SP-332 - Bedienungsanleitung deutsch Instructionsforuse english Manuel d'utilisation français - Vincent-T.A.C
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
Bedienungsanleitung deutsch Instructions for use english Manuel d‘utilisation français SP-332 Hybrid-Stereo-Endverstärker Hybrid Stereo Power Amplifier Amplificateur stéréo hybride
Sehr geehrter Kunde, wir danken Ihnen für das Vertrauen, welches Sie uns durch die Entscheidung für dieses hochwertige Audio- Produkt, das Ihrem hohen Anspruch an Klang- und Verarbeitungsqualität gerecht wird, entgegenbringen. Auch wenn Sie verständlicherweise sofort beginnen wollen, das Gerät zu verwenden, lesen Sie bitte vor dem Aufstellen und Anschließen dieses Handbuch sorgfältig durch. Es wird Ihnen bei der Bedienung und der optimalen Nutzung des Gerätes in Ihrem System helfen, selbst wenn dieses durch Ihren Fachhändler installiert wurde. Bitte beachten Sie vor allem die Sicherheitshinweise, auch wenn einige davon offensichtlich erscheinen mögen. Um Ihnen verwendete Fachbegriffe zu erläutern, ist ein kleines Lexikon im Anhang enthalten. Bei eventuel- len Fragen steht Ihnen Ihr Fachhändler gern zur Verfügung, er ist auch Ihr Ansprechpartner im Fall der Garantie-Inanspruchnahme oder für Reparaturen nach dem Gewährleistungszeitraum. Er ist in jedem Fall interessiert daran, dass Sie ihm Ihre Erfahrungen mit Vincent-Produkten mitteilen. Viel Freude mit unserem / Ihrem Produkt wünscht Ihnen Ihr Vincent-Team Dear Customer, we thank you for the confidence you prove in purchasing our product. It will match your high demands towards sound and manufacturing quality. Though it is understandable that you want to plug and play this product instantaneously, we encourage you to read this manual carefully before installation. It will help you in handling and operating this machine in your system and obtaining the best possible performance, even if it was installed by your dealer. Please follow the security precautions, though some of those things may seem obvious. In the appendix to this manual you will find a glossary explaining some established technical terms. If there are open questions your audio specialist dealer will help you. He also represents your contact person in case of needed warranty service or repairs after the warranty period and is interested to hear from your experiences with Vincent products. We wish you plenty of joy with your / our product, your Vincent-Team Cher client, nous vous remercions de la confiance que vous nous témoignez en achetant ce produit de haute qualité. Il répondra à vos attentes élevées en termes de qualité sonore et de fabrication. Même si l'on peut comprendre que vous ayez envie d'utiliser immédiatement cet appareil, nous vous prions de lire soigneusement ce manuel avant son installation et son branchement. Il vous aidera à manier et uti- liser l'appareil de manière optimale dans votre système, même si celui-ci a été installé par votre revendeur. Veuillez respecter les consignes de sécurité, même si certaines peuvent vous paraître évidentes. Vous trouverez à la fin de ce manuel un petit glossaire qui vous explique les termes techniques utilisés. Votre revendeur est à votre disposition pour répondre à vos questions. Il est aussi votre interlocuteur en cas de recours à la garantie ou pour les réparations après la période de garantie. Dans tous les cas, vos expériences avec les produits Vincent l'intéressent, n'hésitez pas à lui en faire part. Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec notre / votre produit. Votre équipe Vincent 2 Vincent
INHALTSVERZEICHNIS/CONTENTS/SOMMAIRE Sicherheitshinweise 4 Weitere Hinweise 5 Lieferumfang 6 Beschreibung des Gerätes 6 Installation 9 Bedienung des Gerätes 15 Weitere Tipps 15 Fehlertabelle 16 Technische Daten 17 Lexikon/Wissenswertes 18 deutsch Safety guidelines 20 Other instructions 21 Included in delivery 22 Description of the appliance 22 Installation 25 Operating the appliance 31 Tips 31 Search for errors 32 Technical specifications 33 Glossary 34 english Consignes de sécurité 36 Autres consignes 37 Contenu de la livraison 38 Description de l'appareil 38 Installation 41 Utilisation de l'appareil 47 Conseils 47 Résolution de problèmes 48 Caractéristiques techniques 49 Glossaire 50 français Vincent 3
SICHERHEITSHINWEISE Dieses Gerät wurde unter strengen Qualitätskontrollen gefertigt. Es entspricht allen festgelegten internationalen Sicherheitsstandards. Trotzdem sollten folgende Hinweise vollständig gelesen und beachtet werden, um eine Gefährdung zu vermeiden: Das Gerät nicht öffnen! Gefahr des elektrischen Schocks! Es befinden sich keine vom Benutzer zu wartenden Teile im Gerät. Wartung/Veränderungen Feuchtigkeit/Hitze/Vibrationen Alle Betriebsmittel, die an die Netzspannung Der Kontakt elektrisch betriebener des Haushalts angeschlossen sind, können dem Be- Geräte mit Flüssigkeiten, Feuchtigkeit, Regen oder nutzer bei unsachgemäßer Behandlung gefährlich Wasserdampf ist für diese Geräte und deren Benut- werden. Überlassen Sie die Wartung qualifiziertem zer gefährlich und unbedingt zu vermeiden. Achten Fachpersonal. Das Produkt ist nur für den Anschluss Sie darauf, dass weder Flüssigkeiten noch Objekte an 230Volt/50Hz Wechselspannung, für Schutz- in das Gerät gelangen (Lüftungsschlitze etc.). Es muss kontaktsteckdosen und die Ver wendung in geschlos- sofort vom Stromnetz getrennt und vom Fachmann senen Räumen zugelassen. Durch Veränderungen untersucht werden, falls dies geschehen ist. Setzen im Gerät oder an der Seriennummer erlischt der Sie das Gerät nie hohen Temperaturen (Sonnenein- Garantieanspruch. Lassen Sie die Gerätesicherung strahlung) oder starken Vibrationen aus. nach einem Fehlerfall nur von Fachpersonal durch ein Exemplar gleichen Typs ersetzen. Wärmeentwicklung Achten Sie darauf, dass um das Gerät ein Netzkabel/Anschluss Abstand von 5 cm frei bleibt und die Umgebungsluft Ziehen Sie stets den Netzstecker und nie am Netz- zirkulieren kann (keine Aufstellung in geschlossenen kabel, wenn Sie die Verbindung zum Stromnetz Schränken). Lüftungsöffnungen dürfen nicht verdeckt trennen wollen. Stellen Sie sicher, dass beim Auf- werden. stellen des Gerätes das Netzkabel nicht gequetscht, extrem gebogen oder durch scharfe Kanten beschä- Lautstärke digt wird. Fassen Sie das Netzkabel nicht mit nas- Die maximal erträgliche Lautstärke wird stets sen oder feuchten Händen an. Verwenden Sie das weit unterhalb der maximal möglichen Einstellung am im Lieferumfang enthaltene oder andere Netzkabel Verstärker erreicht. Gehen Sie deshalb vorsichtig mit von Vincent. der Lautstärkeeinstellung um, damit Hörschäden vermie- ON den werden. Damit Sie sich nicht unbeabsichtigt hoher Ausschalten Lautstärke aussetzen, stellen Sie vor dem Wechsel des Schalten Sie das Gerät jedes Mal aus, OFF Eingangskanals stets einen niedrigen Wert ein. bevor Sie andere Komponenten bzw. Lautsprecher anschließen oder entfernen, es vom Stromnetz tren- Reinigen nen bzw. daran anschließen, es längere Zeit nicht Ziehen Sie vor dem Reinigen der Außen- benutzen oder dessen Oberfläche reinigen wollen. flächen des Produkts den Netzstecker. Verwenden Warten Sie danach bei Vollverstärkern, Endstufen Sie möglichst ein weiches, flusenfreies, angefeuch- und Receivern ca. eine Minute, bevor Sie Kabelver- tetes Tuch. Verzichten Sie auf Scheuermittel, bindungen trennen bzw. herstellen. Lösungsmittel, Verdünner, entzündliche Chemika- lien, Polituren und andere Reinigungsprodukte, die Spuren hinterlassen. 