PORTUGAL Report 074 SÃO MIGUEL (AZOREN) - Deutsch-Portugiesische Gesellschaft eV

Die Seite wird erstellt Nicolas Kühn
 
WEITER LESEN
PORTUGAL Report 074 SÃO MIGUEL (AZOREN) - Deutsch-Portugiesische Gesellschaft eV
PORTUGAL Report
JOURNAL DER DEUTSCH-PORTUGIESISCHEN GESELLSCHAFT E. V. (DPG)
Erscheint beim Präsidium der DPG · Gemeinnütziger Verein zur Förderung der   074
freundschaftlichen Beziehungen zwischen Deutschland und Portugal             03 | 2019

              SÃO M I GUE L ( AZ O RE N)
PORTUGAL Report 074 SÃO MIGUEL (AZOREN) - Deutsch-Portugiesische Gesellschaft eV
Anzeige

                                                :
                                    Reisepreis
                                     2199,-€

             Ab Mai 2019 ist unser neues Schiff »A-Rosa Alva« auf Tour.
             Es sind nur noch 8 Plätze frei. Wir nehmen Sie gerne mit auf
             dieser besonderen Reise!

             inklusive Flugreise ab/an Berlin

2   PORTUGAL REPORT NR. 74
PORTUGAL Report 074 SÃO MIGUEL (AZOREN) - Deutsch-Portugiesische Gesellschaft eV
Herzlich willkommen! Inhalt
 Liebe LeserInnen des Portugal Reports,                              Andreas Lausen hat sich mit dem In-
  ich hoffe, Sie sind auch im Jahre 2019                           fante Henrique beschäftigt, der im Jah-
 voller Lust und Leidenschaft.                                     re 1437 seinen Bruder Fernando durch
     Auch in dieser Ausgabe geht es wie-                           Größenwahn und Machtgeschacher in
  der um Geschichte. Zum Internationalen                           einen marokkanischen Kerker brachte.

                                                                                                                                                      4
 Frauentag am 8. März hat Catrin George                            Die Hintergründe zu diesem »Geiseldra-
                                                                                                                Adéus Princesa: Über Leben und
  Ponciano eine Hommage auf die Land-                              ma« stehen auf den Seiten 14 und 15.
                                                                                                                Tod von Catarina Eufémia
  arbeiterin Catarina Eufémia geschrie-                              Berichte über Veranstaltungen und
 ben, die am 19. Mai 1954 durch Kugeln                             andere Aktivitäten der DPG lesen Sie
  der Guarda Nacional Republicana                                  auf den Seiten 16 und 17. Nach wie vor
  (GNR) viel zu früh starb (Seite 4−6).                            gilt: Wer etwas mitzuteilen hat, möge
     »Fußball auf portugiesisch e. V.« ist                         das doch bitte einfach tun!
  ein Verein in Berlin, in dem sich Men-                             Eine gute Nachricht: Wir haben oft

                                                                                                                                                      7
  schen treffen, die in der Regel lusopho-                         davon geträumt, jetzt soll es Realität
                                                                                                                Fußball verbindet: Der Verein
  ne Wurzeln haben und sich deshalb auf                            werden. Fast alle Artikel dieses Portu-
                                                                                                                »Fußball auf Portugiesisch e. V.«
  portugiesisch verständigen können.                               gal Reports sollen in einer portugiesi-
  Christian Sachse hat die Geschichte die-                         schen Übersetzung auf der Website der
  ses Vereins aufgeschrieben (Seite 7).                            DPG veröffentlicht werden. Sie stehen
     Die meisten von ihnen kennen be-                              dort wie die deutschen Versionen zum
  reits künstlerische Darbietungen von                             Lesen und auch als Download bereit.
Timo Dillner. Aktuell beschäftigt ihn                              Erzählen Sie es bitte weiter! Ich bin fro-

                                                                                                                                                     7
  das Thema Energie und die Frage, ob                              hen Mutes, das alles klappt wie geplant…     Lernen Sie die Hauptstadt kennen:
  alle, die sogenannte alternative Ener-                             DPG-Präsident Michael W. Wirges ist        Lissabon-Krimis von Luís Sellano
  giequellen bevorzugen, automatisch                               zwischenzeitlich auf Reisen gewesen.

                                                                                                                                                     8
 bessere Menschen sind (Seiten 8 und 9).                           Auf einer Kreuzfahrt hat er einige Län-      Wer alternative Energie nutzt,
     Wenn Sie sich mittlerweile auch für                           der Asiens bereist und dort portugiesi-      ist ein guter Mensch, oder?
  die Geschichte Portugals interessieren,                          sche Spuren entdeckt. Lesen Sie seinen

                                                                                                                                                    10
  können Sie ihr Wissen mit Luís Almeida                           Bericht auf Seite 18.                        História não oficial de Portugal:
  Martins' Buch »História não oficial de                             Zum Schluss eine traurige Nachricht:       Buch von Luís Almeida Martins
 Portugal« vertiefen. Vorausgesetzt, Sie                           Marlies Guimarães ist am 29.12.2018 ge-
  können portugiesische Sätze lesen. Für
  alle anderen hat Gunthard Lichtenberg
  einige Gedanken zu diesem Buch for-
                                                                   storben! Sie war seit 1987 Mitglied der
                                                                   DPG und vor allem im Raum Köln tätig.
                                                                   Ein Nachruf steht auf Seite 13.
                                                                                                                Der Maler Guilherme Parente im
                                                                                                                Kunstraum der Botschaft             11
  muliert (Seite 10). Krimi-Freunden em­
  pfiehlt Josef Wolters die Bücher von
 Luís Sellano (Seite 7).
                                                                     Ich wünsche Ihnen trotzdem viel
                                                                   Freude beim Lesen dieses Portugal Re-
                                                                   ports und hoffe, dass der eine oder an-
                                                                                                                Lisonjeiras Épistolas Lusitanas
                                                                                                                de Berlim (auf portugiesisch)       12
     Der bekannte Maler Guilherme
 ­Parente stammt aus Portugal und hat
  seine Werke im Kunstraum der portu-
                                                                   dere Artikel eine nachhaltige Wirkung
                                                                   auf Sie hat.
                                                                                                                Nachruf zum Tod des DPG-
                                                                                                                Mitglieds Marlies Guimarães         13
  giesischen Botschaft in Berlin gezeigt.
  Michael W. Wirges hat den Text des
­Instituto Camões zu dieser Ausstellung
                                                                   Herzliche Grüße                              1437: Der Größenwahn von Dom
                                                                                                                Henrique bringt Bruder in Kerker    14
  ins Deutsche übersetzt (Seite 11).
     Vielleicht gehören Sie auch zu den
  Empfängern des Newsletters der portu-
                                                                   Andreas Lahn                                 Wie portugiesische Läden
                                                                                                                die Umsatzsteuer »sparen«           15
  giesischen Botschaft. Hier werden aller-
  lei Tabellen und Diagramme veröffent-
  licht, die beweisen sollen, das Portugal
                                                                                      Wenn Sie noch ein
                                                                                      bisschen mehr von
                                                                                                                Neuigkeiten aus der DPG; ­
                                                                                                                DPG wird »portugiesischer«          16
                                                                                                                                                    18
                                             Foto: © Lea Henning

  auf einem guten Weg und die »Krise«                                                 mir und über mich         Auf den Spuren der Portugiesen
  überwunden hat. Ana Carla Gomes                                                     lesen wollen, schau-      ­im Orient und in Südostasien
  Fedtke und Eberhard Fedtke zeigen auf                                               en Sie sich gern auf
  den Seiten 14 und 15, dass die Realität
  leider etwas anders aussieht.
                                                                                      meiner Website um:
                                                                                      www.portandi.de
                                                                                                                Impressum
                                                                                                                Spendenaufruf                       19
8.11.–10.11.2019: JAHRESTAGUNG DER DPG IN BERLIN
HOTEL AQUINO · TAGUNGSZENTRUM · HANNOVERSCHE STR. 5B · 10115 BERLIN · WWW.HOTEL-AQUINO.DE

                                                                                                                                            1. MÄRZ 2019   3
PORTUGAL Report 074 SÃO MIGUEL (AZOREN) - Deutsch-Portugiesische Gesellschaft eV
E
       in bisschen Freiheit für eigene
       Träume, ein klein wenig mehr Lohn.
       Dafür lebte sie, dafür starb sie.
­Ermordet vor den Augen aller im Dorf,
 entfachte ihr brutaler Tod einen Flä-
 chenbrand der Rebellion, der erst mit
 der Nelkenrevolution am 25. April 1974
 gelöscht wurde.
   Ihre Augen glühten. Ihr Blick war hart.
 Zu hart für das fragile Mädchen, das
 nicht mehr vom Leben wollte als eigene
Träume und genügend zu essen. Es gab
 oft kein Mehl, kein Brot, nicht einmal

