STRASSE UND VERKEHR ROUTE ET TRAFIC - Neues Forschungskonzept fordert den VSS
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
STRASSE UND VERKEHR 11 2018 ROUTE ET TRAFIC Neues Forschungskonzept fordert den VSS Der ASTRA-Direktor erklärt im Interview die Hintergründe Le nouveau concept de recherche constitue un défi pour la VSS Au cours de l’entretien, le directeur de l’OFROU explique le contexte.
Infra-Tagung 2019 Ach, du liebe Zeit! Donnerstag, 24. Januar 2019 im KKL Luzern 24-Stunden-Betrieb, Zeitdruck und Langfristplanung: Zeit ist im Infrastrukturbau eine immer wertvollere Ressource. Bis demokratische Hürden überwunden und Projekte bewilligt sind, vergehen nicht selten gefühlte Ewigkeiten. Für Offerten, Vorbereitung und Realisierung hin- gegen bleibt meist viel zu wenig Zeit. An der Infra-Tagung referieren: Roland Küpfer, Konzernleitungsmitglied, BKW Energie AG, Guido Biaggio, Vizedirektor, Bundesamt für Strassen (ASTRA), Daniel Büche, Leitender Arzt Palliativzentrum, St. Gallen, Peter Sutterlüti, Verwaltungsratspräsident, Cargo sous terrain AG, Andreas Heinemann, Präsident, Wettbewerbskommission (WEKO) infra-suisse.ch/tagung Journée Infra 2019 Adjudication des marchés publics, clarté ou loterie ? Mardi 5 février 2019 SwissTech Convention Center, EPFL Ecublens La révision de la loi sur les marchés publics amène-t-elle un changement de paradigme dans ce domaine ? Les nouveaux règlements donnent-ils plus de visibilité ? Les adjudications dépendent-elles des aléas de la conjoncture ? Infra Suisse fait le point sur ces changements annoncés et sur les opportunités attendues. Conférences Jean-Baptiste Zufferey, Université de Fribourg | Peter Jedelhauser, CFF Léman 2030 | Jean-Bernard Duchoud, OFROU | Marc Steiner, Juge au Tribunal administratif fédéral | Thomas Rödder, Chanoine de l’Abbaye de Saint-Maurice Inscription jusqu’au vendredi 18 janvier 2019 sur infra-suisse.ch/journee
DE FR STRASSE UND ROUTE ET VERKEHR TRAFIC 104. Jahrgang | November 2018 104e année | Novembre 2018 Offizielle Zeitschrift des Schweizerischen Verbandes Publication officielle de l’Association suisse des der Strassen- und Verkehrsfachleute professionnels de la route et des transports Inhaltsverzeichnis Table des matières Editorial Avant-propos Der VSS will auch im neuen Forschungskonzept La VSS veut continuer à jouer un rôle important eine wichtige Rolle spielen 4 dans le nouveau concept de recherche Jean-Marc Jeanneret, VSS-Präsident Jean-Marc Jeanneret, président de la VSS Thema Thème Neukonzeption der Forschung im Strassenwesen 6 Restructuration de la recherche dans le secteur routier Rolf Leeb Rolf Leeb «Die Normierung wird wie bisher «La normalisation restera in der Kompetenz des VSS sein» 14 la prérogative de la VSS» Interview mit ASTRA-Direktor Jürg Röthlisberger Entretien avec Jürg Röthlisberger, directeur de l’OFROU Fachartikel Articles techniques Normenwerk des VSS – Revisionen und Reviews 20 Recueil de normes de la VSS – révisions et réexamens Rolf Niederhauser Rolf Niederhauser Bewertung der Auswirkungen von automatisierten Fahrzeugen Evaluation de l’impact des véhicules automatisés sur la capacité auf die Kapazität von Verflechtungszonen auf Autobahnen 23 des zones de cisaillement sur les autoroutes Gabriel Tilg, Kaidi Yang, Prof. Dr. Monica Menendez Gabriel Tilg, Kaidi Yang, Prof. Dr Monica Menendez Hongkong–Macau: Hong Kong–Macao: Eine Rekordbrücke, die kaum jemand nutzen wird 28 un pont qui bat tous les records, mais qui ne sera guère utilisé Rolf Leeb Rolf Leeb Forschung | Normierung | Informationen Recherche | Normalisation | Informations Forschungsberichte 31 Rapports de recherche NPK-Information 2019 37 CAN-Information 2019 Nationalstrassennetz weiterhin in gutem Zustand 40 Le réseau des routes nationales est toujours en bon état Bundesrat gibt Massnahmen zur Verbesserung des Verkehrs- Le Conseil fédéral met en consultation des mesures destinées flusses und der Verkehrssicherheit in die Vernehmlassung 42 à fluidifier la circulation et à améliorer la sécurité routière IMPRESSUM | ISSN 0039-2189 Übersetzungen | Traductions UGZ Übersetzer Gruppe Zürich; «STRASSE UND VERKEHR» erscheint in 10 Nummern jährlich. Mitglieder des VSS erhal- Fotos Titelseite | Photos page titre: 123rf.com Herausgeber | Editeur Anne-Lise Montandon ten ein Exemplar der Zeitschrift kostenlos. VSS Schweizerischer Verband der Inserate | Annonces publicitaires «ROUTE ET TRAFIC» paraît en 10 numéros par Strassen- und Verkehrsfachleute Fachmedien | www.fachmedien.ch an. Les membres de la VSS reçoivent un exem- VSS Association suisse des professionnels Zürichsee Werbe AG plaire du périodique gratuitement. de la route et des transports Zicafet Lutfiu Sihlquai 255, CH-8005 Zürich Laubisrütistrasse 44 | 8712 Stäfa Die Verantwortung für den Inhalt der publizier- Telefon 044 269 40 20 | Telefax 044 252 31 30 Telefon: +41 44 928 56 14 ten Artikel und Inserate liegt bei den Autoren info@vss.ch | www.vss.ch E-Mail: zicafet.lutfiu@fachmedien.ch und den Inserenten. Redaktion | Rédaction Druck und Versand | Impression et expédition VSS, Redaktion «Strasse und Verkehr» cube media AG, Binzstrasse 9, CH-8045 Zürich Sihlquai 255, CH-8005 Zürich Telefon 044 269 40 20 | redaktion@vss.ch Preise | Prix Verantwortlicher Redaktor | DTP Jahresabonnement | Abonnement par an Responsable de rédaction | DTP Schweiz | Suisse CHF 112.75 Rolf Leeb, media&more GmbH, Zürich Ausland auf Anfrage 3
DE FR Der VSS will auch im neuen La VSS veut continuer à jouer Forschungskonzept eine un rôle important dans le wichtige Rolle spielen nouveau concept de recherche Nun herrscht endlich Klarheit, wie es mit For En Suisse, la clarté règne enfin sur l’avenir schung im Schweizer Strassenwesen weiter réservé à la recherche dans le secteur routier. geht. Für den VSS hat das neue Forschungs Aux yeux de la VSS, le nouveau concept de konzept des ASTRA, das wir in dieser Ausgabe recherche de l’OFROU, que nous présentons erstmals vorstellen, einschneidende Konse pour la première fois dans le présent numéro, quenzen. Trotzdem wird unser Verband seine aura des conséquences cruciales. En dépit de langjährige Führungsrolle in der normenorien tout, notre association va continuer à assumer tierten Forschung weiterhin wahrnehmen und le rôle de leader qu’elle exerce depuis de die vorhandenen Möglichkeiten und Chancen nombreuses années dans la recherche orientée im neuen Konzept nutzen. normalisation et exploiter les possibilités et les Jean-Marc Jeanneret opportunités offertes par le nouveau concept. Der VSS teilt grundsätzlich die Zielsetzung VSS-Präsident des ASTRA, die Forschung konsequent auf den Président de la VSS La VSS partage en principe les objectifs visés Bedarf auszurichten und qualitativ zu steigern par l’OFROU, à savoir axer la recherche de sowie die Ergebnisse wirkungsvoller nutzbar zu machen. manière systématique sur les besoins, en améliorer la qualité Wichtig für den VSS ist in diesem Zusammenhang, dass die et mieux exploiter ses résultats. Pour la VSS, il est important Forschungsideen nicht ausschliesslich