4 Vincent
WEITERE HINWEISE Aufstellen des Gerätes Vincent ist ein eingetragenes Warenzeichen der Die Art der Aufstellung der Anlage hat Sintron Distribution GmbH, 76473 Iffezheim. klangliche Auswirkungen. Stellen Sie diese deshalb nur auf eine dafür geeignete, stabile Unterlage. Um Vincent arbeitet ständig an der Verbesserung und das Klangpotential Ihres Systems optimal auszunut- Weiterentwicklung seiner Produkte. Deshalb blei- zen, empfehlen wir, die Geräte auf Vincent Racks zu ben Änderungen an Design und technischer platzieren und nicht aufeinander zu stellen. Konstruktion des Gerätes, sofern sie dem Fortschritt dienen, vorbehalten. Elektronik Altgeräte Der Inhalt dieser Anleitung hat lediglich Infor- Dieses Gerät unterliegt den in der mationscharakter. Er kann jederzeit ohne vorherige europäischen Richtlinie 2012/19/EU festgelegten Ankündigung geändert werden und stellt keine Bestimmungen, deren gesetzliche Umsetzung in Verpflichtung seitens des Markeninhabers dar. Dieser Deutschland durch das Elektro- und Elektronik- übernimmt keinerlei Verantwortung oder Haftung für geräte-Gesetz (ElektroG) geregelt ist. Dies ist Fehler oder Ungenauigkeiten, die möglicherweise in durch das Symbol eines durchgestrichenen Abfall- dieser Bedienungsanleitung enthalten sind.. eimers auf dem Gerät gekennzeichnet. Für Sie als Endverbraucher bedeutet das: Aufbewahren der Verpackung Alle nicht mehr verwendeten Elektro- und Elektro- Wir empfehlen Ihnen ausdrücklich, nach Möglichkeit nik-Altgeräte müssen getrennt vom Hausmüll über die Originalverpackung für spätere Transportzwecke dafür staatlich vorgesehene Stellen entsorgt wer- aufzubewahren. Transportschäden treten bei unge- den. Damit vermeiden Sie Umweltschäden und eignet verpackten HiFi-Geräten häufig auf. Dadurch, helfen mit, die Hersteller zur Produktion von lang- dass die Originalverpackung exakt zum Gerät passt, lebigen oder wieder verwendbaren Produkten zu wird das Risiko einer Beschädigung während eines motivieren. Weitere Informationen zur Entsorgung notwendigen Transportes gemindert. des alten Gerätes erhalten Sie bei der Stadtver - waltung, dem Entsorgungsamt oder dem Ge- schäft, in dem Sie das Produkt erworben haben. Erläuterung der grafischen Symbole CE-Zeichen Der Blitz weist Sie darauf hin, dass im Gerät Dieses Gerät erfüllt die gültigen EU-Richt- gefährliche Spannungen vorhanden sind, linien zur Erlangung des CE-Zeichens und ent- die einen Stromschlag verursachen können. spricht damit den Anforderungen an elektrische und elektronische Geräte (EMV-Richtlinien, Sicher- Das Ausrufezeichen macht Sie auf be- heitsrichtlinien und den Richtlinien für Niederspan- sonders wichtige Hinweise bezüglich nungsgeräte). Bedienung und Wartung aufmerksam. Erklärungen/Hinweise Der Zeigefinger kennzeichnet nützliche Dieses Dokument ist ein Produkt der Informationen und Hinweise für den Sintron Distribution GmbH, 76473 Iffezheim und Umgang mit dem Gerät. darf ohne ausdrückliche und schriftliche Ge- nehmigung weder komplett noch auszugsweise kopiert oder verteilt werden. Vincent 5
LIEFERUMFANG Bitte prüfen Sie den Inhalt der Verpackung, diese sollte zusätzlich zum Gerät folgendes Zubehör enthalten: • 1 Netzkabel • dieses Handbuch BESCHREIBUNG DES GERÄTES Obwohl Vincent auch für Mehrkanaltonanlagen Der SP-332 vereint durch seinen Hybridaufbau aus und Heimkinos langlebige und überlegene Kom- Röhren und Transistoren die Vorzüge von Tran- ponenten herstellt, fühlen sich die Vincent-Ent- sistorverstärkung und Röhrenverstärkung. Ergebnis wickler besonders der Stereo-Tradition verpflich- von aufwändiger Entwicklungsarbeit und strenger tet. Besonders in diesem Segment ist der klangli- Bauteileauswahl ist ein Endverstärker, welcher nicht che Fortschritt bei Auftrennung in Vor- und Endver- nur klanglich wenig Konkurrenz hat, sondern auch stärker deutlich. Wir sind der Meinung, dass eine in den unterschiedlichsten Anschluss-Situationen im Verwendung von allzu preisorientiert aufgebauten Verbund mit allen Lautsprechern nie die Kontrolle Vor- und Endverstärkern diese Bemühungen durch verliert. Höchste Verarbeitungsqualität und ein her- kompromissbedingt geringere Klangqualität ge- vorragendes Preis-Leistungs-Verhältnis sind selbstver- nau wieder zunichte macht. Aus diesem Grund ständlich. Der SP-332 ist die Weiterentwicklung des stellt Vincent bei Stereovor- und Stereoendverstär- Endverstärkers SP-331, wodurch dieser um höher- kern keine „Einsteigermodelle“ her. Das ist auch wertige Anschlüsse der Geräterückseite und paar- deswegen sinnvoll, weil unabhängig jeglicher Ent- weise zu- bzw. abschaltbare Lautsprecherausgänge wicklung auf dem Audio-Markt und unabhängig erweitert wurde. davon, welche Art Audio-Anlage aufgebaut wer- An seine Seite lässt sich ein Stereo-Vorverstärker den soll, es eine Gerätekategorie gibt, deren (SA-32 bzw. SA-31MK) stellen. Zusammen mit Komponenten in jeder zukünftig zusammengestell- CD-Playern, DVD-Playern, Tunern sowie den HiFi- ten Anlage weiterverwendet werden können: die Möbeln und Lautsprecherkabeln des Vincent- Endverstärker! Denn egal, welches die Datenträ- Sortiments können unter Verwendung dieses ger oder Datenformate der Zukunft sind, der Ton Stereo-Endverstärkers die unterschiedlichsten, per- muss stets den Weg zum Lautsprecher finden. fekt harmonierenden Systeme aufgebaut werden. 6 Vincent
