POINTS OF DEPARTURE Hyphen
                                16. Juli, 21:00 + 18. Juli, 19:30                                                                                                                                          17. Juli, 20:00 + 19. Juli, 19:00 / WUK / Kat J
                                   Akademietheater / Kat B                                                                                                                                                                  Uraufführung
                                Österreichische Erstaufführung

                                  → Dancer of the Year, S. 27

                                                                                                                                          POINTS OF DEPARTURE Hyphen © Diara Sow
                                                                                                       Maggie The Cat © Tristram Kenton
Hier haben das amerikanische Theater und               American theatre and Hollywood made a                                                                                       Für sein neues Solo hat Tänzer und Choreo­            For his new solo, dancer and choreographer
Hollywood in den 1950ern ganze Arbeit ge­              good job of it in the 1950s: Cat on a Hot Tin                                                                               graf Ian Kaler drei seiner langjährigen künst­        Ian Kaler asked three of his long-time artistic
leistet: Die Katze auf dem heißen Blechdach            Roof – Elizabeth Taylor (Maggie) and Paul                                                                                   lerischen Begleiter*innen nach Choreografien          companions to choreographe for him – and
– im Film spielten Elizabeth Taylor (Maggie)           Newman (Brick) played the main characters                                                                                   für ihn gefragt – und so haben die Bühnen­            so set designer Stephanie Rauch, choreog-
und Paul Newman (Brick) die Hauptfiguren               in the film – became a real box-office hit at                                                                               bildnerin Stephanie Rauch, Choreografin               rapher Jen Rosenblit and house, hip-hop,
– wurde seinerzeit zu einem echten Kassen­             the time. Trajal Harrell takes up Tennessee                                                                                 Jen Rosenblit und House, Hip-Hop, Tap und             tap and jazz dance performer and teacher
schlager. Trajal Harrell greift in seinem Grup­        Williams’ Southern drama in his group piece                                                                                 Jazzdance Performer und Lehrer Stephane               Stephane Peeps Moun found three very
penstück Maggie The Cat Tennessee Williams’            Maggie the Cat whilst shifting the perspec-                                                                                 Peeps Moun drei ganz unterschiedliche Wege            different ways for Kaler and his artistic and
Südstaaten-Drama auf, verschiebt dabei                 tive away from the rich white family to the                                                                                 für Kaler und seine persönlichen und künst­           personal points of departure: From a video
aber die Perspektive von der reichen weißen            African-American servants. In this colourful,                                                                               lerischen Aufbruchsmomente gefunden: Von              work in which Kaler performs with a hawk
Familie auf die der Schwarzen Dienerschaft.            fashion-oriented performance with beautiful                                                                                 einer Videoarbeit, in dem Kaler mit einem             in the forest and a fascinatingly fluid teenage
Bei dieser bunten, fashion-orientierten Per­           fabrics and cushions you can expect a fair                                                                                  Falken im Wald spielt und einem faszinierend          monologue to powerful as well as subtle,
formance mit schönen Stoffen und Kissen                amount of voguing – to music ranging from                                                                                   fluiden Teenage-Monolog zu kraftvoll-subtilen         hypnotic dance sequences in the last part.
ist mit viel Voguing zu heißer Musik – von             Bruce Springsteen to Julio Iglesias. And                                                                                    und hypnotischen Tanzpassagen im letzten              The grandiose live sound comes from
Bruce Springsteen bis Julio Iglesias – zu rech­        ­Harrell himself excels as a dancing and                                                                                    Teil. Der grandiose Live-Sound dazu stammt            Berlin-based rRoxymore aka Hermione.
nen. Und Harrell selbst glänzt als tanzende             rapping ‘Big Mama’.                                                                                                        von Berlin-based rRoxymore aka Hermione.
und rappende „Big Mama“.

                                                  22                                                                                                                                                                                23
MEG STUART / DAMAGED GOODS
                                                              Belgium / Germany / US

                                                                     CASCADE
                                                                 17. + 19. Juli, 21:00
                                                                 Volkstheater / Kat A
                                                                    Uraufführung

                                                                 → VIOLET, S. 43
                                                               → The matter lab, S. 55