top-down vorgeschla dans ce contexte que les idées de recherche ne soient pas gen werden, sondern dass weiterhin bis zu einem Drittel exclusivement proposées selon une approche descendante, bottom-up geforscht werden kann. Diese Chance wollen wir mais que jusqu’à un tiers d’entre elles puissent être soumises packen und auch in der neuen Forschungsstruktur eine selon une approche ascendante. Nous voulons saisir cette aktive und wichtige Rolle spielen. Das bedeutet für den VSS, occasion et continuer à jouer activement un rôle important mit seinen kompetenten Fachleuten in den neuen Arbeits dans la nouvelle structure de recherche. Cela signifie pour la gruppen (AG) möglichst zahlreich vertreten zu sein – auch VSS qu’elle doit envoyer de nombreux spécialistes compé bei den entscheidenden Positionen der AG-Präsidenten. tents dans les nouveaux Groupes de travail (GTrav) – qui postuleront aussi à leur présidence. Der VSS hat zwar für die normenorientiere Forschung zur Revision des Normenwerks vom ASTRA einen substanziel L’OFROU a garanti à la VSS une contribution financière subs len finanziellen Betrag zugesichert. Doch das reicht nicht, tantielle à la recherche orientée normalisation pour permettre um den vom Bund erhaltenen Auftrag zur Standardisierung la révision des ensembles de normes. Mais elle ne lui suffira à und Normierung im Strassenwesen weiterhin erfüllen zu lui permettre d’accomplir sa mission de standardisation et de können. Es wird in Zukunft auch neue Normen brauchen. normalisation dans le domaine de la route et des transports. À Die dafür nötige Forschung ist nach wie vor möglich, je l’avenir également, de nouvelles normes seront nécessaires. La doch muss der VSS nach neuen Finanzierungsquellen und recherche indispensable à cet effet est toujours possible, mais Co-Finanzierungen suchen, um die entsprechenden Gelder la VSS doit chercher de nouvelles sources de financement et beantragen und erhalten zu können. des cofinancements afin de pouvoir demander et obtenir les fonds correspondants. Dieser Herausforderung wollen wir uns stellen und mit Engagement, professionellem Know-how unseres Experten Nous allons relever ce défi et poursuivre sur notre voie grâce à netzwerks sowie innovativen Ideen weiterhin für ein hoch notre engagement, le savoir-faire professionnel de notre réseau wertiges Normenwerk im Schweizer Strassenwesen sorgen. d’experts et nos idées innovantes, en vue d’assurer l’existence Diese Qualitäten haben den VSS seit seiner Gründung vor d’ensemble de normes de qualité dans le secteur routier über 100 Jahren stets ausgezeichnet und dazu beigetra suisse. Dès sa création il y a plus de 100 ans, ces qualités gen, mehrere Ingenieurgenerationen im Strassenwesen zu distinguaient la VSS et ont contribué à façonner et à former prägen und auszubilden. Auch in Zukunft werden diese plusieurs générations d’ingénieurs dans le secteur routier. À Qualitäten unsere Triebfeder sein. Denn während sich die l’avenir également, ces qualités seront à la source de notre neue Forschungsstrategie in der Praxis erst noch bewähren motivation. Car, alors que la nouvelle stratégie de recherche muss, so steht doch zumindest eines bereits heute fest: Bei doit encore faire ses preuves dans la pratique, une chose est der Normierung im Strassenwesen wird auch in Zukunft d’ores et déjà sûre: à l’avenir également, la VSS restera incon kein Weg am VSS vorbeiführen! tournable en matière de normalisation dans le secteur routier. 4 STRASSE UND VERKEHR NR. 11, NOVEMBER 2018 ROUTE ET TRAFIC No 11, NOVEMBRE 2018