VORDERANSICHT 2 3 1 3 1. POWER: Netzschalter 3. SPEAKER A/B: Schaltet das Gerät ein und aus. Im ausgeschalte- Tasten zum Aktivieren und Abschalten ten Zustand ist das Gerät vom Netz getrennt. der beiden Lautsprecherpaare Wenn geeignete Lautsprecher verwendet werden, 2. VU-Meter kann auch ein zweites Paar Lautsprecher gleich- Anzeige für den in dB kalibrierten Aussteuer- zeitig betrieben werden. Mit diesen Tasten lässt bereich und der aus dem Audiosignal gewonne- sich jedes der beiden Lautsprecherpaare (A und nen Gleichspannung. Diese Spannung entspricht B genannt) einzeln ein- und ausschalten. Die je- dem Laustärkeempfinden. weils neben der Taste angeordnete LED zeigt, welches Lautsprecherpaar aktiv ist. Vincent 7
RÜCKANSICHT 4 6 5 10 7 8 9 4. SPEAKER: Lautsprecheranschlussklemmen Ausgangsbuchsen mit Schraubklemmen zum An- schluss von einem oder zwei Lautsprecherpaaren. 7. COLOUR VU-METER: Schalter für Es können Lautsprecherkabel mit 4 mm Bananen- die VU-Meter-Beleuchtung steckern verwendet werden. Beachten Sie die Die Einstellung an diesem Umschalter beeinflusst Hinweise im Kapitel „Installation“ für den Fall, die Farbe der Beleuchtung des VU-Meters (2). dass zwei Lautsprecherpaare angeschlossen wer- den sollen. 8. Voltage Selector: Spannungsumschalter 5. INPUT: Eingang für vorverstärktes Hinter der Scheibe befindet sich ein Spannungs- Stereo-Audiosignal umschalter, mit dem Sie die Spannung von 230 V Eine Anschlussvariante (Cinch oder XLR) dieses auf 110 V umschalten können. Eingangs wird mit den Ausgangsanschlüssen des Weitere Information siehe Sicherheitshinweise Vorverstärkers für die gewünschten Kanäle ver- (S. 14 „Umschalten der Spannung“) bunden. Die Ausgänge des Vorverstärkers sind oft mit „PRE OUT R“ und „PRE OUT L“ beschriftet, 9. AC 220-240V: Netzbuchse wenn der SP-332 für die Lautsprecher eines Bringen Sie hier das Netzkabel an und verbinden Stereo-Systems verwendet wird. Es kann immer Sie es mit der Stromversorgung. Das kleine Kunst- nur eine der beiden Anschlussvarianten des stoff-Gehäuse an der Unterseite der Netzbuchse Eingangs verwendet werden, der Umschalter beinhaltet die Gerätesicherung. Beachten Sie da- „XLR/RCA“ (10) muss sich in der richtigen zu die Sicherheitshinweise. Position befinden. Dabei ist „RCA“ die US-ameri- kanische Bezeichnung für „Cinch“. Keine 10. SELECTOR: XLR/RCA Hochpegelquelle anschließen! Mit diesem Umschalter stellen Sie ein, ob entwe- der die an den Cinch-Anschlüssen oder die an 6. POWER CONTROL (12V): den XLR-Anschlüssen bereitgestellten Signale als Einschaltsteuerung Eingangssignal verwendet werden sollen. Über diese Klinkenbuchsen (3,5 mm) werden die Signale zur Einschaltsteuerung (POWER CON- TROL) empfangen und weitergesendet. 8 Vincent
INSTALLATION Stellen Sie die Kabelverbindung in der nachfolgend genannten Reihenfolge her. Bringen Sie erst zuletzt das Netzkabel an und verbinden es mit der Steckdose. ZUR BESONDEREN BEACHTUNG Entfernen der Schutzkappen XLR-Anschlüsse Vor der ersten Installation müssen von allen ver- Beachten Sie, dass europäische und US-amerikani- wendeten Anschlüssen an der Geräterückseite die sche XLR-Signalbelegung unterschiedlich sind. Kunststoff-Schutzkappen 1 2 Dieses Vincent Gerät verwendet das europäische entfernt werden. System nach dem Standard AES14-1992 der „Audio Engineering Society“. Der Aufbau des O UT PUTO U Kabels ist in jedem Fall gleich. Solange beide ver- Cinch-Anschlüsse bundenen Geräte derselben Norm entsprechen, ist Achten Sie darauf, die analogen Anschlüsse für die Signalverbindung richtig. Dies ist immer der rechts und links nicht zu vertauschen. Häufig sind sie Fall, wenn beide von Vincent hergestellt wurden. folgendermaßen farblich markiert: Rot für den rech- Werden zwei Geräte unterschiedlicher Norm ver- ten Kanal, schwarz oder weiß für den linken Kanal. bunden, wird dadurch das Signal invertiert. In die- Das Berühren des mittleren Kontaktstiftes des Cinch- sem Fall muss die Signalbelegung an einer Seite Steckers mit dem äußeren Kontakt der Cinch-Buchse der Verbindung geändert werden. Ihr Fachhändler kann bei eingeschalteten Geräten im schlimmsten wird Sie dabei unterstützen. Fall zur Beschädigung der Geräte führen. Nehmen 1. USA System (Pin 2 = COLD, Pin 3 = HOT) Sie deshalb niemals Änderungen an den GND COLD Kabelverbindungen vor, während die Geräte einge- 2 1 schaltet sind! 3 HOT Lautsprecheranschluss 2. Europäisches System (Pin 2 = HOT, Pin 3 = COLD) Es ist empfehlenswert, konfektionierte Lautsprecher- kabel zu verwenden, anstatt die Innenleiter (Litze) der GND Kabel direkt anzuklemmen. Bananenstecker oder 2 1 HOT 3 Kabelschuhe bieten höhere Sicherheit gegen COLD Kurzschlüsse und Beschädigung der Lautsprecher oder des Verstärkers. Sorgen Sie dafür, dass blanke Kabel und Steckverbindungen Lautsprecherdrähte sich niemals gegenseitig oder Achten Sie darauf, dass alle Steckverbindungen fest das Metall der Gehäuserückwand berühren können! sitzen. Unzureichende Anschlüsse können Stör- Achten Sie auf korrekten Anschluss der positiven und geräusche, Ausfälle und Fehlfunktionen verursachen. negativen Lautsprecherdrähte. Vertauschter An- schluss macht sich durch verringerte Klangqualität bemerkbar. Verwenden Sie nur Lautsprecher mit einer Nennimpedanz von mindestens 4Ω. Bei Ver- - Falsch - - Richtig - wendung von Lautsprecherkabeln mit 4mm-Bananen- Um das Klangpotential der Komponenten voll auszu- steckern müssen vor dem Einstecken die Kunststoff- schöpfen, sollten nur hochwertige Lautsprecher- und Stopfen in den Lautsprecherklemmen entfernt wer- Verbindungskabel, beispielsweise Vincent-Kabel, den. verwendet werden. Bevorzugen Sie geschirmte Audio-Kabel. Ihr Fachhändler wird Sie gern diesbe- züglich beraten. Vincent 9
ANSCHLUSS DES VORVERSTÄRKERS Dieser Endverstärker ist mit einem Stereo-Audioeingang („INPUT“) versehen, an welchem das Gerät das vor- verstärkte Signal zweier Audio-Kanäle (zum Beispiel „R“ und „L“, oder „Front R“ und „Front L“) erwartet. Dies ist die Audio-Information, welche der SP-332 für einen oder zwei Lautsprecher pro Kanal aufbereitet. Hinweis: An diesen Eingang darf keine Quelle mit Standard-Hochpegelsignal („LINE OUT“) angeschlossen wer- den. Er ist nur für vorverstärkte Signale (z.B. „PRE OUT“) vorgesehen. Dieser Audio-Eingang ist mit zwei Anschlussvarianten ausgestattet, wodurch der Vorverstärker mittels Cinch- oder XLR-Verbindung an den SP-332 angeschlossen werden kann. Wenn Ihr Vorverstärker beide Möglichkeiten bietet, bevorzugen Sie XLR. Es ist zu jeder Zeit nur eine der beiden Anschlussvarianten einge- stellt. Mit dem Umschalter „RCA/XLR“ (10) wird bestimmt, welcher Anschluss momentan als Eingang verwen- det wird. Falls der SP-332 für die beiden Kanäle eines Stereo-Systems zuständig sein soll, verbinden Sie den gewählten Eingang des SP-332 mit den meist mit „PRE OUT R“ und „PRE OUT L“ bezeichneten Vorver- stärkerausgangsanschlüssen der Vorstufe. Verwenden Sie entweder eine Cinch-Verbindung SP-332 Vorverstärker Cinch-Verbindung und/oder eine XLR-Verbindung. SP-332 Vorverstärker XLR-Verbindung Beide „INPUT“-Anschluss-Varianten dürfen gleichzeitig belegt sein und es ist so möglich, zwei Vorverstärker gleichzeitig anzuschließen und nach Bedarf auf den gewünschten „INPUT“-Eingangsanschluss umzuschalten. Bevor Sie dies tun, stellen Sie sicher, dass die Lautstärke des jeweiligen Vorverstärkers nicht zu hoch eingestellt ist. Die Umschaltung darf auch während der Musikwiedergabe erfolgen. Wird der SP-332 in einem Mehrkanalsystem verwendet, so sind die zwei Buchsen der gewünschten Kanäle im meist mit „AUDIO OUTPUT“ bezeichneten Anschlussfeld der Dekodervorstufe mit dem Eingang dieses Endverstärkers zu verbinden. 10 Vincent