CASCADE © Martin Argyroglo
                             Ereignisse überschlagen sich, vollführen             Events move quickly, they leap and fragment.
                             Sprünge und zersplittern. Das neue Gruppen­          Choreographer Meg Stuart’s new group piece
                             stück der Choreografin Meg Stuart ist eine           is an odyssey of seven dreamers through
                             Irrfahrt von sieben Träumer*innen durch              chain reactions and wild transformations of
                             Kettenreaktionen und wilde Verwandlungen             time to live music by Brendan Dougherty.
                             der Zeit. Zur Musik von Brendan Dougherty            The group’s behaviour is transformed and
                             transformiert und verzerrt sich das Verhalten        distorted in a fantastic space that could be
                             dieser Gruppe in einem phantastischen Raum,          an Atlantis of the past or a future scenario:
                             der ein Atlantis der Vergangenheit oder ein          a scenographic vision of French director and
                             Zukunftsszenario sein könnte: eine szeno­            set designer Philippe Quesne. Meg Stuart is
                             grafische Vision des französischen Regisseurs        in her element: with great intensity she con-
                             Philippe Quesne. Hier ist Meg Stuart ganz            jures up an abysmal realm of contradictions,
                             in ihrem Element. Mit großer Intensität be­          of traps and of falling, of deceptions and the
                             schwört sie ein abgründiges Reich der Wider­         tragicomic.
                             sprüche, der Fallen und des Stürzens, des
                             Trügerischen und Tragikomischen herauf.

                                                                             25
TRAJAL HARRELL
                                                                                                                                                   Greece / United States
                       WORKSHOP
                        OPENING                                                                                                                      Dancer of the Year
                        LECTURE                                                                                                                    19. Juli, 19:00 + 22:00
                                                                                                                                                        Odeon / Kat H

 « IMPRESSIONS’21»
                                                                                                                                               Österreichische Erstaufführung

                                                                                                                                                  → Maggie The Cat, S. 22

                        18. Juli, 16:00
                        Arsenal / Kat Z
                   Voranmeldung erforderlich
                     Reservation required

                                                                         Dancer Of The Year © Orpheas Emirzas
                                                                                                                Anerkennung ist gut, eine Auszeichnung ist           Recognition is good, an award is better – but
                                                                                                                besser – aber am besten ist es, aus gut und          it’s best to turn good and better into art all
                                                                                                                besser wieder Kunst zu machen. Dachte sich           over again. These were US American chore-
                                                                                                                der amerikanische Choreograf Trajal Harrell,         ographer Trajal Harrell’s thoughts when he
                                                                                                                als er erfuhr, dass er vom Berliner Magazin          found out that he had been voted „Dancer of
                                                                                                                tanz zum Tänzer des Jahres 2018 erkoren              the Year“ 2018 by the Berlin magazine tanz.
Wir laden alle Teilnehmer*innen   We invite everyone who is                                                     wurde. Ergebnis seiner Überlegung ist                The result of his deliberations is Dancer of
und Tanzinteressierten herzlich   interested in dance to attend the                                             nun Dancer of the Year. In diesem kraftvoll-         the Year. In this powerfully emotional solo it
zur Programmpräsentation der      opening afternoon, where the                                                  emotionalen Solo sind es das Erbe des Butoh          is by way of retunring to the legacy of Butoh
Dozent*innen im Arsenal ein.      teachers will give a survey of their                                          und des japanischen Choreografen Tatsumi             and of the Japanese choreographer Tatsumi
Hier können Sie unsere Gäste      work through lectures and short                                               Hijikata, die ihn zu dringlichen Fragen von          Hijikata which trigger urgent questions of
kennenlernen, bevor die Work­     performances. The best oppor-                                                 kultureller Übertragung, zum Wert des Tan­           cultural transmission, the value of dance as
shops beginnen!                   tunity to get to know our guests                                              zens und schließlich zur Politik der Auffüh­         a practice, about the politics of performing
                                  before the workshops start!                                                   rung – inklusive noch jeden Selfies – führen.        dance and any kind of selfie. An extremely
                                                                                                                Ein außerordentlich berührendes Solo.                touching solo.
Workshops & Research Projects     Workshops & Research Projects
siehe Seite 122 und               see page 122 and
impulstanz.com/workshops          impulstanz.com/en/workshops

                                                                                                                                                                27
PETAR SARJANOVIĆ                                                                                                                                                                                       ALIAS CIE /
                                    Belgium / Yugoslavia                                                                                                                                                                        GUILHERME BOTELHO
                                                                                                                                                                                                                                         Switzerland / Brazil
                            Everything I don’t know, I’ve stolen
                                    19. + 21. Juli, 21:00                                                                                                                                                                                   Sideways Rain
                           Kasino am Schwarzenbergplatz / Kat L                                                                                                                                                                    20. Juli, 21:00 + 22. Juli, 19:00
                              Österreichische Erstaufführung                                                                                                                                                                          Akademietheater / Kat B

                                         [8:TENSION]
                                                                                                                                                                                                                                          → Normal., S. 30