DE FR ASTRA OFROU Neukonzeption Restructuration de der Forschung im la recherche dans Strassenwesen le secteur routier Drei Jahre wurde darüber spekuliert, nun Les spéculations à ce sujet ont duré trois ans, steht sie fest: Die neue Forschungsstrategie mais c’est désormais officiel: la nouvelle stra- des ASTRA. Sie soll sich konsequent auf den tégie de recherche de l’OFROU est définie. Elle Bedarf ausrichten, Forschungsergebnisse sera systématiquement axée sur les besoins, wirkungsvoller nutzbar machen und die rendra les résultats de la recherche exploi- Forschungsprozesse mit einem verstärkten tables de manière plus efficace, associera les Top-down-Ansatz bündeln und vereinheit processus de recherche à une approche des- lichen, um damit die Wirkung pro investierten cendante et les harmonisera afin d’améliorer Forschungsfranken zu verbessern. Das la rentabilité par franc investi dans la re- ASTRA wird dabei konkrete Forschungs- cherche. L’OFROU va donc définir les grands schwerpunkte vorgeben. Organisatorisch axes concrets de la recherche. Au niveau werden die bestehenden Forschungsbereiche, organisationnel, les domaines de recherche zu denen auch der VSS gehört, neu durch actuels, dont fait partie la VSS, seront désor- Arbeitsgruppen ersetzt. Für den VSS hat mais remplacés par des groupes de travail. dies einschneidende Änderungen: Er wird Pour la VSS, cela implique des changements den Forschungsbedarf nur noch für die Über- cruciaux: elle pourra désormais définir le arbeitung von bestehenden Normen selber besoin de recherches uniquement pour le bestimmen können, behält aber seine Rolle remaniement de normes existantes, mais elle als eine der wesentlichen normierenden conservera son rôle d’organisation essentielle Organisationen. dans le domaine de la normalisation. Vor rund drei Jahren hat das ASTRA an Voilà trois ans, l’OFROU a annoncé que la gekündigt, dass die Forschung im Stras VON recherche dans le secteur routier devait senwesen aufgrund der neuen Heraus ROLF LEEB être repensée, sur la base des nouvelles Geschäftsführer media & more GmbH, forderungen und der bestehenden De Kommunikationsberatung, Zürich, exigences et de déficits existants. Selon Verantwortlich für die Redaktion von fizite neu konzipiert werden muss. Die «Strasse und Verkehr» des sources internes, pour l’OFROU, la Forschung im Strassenwesen ist für das recherche dans le secteur routier est une ASTRA laut eigenen Aussagen eine wich base essentielle pour obtenir d’une part les tige Grundlage, um benötigte Erkenntnisse für die Wahrneh nouvelles connaissances nécessaires à l’exercice de ses fonc mung seiner Amtstätigkeiten sowie für die Begleitung von tions et pouvoir accompagner des dossiers politiques d’autre politischen Geschäften zu gewinnen. Zudem stellt sie eine part. Cette recherche constitue par ailleurs une base impor wichtige Grundlage zur Wertung und Nutzbarmachung von tante pour l’appréciation et l’exploitation d’innovations. Pour Innovationen dar. Damit diese Ziele erreicht werden können, réaliser ces objectifs, l’OFROU désire axer systématiquement will das ASTRA seine Forschung konsequent auf die strategi sa recherche sur des thèmes stratégiques tout en garantis schen Themen ausrichten sowie eine ausreichende Qualität sant la qualité des projets de recherche et des résultats de der Forschungsvorhaben sicherstellen und die Forschungs recherche exploitables. ergebnisse nutzbar machen. Ausgangslage Situation de départ Die Neukonzeption der Forschung im Strassenwesen durch La nouvelle conception de la recherche dans le secteur routier das ASTRA erfolgte in sechs Arbeitsschritten: de l’OFROU s’est déroulée en six étapes: 1. Analyse 1. Analyse In seiner Analyse der Ist-Situation stellte das ASTRA fest, Dans son analyse de la situation réelle, l’OFROU a constaté dass die eingangs erwähnten Grundlagen heute nur bedingt que les principes mentionnés au début n’étaient respectés 6 STRASSE UND VERKEHR NR. 11, NOVEMBER 2018 ROUTE ET TRAFIC No 11, NOVEMBRE 2018