KABELVERBINDUNGEN FÜR DIE EINSCHALTSTEUERUNG (POWER CONTROL) Viele AV-Systeme bestehen aus einer Vielzahl von Einzelkomponenten. Um diese nicht vor und nach jedem Gebrauch alle einzeln aus- und einzuschalten, haben manche Hersteller die Geräte mit einer so genann- ten „POWER CONTROL“-Schaltung, auch „TRIGGER“ oder „Einschaltsteuerung“ genannt, ausgestattet. Vor allem für Vor- und Endstufen wird diese Art der ferngesteuerten Standby-Schaltung verwendet. Um diese verwenden zu können, müssen Kabelverbindungen direkt oder indirekt zwischen dem Verstärker und allen Geräten, welche diese Funktion unterstützen, hergestellt werden. Die Funktion „POWER CON- TROL“ bewirkt, dass jedes Ein- bzw. Ausschalten eines Gerätes des Systems (üblicherweise des Verstärkers) automatisch das Ein-/Ausschalten aller daran angeschlossenen Geräte, die diese Funktion unterstützen, bewirkt. Beachten Sie, dass alle Geräte, welche auf die Einschaltsteuerung reagieren, im Ausschaltzustand nicht vom Netz getrennt, sondern in Bereitschaft geschaltet sind. Als Verbindungskabel finden zweiadrige, mit 3,5 mm Klinkenstecker (mono) versehene Leitungen Verwendung. Für die Verbin- dung zwischen jeweils zwei Geräten wird eins dieser Kabel benötigt. Ist die hier beschriebene Arbeitsweise nicht erwünscht, reicht es meist, die in diesem Abschnitt beschrie- benen Kabelverbindungen wegzulassen. Der SP-332 besitzt zwei Ausgangsanschlüsse für die Einschaltsteuerung. Damit kann er das Schaltsignal für weitere Komponenten einer Stereoanlage erzeugen und ausgeben. Zwei Geräte, welche das Schaltsignal erhalten sollen, können direkt an den beiden „POWER CONTROL“-Ausgängen (16) ange- schlossen werden. Sind jedoch mehr als zwei Geräte, welche gesteuert werden können, angeschlossen, so ist es notwendig, die Steuerverbindung zwischen Vorverstärker und weiteren zu steuernden Geräten über die Ausgänge der zwei direkt angeschlossenen Geräte zu führen. Zu diesem Zweck kann an den meisten Geräten einer der beiden „POWER CONTROL“-Anschlüsse als Signaleingang und der andere als Signalausgang verwendet werden. Auf diese Weise können theoretisch unendlich viele Geräte mit den Schaltimpulsen versorgt werden. Diese Methode, das Signal durch Ein- und Ausgänge der Geräte durch- zuschleifen und somit zu verketten, wird auch als „daisy chaining“ bezeichnet. z.B. CD-Player Power-Control-Kabel SP-332 z.B. Endverstärker Viele der Geräte, welche durch ein Schaltsignal gesteuert werden können (nicht Vorverstärker oder Vollverstärker), besitzen zwei Anschlussbuchsen, welche nicht als Ein- oder Ausgang gekenn- zeichnet sind. In diesem Fall kann einer der beiden beliebig gewählt werden. Auch an einigen Geräten, welche das Schaltsignal ausgeben (Vor- und Vollverstärker) fehlen diese Beschriftungen. In dem Fall kann davon ausgegangen werden, dass es sich um Signalausgänge handelt. „POWER CONTROL“-Anschlüsse von Vor- oder Vollverstärkern dürfen niemals untereinander verbunden werden! An alle anderen Geräte darf direkt oder indirekt nur ein Vor- oder Vollverstärker über „POWER CONTROL“-Verbindung angeschlossen sein! Vincent 11
ANSCHLUSS DER LAUTSPRECHER An den Endverstärker SP-332 können entweder ein Lautsprecherpaar oder zwei Lautsprecherpaare ange- schlossen werden. Für jeden Lautsprecher finden Sie am Gerät zwei Lautsprecherklemmen (positiv + und negativ -), welche mit einer Seite eines zweiadrigen Lautsprecherkabels verbunden werden. Am Lautsprecher gibt es gleichartige oder ähnliche Anschlüsse, auch hier ist markiert, welcher Anschluss zu welchem Pol (+ oder -) gehört. Hier wird das andere Ende des dem Lautsprecher zugeordneten Lautsprecherkabels ange- schlossen. Durch das Lautsprecherkabel müssen jeweils gleichartige Anschlüsse eines Klemmenpaares mit- einander verbunden werden: die mit „+“ m Lautsprecherkabel SP-332 rechter bzw. linker Lautsprecher Wird jeder Lautsprecher ganz normal mit einem doppeladrigen Lautsprecherkabel verbunden, so müssen bei Lautsprechern mit Doppelanschluss (vier Lautsprecherklemmen) die (meist mit den Lautsprechern gelieferten) Kontaktbrücken (meist kleine Metallplättchen oder kurze Kabelstückchen) jeweils zwischen den beiden Klemmen gleicher Polung (z.B. beide mit „+“ beschriftete Klemmen) angebracht werden. Der obere, mit „+“ und „R“ markierte Anschluss des Endverstärkers wird mit einem der mit „+“ markierten, gebrückten Anschlüsse des rechten Lautsprechers verbunden. Der obere, mit „-“ und „R“ markierte Anschluss des Endverstärkers wird mit einem der mit „-“ markierten, gebrückten Anschlüsse des rechten Lautsprechers ver- bunden. Für das Lautsprecherkabel zwischen den Anschlüssen des linken Lautsprechers und denen des Endverstärkers ist die entsprechende Zuordnung zu wählen. Zusätzlich muss an der Gerätevorderseite das Lautsprecher-Anschlusspaar „A“ (obere Anschlussreihe in den Feldern „SPEAKER“ (4)) eingeschaltet werden. Soll ein zweites Lautsprecherpaar angeschlossen werden, so werden auf ähnliche Weise die Klemmen der unteren Anschlussreihe („B“) mit den zusätzlichen Lautsprechern verbunden. Durch Einschalten an der Taste „SPEAKER B“ (3) an der Gerätevorderseite wird dieses Lautsprecherpaar aktiviert. Lautsprecherkabel SP-332 rechter bzw. linker Lautsprecher 12 Vincent