                                                                                                       Everything I don‘t know, I’ve stolen © Cillian O’Neill

                                                                                                                                                                Sideways Rain © Jean-Yves Genoud
Archive sind etwas Wunderbares. Dieser                Archives are wonderful. This young man                                                                                                       Es geht in Richtung Zukunft. Ohne Pause und           Heading towards the future. Without respite
junge Mann besitzt eines, und er nennt es sein        owns one and he calls it his ‘personal art                                                                                                   ohne Möglichkeit, die Richtung zu ändern.             and with no possibility of changing direction.
„persönliches Kunst-Archiv“, das er im Lauf           archive’, compiled by him over the past dec-                                                                                                 Guilherme Botelho, Leiter und Choreograf              Guilherme Botelho, director and choreogra-
des vergangenen Jahrzehnts angelegt hat:              ade: memories of contemporary dance piec-                                                                                                    der 1994 gegründeten Schweizer Compag­                pher of the Swiss company Alias, founded
Erinnerungen an zeitgenössische Tanzstücke,           es, books, music and films. Petar Sarjanović                                                                                                 nie Alias, lässt 15 Männer und Frauen ein             in 1994, makes 14 men and women dance,
Bücher, Musik und Filme. Diese Sammlung               taps into this collection for his solo perfor-                                                                                               eindrucksvolles Gleichnis zum Verlauf des             walk, stagger and run an impressive parable
zapft Petar Sarjanović für seine Soloperfor­          mance, confessing: “Everything I don’t know,                                                                                                 Lebens tanzen, gehen, taumeln und rennen:             of the course of life: forwards as well as
mance an, in der er bekennt: „Alles, was ich          I’ve stolen.” He reads from various texts,                                                                                                   vorwärts ebenso wie rückwärts, kreiselnd              backwards, spinning around or straight as an
nicht weiß, habe ich gestohlen.“ Er liest aus         makes alterations, plays some songs, danc-                                                                                                   oder schnurgerade. Auf jeden Fall streben sie         arrow. In any case, they strive for the carrot
verschiedenen Texten vor, wandelt ab, lässt           es... Words, gestures and signs combine to                                                                                                   der Karotte des Künftigen nach, das sich den          of what-is-to-come, which constantly eludes
Songs laufen, tanzt ... Aus Worten, Gesten und        create an ironic game of critiquing theatrical                                                                                               Kommenden ständig entzieht. Das Leben als             them as they get closer. Life as a treadmill
Zeichen wird ein ironisches Spiel mit Kritik          strategies and investigating cultural memory,                                                                                                Laufband – eine große Metapher, die Botelho           – a great metaphor staged by Botelho as a
an Theaterstrategien und Untersuchungen am            values and the trauma of modernism.                                                                                                          als unerbittliches Spiel aus Bewegung und             relentless game of movement and transito-
kulturellen Gedächtnis, an Werten und dem                                                                                                                                                          Flüchtigkeit in Szene setzt. Brillierend zieht        riness that draws the audience brilliantly in
Trauma des Modernismus.                                                                                                                                                                            es die Zuschauer*innen in sich hinein, bis der        until the curtain falls.
                                                                                                                                                                                                   Vorhang fällt.

                                                 28                                                                                                                                                                                                 29
ALIAS CIE /                                                                                                                                                                      VOETVOLK /
                            GUILHERME BOTELHO                                                                                                                                                                 LISBETH GRUWEZ &
                                     Switzerland / Brazil                                                                                                                                                     CLAIRE CHEVALLIER
                                                                                                                                                                                                                           Belgium
                                           Normal.
                                        21. Juli, 19:30                                                                                                                                                            Piano Works Debussy
                                  Akademietheater / Kat B                                                                                                                                                           21. + 23. Juli, 21:00
                               Österreichische Erstaufführung                                                                                                                                                           MuTh / Kat C
                                                                                                                                                                                                               Österreichische Erstaufführung
                                   → Sideways Rain, S. 29