erfüllt werden. Verantwortlich dafür sind im Wesentlichen aujourd’hui que de manière limitée. Et ce, principalement pour folgende Gründe: les raisons suivantes: • Starke Ausrichtung auf organisch gewachsene Strukturen • Forte orientation sur des structures s’étant développées im Milizsystem mit hoher Autonomie der beteiligten For de manière organique au sein du système de milice, avec schungsbereiche (VSS, SVI, AGB, AGT)*. une forte autonomie des domaines de recherche concernés • Stark Bottom-up-geprägte Forschung und unzureichend (VSS, SVI, AGB, AGT)*. klar formulierte Forschungsstrategie. • Recherche fortement structurée de manière ascendante et • Unterschiedliche Professionalität bei der Abwicklung der stratégie de recherche trop floue. Forschungsvorhaben, eine teilweise unzureichende Quali • Divers niveaux de professionnalisme pendant la réalisation tät der Ergebnisse und sehr unterschiedliche Prozesse in des projets de recherche, une qualité de résultats parfois in den Forschungsbereichen. suffisante et des processus très différents dans les domaines • Zu starke Fokussierung des ASTRA auf die «Administra de recherche. tion» der Forschungstätigkeiten verbunden mit einer star • Une focalisation trop marquée de l’OFROU sur l’aspect ken Auslagerung der Forschungsaktivitäten an die For «administratif» des activités de recherche ainsi qu’une schungsbereiche. délocalisation importante des activités de recherche au pro fit des domaines de recherche. 2. Anforderungskatalog Zur Verbesserung der Situation müssen laut ASTRA folgende 2. Cahier des charges Kernforderungen erfüllt werden: Afin d’améliorer la situation, l’OFROU est d’avis que les exi • Forschungsmanagement: Konsequente Ausrichtung auf gences clés suivantes devraient être respectées: den Bedarf sowie eine wirkungsvollere Nutzbarmachung • Gestion de la recherche: une orientation systématique sur der Forschungsergebnisse. les besoins et une exploitation plus efficace des résultats de • Forschungsprozess: Vereinheitlichung des Forschungs la recherche. prozesses mit einem verstärkten Top-down-Ansatz und • Processus de recherche: harmonisation des processus de damit eine Fokussierung auf Themen und Erhöhung des recherche et approche descendante renforcée permettant de «Return on Investments». se concentrer sur des thématiques et d’accroître le «retour • Forschungsbereiche: Konsequentere Abdeckung der rele sur investissement». vanten Themenbereiche. • Domaines de recherche: travailler systématiquement sur • Forschungsstellen: Besseres Reporting und höhere Ter les domaines thématiques pertinents. mintreue. • Centres de recherche: rapports de meilleure qualité et meil • Forschungsprojekte: Professionellere Abwicklung und leur respect des délais. verbesserte Qualität. • Projets de recherche: réalisation plus professionnelle et meilleure qualité. 