ANSCHLUSS DER LAUTSPRECHER Wenn ein Lautsprecherpaar im „Bi-Wiring“ angeschlossen werden soll, können beide zu einer Seite (rechts, links) gehörenden Lautsprecher-Klemmenpaare verwendet werden. Anders als beim Anschluss der Lautsprecher mit je einem Lautsprecherkabel wird bei Bi-Wiring der dafür geeignete Lautsprecher über zwei getrennte Lautsprecherkabel an das Ausgangsklemmenpaar bzw. die Ausgangsklemmenpaare des Endverstärkers angeschlossen. Dabei verdoppelt sich der Verkabelungsaufwand, für viele Kombinationen aus Lautsprechern und Verstärkern verbessert sich dadurch die Klangqualität. Beachten Sie, dass in die- sem Fall beide Lautsprecherausgänge („SPEAKER A“ und „SPEAKER B“ (3)) eingeschaltet werden müssen. Vor der Umrüstung auf Bi-Wiring müssen die im Normal- R L betrieb am Doppelanschluss des Lautsprechers ange- brachten Metallbrücken entfernt werden. Nur Lautspre- cher mit diesen Bi-Wiring-Terminals sind geeignet. Die Filterung des gesamten Frequenzbereiches findet in den nun aufgetrennten Weichen der Lautsprecher statt. Für jeden Lautsprecher wird ein Kabel mit dem für die höhe- ren, das andere mit dem für die niedrigeren Frequenzen vorgesehenen Lautsprecheranschluss verbunden. Achten Rückseite Rückseite Sie auf die richtige Polung. Ihr Fachhändler wird Ihnen des rechten des linken Lautsprechers Lautsprechers mit Rat und Tat zur Seite stehen. Wenn Sie konfektionierte Lautsprecherkabel mit 4 mm Bananensteckern verwenden, brauchen Sie nur die zwei Stecker eines jeden Lautsprecherkabels mit den zwei zugehörigen Klemmen zu verbinden. Die Schraubkappe der Klemme sollte im Uhrzeigersinn festgedreht werden. Sollen Kabelschuhe verwendet werden, muss an jeder Klemme der Schraubkopf im Gegenuhrzeigersinn gelöst, der Kabelschuh daruntergeschoben und die Schraubkappe im Uhrzeigersinn festgedreht werden. Stellen Sie zur Vermeidung von Schäden sicher, dass der Anschluss fest sitzt und kein blankes Metall von den Kabelschuhen die Rückwand oder einen anderen Anschluss berührt. Vincent 13
ANSCHLUSS DER LAUTSPRECHER Wenn an das Lautsprecherkabel keine Steckverbinder angebracht werden sollen, entfernen Sie ein ca. 1 cm langes Stück der Isolierung von jedem Endstück des Lautsprecherdrahtes. Verdrillen Sie die blanke Litze, um Kurzschlüsse zu vermeiden. Drehen Sie den Knopf der Lautsprecherklemme im Gegenuhrzei- gersinn, um ihn zu lösen und führen Sie das blanke Drahtende in das nun freiliegende Klemmenloch ein. Drehen Sie den Knopf nun im Uhrzeigersinn, um den Draht in der Lautsprecherklemme festzuklemmen. Achten Sie darauf, dass die Verschraubung fest ist. Achtung: Die verwendeten Lautsprecher müssen eine Nennimpedanz von mindestens 4Ω aufweisen. Achten Sie auf die richtige Polung der Lautsprecherkabelanschlüsse. Der positive Kontakt ist meist rot und oft mit „+“ markiert. Die markierte Leitung des Lautsprecherkabels muss mit dem positiven Anschluss ver- bunden werden. ANSCHLUSS DES NETZKABELS Prüfen Sie, ob die Stromversorgung Ihres Haushalts für das Gerät geeignet ist. Benötigte Spannung und Frequenz sind auf der Geräterückseite neben der Netzbuchse abzulesen. Wenn die Stromversorgung geeignet ist, drücken Sie den Kaltgerätestecker des mitgelieferten Netzkabels fest in die Netzbuchse an der Geräterückwand. Verbinden Sie das andere Ende des Netzkabels mit einer Netzsteckdose. UMSCHALTEN DER SPANNUNG Dieses Gerät verfügt über einen Umschalter (8), mit dem die landesspezifische Spannung von 230 V auf 110 V gewechselt werden kann. Bitte den Umschalter niemals im laufenden Betrieb betätigen! Die Umschaltung der Spannung darf nur von einem Techniker durchgeführt werden, da nach Betätigung des Umschalters auch die Gerätesicherung gewechselt werden muss! Die Angaben zur Gerätesicherung befinden sich auf der Rückseite des Gerätes. Durch eigenmächtige Betätigung des Umschalters erlischt jeglicher Garantieanspruch! 14 Vincent
BEDIENUNG DES GERÄTES Aktion Taste(n) Beschreibung Das Gerät wird an der Gerätevorderseite ein- und ausgeschaltet. Im ausge- schalteten Zustand ist das Gerät vom Stromnetz getrennt. Vor dem Einschal- ten sollte vorsichtshalber die Lautstärkeeinstellung des Vorverstärkers redu- Ein- und Ausschalten POWER (1) ziert werden. Nach dem Einschalten blinkt die LED „POWER“ an der Gerä- tevorderseite für ca. 30 Sekunden, während die die Röhren des Verstärkers aufgewärmt werden. Zur Wiedergabe von Musik über Lautsprecher muss mindestens ein Paar SPEAKER A Lautsprecher angeschlossen sein (zweckmäßigerweise an den Anschlüssen Lautsprecherpaare SPEAKER B „A“). Die verwendeten Anschlüsse müssen unter Verwendung der Tasten einzeln ein- oder (3) „SPEAKER“ aktiviert sein (LED leuchtet). Nur wenn zwei Lautsprecherpaare ausschalten betrieben werden oder ein Lautsprecherpaar im Bi-Wiring angeschlossen ist, ist es notwendig, auch den zweiten Anschluss zu aktivieren. Hier stellen Sie ein, ob dem Endverstärker das vorverstärkte Eingangssignal am XLR- oder dem Cinch-Anschluss (RCA) an der Geräterückseite zur Eingangsanschluss Verfügung gestellt wird. Ist der Druckschalter in seiner Einschaltposition, so wählen XLR/RCA (10) kann der SP-332 ein an den Cinch-Anschlüssen anliegendes Signal nicht verarbeiten, sondern erwartet das Signal über die XLR-Anschlüsse. Die Umschaltung darf auch im laufenden Betrieb und während der Musikwiedergabe erfolgen. WEITERE TIPPS Einspielzeit / Aufwärmen Eine weitere mögliche Quelle für Brummstörungen Ihre Audio-Geräte benötigen eine gewisse Zeit bis stellt die elektromagnetische Einstrahlung des Netz- sie ihre klangliche Höchstleistung erreichen. Die- teiles anderer Geräte (z.B. Verstärker, Receiver, CD- ser Zeitraum ist für die verschiedenen Komponen- Player, Tuner usw.) auf das Tonabnehmersystem ten Ihres Systems sehr unterschiedlich. Bessere und eines angeschlossenen Plattenspielers dar. Solche gleichförmigere Leistung erhalten Sie während der Fehlerursachen kann man leicht selbst ermitteln, Zeit, die das Gerät eingeschaltet bleibt. indem man die Aufstellung des Plattenspielers ge- Nutzen Sie die Erfahrung Ihres Fachhändlers! genüber den anderen Geräten verändert. Das Massepotential aller Signale ist in fast jedem Netzbrummen elektrischen Gerät an einem zentralen Punkt zusam- Bestimmte Quellgeräte können im Verbund mit dem mengefasst. Dort finden sie genau einmal eine Verstärker zu einem über die Lautsprecher hörbaren gemeinsame Verbindung. Sollte ein Schutzleiter vor- Brummgeräusch führen, dessen Lautstärke sich mit handen sein, hat er immer an einer strategisch gün- dem Lautstärkeregler beeinflussen lässt. Dies ist kein stigen Stelle eine unlösbare Verbindung mit dem Hinweis auf einen Mangel eines Ihrer Audio- Gehäuse und beide werden meist auch genau ein- Produkte, muss aber durch entsprechende Maßnah- mal am zentralen Massepunkt mit angeschlossen. men verhindert werden. Generell kann jedes an den So wird auch die abschirmende Wirkung des Verstärker angeschlossene, ebenfalls netzbetriebene Gehäuses erzeugt. Manche Geräte besitzen einen und mit dem Schutzleiter des Stromnetzes verbunde- Masse-Trennschalter (GND SWITCH) an der ne Gerät dieses Problem hervorrufen. Geräterückseite. Wenn dieser eingeschaltet ist (sich Dieses Phänomen wird erfahrungsgemäß entwe- in der Position „ON“ befindet), sind Schutzleiter und der durch den Antennenanschluss des Tuners bzw. Gehäuse gemeinsam vom Massepunkt abkoppelt. Fernsehers oder in Verbindung mit Personalcom- Dies kann helfen, das Netzbrummen zu beseitigen. putern, elektrostatischen Lautsprechern, Subwoo- Die Schutzleiterwirkung bleibt erhalten. fern, Plattenspielern oder Kopfhörerverstärkern Ist das Brummgeräusch durch eigene Versuche her vorgerufen, sofern eine Audioverbindung zum nicht zu beseitigen, wird Ihnen Ihr Fachhändler Verstärker besteht. weiterhelfen. Vincent 15