                                                                                                                                        Piano Works Debussy © Danny Willems
                                                                                                           Normal. © Gregory Batardon
Bei diesem Stück darf man sich einfach fallen         This piece invites you to just let go – to                                                                              Ein schlichtes, beinahe klassisches Setting:           A plain, almost classic setting: a beautiful
lassen – in den Anblick von sieben Tänzer*in­         be­­c­ome engrossed in watching seven dancers                                                                           der schöne Konzertflügel, die brillante Pianis­        concert grand, a brilliant pianist, an extra­
nen, die sich der Gravitation entgegenstem­           who resist gravity, only to give in to its attrac­                                                                      tin, eine außergewöhnliche Tänzerin. Wäh­              ordinary dancer. While Belgian musician
men, um gleich darauf deren Anziehungskraft           tion a moment later, over and over again.                                                                               rend die Belgierin Claire Chevallier ihrem             Claire Chevallier traces Claude Debussy’s
nachzugeben, wieder und wieder. Ihr trance­           Their trance-like rhythm is what Alias’ direc-                                                                          Klavier Claude Debussys Suche nach einer               search for ‘immaterial music’ with her piano,
hafter Rhythmus ist für Alias-Leiter Guilherme        tor Guilherme Botelho considers ‘normal’:                                                                               „immateriellen Musik“ nachspürt, tanzt                 Lisbeth Gruwez dances in and between the
Botelho das Normale: ein zyklisches Natur­            a cyclical principle of nature consisting of                                                                            Lisbeth Gruwez in und zwischen die Töne                notes and sounds. “ Piano Works Debussy
prinzip aus Wiederholung und Differenz, so            repetition and difference, as sensorial and                                                                             und Klänge. „Piano Works Debussy ist ein               is a watercolour painting”, says the former
sinnlich und philosophisch wie Albert Camus’          philosophical as Albert Camus’ idea to “think                                                                           Aquarell“, sagt die einstige Tänzerin bei Jan          dancer with Jan Fabre – whose group piece
Vorstellung, dass wir uns „Sisyphos als glück­        of Sisyphus as a happy person”. The piece is                                                                            Fabre und nun erfolgreiche Choreografin –              The Sea Within brought the audience at
lichen Menschen vorstellen“ müssen. Hier              about life itself, about being and not-being,                                                                           deren Gruppenstück The Sea Within das                  ImPulsTanz in the Akademietheater to storms
geht es um das Leben selbst, um Sein und              the abundance of the recurrence of ever dif-                                                                            Publikum 2019 im Akademietheater zu Be­                of enthusiasm – and indeed: the breezy
Nichtsein, den Reichtum der Wiederkehr                ferent days, about situations and emotions:                                                                             geisterungstürmen hingerissen hat. Und tat­            timbres of the music and Gruwez’ frequently
immer anderer Tage, um Situationen und                in any case, another ascent can follow.                                                                                 sächlich: Die luftigen Klangfarben der Musik           delicately flowing movements are reminis-
Gefühle: Auf jeden Fall kann wieder ein Auf­                                                                                                                                  und Gruwez’ oft hauchzart verfließende Be­             cent of a kind of immaterial painting – poetry
stieg folgen.                                                                                                                                                                 wegungen erinnern an eine Art imma­terieller           at its best.
                                                                                                                                                                              Malerei – als Poesie vom Feinsten.

                                                 30                                                                                                                                                                             31
FRÉDÉRIC GIES &                                                                                                                                                           RAJA FEATHER KELLY
                                 WELD COMPANY                                                                                                                                                                          United States
                                       Sweden / France
                                                                                                                                                                                                                UGLY (Black Queer Zoo)
                                             Tribute                                                                                                                                                         21. Juli, 23:00 + 23. Juli, 19:00
                                21. Juli, 22:30 + 23. Juli, 21:00                                                                                                                                                Schauspielhaus / Kat H
                                          Odeon / Kat D                                                                                                                                                      Österreichische Erstaufführung
                                Österreichische Erstaufführung
                                                                                                                                                                                                              → Hysteria (Ugly Part 2), S. 58
                                                                                                                                                                                                               → UGLY Part 3: BLUE, S. 91