3. Variantenentwicklung Auf Basis der rechtlichen Grundlagen, der Ziele, der Problem 3. Mise au point de variantes analyse, des Anforderungskatalogs und der Erkenntnisse aus Sur la base des principes légaux, des objectifs, de l’analyse des den Best-Practice Beispielen mit anderen Bundesämtern hat problèmes, du cahier des charges et des enseignements tirés das ASTRA fünf grundlegende Konzeptvarianten definiert. des exemples de bonnes pratiques d’autres offices fédéraux, l’OFROU a défini cinq variantes de concept fondamentales. 4. Variantenbeurteilung Das ASTRA hat sämtliche Konzeptvarianten hinsichtlich der 4. Évaluation des variantes Kernanforderungen analysiert und bewertet. L’OFROU a analysé et évalué toutes les variantes de concept par rapport au cahier des charges. 5. Variantenvertiefung Drei Varianten wurden weiterverfolgt und vertieft. Schliess 5. Approfondissement des variantes lich hat sich das ASTRA für eine Lösungsvariante entschie Trois variantes ont été retenues et approfondies. Ensuite, den, die eine Art Kompromisslösung darstellt. Sie schneidet l’OFROU a choisi une variante de solution qui constitue une zwar laut ASTRA in Bezug auf die Erfüllung der Anforderun sorte de solution de compromis. Selon l’OFROU, elle convainc gen schlechter ab als eine andere Konzeptvariante, ermöglicht peut-être moins qu’une autre variante en ce qui concerne aber weiterhin einen umfassenden Einbezug der Fachleute le respect du cahier des charges, mais elle permet de conti und eine angemessene Berücksichtigung von Bottom-up-Be nuer à impliquer totalement les spécialistes et de prendre en dürfnissen. Zudem werden auch nicht nationalstrassenrele compte de façon appropriée des besoins ascendants. De plus, vante Forschungsthemen weiterhin möglich sein. il sera également possible de continuer à travailler sur des Aus Sicht des VSS ist wichtig, dass mit der gewählten thématiques de recherche non pertinentes pour les routes Konzeptvariante das ASTRA weiterhin – wenn auch in be nationales. Du point de vue de la VSS, il est capital que la variante de *SVI: Vereinigung der Schweizerischen Verkehrsingenieure und -experten concept choisie incite l’OFROU à poursuivre sa collaboration AGB: Arbeitsgruppe Brückenforschung AGT: Arbeitsgruppe Tunnelforschung – même de façon limitée et clairement réglementée – avec 7
schränkter und klar geregelter Form – mit dem VSS zusam la VSS (cf. l’entretien avec Jürg Röthlisberger, directeur de menarbeiten möchte (siehe Interview ab Seite 14). l’OFROU, à partir de la page 14). 6. Umsetzungskonzept 6. Concept de mise en œuvre Die gewählte Lösungsvariante zeichnet sich gemäss ASTRA Selon l’OFROU, la solution choisie présente les avantages sui kurz zusammengefasst durch folgende Punkte aus: vants, décrits brièvement: • Arbeitsgruppen (AG) ersetzen die bestehenden Forschungs • Des groupes de travail (GTrav) remplacent les domaines de bereiche. recherche existants. • Vorgabe konkreter Forschungsschwerpunkte durch das • Définition de priorités de recherche concrètes par l’OFROU. ASTRA. • Concrétisation et mise en œuvre des besoins de recherche • Konkretisierung und Umsetzung des Forschungsbedarfs par les groupes de travail. durch die Arbeitsgruppen. • Directives harmonisées pour la réalisation du programme • Einheitliche Vorgaben für die Umsetzung des Forschungs de recherche. programms. • Externalisation des «travaux d’analyse» de la VSS pour la • Ausgliederung der «Analysearbeiten» des VSS für die Nor normalisation. mierung. Neue Organisation der Forschung Nouvelle organisation de la recherche ASTRA-Direktor GL-Ausschuss Directeur de l’OFROU Comité de direction ASTRA-Leiter Forschungsmanagement Abteilung Nationalstrassen Gestion de la recherche Responsobale