                                                                                                                                   Buch: José Miguel Tarquini · Foto (Repro): © Catrin George Ponciano
 Bohnen. Doch Catarina verspürte längst
 keinen Hunger mehr. Spielen wollte sie.
 Mit ihrer Puppe. Zusammengenäht aus
 Flicken. Den Kopf gerollt aus Zeitungs­
 papier, eingeweicht in Wasser, verquirlt
 mit Staub, zwischen ihren Kinderhänden
 zu einer Kugel modelliert. Aber an jenem
Tag im späten Sommer, die Getreidefel-
 der standen trocken und rasiert, das
 Korn war längst gedroschen, die Sonne
 glühte senkrecht hoch, gab es wieder
 einmal kein Mehl, auch keine Puppe,
 nicht einmal mehr einen Traum. Das
 Kind saß vor der Tür des Bauernhauses,
 in dem sie mit ihren Eltern, ihren Groß-
 eltern und ihren Geschwistern schlief,
 und schaute der Sonne zu, bis sie den Tag    Die Landarbeiterin Catarina Eufémia
verabschiedete, der Mond die heran­
 nahende Nacht begrüßte. Bis ihr kleiner

                                              Adéus, Princesa
 zartgliedriger Körper, der Rücken bereits
 gekrümmt von der Arbeit auf dem Feld,
 einen Schatten warf. Catarina sah zum
 ersten Mal ihren Schatten, im Land ohne
 Schatten: Das Flämmchen Ich entfachte.
   Geboren war sie an einem kalten Tag        Kämpferin gegen die Tyrannei – eine Hommage auf
 im Februar 1928, dem Jahr, als der Estado
 Novo unter Salazar gebar. Catarina Eufé-
                                              ­Catarina Eufémia  von Catrin George Ponciano
 mia wuchs auf in Baleizão, einem kleinen
 Dorf mit dicht aneinander gedrängelten       Sonnenuntergang, einzig freigestellt am     Landarbeiterinnen, ernteten sein zwei-
 Häusern entlang der Dorfstraße im            Sonntagmorgen zur Frühmesse. Der kar-        schneidiges Lob. Glück allein läge nicht
 Land­kreis Beja, am Gutshof Monte Olival,    ge Lohn reichte nicht für mehr als für       im materiellen Lohn, sondern in der
 einem Getreide-Latifundium, das sich         eine Handvoll Brosamen. Mehr konnte         ­Bescheidenheit des eigenen Tuns. Ihre
 rund um Beja und Serpa, an beiden            der Patrão ihnen nicht zahlen, sagte er.    Arbeit bliebe nicht unbemerkt, ihre Ar-
Ufern des Guadiana-Flusses nach Norden        Wegen der Rezession.                         beit sei ein wichtiger Teil im großen
 und Süden, nach Osten und Westen er-           Der Zweite Weltkrieg, danach die Aus-      Staatsapparat, sie sollten stolz darauf
 streckt, bis dorthin, wo die Erde den Him-   wirkungen des zweiten Weltkrieges. Die       sein, das Rad mit ihrer Körper Kraft und
 mel küsst. Hunderte Landarbeiterinnen        allgemein marode Wirtschaft nach             ihrer Liebe zu Portugal anzutreiben.
 schufteten auf den Feldern des Patrão        Kriegsende in Europa und in Portugal         Nicht wenige Arbeiter und Bauern sonn-
von Monte Olival mit ihren Händen in          besonders, verwandelten das an sich          ten sich in diesem sogenannten Lob, aber
 Mutter Erde, von Sonnenaufgang bis           reich mit Naturressourcen ausgestattete      gerade im Alentejo kannten die Men-
                                              Land in ein Armenhaus. Gnadenlos beu-        schen die Grenze zwischen Bescheiden-
                                              tete das Salazar-Regime die Kornkam-         heit und Misere genau. Ihr Leid bot
                                              mer des Alentejo aus, verschacherte das      fruchtbaren Boden für die Aussaat einer
                                              lebensnotwendige Getreide meistbie-          zweiten politischen Idee, dem Kommu-
    Die Tyrannei ist glücklich, denn
                                              tend ins Ausland, beteiligte die Latifun-    nismus. Ein Riss vollzog sich.
    sie legitimiert zu Taten, die             dien an den horrenden Gewinnen der             Die einen hielten an der staatlich in-
    nicht erlaubt, nicht erwünscht,           Kriegsmaschinerie und lobte das Volk für     doktrinierten Misere fest und hofften auf
                                              seinen selbstlosen Verzicht auf Wohl-        die Einlösung eines Versprechens, die
    nicht vorstellbar sind
                                              stand für das Mutterland.                    anderen wandten sich ab vom Ein-Mann-
                                                Besonders die Frauen, speziell die         Staat. Sie rebellierten gegen die Knute

4   PORTUGAL REPORT NR. 74
PORTUGAL Report 074 SÃO MIGUEL (AZOREN) - Deutsch-Portugiesische Gesellschaft eV
sie einen Topf und schaut zur Tür. Ihr
                                                                                                                                    Mann kommt von der Arbeit zurück, eine
                                                                                                                                 Ackerhacke über der Schulter. Sein Ge-
                                                                                                                                    sicht glänzt glücklich, denn Arbeit ist des
                                                                                                                                    Mannes Lohn. Die Tochter sitzt auf dem
                                                                                                                                 Boden und spielt mit Dingen, die ihr spä-
                                                                                                                                    teres Leben erfüllen werden − Töpfen
                                                                                                                                    und Pfannen. Der Sohn sitzt auf einem
                                                                                                                                   Schemel. Er arbeitet nicht, sondern er
                                                                                                                                  liest. Er trägt die Uniform der Moçidade
                                                                                                                                    portuguêsa, die Kleidung der portugiesi-
                                                                                                                                    schen Salazar-­Jugend, und erfährt von
                                                                                                                                 Kindesbeinen an die faschistische Erzie-
                                                                                                                                  hung samt faschistischem Denkmodell.
                                                                                                                                 Im Haus gibt es keinen Strom und kein
                                                                                                                                    einziges Haushaltsgerät, denn das Fami-
                                                                                                                                  lienglück liegt allein in der Hände Arbeit
                                                                                                                                    der Frau.
Am Grab von Catarina Eufémia                      Das Landgut Monte do Olival heute                                                    Catarina Eufémia kannte also kein an-
                                                                                                                                    deres Leben als das mit Feldarbeit und
                                                                                                                                 Hausarbeit, seit sie neun Jahre alt war.