                                                                                                                                   UGLY (Black Queer Zoo) © Maria Baranova
                                                                                                         Tribute © Thomas Zamolo
Ein Choreograf besucht eine Compagnie und              A choreographer visits a dance company                                                                                „Ich bin ein hässlicher Mann“, sagt dieser              “I am an Ugly man”, says the dancer,
schaut erst einmal nach, was ihre Tänzer*in­           and, first of all, takes a look to see what its                                                                       Tänzer, Choreograf und Leiter des New                   choreographer and director of the New
nen in sich tragen. Tänzer*innen tanzen im             dancers are made of. Dancers dance in the                                                                             Brooklyn Theater im Big Apple aus New York.             Brooklyn Theater in the Big Apple. And:
Körper ihrer Erfahrungen, sagt der Choreograf          body of their experiences, says choreographer                                                                         Und: „Ich bin kein Künstler wie die, die                “I am not an artist like those who created
Frédéric Gies, denn: „Ein Tanz ist immer               Frédéric Gies, because: “A dance is always                                                                            Beyoncé erschaffen haben.“ Außerdem sieht               Beyoncé.” Neither does he see himself
das Produkt anderer Tänze sowie der Anreiz             the product of other dances as well as an                                                                             er sich nicht als einen der New Yorker auser­           as one of New York’s chosen darlings and
für künftige.“ Das war eine Seite seines Zu­           incentive for future ones.” That was one as-                                                                          wählten Darlings und „Geschmack-der-Woche-              “flavor of the week ectoplasms”. So who
sammentreffens mit der schwedischen Weld               pect of his meeting with the Weld Company                                                                             Ektoplasmen“. Wer also ist Raja Feather Kelly?          is Raja Feather Kelly? He describes himself
Company, deren selbstgesetzter Auftrag es ist,         from Sweden, whose self-imposed mission                                                                               Er beschreibt sich so: „Queer in Substanz,              as follows: “Queer of substance, of color and
ihre Tanzformation immer weiter zu entwi­              it is to further develop the ‘dance formation’                                                                        Farbe und Tiefe, in Gedanken und Ausdruck.“             depth, thoughts and expression.” And why
ckeln. Andererseits hat er den Tänzer*innen            format. On the other hand, he has opened the                                                                          Und warum behauptet er, dass er hässlich                does he claim to be ugly? Answer: “Simply
für Tribute das große Archiv seiner eigenen            extensive archive of his own memories from                                                                            ist? Antwort: „Einfach, weil du dich weigerst,          because you refuse to see me.” This is how
Erinnerungen geöffnet, um mit ihnen Tänze              Dominique Bagouet up to Technosomatics to                                                                             mich zu sehen.“ So zeigt er sich in diesem              he presents himself in this solo, which is
von Dominique Bagouet bis Technosomatics               the dancers for Tribute so as to translate past                                                                       Solo, das zum Teil Tanzperformance, zum                 part dance performance, part pop-culture
in dieses Stück zu übersetzen. Das Resultat ist        dances into this piece with them. The result is                                                                       Teil eine Popkultur-Collage ist: mit viel Musik,        collage: with lots of music, colour and an
ein kraftvolles, emotionales Abenteuer für alle        a powerful, emotional adventure for everyone                                                                          Farbe und einem unbestechlichen Gefühl für              unfailing knack for exclusion.
Beteiligten zu genialem Sound von Berghain-            involved, to the ingenious techno sounds of                                                                           Ausgrenzung.
Resident DJ Fidel.                                     Berghain resident DJ Fidel.

                                                  32                                                                                                                                                                            33
COMPAGNIE MAGUY MARIN
                                                                                                  France

                                                                                                  Umwelt
                                                                               22. + 24. Juli, 21:00 / Volkstheater / Kat A
                                                                                   Uraufführung der Neubearbeitung

                                                                                          IMPULSTANZ CLASSIC

                                                                                      → KURIER-Gespräch, S. 129

                           Umwelt © Philippe Grappe
                                                      Gerät die Welt aus den Fugen? Erstaunlich,            Is the world falling apart? It’s reassuring to
                                                      dass sie bisher gehalten hat. Aber die                see that it has held up so far. But humanity
                                                      Menschheit tanzt weiter auf einem Vulkan.             continues to dance on a volcano. Will it be
                                                      Wird es gelingen, die Erde bewohnbar zu               possible to keep the earth habitable? “We
                                                      halten? „Wir spielen mit dem Möglichen,               play with possibilities without achieving
                                                      ohne es zu erreichen“, meint die französische         them”, says French choreography icon
                                                      Choreografie-Ikone Maguy Marin und bringt             Maguy Marin, and she sums our situation
                                                      unsere Situation mit diesem Stück auf den             up in a nutshell with this piece: we do what
                                                      Punkt: Wir tun, was wir können, aber da geht          we can, but there’s a lot more that could
                                                      noch wesentlich mehr. Die Uraufführung                be done. The world premiere of Umwelt in
                                                      von Umwelt im Jahr 2004 hat heftige Kontro­           2004 sparked heated controversy. Is it asking
                                                      versen ausgelöst. Ist es zumutbar zu zeigen,          too much of the audience to show them a
                                                      dass eine Welt in den Abgrund geblasen zu             world that threatens to be blown into the
                                                      werden droht, weil ihre Bewohner*innen sich           abyss because its inhabitants cling to normal-
                                                      mit aller Kraft an ihre Normalität klammern?          ity with all their might? The reprise of this
Umwelt © Christian Ganet

                                                      Dieser Tanz, dessen Uraufführung der Reprise          dance, which is more relevant than ever, will
                                                      nun bei ImPulsTanz zu sehen ist, ist aktueller        be first performed at ImPulsTanz.
                                                      denn je.