FEHLERSUCHE Symptom Mögliche Fehlerursache Abhilfe Keine Funktion nach- Netzkabel nicht an eine betriebsbereite Stellen Sie eine Verbindung zu einer funktio- Steckdose angeschlossen. nierenden Steckdose mit der geeigneten dem der Schalter Netzspannung her. „POWER“ in die Einschaltposition Netzkabel nicht fest in die Steckdose und die Prüfen Sie das Netzkabel, tauschen Sie es gebracht wurde Gerätebuchse gesteckt oder defekt. gegebenenfalls gegen ein geeignetes Kalt- gerätekabel aus und drücken Sie dessen Ste- cker fest in die Steckdose und auf der ande- ren Seite in die Netzbuchse des Gerätes. Gerätesicherung oder Gerät ist defekt. Kontaktieren Sie Ihren Fachhändler. Kein Ton, obwohl Das momentan am Vorverstärker eingestellte Starten Sie die Wiedergabe der angeschlos- Quellgerät gibt kein Signal aus. senen Signalquelle. Gerät eingeschaltet und aktiv (LED (1) Ausgang des Quellgerätes nicht oder falsch bzw. Korrigieren Sie den Anschluss der leuchtet) nicht mit dem gewünschten Eingangsanschluss des Signalquelle. Vorverstärkers verbunden. Falscher Eingangskanal am Vorverstärker gewählt. Korrigieren Sie die Eingangswahl. Lautstärke am Vorverstärker zu niedrig eingestellt. Erhöhen Sie vorsichtig die Lautstärke. Der Vorverstärker ist stummgeschaltet (Mute- Deaktivieren Sie die Stummschaltung (Taste Funktion). „MUTE“ des Vorverstärkers). Ausgang des Vorverstärkers nicht bzw. falsch mit Korrigieren Sie den Anschluss des dem Eingangsanschluss des SP-332 verbunden. Vorverstärkers. Der Umschalter „XLR/RCA“ (10) an der Geräte- Verringern Sie zur Vorsicht die Lautstärke und vorderseite ist nicht auf die verwendete Anschluss- schalten Sie auf den richtigen Eingangs- variante eingestellt. anschluss um. Die Lautsprecherkabel sind nicht richtig mit den Prüfen und befestigen Sie die Lautsprecher- Anschlussklemmen des SP-332 oder den kabel an den Klemmen des Endverstärkers (5) Lautsprechern verbunden oder sie sind defekt. und an den Lautsprecheranschlüssen. Ton-Wiedergabe Das Quellgerät gibt nur auf einem Kanal ein Prüfen Sie das Quellgerät, z.B. an einem Signal aus. anderen Verstärker. eines Kanals funktioniert nicht Eines der Signalkabel zwischen Quellgerät Prüfen und befestigen Sie diese Kabel. und Vorverstärker ist nicht fest eingesteckt oder defekt. Kanalbalance ist am Vorverstärker verstellt. Bringen Sie den Kanal-Lautstärke-Unterschied („BALANCE“ oder „CHANNEL“) des Vorverstärkers in die gewünschte Einstellung. Eines der Lautsprecherkabel ist nicht richtig Prüfen und befestigen Sie die an den Endverstärker angeschlossen oder Lautsprecherkabel an den Klemmen des defekt. Endverstärkers und an den Anschlüssen der Lautsprecher. 16 Vincent
FEHLERSUCHE Symptom Mögliche Fehlerursache Abhilfe Schlechte Tonqualität Anschlüsse der Kabelverbindungen sind lose, Prüfen Sie die Audio-Anschlüsse. die Anschlüsse verschmutzt oder ein Kabel defekt. Ein Plattenspieler wurde ohne zwischenge- Schließen Sie eine Phonovorstufe zwischen schaltete Entzerrervorstufe (Phonovorstufe) an Plattenspieler und Vorverstärker an. einen der Hochpegeleingänge des Vorverstär- kers angeschlossen. Ein Gerät mit Hochpegelausgang (z.B. CD- Verwenden Sie Quellgeräte mit Hochpegel- Player) wurde an den Endstufeneingang ausgängen nur an den Eingängen des Vorver- „INPUT“ (5) angeschlossen. stärkers. Ein Lautsprecherpaar wurde im Bi-Wiring Schalten Sie beide Lautsprecherpaare ein (3). angeschlossen und es wurden nicht beide Lautsprecher-Anschluss-Paare (SPEAKER A und B) an der Gerätevorderseite aktiviert. Tiefton- Brummen Siehe Abschnitt „Netzbrummen“ im Kapitel Siehe Abschnitt „Netzbrummen“ im Kapitel „Weitere Tipps“. „Weitere Tipps“. zu hören TECHNISCHE DATEN Frequenzgang: 20 Hz - 20 kHz ±0,5 dB Nennausgangsleistung pro Kanal an 8Ω: 150 W Nennausgangsleistung pro Kanal an 4Ω: 250 W Eingangsempfindlichkeit: 1,35 V Klirrfaktor: < 0,1% (1 kHz, 1 W) Signal-Rausch-Abstand: > 91 dB Eingangsimpedanz: 47 kΩ Netzanschluss: 220V – 240V/50 Hz Eingänge: 1x Cinch Main Input stereo, 1x XLR Main Input stereo, 1x Power control (3,5 mm Klinke) Ausgänge: LS-Klemmen für bis zu 4 Lautsprecher, 1x Power Control (3,5mm Klinke) Maße (B x H x T): 426 x 165 x 430 mm Gewicht: 21 kg Farbe: silber / schwarz Röhren: 2x 6N16, 1x 6N15 Vincent 17
LEXIKON/WISSENSWERTES Eingangsempfindlichkeit RCA/Cinch Begriff für die kleinste Eingangsspannung, die bei RCA ist die amerikanische Bezeichnung für die maximaler Lautstärkeeinstellung des Verstärkers die koaxialen Cinch-Steckverbindungen als Abkür- maximale Ausgangsleistung bewirkt. Beispiele: 100 zung für „Radio Corporation of America“, den mV bis 500 mV (Millivolt) bei Hochpegeleingängen, Namen einer US-amerikanischen Firma. Sowohl 2 mV bis 5 mV am Phono-MM-Eingang oder 0,1 mV Stecker als auch verwendete Kabel bestehen aus bis 0,5 mV am Phono-MC-Eingang. einem stabförmigen Innenleiter und einem zylin- derhüllenförmigen Außenleiter. Damit lässt sich Pegel ein Mono-Audiosignal oder ein Videosignal über- Eine Art der Darstellung jeder physikalischen Grö- tragen. Im Vergleich mit der XLR-Steckverbindung ße und ein gebräuchliches Maß für Signalspan- wird diese Verbindungsart auch „unsymmetrische nungen und Lautstärke. Wird in Dezibel (dB) an- Signalverbindung“ („unbalanced“) genannt. gegeben. Als Spannungen „auf Line-Pegel“ wer- den Signalspannungen unterhalb 1V bezeichnet, die als Musik-Signale für Verstärker-Eingänge geeignet sind. Eingänge des Verstärkers (in der Regel als Cinch-Buchse ausgeführt), die für Sig- nale des CD-Players, Kassettenrecorders, DVD- Players usw. vorgesehen sind, werden auch als „Line-Level-Eingänge“ oder „Hochpegel-Eingän- ge“ bezeichnet. WEITERFÜHRENDE INFORMATIONEN IM SINNE ÖKODESIGN-RICHTLINE Leistungsaufnahme im Aus-Zustand:
NOTIZEN / NOTES Vincent 19
SAFETY GUIDELINES This appliance was produced under strict quality controls. It complies with all established international safety standards. Nonetheless, the following instructions should be fully read and observed in order to prevent any hazard: Do not open the appliance! Risk of electric shock! There are no parts in the appliance that require maintenance by the user. Maintenance/Alterations ded without fail. Take care that no liquids or objects All equipment that is connected to the domestic mains get inside the appliance (ventilation slots etc.). voltage can be dangerous to the user if not handled It must be disconnected from the mains power imme- properly. Leave maintenance work to qualified profes- diately and examined by a professional if this hap- sionals. The product is only permitted for connection pens. Never expose the appliance to high tempera- to AC 230Volt/50Hz, for earthed sockets and use in tures (direct sunshine) or strong vibration. enclosed areas. Altering the product or manipulating its serial number voids the warranty. After a fault, leave the appliance’s fuse to be replaced only by a Heat Build-up professional with one of the same kind. Make sure that a gap of 5 cm remains around the appliance and that the surrounding air can circulate (do not install in enclosed cupboards). Vents must Power Cable Connection not be covered up. Always pull the plug and never the power cable if you want to disconnect the appliance from the mains power. Make sure when setting up the appli- Volume ance that the power cable is not squashed, severely The maximum tolerable volume is always reached well bent or damaged by sharp edges. Do not touch the below the maximum possible setting on the amplifier. power lead with wet or damp hands. Use the power Be careful with the volume setting, therefore, in order cable supplied or another one from Vincent. to prevent damage to hearing. So that you do not ON expose yourself to high volumes unintentionally, always set to a low level before changing the input channel. Switching Off OFF Switch the appliance off every time before you con- nect or remove other components or loudspeakers, disconnect or connect it to the mains power, leave it Cleaning unused for a longer period or want to clean its outsi- Pull out the power plug before cleaning the outside de. On all amplifiers and receivers, wait approx. 1 of the product. Whenever possible, use a soft, lint- minute after this before disconnecting or reconnecting free cloth that has been dampened. Do not use abra- the cable. sives, solvents, thinners, flammable chemicals, polis- hes and other cleaning products that leave marks. Moisture/Heat/Vibration Contact of electrically operated equipment with liquids, moisture, rain or water vapour is dangerous for such equipment and the user and must be avoi- 20 Vincent
OTHER INSTRUCTIONS Setting up the appliance Declarations How the system is set up has an effect on the This document is a product of sound quality. Therefore only place it on a suitab- Sintron Distribution GmbH, 76473 Iffezheim and le, stable surface. To make the most of your may not be copied or distributed partly or in full wit- system’s sound quality, we recommend placing the hout express, written consent. equipment on Vincent racks and not putting them Vincent is a registered trademark of Sintron on top of each other. Distribution GmbH, 76473 Iffezheim. Vincent works continually to improve and develop its products. Therefore, the appearance and technical Old electronic equipment design of the appliance are subject to changes, as This appliance is subject to the conditions set out long as they are in the interest of progress. in the European Directive 2012/19/EC. This is The content of these instructions is for information identified by the symbol of a crossed out waste bin purposes only. It can be changed at any time without on the appliance. prior notice and does not constitute any obligation What this means for you as a consumer: on the part of the trademark’s owner. The latter assu- All old electrical and electronic equipment that is mes no responsibility or liability for errors or inaccu- no longer used must be disposed of separately racies, which may be included in these operating from domestic waste using places provided by the instructions. authorities. By doing so you can prevent damage to the environment and help to encourage manu- Storage of the packaging facturers to produce more durable or reusable pro- We strongly recommend that you keep the original ducts. For further information about disposing packaging in case you need to transport the equip- your old appliance, please consult your local aut- ment again at a later date. Transport damages are hority, waste disposal agency or the shop where mainly caused by improper packaging of the HiFi- you bought the product. devices. Because the original packaging fits the equipment accurately it will reduce the risk of damage if transport is necessary. CE sign This appliance complies with the current EU direc- tives about attaining the CE mark and thus meets the requirements for electrical and electronic Explanation of the symbols equipment (EMC regulations, safety regulations The lightening bolt tells you that dangerous and regulations for low voltage equipment). voltages are present in the appliance, which can cause an electric shock. This symbol brings your attention to particularly important information regarding operation and maintenance. This symbol identifies useful information and advice about how to handle the appliance. Vincent 21