                                                                                           Fotos (3): © Catrin George Ponciano
                                                                                                                                 Auch sie wächst auf mit der »Lektion
                                                                                                                                   ­Salazars« und lernt von Kindesbeinen an,
                                                                                                                                 wo ihr Platz ist. Sie darf nicht in die Schu-
                                                                                                                                  le und nicht ohne Begleitung der Mutter
                                                                                                                                    auf die Straße, sie darf kein Interesse
                                                                                                                                    zeigen für das Leben außerhalb dem ihr
                                                                                                                                    zugeteilten Raum, Haus und Heim. Von
                                                                                                                                    Geburt an war sie verdammt zu einem
Gedenkstein für die am 19. Mai 1954 erschossene Landarbeiterin Catarina Eufémia                                                    Leben in Lehnarbeit. Anonym, ein Weib
                                                                                                                                 von vielen, deren Existenz im Land ohne
                                                                                                                                    Schatten unter einem breitkrempigen
des Gehorsams, die Prügelstrafen und              der Nation: Gott, Mutterland, Familie −                                           Strohhut auf den Feldern des Monte
den als solchen betitelten Mutter-                Deus, Patria, Família.                                                            Olival dahinschmilzt, und vorbei ist,
                                                                                                                                    ­
land-Dienst. Durchströmt von dem                     Salazars Propaganda zielte auf den Na-                                       ­bevor es je begonnen hat.
Wunsch nach leichteren Lebensumstän-              tionalstolz der Portugiesen, auf ihr eins-                                           Catarina wächst h  ­ eran, ein bildhüb-
den, getrieben von der Hoffnung auf               tiges Imperium als Entdeckermacht und                                             sches Mädchen mit einem wunderschö-
Gleichstellung und Gerechtigkeit, folgte          auf das Kolonialreich, rückte die Postion                                         nen Gesicht und einem erhärteten Blick.
eine Hälfte des Volkes dem Ideal der PCP.         der Frauen in ein scheinbar glanzvolles                                        Ihr Schatten, den sie jeden Abend wieder
Diese gesellschaftlich hochkochende               Licht, doch gleichzeitig hinaus aus dem                                           nach getaner Arbeit auf ihrem Lieblings-
Diskrepanz diente letztlich beiden poli-          öffentlichen Leben, fort von gesellschaft-                                        platz vor der Haustür sieht, wird größer.
tischen Lagern, emotional und existen-            lichen Aufgaben, weit ins verfassungs-                                            Sie beginnt Fragen zu stellen. »Warum bin
ziell, für politische Parolen und für Stim-       rechtliche Abseits. Salazar entmündigte                                           ich eine Frau, und nicht einfach weiblich?«,
menfänger. Die Lage der Nation teilte vor         die Frauen und raubte ihnen ihre Selbst-                                          fragte Catarina den Gutsverwalter eines
allem das arbeitende, größtenteils schu-          bestimmung.                                                                    Tages und kassierte zur Strafe eine
lisch völlig benachteiligte Volk in zwei             Die eigens zu diesem einzigen Zweck                                         Tracht Prügel.
Teile, obwohl beide Seiten auch weiter-           aufgelegte Bilderbuch-Galerie »Lektion                                              »Warum verdienen Männer mehr als
hin in ihrer Armut steckenblieben.                Salazar« bestärkte die Frau in ihrer ein-                                      Frauen, warum verdient der Patrão noch
   Salazar reagierte. Er verbot die PCP,          zigen, ihr ebenbürtigen Rolle als Schoß                                           mehr als zuvor und wir hungern immer
verhängte Zensur über sämtliche poli-             der Nation und fütterte sie mit Stolz. Ge-                                        noch?«, fragte sie ihre Genossinnen eines
tisch kommunistisch orientierte Parolen,          nau hingeblickt, erkennt man deutlich                                             Morgens im Mai 1954, als die Rezession
konfiszierte Presse-Material und verur-           die durchgehende Herabsetzung der                                                längst vorbei war, als die Latifundien
teilte kommunistische Anhänger als Lan-           Frau, dargestellt in Comic-ähnlichen                                              mehr Ernteertrag einfuhren als je zuvor,
desverräter. Die Propaganda seiner Par-           Zeichnungen (siehe Abbildung S. 6). Auf                                           als der Getreidepreis höher stieg als je
tei wurde schärfer, unterlegt mit Bildern.        der Kommode neben der Tür steht das                                               erträumt.
Mit Rücksicht auf 75% Analphabeten im             Kreuz als Symbol für Gott. Vor dem geöff-                                           »Warum warst du nicht still, warum bist
Land, visualisierte er ab sofort seine            neten Fenster erkennt man ein Castelo,                                            du nicht zurückgewichen, warum du?«,
Ideologie. In einem eigens editierten Bil-        die Bastion Portugal, uneinnehmbar, un-                                           fragte die portugiesische Nationaldich-
derbuch-Band namens «A Lição de Sala-             zerstörbar. Die Burg symbolisiert das                                             terin Sophia de Melo Breyner Andresen
zar» proklamierte der Regierungschef              Mutterland, gekrönt von der National­                                             in ihren Catarina Eufémia gewidmeten
das portugiesische Ideal-Heim A Casa              flagge. Die Frau steht in Landarbeiter-                                           Zeilen «Dual». Diese Zeilen passen
Portuguesa, und die drei Säulen des Staa-         kleidung, mit langem Rock und Schurz                                              poetisch-­­tragisch perfekt zu Catarina
tes zur obersten Aufgabe zur Erziehung            in der Kaminküche. In den Händen hält                                          ­Eufémia.                                  >>>

                                                                                                                                                               1. MÄRZ 2019   5
PORTUGAL Report 074 SÃO MIGUEL (AZOREN) - Deutsch-Portugiesische Gesellschaft eV
Cover: © José Miguel Tarquini · Foto (Repro): © Catrin George Ponciano

                                                                                                                                                                                                          Foto (Repro): © Catrin George Ponciano
  Am 19. Mai 1954, als es wieder einmal                                                                             ort herum, bezeugten jeden Tritt, jeden     Tod lässt viel Raum für Interpretation. Ihr
kein Mehl für die Frauen zum Brot­                                                                                  Schlag, jeden Schuss.                       Martyrium tränkte die Seele der Landar-
backen gab, legen die Landarbeiter die                                                                                War es die Brutalität des Tenente? Die    beiter mit Zorn. Ihr Tod schrieb mit Blut
Arbeit nieder und treten in den Streik.                                                                             Ermordung in aller Öffentlichkeit? Das      ein Wort: Genug!
Catarina Eufémia führt die Landarbeite-                                                                             weinende Kind neben der toten Mutter?          Ihr Martyrium war nicht das einzige
rinnen hinauf zum Gutshaus auf dem                                                                                  Oder war es Catarinas Entscheidung, sich    im Alentejo, im Ribatejo, an der Algarve,
Monte Olival. Sie verlangt den Patrão                                                                               selbst für ein besseres Leben aller Frau-   und sie nicht das einzige Todesopfer der
Senhor Fernando Nuno Ribeiro zu spre-                                                                               en zu opfern? Catarina Eufémias brutaler    Salazar-Diktatur. Doch gerade ihr Tod
chen. Sie verlangt eine Lohnerhöhung                                                                                                                            löste die Starre der Menschen in Beja, in
von 2 Centavos, 2/100 portugiesische Es-                                                                                                                        Serpa, in Grandola, in Évora. Wie bei ei-
cudos, für die Frauen, damit diese ihren                                                                                                                        nem Vulkanausbruch macht sich die
Kindern Milch kaufen können.                                                                                            CANTAR ALENTEJANO                       Jahrzehnte lang angestaute Wut Luft. Die
  Der Patrão war aber am Morgen des                                                                                     von Zeca Afonso                         Ohnmacht, die Not, der Hunger, die Mise-
19. Mai nicht zu Hause, und sein Stellver-                                                                                                                      re: Das Volk steht auf, es rebelliert.
treter, der Gutsverwalter José Vedor, mit                                                                               Chamava-se Catarina                        Zwanzig Jahre später, am 25. April 1974
der S­ ituation restlos überfordert. Er rief                                                                            O Alentejo a viu nascer                 kam es zum Befreiungsschlag. Mit Kämp-
die Guarda Nacional da República zu Hil-                                                                                Serranas viram-na em vida               fern aus der Untergrundbewegung LUAR,
fe gegen die streikenden Frauen und                                                                                     Baleizão a viu morrer                   mit militanten Aktivisten aus der PCP, mit
ihre Wortführerin Catarina Eufémia, die,                                                                                                                        Verbündeten im bewaffneten Militär, mit
wie bei jedem Schritt des Tages, ihren                                                                                  Ceifeiras na manhã fria                 Hilfe erfahrener Militärs und letztlich
acht Monate alten Sohn auf dem Arm                                                                                      Flores na campa lhe vão pôr             mit Unterstützung des Volkes gelang die
trug. Tenente Carrajola traf auf dem                                                                                    Ficou vermelha a campina                Revolution und der Sturz der Diktatur.
Gutshof mit einem Dutzend Polizisten                                                                                    Do sangue que então brotou              Die Flamme der Rebellion brannte an
ein. Nach kurzem Handgemenge hatten                                                                                                                             vielen Orten in Portugal, vor allem aber
die Polizisten die Frauen im Griff. Der                                                                                 Acalma o furor campina                  in Orten wie Baleizão, seit dem Tag, als
Tenente erfüllte kraft seines Amtes seine                                                                               Que o teu pranto não findou             Catarina Eufémia ihren Schatten zum
Pflicht, bestrafte Catarina Eufémia we-                                                                                 Quem viu morrer Catarina                letzten Mal sah.
gen Ungehorsams und Aufwiegelei und                                                                                     Não perdoa a quem matou                    Zeca Afonso, der Komponist der Frei-
schlug zu. Er schlug, er trat, er schoss auf                                                                                                                    heitshymne Grandola Vila Morena schick-
Catarina Eufémia, die längst zusammen-                                                                                  Aquela pomba tão branca                 te Catarinas Stimme nach ihrem Tod in
gebrochen wehrlos am Boden lag. Er                                                                                      Todos a querem p'ra si                  Liedform auf den Weg: «Cantar Alenteja-
schlug die 26-Jährige, bis sie sich nicht                                                                               Ó Alentejo queimado                      no», »Sing, Alentejo, sing«. Die Autorin
mehr rührte. Ihr Kind saß neben seiner                                                                                  Ninguém se lembra de ti                 ­Clara Pinto Correa aus Baleizão schrieb
Mutter im Staub, und weinte.                                                                                                                                     Catarinas Geschichte auf: Adeus, Prince-
                                                                                                                        Aquela andorinha negra
  Die Landarbeiter und Landarbeiterin-                                                                                                                           sa. Die Dichterin Sophia de Melo Breyner
nen des Patrão, seine Knechte und Mäg-
                                                                                                                        Bate as asas p'ra voar                  Andresen schließt den Lebenskreis der
de, alle Kinder und Alten aus Baleizão                                                                                  Ó Alentejo esquecido                    26-jährgen Landarbeiterin in ihrem Ge-
standen wehrlos, stumm, gelähmt vor                                                                                     Inda um dia hás-de cantar                dicht für sie mit den Worten: »Die Suche
Schreck und Angst im Kreis um den Tat-                                                                                                                           nach Gerechtigkeit hört nie auf.«