                                                                                                       35
ASTRIT ISMAILI                                                                                                   LIFE LONG BURNING:
                                    Netherlands / Kosovo                                                                                  CREATIVE CROSSROADS ARTISTS, CYCLE 1
                                                                                                                                                 Austria / Bulgaria / Croatia / Estonia / Finland / France /
                                          MISS                                                                                                      Israel / Germany / Hungary / Slovenia / Sweden
                                   23. + 25. Juli, 23:00
                           Kasino am Schwarzenbergplatz / Kat L                                                                                                On the Road to Nowhere …
                              Österreichische Erstaufführung                                                                                              Performance Situation Room Showing
                                                                                                                                                             24. Juli, 19:30 + 26. Juli, 19:00
                                         [8:TENSION]
                                                                                                                                                                Leopold Museum / Kat N
                                                                                                                                                                        Uraufführung

                                                                                                                                                                  MUSEUMSKOOPERATION

                                                                                                                                                        By and with the artists and artist collectives
                                                                                                                                             Beatrix Simko, Divert / Inclusive Movement Research Collective,
                                                                                                                                                Laura Kirshenbaum, Ofelia Jarl Ortega, Snježana Premuš,
                                                                                                                                                     Sonja Jokiniemi, Steam Room, Wilhelm & Gröner

                                                                                                                                                        With material and contributions as well by
                                                                                                                                                     Alix Eynaudi, Anne Lise Le Gac, Eszter Salamon

                                                                                                                                                      Life Long Burning Partner Organisations
                                                                                                                                                         Workshop Foundation, Budapest /
                                                                                                                                                    Tala Dance Centre & Kik Melone, Zagreb /
                                                                                                                                                   ICI-CCN de Montpellier / MDT Stockholm /

                                                                                                         MISS © Alwin Poiana
                                                                                                                                                   Nomad Dance Academy Slovenia, Ljubljana /
                                                                                                                                                    STUK Leuven / brain store project, Sophia /
                                                                                                                                            danceWEB, Vienna / Veem House for Performance, Amsterdam /
                                                                                                                                                      4Culture, Bucharest / Uferstudios Berlin

Astrit Ismaili, einst queerer Shootingstar der        Astrit Ismaili, once queer shooting star of                              Zwei Jahre lang, 2018 und 2019, waren               For two years, in 2018 and 2019, choreo­
kosovarischen Visual-Arts-Szene und nun based         the Kosovar visual arts scene and now based                              Choreograf*innen und Tänzer*innen im                graphers and dancers were invited by the
in Amsterdam, hat sich für die Pop-Operette           in Amsterdam, has teamed up for the pop                                  Rahmen des Creative Europe Projekts Life            Creative Europe project Life Long Burning
MISS zu Musik von Vincent Arp mit einer               operetta MISS to sound by Vincent Arp with                               Long Burning eingeladen, mit den Partner­           to share resources, working processes
„Ersten Blume“ (Ivan Cheng), „Cicciolina“             a “First Flower” (Ivan Cheng), “Cicciolina”                              organisationen des Netzwerks Ressourcen,            and artistic practices with the network‘s
(Magdalena Mitterhofer) und sich selbst als           (Magdalena Mitterhofer) and themselves as                                Arbeitsprozesse und künstlerische Praktiken         partner organizations and to develop new
„Miss Kosovo“ zusammengetan, um sich                  “Miss Kosovo”. At the same time serious and                              zu teilen und neue Stücke zu entwickeln.            pieces. Now they come together at the
ernsthaft-unterhaltsam Fragen nach der                entertaining, they address questions about                               Nun kommen sie im Leopold Museum zu­                Leopold Museum to share their experiences
Kommodifizierung von Natur und von Macht­             the commodification of nature and power                                  sammen, um ihre Erfahrungen und Ergeb­              and results with each other and with the
verhältnissen in Verbindung mit Kriegen und           relations in connection with wars and issues                             nisse miteinander und mit dem Publikum              audience. This will create an exciting, hybrid
Identitäten zu widmen. Es geht dabei auch             of gender identities. It is also about the power                         zu teilen. So entsteht ein aufregender, hy­         artistic space between archive, installation
um die Kraft der Kreativität, gerade wenn             of creativity, especially when limited,                                  brider künstlerischer Ort zwischen Archiv,          and ex­hibition – and of course dance and
sie beschränkt wird, und, wie in jedem guten          and as in any good (r)evolutionary musical,                              Installation und Ausstellung – und natürlich        live art will not be missing in it!
(r)evolutionären Musical, um gefühlvolle              it is about soulful exaggeration, sparkling                              werden auch der Tanz und Live Art darin
Überzeichnung, prickelnde Intelligenz, scharfe        intelligence, sharp costumes and, well, about                            nicht fehlen!
Kostüme und, doch, um’s Ganze.                        the whole bakery.