INCLUDED IN DELIVERY Please check the contents of the packaging, which in addition to the appliance should contain the following accessories: • 1 power cable • this manual DESCRIPTION OF THE APPLIANCE Although Vincent also manufactures long-lasting always have to find its way to the loudspeaker. and high-class components for multi-channel The SP-332 combines with its hybrid design the audio units and home cinemas, Vincent’s devel- advantages of tube and transistor amplification. opers feel especially dedicated to the stereo tradi- The result of extensive development and strict com- tion. In this segment in particular, the progress in ponent selection is a power amplifier not only with sound that a separation into preamplifiers and little sound competition, but never losing control in main amplifiers brings is apparent. We think that the various connection alternatives in combination it is precisely the use of all-too price-conscious with all speakers. The highest manufacturing qua- design in preamplifiers and main amplifiers that lity and excellent value for money can be taken undermines these efforts with lower sound quality for granted. The SP-332 is an enhancement of the resulting from compromises. For this reason power amplifier SP-331, which upgrades it by Vincent does not manufacture entry level models higher quality inputs at the rear and dual speaker for stereo preamplifiers and stereo main ampli- outputs, which can be switched on and off indivi- fiers. This also makes sense because, irrespective dually. of any development in the audio market and irre- A stereo preamplifier (SA-32 or SA-31MK) can be spective of what kind of audio system is to be placed by its side. In combination with CD players, built, there is one category of devices whose com- DVD players, tuners, the HiFi furniture and speaker ponents can continue to be used in any system put cables from our product range, one can build the together in the future: the main amplifiers! That is most diverse, perfectly harmonious systems. because it doesn't matter what the data media or data formats of the future are, the sound will 22 Vincent
FRONT VIEW 2 3 1 3 1. POWER 3. SPEAKER A/B: Buttons to activate/ This is the main power switch for turning on and deactivate the two speaker pairs off the device. The amplifier is separated from the If suitable speakers are used, a second speaker mains voltage when switched off and cannot be pair may be used simultaneously. With this switch set into a standby state. you can turn loudspeaker outputs A and B on and off separately. The LED next to the button indica- 2. VU-Meter tes the active speaker pair. These displays show the range in dB and the direct voltage generated out of the music signal. This voltage is in accordance with your loudness sensation. Vincent 23
REAR VIEW 4 6 5 10 7 8 9 4. SPEAKERS: Loudspeaker terminals At these output sockets with threaded terminals 7. COLOUR VU-METER For changing the one or two pairs of loudspeakers can be connec- colour of the VU-Meter. ted. Speaker cable with 4 mm banana plugs can The position of this switch affects the colour dis- be used. Please take note of the information given played in the VU-Meter in the section “Installation”, if two pairs of loud- speakers will be connected to the amplifier. 8. Voltage Selector: The voltage selector behind the pane allows swit- 5. INPUT: ching the voltage from 230 V to 110 V. Input for preamplified mono audio signal Refer to safety instructions for further information One connector type of this input (RCA or XLR) (p. 30, “Switching the Voltage”) must be connected with the output connectors of the preamplifier for the desired channels. For 9. AC 220-240V: Power Connector example, connected with “PRE OUT R” and “PRE To establish the power supply, connect the plugs OUT L”, if the SP-332 is to be used for the loud- of the power cable to the device and to a 230V speakers of a stereo system. Only one of the two AC wall outlet. The small plastic housing beneath input connector types can be used at any time. the plug opening holds the fuse. Refer to the secu- The setting “XLR/RCA” (10) must be chosen cor- rity precautions. rectly. Do not connect any line level sources! 10. SELECTOR: XLR/RCA 6. POWER CONTROL (12V) OUTPUT Here you can select which of the two input con- These jack connectors (3,5 mm) send the signals nector types at the rear of the unit, RCA or XLR is for the standby control (12V Trigger). used. 24 Vincent
INSTALLATION Set up the cable links in a sequence as follows. Connect the power cable between device and power supply only after all other connections have been made. DURING INSTALLATION PLEASE OBSERVE THE FOLLOWING ADVICE: Protective caps XLR connections Prior to the first installation the protective plastic Please note that European and US-American XLR caps must be removed from all the connections signal assignments for the connector pins are diffe- used at the rear of the unit. 1 2 rent. This Vincent preamplifier uses the European system following the standard AES14-1992. The cable structure is the same in any case. As long as O UT PUTO U both the preamplifier and the power amplifier satis- RCA connections fy the same standard, the signal connection is cor- Make sure that you do not mix up the analogue rect. This is always the case if both units were inputs for right and left. The RCA plugs for these made by Vincent. If two units from different stan- are mostly colour coded as follows: red for the dards are connected, this inverts the signal. In this right channel, black or white for the left channel. case the signal assignment on one side of the con- Contacting the middle pin of the RCA plugs with nection has to be changed. Your audio specialist the outer ring of the RCA chassis jack may lead to dealer will support you with this. damages to the main amplifier if it is switched on! To avoid this hazard, connect or disconnect only US System 1. USA System (Pin 2 = COLD, Pin 3 = HOT) in switched-off state and more than one minute COLD GND 2 1 after deactivating! 3 HOT Speaker cable connections The use of ready-made loudspeaker cables is recom- European System 2. Europäisches System (Pin 2 = HOT, Pin 3 = COLD) mended instead of connecting the cable’s central wire (strand) directly to the terminals. Banana plugs GND 2 1 or cable lugs ensure high security from short-circuits HOT 3 and damage to loudspeakers or amplifier. COLD Ensure that bare loudspeaker wires are never able to come into contact with each other or with the Cable connections metal on the back of the housing. Make sure that all plugs fit tightly. Inadequate con- Make sure that the positive and negative loud- nections can cause noise interference, failures and speaker wires are connected correctly. You will malfunctions. notice a reduced sound quality if the connections are the wrong way round. Only use loudspeakers with a nominal impedance of at least 4Ω. - wrong - - correct - If you use loudspeaker cable equipped with 4mm banana plugs you are required to remove the To make the most of the components’ sound poten- small plastic plugs located in the connector holes tial, only high quality loudspeakers and connecting of the speaker clamps when first installing this cables, for example Vincent cables, should be main amplifier in your system. used. Your local stockist will be glad to advise you about this. Vincent 25
Sie können auch lesen