6   PORTUGAL REPORT NR. 74
PORTUGAL Report 074 SÃO MIGUEL (AZOREN) - Deutsch-Portugiesische Gesellschaft eV
Fußball verbindet
Der Verein »Fußball auf Portugiesisch e. V.« besiegt die
Verletzungen der Vergangenheit  von Christian Sachse

F
        ußball auf Portugiesisch e.V.: So           Zuletzt war er auch der einzige aus dem
        nennt sich ein in Berlin gegründe-          SOS Kinderdorf, der noch der Fußball-­
        ter Verein mit einer langen Ge-             Gruppe angehörte.
  schichte. Es fing an im Jahre 2012, als die         Als er Ende 2018 nach Hamburg zog,
 Berliner Zweigstelle der SOS Kinderdörfer         war die Fortsetzung des Fußballspielens
  ein Projekt der Kinderhilfe in der Willy-­        in der Halle nicht gewährleistet, da kein
 Brandt-Teamschule hatte. Die in dem Pro-          Verantwortlicher aus dem Verein die
  jekt tätigen Mitarbeiter des SOS Kinder-          Halle mehr nutzt. Aus diesem Grund ha-

                                                                                                                                                      Cover: © Heyne Verlag
  dorf nutzten die Gelegenheit, sich nach           ben die Spieler der Gruppe gemeinsam
 Unterrichtsschluss zu einer gemein­                den Verein Fußball auf Portugiesisch e.V.
  samen Runde Volleyball zu treffen. So             gegründet. Dieser steht für die Spieler,
  entstand eine lockere Runde.                      die fast ausschließlich portugiesisch mit-
     Nach und nach wurden auch aufgrund             einander sprechen. Dieser Verein soll
  der entstandenen Freundschaften die               nun die Räume übernehmen, damit wei-
 unterstützten Jugendlichen zu dieser
­Aktivität eingeladen. Nach einiger Zeit
                                                    terhin gespielt werden kann. Der Verein
                                                    und die Spielweise zeichnen sich − trotz
                                                                                                             Luis Sellano
 kamen mehr und mehr Jugendliche zu-                heftiger und hitziger Diskussionen − vor                 Lissabon-Krimis · Literatur-Tipp
  sammen, und es wurde beschlossen, statt           allem durch gegenseitige Rücksicht­
                                                    ­
                                                                                                             von Josef Wolters
 Volleyball Fußball zu spielen. Es kamen            nahme aus, da die als Tore verwendeten

                                                                                                             I
 vor allem Jugendliche aus den portugie-            Matten oft keine eindeutige Aussage zu-                      m HEYNE-Verlag ist die Krimi-­
  sischsprachigen afrikanischen Ländern             lassen, ob es ein Tor war oder nicht.                        Trilogie des Autors Luis Sellano
 und aus Brasilien, die sich aus der ge-              Sie selbst sind teilweise Profifußballer,                  erschienen, die es bis auf die
  meinsamen Schulzeit in der Grundschule            teilweise Schüler und Hobbyspieler. Die-                 SPIEGEL-Bestsellerliste geschafft hat.
 Neues Tor und aus der Kurt-Schwitter-­             ser Zusammenschluss der Schüler und                         Luis Sellano ist das Pseudonym
 Gesamtschule kannten. Beide Schulen                Spieler steht auch für einen Zusammen-                   ­eines in Baden-Württemberg leben-
 ­geben zusammen mit den Kindergärten               schluss der portugiesisch-sprachigen                      den deutschen Schriftstellers, des-
  Casa Azul, Carvalho Marinho und Prima-            Länder als Zeichen, dass die gegenseiti-                  sen erster Besuch in Lissabon eine
  vera den Kindern portugiesischsprachi-            gen Vorurteile und Verletzungen aus der                  unglaublich große Liebe zu Portugal
  ger Eltern die Möglichkeit, ihre Kinder          Vergangenheit zwischen Portugal, den                      und dessen Hauptstadt entfacht hat.
 bilingual aufwachsen zu lassen. Haupt-             ehemaligen afrikanischen Kolonien und                    Regelmäßig zieht es ihn nun auf die
 betreuer und längster Spieler im Verein            Brasilien in den Köpfen der heutigen                     iberische Halbinsel, um Land und
  ist Herr Friese, der viele der Jugend­           ­Jugendlichen zumindest in Berlin nicht                   Leute in Portugal und die Köstlich-
 lichen über etliche Jahre begleitet hat.           mehr bestehen.                                          keiten der portugiesischen Küche
                                                                                                             und den Vinho Verde zu genießen.
                                                                                                             Die Handlung der Kriminalromane
                                                                                                              spielt in Lissabon, ist spannend und
                                                                                                             für Kenner der portugiesischen
                                                                                                             Hauptstadt oft ein virtueller geisti-
                                                                                                             ger Spaziergang durch die Straßen
                                                                                                             Lissabons.
                                                                                                             Lesen Sie die Lissabon-Krimis:
                                                                                                              Sellano, Portugiesisches Erbe
                                                                                                                ISBN: 978-3-453-41944-5; 14,99 €
                                                                                                              Sellano, Portugiesische Rache
                                                                                                                ISBN: 978-3-453-41945-2; 14,99 €
                                                                                                              Sellano, Portugiesische Tränen
                                                                                                                ISBN: 978-3-453-41946-9; 14,99 €

                                                                                                             Anmerkung der Redaktion: Am 8. April
                                                                                                             2019 erscheint Sellanos vierter Lissa-
                                                                                             Foto: © Chris

                                                                                                             bon-Krimi »Portugiesisches Blut«,
                                                                                                             (ISBN:978-3-453-43922-1) wieder im
                                                                                                             Heyne Verlag zum Preis von 14,99 €
Gruppenfoto mit den Spielern des Berliner Vereins »Fußball auf portugiesisch e. V.

                                                                                                                                      1. MÄRZ 2019    7
PORTUGAL Report 074 SÃO MIGUEL (AZOREN) - Deutsch-Portugiesische Gesellschaft eV
armigen Riesen zu missbrauchen. Über-
                                                                                                                          haupt hängt einem der Anblick dieser

E
        nergie. Wir brauchen sie. Lebens-                                                                                 Dinger, die den Horizont, wo immer man
        qualität durch Wärme, Licht und                                                                                     sich befindet, verschmutzen, zum Hals
        Kommunikation, durch Produktion                                                                                   heraus, und man freut sich regelrecht
 und Produkte, durch Mobilität. Niemand                                                                                   über eine Landschaft, die noch von Müh-
 mag sich die Welt ohne elektrischen                                                                                      len und Paneelen verschont geblieben ist.
Strom und Treibstoff vorstellen. Und wir                                                                                  Aber: Es ist sauberer Strom, der hier
  gewinnen die Energie aus organischen                                                                                    ­gewonnen wird, und wenn wir den ver-
 und fossilen Brennstoffen, aus Atomen,                                                                                   brauchen, sind wir die Guten. Wir sind
  aus Wind, Wasser und Sonne.                                                                                              auch die Guten, wenn weder wir noch
    Die Zeiten, in denen Dampfmaschinen                                                                                   unsere Autos rauchen. So einfach ist das:
 und Schlote schwarze Qualmwolken in                                                                                      Ein Solarpaneel aufs Dach, eine Wind-