                                                 36                                                                                                                           37
DEEN, HAAGER, ILLNAR, KARTMANN,                                                                                                                                                                  MARIA TEMBE &
                 KRAFT, OMER, SCHALLER, SENK                                                                                                                                                                PANAIBRA GABRIEL CANDA
                                          Austria                                                                                                                                                                            Mozambique

                              Kosmos Wiener Tanzmoderne                                                                                                                                                                     Solo for Maria
                                    25. Juli, 19:00                                                                                                                                                                25. Juli, 21:00 + 27. Juli, 19:00
                                     MuTh / Kat C                                                                                                                                                                            Odeon / Kat E
                                                                                                                                                                                                                   Österreichische Erstaufführung
                              → Recalling Her Dance, S. 57
                                                                                                                                                                                                                 → Letters from the continent, S. 104

                                                                                                    Kosmos Wiener Tanzmoderne © Armin Bardel

                                                                                                                                               Solo for Maria © Fernando Nhavene
Neu entdecken, neu bewerten, wieder erleb­          Rediscovered, reassessed, and brought to                                                                                       Eine Frau lebt ein außergewöhnliches und                A woman is living an extraordinary and
bar machen: Langsam werden die Schätze              life again: the treasures of long-forgotten                                                                                    schwieriges Leben, in dem sie gelernt hat,              difficult life that has taught her to cross
der lange vergessenen Wiener Tanzmoderne            Viennese Dance Modernism are slowly                                                                                            Grenzen zu überschreiten und das unmöglich              boundaries and to make the seemingly
gehoben und von einer jungen Tänzerinnen-           being dug up and made accessible to the                                                                                        Scheinende wirklich werden zu lassen. Maria             impossible become reality. Maria Tembe
Generation für das Publikum zugänglich              public by a younger generation of female                                                                                       Tembe ist trotz ihrer amputierten Beine eine            has become a successful dancer despite her
gemacht. Zu verdanken ist diese Zeitreise           dancers. We owe this journey through time                                                                                      erfolgreiche Tänzerin geworden. Sie kommt               amputated legs. She comes from Maputo,
der Historikerin Andrea Amort, die 2019 im          to historian Andrea Amort, who curated                                                                                         aus Maputo, der Hauptstadt des südostafrika­            the capital of Mozambique in southeast
Theatermuseum die vielbeachtete Ausstel­            the highly acclaimed Kosmos Wiener Tanz­                                                                                       nischen Mozambique, und hat sich für dieses             Africa, and for this piece she has teamed
lung Kosmos Wiener Tanzmoderne kuratiert            moderne exhibition in 2019 at Vienna’s                                                                                         Stück mit ihrem Landsmann Panaibra Gabriel              up with her compatriot Panaibra Gabriel
hat. Daraus ist dieser Abend mit Werken             Theater­museum, which was the starting                                                                                         Canda zusammengetan, um gegen die Regeln                Canda to dance in protest of the rules and
von Rosalia Chladek, Gertrud Bodenwieser,           point for this programme. It features works                                                                                    und Grenzen anzutanzen, die ihr von außen               limitations that the outside world imposes
Hanna Berger und Gertrud Kraus entstanden,          by Rosalia Chladek, Gertrud Bodenwieser,                                                                                       zugemutet werden. Sie trägt Tutu, konfron­              on her. She wears a tutu, confronts the
die u.a. von Tänzerinnen wie Martina Haager,        Hanna ­Berger and Gertrud Kraus, which                                                                                         tiert mit ihren Gewalterfahrungen und fragt,            audience with her experiences of violence,
Eva Schaller oder Loulou Omer neu erarbeitet        were reworked by dancers Martina Haager,                                                                                       ob die Gesellschaft bereit ist für eine Frau wie        and asks if society is ready for a woman
wurden: als Zeitdokumente, die zeigen, woher        Eva Schaller and Loulou Omer, among                                                                                            sie – und dies in einer brillanten Performance          like her – in a performance of relentless
die Zukunft kommt.                                  others: as historical documents that point to                                                                                  von schonungsloser Intensität.                          intensity.
                                                    where the future comes from.

                                               38                                                                                                                                                                                     39
ZOO /                                                                                                                                                                                 NEOPOST FOOFWA -
                                THOMAS HAUERT                                                                                                                                                                            FOOFWA D’IMOBILITÉ
                                    Belgium / Switzerland                                                                                                                                                                            Switzerland

                                      How to proceed                                                                                                                                                                      Dancewalk – Retroperspectives
                                    25. + 27. Juli, 21:00                                                                                                                                                                  25. Juli, 23:00 + 27. Juli, 19:00
                                  Akademietheater / Kat B                                                                                                                                                                      Schauspielhaus / Kat H
                               Österreichische Erstaufführung                                                                                                                                                              Österreichische Erstaufführung