de l’OFROU Division Routes nationales ASTRA ASTRA- FOKO (Forschungsverantwortlicher) Forschungsausschuss CORE OFROU Comité de recherche (Responsable de recherche) de l’OFROU VSS Normenbasierte Forschung VSS Recherche orientée normalisation Arbeitsgruppe A Arbeitsgruppe B Arbeitsgruppe C Arbeitsgruppe D Arbeitsgruppe E SBFI/ARAMIS Groupe de travail A Groupe de travail B Groupe de travail C Groupe de travail D Groupe de travail E SEFRI/ARAMIS Forschungsstellen Centres de recherche Thematische Zusammensetzung Composition thématique der Arbeitsgruppen des groupes de travail Bisher war die Forschung im Strassenwesen – vor allem aus Jusqu’à présent, notamment pour des motifs traditionnels, la traditionellen Gründen – sehr infrastrukturlastig. Dies will recherche dans le secteur routier avait une lourde infrastruc ASTRA-Direktor Jürg Röthlisberger mit dem neuen Konzept ture. Un point auquel Jürg Röthlisberger, directeur de l’OFROU, ändern: «Wir denken beim ASTRA nun in den fünf gleich veut remédier grâce au nouveau concept: «À l’OFROU, nous wertigen Elementen Mensch, Fahrzeuge, Infras truktur, axons aujourd’hui nos réflexions sur cinq éléments de même 8 STRASSE UND VERKEHR NR. 11, NOVEMBER 2018 ROUTE ET TRAFIC No 11, NOVEMBRE 2018
inanzierung und Daten. Diese fünf Handlungsfelder prägen F valeur: l’homme, les véhicules, l’infrastructure, le finance heute den Individualverkehr.» ment et les données. Ces cinq domaines d’action définissent Infrastrukturseitige und verkehrsplanerische/-technische aujourd’hui le trafic individuel.» Fragen bleiben zwar wichtig und werden von insgesamt drei Les questions relatives à l’infrastructure, à la planification du Arbeitsgruppen bearbeitet. Das ASTRA will in Zukunft jedoch trafic et techniques demeurent essentielles et seront traitées auch dem grossen Veränderungspotenzial der Digitalisierung par trois groupes de travail. À l’avenir, l’OFROU veut également mit einer Arbeitsgruppe «Mobilität 4.0» Rechnung tragen. Zu tenir compte de l’important potentiel de changement de la nu dem rücken neu auch Verkehrsteilnehmende und Fahrzeuge in mérisation avec un groupe de travail «Mobilité 4.0». Par ailleurs, den Fokus der Strassenforschung – zumal die Schnittstellen und la recherche sur les routes accorde désormais une attention ac Interaktionen, beispielsweise zwischen Mensch und Fahrzeug, crue aux usagers de la route et aux véhicules, les interfaces et zunehmend an Bedeutung gewinnen. Diese Aspekte werden interactions, par exemple entre l’homme et le véhicule, jouant heute in der Forschung kaum berücksichtigt. Röthlisberger er un rôle de plus en plus important. Ces aspects sont actuellement wähnt in diesem Zusammenhang das teilautonome Fahren, ein peu pris en compte par la recherche. Monsieur Röthlisberger Bereich, wo noch viel Verbesserungs- und Forschungspotenzial mentionne à ce sujet la conduite partiellement autonome, où le vorhanden sei. Bisher habe man dieses Thema fast vollkom potentiel d’amélioration et de recherche est encore très vaste. men den Herstellern überlassen. Doch die Autos und Systeme C’est un sujet sur lequel seuls les constructeurs ou presque se werden immer komplexer, deshalb stellt sich für Röthlisberger sont penchés jusqu’à présent. Pourtant, les voitures et les sys zum Beispiel die Frage, «ob es in diesem Bereich Regulierung tèmes devenant de plus en plus complexes, Monsieur Röthlis braucht – allenfalls auch auf europäischer Ebene». berger se demande «si, dans ce domaine, il y a besoin de régu In Zukunft wird die Forschung