                                                                                           Illustration: © Timo Dillner
  die Natur räucherten, sind − zumindest                                                                                   mühle in den Garten (meinetwegen auch
 in unseren Breiten − gottlob vorbei. Wir                                                                                 umgekehrt), den Vertrag mit den Elek­
  sind uns unserer Verantwortung bewusst                                                                                  trizitätswerken auf Ökostrom umge-
 geworden und wissen um die möglichen                                                                                       schrieben, das Elektroauto gesattelt und
Folgen von Verschmutzung für unsere                                                                                        auf zum Marsch der Atomkraftgegner!
Um- und Mitwelt. Dazu gehören nicht nur                                                                                   Es ist so leicht, ein Guter zu sein!
  die sichtbaren Sofortwirkungen der                                                                                          Als Künstler darf ich dumme und wo-
Energiegewinnung wie Rauch und Raub-
bau, sondern auch die unsichtbaren,
  schleichenden Übel, die sich zum Bei-
                                               TIMO DILLNER                                                                möglich unbequeme Fragen stellen, und
                                                                                                                           ich stelle sie mit einer Serie von Zeich-
                                                                                                                           nungen, die ich »Energie-Junkies« nenne.
  spiel in der unsicheren Zwischen- und        Die Energie-Junkies sind vom 18. Febru-                                    Sind wir automatisch umweltbewusst
Endlagerung von radioaktiven oder che-          ar bis zum 22. März 2019 im Foyer der                                     und gut, wenn wir uns von Industrie und
 mischen Stoffen darstellen. Dagegen           Empresa Municipal de Águas e Resíduos                                      Politik vor den Karren der sauberen
wollen wir etwas tun, und das ist gut so.       de Portimão, kurz EMARP, zu sehen. Die                                    Energie spannen lassen? Oder wäre es
    Nun hat der Mensch von Natur aus           Sorge für die Umwelt und entsprechende                                     vielleicht ein wirksamerer Beitrag zum
 nichts dagegen, etwas dagegen zu tun,         Aufklärungs- und Bildungsmaßnahmen                                         Schutz der Erde, das eigene Verhalten
  solange… ja, solange es ihm selbst mög-      für die Bürger des Bezirkes Portimão bil-                                  beim Verbrauch dieser Energie in Frage
lichst nichts abverlangt. Wir wollen we-        den wichtige Pfeiler der Arbeit der                                         zu stellen oder gar zu ändern?
  der auf Wärme, auf Licht noch auf all die    EMARP, die sich hier als städtisches                                           Ich erspare mir und Ihnen hier Mah-
  anderen angenehmen und gewohnten             ­Unternehmen vor allem um Fragen des                                        nungen und Anregungen, außer dieser
Dinge verzichten, die uns die woraus           Wassers und der Abfallbeseitigung küm-                                      einen: Brauchen wir tatsächlich so viel
  auch immer gewonnene Energie zur Ver-        mert. Ein geeigneter Ort, um über die                                      Energie wie wir verbrauchen?
  fügung stellt. Und deshalb sind wir so        Umwelt nachzudenken und unbequeme                                             Die wahre und richtige Antwort darauf
  dankbar für die Möglichkeit, zwischen        Fragen zu stellen.                                                         wird gewiss ein »Nein« sein. Und die
 guter und böser Energiegewinnung un-                                                                                      ­angewandte Konsequenz aus dieser Ant-

energie
 terscheiden zu können. Eine Möglichkeit,                                                                                 wort wäre, dass wir weniger Kraftwerke
  die uns nicht etwa von Umweltschützern                                                                                   nötig hätten. Nicht nur weniger Kern­
  sondern von Industrie und Politik gebo-                                                                                 kraft­­werke, sondern auch weniger Wind-
 ten wird. Und so beruhigen wir uns,                                                                                      und Solarparks. Weniger Probleme bei
 ­indem wir gegen die bösen Atomkraft-                                                                                      der Bereitstellung und Übertragung, we-
werke und für die guten Wind- und                                                                                          niger Probleme bei der Entsorgung… −
­Solarparks sind. »Saubere« Energie ist                                                                                     doch damit eben auch weniger Profit für
  das, was wir verbrauchen wollen. Natür-                                                                                   die Hersteller und Betreiber! Also sagen
lich sind sie nicht schön, all diese Wind-                                                                                  sie uns, dass wir die Guten sind, wenn wir
  mühlen, die die Luft auf hektargroßen                                                                                    ihren Ökostrom verschwenden. Und wir
  Geländen in kleine Stücke häckseln. Und                                                                                 tun es. Mit gutem Gewissen.
  es ist nicht besonders nett, selbst Natur-
  schutzgebiete zum Aufstellen der drei­

8   PORTUGAL REPORT NR. 74
PORTUGAL Report 074 SÃO MIGUEL (AZOREN) - Deutsch-Portugiesische Gesellschaft eV
Illustration: © Timo Dillner
               © Timo Dillner

1. MÄRZ 2019
9
PORTUGAL Report 074 SÃO MIGUEL (AZOREN) - Deutsch-Portugiesische Gesellschaft eV
História não oficial de Portugal
Luís Almeida Martins erzählt viele Episoden aus der portugiesischen Geschichte
anders als gewöhnlich  Buchbesprechung von Gunthard Lichtenberg

D
        er Autor Luis Almeida Martins ist                                                                                  Leider gibt es weder eine deutsche
        Jahrgang 1949 und in Lissabon ge-                                                                               noch eine englische Übersetzung. Im-
        boren. Er ist kein Geschichtswis-                                                                               merhin kann man das Buch über das
 senschaftler, was dem Buch vermutlich                                                                                  deutsche Amazon bestellen (Preis 29,90€).
 zum Vorteil gereicht, sondern von Haus                                                                                    Die pointierte Sichtweise von Almeida
 aus Journalist. Er gießt den ursprünglich                                                                              Martins auf die Vorgeschichte und Ge-
 etwas trockenen Geschichtsstoff, wie wir                                                                               schichte Portugals ist sicher auch für
 ihn aus der Schule kennen, in eine unter-                                                                             ­Leser außerhalb der Lusophonie interes-
haltsame Erzählung der seinerzeitigen                                                                                   sant. Ob sich noch ein Übersetzer findet?
Umstände.                                                                                                               Es wäre zu wünschen.
   Laut Klappentext arbeitet Martins                                                                                       Luis Almeida Martíns hat vorher be-
­unter anderem als Journalist, Autor von                                                                                reits ein anderes Buch über die Geschich-
Erzählungen und Drehbüchern sowie als                                                                                   te Portugals veröffentlicht: «365 Dias com
Übersetzer. Er ist von Haus aus Romanist                                                                            Histórias da História de Portugal». Dort ist
 mit Abschluss an der Faculdade de Letras                                                                               im Klappentext zu lesen: »Montags erfährt

                                                                                       Cover: © Esfera dos Livros
 der Universität Lissabon. Seine »Andere                                                                                man die großen Fakten und kleinen Episo-
 Geschichte Portugals« erschien 2015.                                                                                   den, die die Geschichte Portugals auszeich-
   Ich gestehe, dass ich das Buch nicht                                                                                 nen. Dienstags werden seine Protagonisten
 einfach von vorne nach hinten lese. Ich                                                                                vorgestellt. Mittwochs werden blutige
bin vielmehr dabei, mir einzelne Themen                                                                             ­Kriege geführt und siegreiche Schlachten
herauszupicken, wobei mir ein Inhalts-                                                                                  geschlagen. Donnerstags ist man mitten in
verzeichnis oder gar ein Schlagwortver-                                                                             Revolutionen und Verschwörungen: Frei-
 zeichnis helfen würde − doch leider fehlt                                                                              tags gibt es Geschichten aus dem Alkoven,
beides. So muss ich mich an die Über-           «O 15 de Janeiro de 1920 ficará                                         von Verrat und Untreue der Könige und
 schriften halten, von denen es viele gibt,                                                                          ­Königinnen und nicht nur deren. Der Sams-
 denn ein typisches Kapitel hat eine Län-       para sempre na História, pois                                           tag überrascht mit Mythen, Legenden und
 ge von zwei Seiten − mehr oder weniger.                                                                                eigenartigen Geheimnissen aus der Ge­­
                                                num só dia foram costituídos
Das sind also, wenn man es so sagen will,                                                                              schichte. Sonntags ist der Ruhetag, um in
leicht verdauliche kleine Happen.               3 governos, que caíram conse-                                       Episoden über große Schriftsteller, Künstler
   Die aber sind unterhaltsam, interes-                                                                                 und Denkmäler Portugals einzutauchen.«
 sant, klärend. Besonders, wenn er hart-
                                                cutivamente, e um deles durou                                           Die Einladung kann nicht abgelehnt wer-
 näckige Mythen aufdeckt wie den von            apenas 5 minutos.»                                                      den. Man braucht nur einige Minuten
 der Seefahrerschule in Sagres, die mög-                                                                                pro Tag, um eine unterhaltsame Reise
licherweise Jahrhunderte später als My-               Luís Almeida Martins                                             durch die Geschichte Portugals in 3675
thos kreiert wurde. Oder wenn er aus-                                                                               Tagen zu unternehmen.«
 führt, dass der ewige Afonso Henriques                                                                                    Die História Não Oficial de Portugal
wohl nicht der Sohn des Grafen Heinrich                                                                                 habe ich im Sommer auf der Feira do
 aus Burgund war und auch seine Mutter           Und sicher ist auch in Deutschland we-                               ­Livro in Porto erstanden. Diese Buchmes-
 nicht geschlagen hat. Oder anmerkt, dass     nig bekannt, dass Portugal nach der                                       se im Park des Palácio de Cristal ist unbe-
 die Portugiesen, die 1385 die Unabhän-       Schweiz und Frankreich bereits 1910 die                                   dingt einen Besuch wert − allerdings
 gigkeit von Portugal durch den Sieg in       dritte Republik in Europa ausrief, lange                                  auch eine immense Versuchung: Denn
 der Schlacht von Aljubarrota sicherten,      vor allen anderen Ländern Europas (erst                                   jedes Mal, wenn wir dort zu Besuch wa-
 eigentlich nichts anderes ein zusammen-      um 1918). Das wiederum wurde für Esto-                                    ren, musste ich ein Extra-Paket mit den
 gewürfelter Haufen waren, wo selbst de-      ril zum Vorteil, denn mancher abgesetz-                                   gekauften Büchern für viel Geld nach
ren Anführer, König João der Erste, soweit    ter König flüchtete damals dorthin.                                       Deutschland schicken, weil die Mitnah-
 ging zu überlegen, ob er nicht auf die          Manchmal allerdings − das muss man                                     me im Fluggepäck die von den Luftfahrt-
Seite des Feindes wechseln sollte. Oder       anmerken − setzt der Autor einfach Ba-                                    gesellschaften gesetzten Gewichtsgren-
 die bemerkenswerte Tatsache erwähnt,         siskenntnisse der Geschichte Portugals                                    zen bei weitem gesprengt hätte. Wer es
 dass der 15. Januar 1920 für immer in die    voraus. Diese werden dann nur angetippt.                                  dennoch wagen möchte, dem seien die
Annalen der portugiesischen Geschichte        Aber auch so ist das Buch sehr lesenswert.                                September-Termine empfohlen: In die-
 steht, weil an diesem Tag gleich drei Re-    «A maneira diferente de contar tudo o que                                 sem Jahr findet die Messe vom 7. bis zum
 gierungen ernannt wurden, die gleich         aconteceu», zu Deutsch: »Die andere Art,                                  23. September statt! Und der Park ist ja
wieder abgelöst wurden, eine davon            alles das zu erzählen, was passiert ist«.                                 ohnehin einen Besuch wert − mit oder
 schon nach fünf Minuten.                     Und diese andere Sichtweise lohnt sich.                                   ohne Buchmesse!