                                   → (sweet) (bitter), S. 52

                                                                                                                                          Dancewalk – Retroperspectives © Anastasia Zueva
                                                                                                         How to proceed © Bart Grietens
Acht Tänzer*innen stürzen ihre Körper mit            Eight dancers plunge their bodies into entan-                                                                                          Der Tanz mit seinen zahllosen Möglichkeiten           Dance with its countless possibilities is
Hingabe in Verwicklungen, Debatten und               glements, debates and conflicts with aban-                                                                                             hat es in sich, dass er auch wandern kann.            even capable of walking. If necessary, as
Konflikte. So finden sie ihren Weg in ein            don. This is how they find their way to a life                                                                                         Wenn es sein soll, dann auch hundert Kilo­            far as a hundred kilometres in three days,
Leben voller Vielfalt, Ambivalenz und Reich­         full of diversity, ambivalence and lavishness.                                                                                         meter in drei Tagen, wie im Mai 2015, als             as happened in May 2015, when Foofwa
haltigkeit. Der belgische Choreograf Thomas          The 20th anniversary of his company ZOO                                                                                                Foofwa d’Imobilité einen solchen Marathon-            d’Imobilité initiated such a marathon dance.
Hauert nimmt das 20-jährige Jubiläum seiner          serves as an occasion for Belgian choreog-                                                                                             Tanz initiierte. Mit dabei war die Tänzerin           Dancer Alizée Sourbé took part in the event,
Compagnie ZOO zum Anlass für eine Hom­               rapher Thomas Hauert to pay homage to                                                                                                  Alizée Sourbé, die in dieser tänzerisch-              and in this danced film-review she looks
mage an die Komplexität. Vereinfachung,              complexity. Simplification, standardisation                                                                                            filmischen Rückschau viele der Tanzwande­             back on many of the dancewalks that have
Standardisierung und Homogenisierung                 and homogenisation are things of the past.                                                                                             rungen, die seither in elf Ländern stattgefun­        since taken place in eleven countries: from
waren gestern. Heute geht es um das Gute             Today is about the benefits of the complexity                                                                                          den haben, Revue passieren lässt – von Italien        Italy and Bosnia-Herzegovina via Russia and
in der Vielschichtigkeit der Natur und               of nature and of responsible people getting                                                                                            und Bosnien-Herzegowina über Russland                 Iran to Mali and South Africa. This somewhat
des Zusammenseins mündiger Menschen.                 together. That way, materials, movements                                                                                               und den Iran bis nach Mali und Südafrika:             different form of dance, which, in a manner
So geraten zwar Stoffe, Bewegungen und               and words get mixed up, but it is precisely                                                                                            Verwunderung, Spaß und allgemeines Auf­               of speaking, represents a social intervention
Worte durcheinander, aber genau aus diesem           from this kaleidoscope that hope for our                                                                                               sehen überall bei dieser etwas anderen Form           in public space, astonished, amused and
Kaleidoskop entsteht die Hoffnung für                future arises: in strength, fragility, free dance                                                                                      von Tanz, die sozusagen eine soziale Inter­           caused a stir everywhere.
unsere Zukunft: in Stärke, Fragilität, freiem        and in the magic of the unknown.                                                                                                       vention im öffentlichen Raum darstellt.
Tanz und im Zauber des Ungewissen.

                                                40                                                                                                                                                                                           41
MEG STUART /
                                                             DAMAGED GOODS
                                                          Belgium / Germany / United States

                                                                        VIOLET
                                                                    26. Juli, 21:00
                                                                  Volkstheater / Kat A

                                                                 → CASCADE, S. 25
                                                                → The matter lab, S. 55

VIOLET © Laura Van Severen
                             Fünf Personen werden von den Wirbeln ihres           Five persons are swept away by the vortices
                             Lebens mitgerissen und in etwas Unkont­              of their lives and driven into something
                             rollierbares getrieben. Was erst unauffällig         uncontrollable. What seems inconspicuous
                             scheint, wie hier die sich aus einem Wellen­         at first – like the sounds produced by live
                             rauschen ständig steigernden Klänge des              musician Brendan Dougherty, that constantly
                             Livemusikers Brendan Dougherty, kann                 increase in volume and complexity from the
                             schnell zu einem Tornado werden. In diesem           sound of flowing waves – can quickly turn
                             Soundsturm entwickeln die Tänzer*innen               into a tornado. The dancers develop a mon-
                             aus anfangs minimalen Bewegungen eine                strous energy from initially minimal move-
                             monströse Energie. So aufgeladen, driften sie        ments in this sound storm. Thus charged,
                             einer Ekstase entgegen, die von ihren Körpern        they drift towards an ecstasy that takes hold
                             Besitz ergreift und der sie sich hingeben wie        of their bodies, like gambling addicts getting
                             Spielsüchtige, die von ihrer Leidenschaft            carried away by their passion. An unchar-
                             überwältigt werden. VIOLET ist als für Meg           acteristically abstract work for Meg Stuart,
                             Stuart unypisch abstrakte Arbeit ein starkes         ­VIOLET is a powerful piece about radical
                             Stück über radikale Veränderungen auf der            changes on the journey through life.
                             Reise durchs Leben.

                                                                             43
Sie können auch lesen