10 PORTUGAL REPORT NR. 74
Guilherme Parente

                                                                                                                                                                        Foto: © Instituto Camões
   Über eine Ausstellung im Kunstraum der
   ­portugiesischen Botschaft in Berlin

A
        m 6. Dezember 2018 fand im Kunst­     der Slade School der University of London                               Leiria, Porto, Lissabon, Ponta Delgada,
        raum der Botschaft von Portugal       Union als Stipendiat der Stiftung Funda­                                Coimbra, Vila Viçosa.
        in Berlin die Vernissage der Aus-     ção Calouste Gulbenkian, einer Schule mit                                  Der Anfang der 1970er Jahre ist auch
stellung »Cidades Invisíveis« (Unsicht­bare   großer portugiesischer Tradition, die                                   geprägt durch seine Beteiligung am
Städte) des bekannten portugiesischen         schon berühmte Künstler wie Sá Noguei-                                  künstlerischen Kollektiv »5+1«, einer
Malers Guilherme Parente in Anwesen-          ra, Paula Rego und Bartolomeu Cid be­                                   Gruppe, die sich aus Leidenschaft zur
heit des Künstlers und des portugiesi-        sucht haben.                                                            Kunst zusammengeschlossen hat, zu der
schen Botschafters, S.E. João Mira Gomes,       Der Aufenthalt in London und seine                                    auch der Bildhauer Virgílio Domingues
statt, zu der auch Mitglieder der DPG ein-    Rückkehr nach Portugal waren für seine                                  und die Maler João Hogan, Júlio Pereira,
geladen wurden.                               künstlerische Karriere maßgebend, vor                                   Sérgio Pombo, und Teresa Magalhães ge-
   Guilherme Parente wurde im Dezem-          allem für die Kunst und von der Kunst zu                                hören.
ber 1940 in Belém, Lissabon geboren. Er       leben. 1970 realisiert er die erste eigene                                 Erneut als Stipendiat der Stiftung Fun­
ist ein einflussreicher portugiesischer       Ausstellung in der Galeria de Arte Moder-                               dação Calouste Gulbenkian kehrt er 1989
Maler mit mehr als 50 Jahren künstleri-       na da Sociedade Nacional de Belas-Artes,                                nach London zurück, um eine Studie
scher Tätigkeit, die durch Arbeiten in        ab 1974 folgt eine Reihe von Ausstellun-                                über Holografie zu machen.
Aquarellen, Kacheln und Gravuren ge-          gen auf natiolaler Ebene, einschließlich                                   Er hat verschiedene Ausstellungen in
kennzeichnet sind. Er hat an mehr als 100                                                                             Portugal und im Ausland realisiert, ein-
Ausstellungen in Portugal und im Aus-                                                                                 schließlich Brüssel (1992), Frankfurt
land teilgenommen.                                                                                                    (1994), Macau (1995, 2013), Paris (1998),
   1961 beginnt er seine künstlerische                                                                                London (1999), Goa (2000), Atlanta (2001),
Laufbahn in der Sociedade Nacional das                                                                                Rom (2006) und Madrid (2007).
Belas-Artes, unter Orientierung an Meis-                                                                                 Er wird geehrt mit dem Prémio Malhoa
ter Roberto Araújo. Dort verbringt er sehr                                                                            (1975) und dem Prémio de Pintura da So-
viel Zeit, widmet sich seiner großen Lei-                                                                             ciedade Nacional de Belas-Artes (1989).
                                                                                          Foto: © Herbert Schlemmer

denschaft, der Malerei, und nimmt 1968                                                                                   Er ist in verschiedenen Museen und
an einer, seiner Meinung nach, größten                                                                                Institutionen repräsentiert. Aktuell be-
kollektiven Ausstellung teil, nachdem er                                                                              findet sich sein Atelier im Palácio Valada
auch Gravur-Kurse an der Sociedade Co-                                                                                Azambuja in Lissabon.
operativa de Gravadores Portugueses be-
sucht hat.                                                                                                            Text: Camões Instituto da Cooperação e da
   Zwischen 1968 und 1970 studiert er an      Guilherme Parente und Michael W. Wirges (DPG)                           ­Lingua, Berlim; Übersetzung: Michael W. Wirges

                                                                                                                                                    1. MÄRZ 2019   11
É                                              Lisonjeiras Epístolas
          uma alegria na vida receber novi-
          dades de amigos de longa distân-
          cia, nomeadamente quando se

                                               Lusitanas ­de Berlim
 ­trata de notícias positivas. Neste caso, a
   embaixada portuguesa em Berlim prati-
   ca este particular serviço, publicando
­boletins mensalmente sobre os temas
«Crescimentos, investimentos e inovações
   em Portugal».                               Índices e previsões contrários à realidade 
       Estas «Cartas Portuguesa Berlinenses»   de Eberhard Fedtke e Ana Carla Gomes Fedtke
lêem-se como um «plagiato» tímido das
«Cartas Portuguesas», as mais famosas
   cartas de amor do mundo. A embaixada
   mostra uma afinação profundamente ar-
   dente, quaisquer que sejam os sucessos
   políticos, através da simulação escrita
   em palavras confortavelmente escolhi-
   das. Portugal é-nos mostrado como um
   pequeno paraíso terrestre.
       Consideramos alguns exemplos das
«Epistolas de Berlim» no ano de 2018, a
  ­título de uma pequeníssima degustação
   destas «Mensagens de verdades diplomá-
   ticas», partilhamos com o leitor os
   ­seguintes dados:
       JANEIRO DE 2018: As exportações e os
   negócios dos portos do pais e o turismo
   estabeleceram recordes em 2017.
       FEVEREIRO DE 2018: Portugal pagou 831
   milhões de euros na sua dívida de 26,3
   milhares do «International Monetary
Fund» – IWF (FMI) .
       MARÇO DE 2018: A comissão Europeia
   decidiu que Portugal passou de uma «si-
   tuação crítica económica considerável»
   para apenas uma «situação crítica».
       ABRIL DE 2018: A produção em Portu-
   gal de energia relativa a fontes de água
   e vento chegou aos 103,6%, produção in-
   terna do país. Desta forma, Portugal pode
   exportar energia.
       MAIO DE 2018: Portugal consta no pla-
   no internacional com IT-competência e
   criatividade autêntica nos novos centros
   digitais e centros tecnológicos de exce-
lência das firmas Mercedes, BMW e
Volkswagen em Lisboa e Porto.
       JUNHO DE 2018: O PIB de 2009 de ex-
   portações com 27,1% cresceu para
43,7% em 2017. A exportação de sapatos
   apresentou uma nova dimensão de­
   topo.
       JULHO DE 2018: Portugal consta de en-
   tre os 51 países europeus em primeiro
lugar em interesses estrangeiros para in-
vestimentos. De reforçar que três fatores      europeia. A percentagem de jovens des­     em setembro de 2018 para 18,96 milhares
    são importantes para investidores: a       empregados baixou de 2009 para menos       de euros. 34.000 novas empresas foram
    ­segurança social dos trabalhadores, os    de 20%.                                    criadas, 16.800 fecharam as portas.
   potenciais reforços da produtividade e         SETEMBRO DE 2018: Os investimentos        NOVEMBRO DE 2010: entre os países de
   os custos baixos da produção industrial.    cresceram de 2013 até 2017 de 14,9% para   golf Portugal tem o primeiro lugar mun-
       AGOSTO DE 2018: o número de desem-      16,1% .                                    dial de destino .
   pregados foi no ano 2017 o mais baixo em       OUTUBRO DE 2018: O débito de Portugal     DEZEMBRO DE 2918: Portugal aparece
14 anos, também o mais baixo da média          ao Banco Central Europeu (EZB) baixou      em primeiro lugar mundial nos destinos

12 PORTUGAL REPORT NR. 74
de férias, atrações manifestas nomeada-
 mente Lisboa, o Parque de Sintra e o Geo-
parque de Arouca. Até setembro de 2018
 o número de desempregados voltou a                 NACHRUF
baixar no país de 6,6% de uma forma                 Wir trauern um unser Mitglied
 geral e nos jovens o desemprego voltou
 a cair para os 19,9%.
    Cumprimentos sinceros para cada su-
 cesso económico e social. Mas nós, viven-          Marlies Roswitha Fritzsche Salgado Guimarães
 do neste lindo país com os problemas                               * 04.05.1938           † 29.12.2018
 quotidianos, temos algumas perguntas:
Estes sucessos descritos chegaram efeti-
vamente ao povo ou principalmente às                Die DPG und insbesondere der Landesverband NRW trauern um
 contas duma elite? Quem pode viver com             Marlies Guimarães, die im Dezember 2018 im Alter von 80 Jahren in
 600 euros de salário por mês, para p­ agar         Köln verstorben ist. Sie hatte eine Ausbildung in Graphik und Design
 a alimentação e uma casa, entre outras             und war lange Jahre mit einem Portugiesen verheiratet. An der
 despesas, nomeadamente de gasolina                 Deutschen Schule in Lissabon war sie als Kunstlehrerin tätig, später
 cujo valor é um dos mais elevados de               zog sie nach Köln zurück. Marlies Guimarães pflegte Kontakte zur
toda a Europa? Porquê tão poucos emi-               portugiesischen Szene in Köln, besuchte portugiesische Aussteller auf
 grantes voltam para «a minha terra glo-            Kölner Messen und hat als DPG-Mitglied die Vereinsinteressen in der
riosa e amada», para aqui trabalhar, in-            Kölner VHS vertreten.
vestir e criar as suas famílias, se as con-           Seit 1987 war sie DPG-Mitglied und wurde auf der Jahrestagung 2014
 dições sociais são tão exemplares? Por-            in Essen für ihr Engagement und ihren Einsatz im Bereich Köln mit
 quê fogem cada ano inúmeras pessoas                einem Blumenpräsent geehrt. Engen telefonischen Kontakt hielt sie
 com educação e curso superior, nomea-              zum DPG-Ehrenpräsidenten Harald Heinke.
 damente senhoras, para «fora»? Porquê                Kurz nach ihrem 80.Geburtstag bedankte sie sich noch schriftlich bei
 não acabam os múltiplos obstáculos da              unserem Präsidenten, und hoffte, »dass ich noch ein paar Jährchen der
parte da administração estatal, evitando            Welt und auch der DPG erhalten bleibe«. Sie bemühte sich, nach Franz
 investimentos de estrangeiros? Quem                Kafkas Worten zu leben: »Jeder, der sich die Fähigkeit erhält, Schönes
 fala do caos geral de incumprimento de             zu erkennen, wird nie alt werden.«
prazos, da terrível falta da pontualidade?            Marlies Guimarães hinterlässt einen Sohn mit Familie; sie lebte
 Cerca de 20% do desemprego entre os                zuletzt sehr zurückgezogen und nicht mehr so mobil wie in früheren
 jovens é um bom cartão de visita? 18,96            Jahren in Köln. Am 18.Januar 2019 fand sie ihre letzte Ruhestätte auf
 milhares de euros de débito do povo é              dem Kölner Melatenfriedhof.
 uma situação calma, não falando do res-              Wir danken Dir, liebe Marlies, für die herausragende Arbeit in der
tante crédito cujo valor ascende aos 25,5           DPG, vor allem im Landesverband NRW. Wir behalten Dich in Erinne-
 milhares de euros ao FMI? Abrir 34.000             rung als eine kluge, engagierte und warmherzige Frau.
 novas empresas, mas fechar no mesmo                  Ruhe nun in Frieden!
período 16.800, confere segurança e esta-
bilidade ao sector do emprego? Porquê
 os fracos direitos das mulheres em Por-
tugal são ainda tão arcaicos? Quando vai
 a lei do trabalho ser assimilada aos stan-
 dards internacionais, para atrair e asse-    feitas entre o Ministério da Economia e        mónica» com fraca solidariedade pública
 gurar investimentos? E no que respeita       Finanças. Não será tudo isto um verdadei-      e falta de consolidação estrutural.
 aos professores, admite-se que a classe      ro paradoxo que contrasta com uma «eli-           Berlim parece − para a embaixada −
 que educa ambiciosamente as futuras          te» interna que beneficia de um verda-         muito longe de Portugal. Fechamos
 gerações, mantenha inúmeros vínculos         deiro sistema de subsídios não taxáveis        misericordiosamente os nossos olhos
                                                                                             ­
 de precariedade laboral em vez de ter        e que se apresenta numa confortável            ­sobre muitas glorificações encantadas e
 acesso a uma carreira condigna, onde         vida de luxo? Quando vão ser levadas a         disfarçamos as realidades pesadas. Olha-
 existam contratos permanentes, não fa-       cabo medidas estatais para a proteção          mos na rua em frente à nossa casa e fica-
lando no escândalo que os profissionais       legal e profunda do simples consumidor         mos felizes com a nossa vida real, íntegra
 do sector tenham de pagar do seu pró-        nos sectores nomeadamente da banca,            e honesta, cheia de problemas do foro da
prio bolso os custos de viagem para a         seguros e medicina?                            economia. Como a improvisação é uma
 deslocação para a escola que não raras          Podemos alongar esta lista «alterna­        arma forte dos portugueses, ela ajuda
vezes é por todo o pais? E a tudo isto        tiva e objetiva», por exemplo escrever         com receitas otimistas contra quaisquer
 acresce um sistema de saúde que padece       ­sobre os famosos Alfa pendulares e inter-     desgraças da vida. Se não, ajuda uma
 de uma crise profunda quer com as con-       cidades, comboios frágeis, tecnicamente        canção de Fado: Portugal como paraíso
 dições precárias do Sistema Nacional de      perigosos e miseráveis.                        terrestre − nem pensar, ainda não.
Saúde em geral quer com a falta de               Ser o país mundial de preferência de           Para perspetivas e verdades da alegre
­profissionais da área. Só desde que este     férias e golf, prova criatividade e bênção     diplomacia deve também contar «o es-
 governo tomou posse os gastos com a          da natureza, mas é só um pequeno ponto         pectro económico total», quero dizer os
 saúde ascenderam aos 12%, são contas         de luz dentro de uma «economia desar-          dois lados de uma medalha.

                                                                                                                       1. MÄRZ 2019   13
1437: Ein Geiseldrama
        erschüttert Europa

                                                                                                                                              Foto : © Andreas Lausen
        Wie der Größenwahn des Infante Dom Henrique seinen Bruder
        Fernando in den Kerker brachte  von Andreas Lausen

Infant Henrique (Heinrich der Seefahrer) auf den Paneís de São Vicente, Museu de São Vicente, Lisboa

D
        ie Ursache für diese emotionale            nötig, ohne dass irgendein Profit für das           schließlich voller sprudelnder Brunnen,
        Tragödie liegt im Jahre 1415. Portu-       Mutterland abfiel. König Duarte (Regie-             und für die Eroberung von Ceuta hatten
        gal hatte in einer waghalsigen             rungszeit 1433−1438) und seine Berater              die Portugiesen 1415 nur zwei Tage ge-
 Operation die Stadt Ceuta an der Nord-            entschieden nach langem Zögern, dass                braucht.
küste Marokkos erobert und damit den               eben auch Tanger erobert werden müss-                 Aber der Plan des Infanten ging nicht
 Grundstein für die Entdeckungsfahrten             te, um endlich das Handelsmonopol der               auf. Der Sultan hatte Tanger gut auf den
und den Kolonialismus der Europäer ge-             Mauren, Venezianer und Genuesen zu                  portugiesischen Angriff vorbereitet. Die
legt. Infante Dom Henrique − in Deutsch-           durchbrechen.                                       schnelle Eroberung der Stadt war un-
land als Heinrich der Seefahrer bekannt               Dem Infanten Henrique wurde die Lei-             möglich, und für eine Belagerung waren
− hatte sich als junger Prinz und Ritter bei       tung einer Militärstreitmacht von 6.000             die Portugiesen nicht ausgerüstet. Die
 der Einnahme der Festung hervorgetan.             Männern übertragen, der auch sein                   Soldaten des Sultans unter ihrem Feld-
   Die Einnahme der Stadt verbanden die            jüngster Bruder Fernando (1402−1443) als            herrn Salah Ibn Salah schnitten Portu-
Portugiesen mit der Hoffnung, den ertra-           stellvertretender Befehlshaber angehör-             gals Truppe den Rückweg zu den Schif-
 greichen Handel Ceutas mit dem Orient             te. Im Gegensatz zur erfolgreichen Ceuta-­          fen ab.
und Nordafrika übernehmen zu können.               Expedition erledigte Henrique die Vor-                Der Infant saß mit seinen Männern in
Diese Erwartung erfüllte sich nicht: Die           bereitungen schlampig. Die Ratschläge               der Falle. Der Durst nahm ihnen allen
Karawanen und Schiffe der Mauren mie-               seiner Berater nahm er nicht ernst.                Mut. So schmachteten sie in der heißen
 den das jetzt portugiesische Ceuta und               Im September 1437 landete die portu-             Steppe vor den Mauern von Tanger und
liefen das 50 Kilometer westlich gelege-           giesische Streitmacht zehn Kilometer                waren dem Tod geweiht. Doch der Sultan
 ne Tanger an.                                     östlich von Tanger. Entgegen den War-               machte ihnen ein Friedensangebot: Die
   Ceuta war zur Bürde für Portugal                nungen seiner Berater ließ Henrique                 Portugiesen könnten ehrenvoll abziehen,
­geworden. Alle Lebensmittel, jede Ver-            ­seine Truppe auf dem Landweg gegen                 wenn sie Ceuta räumten. Infant Henrique
 sorgung für Ceuta musste aus Portugal             Tanger marschieren. Bei den Schiffen                versprach den Abzug aus Ceuta. Den Be-
herangeschafft werden. Tausende Män-               blieb nur eine kleine Bewachung. Wasser             fehl dazu könne allerdings nur der König
 ner waren für die Verteidigung der Stadt          nahm man kaum mit − Tanger war                      geben − mit Zustimmung der Cortes.

14 PORTUGAL REPORT NR. 74
Der Sultan willigte ein, verlangte aber,     sechs Jahren starb Fernando elendig am
 dass Henriques Bruder, Infant Fernando,
als Bürge für diese Abmachung im Ge-
                                                5. Juni 1443 im marokkanischen Verlies.
                                                   Infant Dom Henrique, verantwortlich                                                   Steuerbetrug
wahrsam der Mauren bliebe. So begaben           für das Desaster von Tanger, wurde ein
 sich Fernando und 12 Gefährten in die          anderer Mensch. Er sah ein, dass Portu-                                                  Wie portugiesische Läden die
Gefangenschaft, während Henrique die            gals Ziele auf dem afrikanischen Konti-                                                  Umsatzsteuer sparen
Streitmacht sicher zu den Schiffen und          nent nicht mit blinder Gewalt erreicht

                                                                                                                                         I
heim nach Portugal brachte. Alle gingen         werden konnten, sondern nur mit Pla-                                                         n einem Land wie Portugal, in
 davon aus, dass Portugal die Abmachung         nung, Verhandlungen und gründlicher                                                          dem die Mindestrente 420 Euro,
einhalten und Ceuta übergeben würde.            Vorbereitung. Grübelnd und in Askese                                                         die Sozialrente nur 200 Euro mo-
   König Duarte war sofort damit einver-        verbrachte er seine Tage und Nächte in                                                    natlich beträgt, müssen viele Ältere
 standen, nicht aber die Cortes. Diese Ver-     Lagos und Sagres. Die Expeditionen an                                                     nach einem Nebenverdienst suchen,
 sammlung war einem Parlament ähnlich,          der Küste Afrikas wurden gründlich aus-                                                   um über die Runden zu kommen.
war jedoch nicht nach heutigen Maßstä-          gearbeitet, die Kapitäne handverlesen.                                                   Das versuchen viele mit einem klei-
ben gewählt, sondern aus Vertretern von         Die Entdeckungen der Portugiesen auf                                                      nen Café.
Adel, Geistlichkeit und Ständen zusam-          dem Seeweg nach Indien waren aben-                                                          So ein Café ist auf dem Land auch
mengesetzt. Sie berieten ausführlich            teuerlich, aber ihre Protagonisten waren                                                  ein wichtiger Treffpunkt. Wird gar
über die Lage. Eindringlich appellierte         keine Abenteurer, auch nicht nach dem                                                     ein Fußballspiel übertragen, sitzt
 der König, Ceuta an die Mauren zurück-         Tod des Infanten im Jahre 1460.                                                          hier die (meist männliche) Hälfte
 zugeben und seinen Bruder aus der                 Ceuta hatte für Portugal nur noch sym-                                                 des Dorfes vor dem Bildschirm. Lau-
­Geiselhaft zu erlösen.                         bolische Bedeutung. 1668 wurde es nach                                                    ter Jubel oder Schmerzensschreie
   Aber die Cortes lehnten ab. Die Erobe-       einem Vertrag den Spaniern übergeben.                                                     dringen dann bis auf die Dorfstraße.
rung Ceutas sei mit dem Leben hunder-           Spanisch ist Ceuta auch heute noch − Ziel                                                   An einem ruhigen Nachmittag er-
ter Portugiesen teuer bezahlt worden,           von Afrikanern auf dem Fluchtweg nach                                                     zählt die Wirtin, dass sie vor einigen
und das wöge schwerer als das Leben             Europa.                                                                                  Jahren ihr Café schließen wollte. Auf
eines Prinzen. Allenfalls Lösegeld könne           Tanger wurde 1471 doch noch von Por-                                                  Druck der T    ­roika der Euro-Zone
man zahlen. Der Sultan ließ sich darauf         tugal erobert. 1661 wurde die Stadt als                                                   stand sie 2012 vor der Wahl, ent­
nicht ein. Hatte man in Marokko den In-         Mitgift der Infantin Catarina an England                                                 weder eine neue »betrugssichere«
fanten bis dahin als Gast behandelt, wur-       übereignet.                                                                              Kasse anzuschaffen oder aufzuge-
 de er nun in den Kerker von Fèz gebracht.         Die Gebeine Fernandos wurden von                                                      ben. Sie entschied sich, das Café wei-
Dort wurde Fernando gefoltert und nur           Portugal 1471 ausfindig gemacht und in                                                    ter zu betreiben, obwohl sie für den
mit Abfällen ernährt.                           der Grabkapelle der Dynastie Aviz im                                                     Kauf der Kasse ihren ganzen Jahres-
   Fernando schickte flehentliche Briefe        Kloster von Batalha beigesetzt. Der spa-                                                  gewinn opfern musste.
nach Portugal, man möge ihn doch aus            nische Dramatiker Pedro Calderon de la                                                      Wir erhielten für unsere Zeche von
 dem Kerker befreien. Boten berichteten,        Barca ließ sich durch das Schicksal des                                                  3,80 Euro eine ordnungsgemäße
 dass sich sein Zustand immer weiter ver-       portugiesischen Prinzen zu seinem                                                        Rechnung aus dem Computer. So ist
 schlechterte. Aber die Cortes blieben bei      Schauspiel »El Principe Constante − Der                                                   es auch fast überall im ländlichen
ihrer unnachgiebigen Haltung. Nach              standhafte Prinz« inspirieren (1636).                                                    Portugal.
                                                                                                                                            In den touristischen Brennpunk-
                                                                                                                                          ten ist das anders. Portugiesen erhal-
                                                                                                                                          ten im Lokal eine ausgedruckte
                                                                                                                                         Rechnung. Wird der Gast als Auslän-
                                                                                                                                          der identifiziert, ­erhält er oft nur ei-
                                                                                                                                          nen handgeschriebenen Zettel ohne
                                                                                                                                          den Namen des Lokals. So kassiert
                                                                                                                                          der Wirt zwar den vollen B  ­ etrag, um-
                                                                                                                                          geht aber die Mehrwertsteuer (IVA).
                                                                                                                                            Das Risiko, sich eine Strafe durch
                                                                                                                                          die Finanzbehörde einzuhandeln,
                                                                                                                                          scheint für die Wirte gering. Es fällt
                                                                                                                                          auf, dass portugiesische Gäste die
                                                                                        Foto : © Luis Pavão. Padrão dos Descobrimentos

                                                                                                                                         Rechnung mitnehmen. Das förderte
                                                                                                                                          die Regierung, indem sie zeitweise
                                                                                                                                         wertvolle Preise anhand der Rech-
                                                                                                                                          nungsnummer verlost hat.
                                                                                                                                            Ausländern ist die immer noch
                                                                                                                                         ­bestehende Finanznot des portugie-
                                                                                                                                          sischen Staates meist unbekannt.
                                                                                                                                         Daher sind sie leichte Opfer solcher
                                                                                                                                         Tricksereien mit der IVA − man kann
                                                                                                                                          auch Betrug dazu sagen.
                                                                                                                                                                 Andreas Lausen
Infant Dom Fernando, Statue auf dem Denkmal der Entdeckungen in Belém

                                                                                                                                                                    1. MÄRZ 2019   15
Sie können auch lesen