im Strassenwesen also in fünf lations, éventuellement au niveau européen». Arbeitsgruppen (AG) aufgeteilt: À l’avenir, la recherche dans le secteur routier sera donc répar tie en cinq groupes de travail (GTrav): 1. Arbeitsgruppe «Brücken und Tunnel» Sie umfasst die heutigen Themenspektren der Arbeitsgruppe 1. Groupe de travail «Ponts et tunnels» Tunnelforschung (AGT) und der Arbeitsgruppe Brücken Il englobe les thématiques actuelles du groupe de travail Re forschung (AGB). Eine Zusammenlegung von zwei Bereichen, cherche en matière de Tunnels (AGT) et du groupe de travail die bei den Betroffenen zweifelsohne für hitzige Diskussionen Recherche en matière de ponts (AGB). Une fusion de deux sorgen wird. Dessen ist sich Röthlisberger bewusst, doch er domaines qui ne va pas aller sans débats houleux de la part ist auch überzeugt, dass zwischen AGB und AGT genügend des personnes concernées. Monsieur Röthlisberger en est tout Synergien und Schnittstellen für einen gemeinsamen Weg à fait conscient mais il est également persuadé qu’il existe vorhanden seien. «Dazu braucht es aber auf beiden Seiten suffisamment de synergies et d’interfaces entre AGB et AGT einen gewissen Kulturwandel.» pour trouver une voie commune. «Mais cela exigera des deux côtés un certain changement de culture.» 2. Arbeitsgruppe «Trassee und Umwelt» Dieser Bereich existiert bereits und hat laut Röthlisberger auch 2. Groupe de travail «Tracé et environnement» heute nach wie vor seine Berechtigung. Hier werden Forschun Ce domaine existe déjà et Monsieur Röthlisberger confirme gen zu Themen wie Trassee/Fahrbahn, Fahrzeugrückhalte sa légitimité. Ce domaine est à l’origine de recherches sur des systeme, Entwässerung, Baumaterialien etc. initiiert. sujets tels que les tracés/voies, les équipements de sécurité routière, le drainage, les matériaux de construction, etc. 3. Arbeitsgruppe «Mobilität 4.0» Ein neuer Bereich, der Themen wie vernetztes Gesamt 3. Groupe de travail «Mobilité 4.0» verkehrssystem, Mobilitätsdienstleistungen, Regulierung, Un nouveau domaine qui traitera de sujets tels que le sys Daten(-management), Ausrüstung der Infrastruktur, Folgen tème routier global, les services de mobilité, la réglementation, des automatisierten Fahrens usw. behandelt. «Bei diesen la gestion des données, l’équipement de l’infrastructure, les Forschungsthemen wollen wir in Zukunft einen markanten conséquences de la conduite automatisée, etc. «Pour ces su Schritt vorwärts machen», sagt Röthlisberger. jets de recherche, nous voulons faire un grand pas en avant», déclare Jürg Röthlisberger. 4. Arbeitsgruppe «Verkehrsplanung und -technik» Sie deckt vor allem das heutige Themenspektrum der Ver 4. Groupe de travail «Gestion et technique du trafic» einigung der Schweizerischen Verkehrsingenieure und Ce groupe s’occupera principalement des thématiques ac Verkehrsexperten (SVI) sowie Themen der VSS-FK2 (ver tuelles de l’Association suisse des ingénieurs et experts en kehrstechnische Bemessungen, Strassenraumg estaltung transport (SVI) et des sujets de VSS-FK2 (mesures techniques etc.) ab. «Die SVI ist bereit, dieses Themenspektrum wei du trafic, agencement de l’espace routier, etc.). «La SVI est terhin abzudecken. Das freut uns natürlich», sagt Röthlis prête à continuer à travailler sur ces différents thèmes. Ce qui berger. Über die zukünftige Zusammenarbeit mit dem SVI est une excellente nouvelle, bien entendu», déclare Jürg Röth hat der ASTRA-Direktor allerdings klare Vorstellungen, die lisberger. Concernant la collaboration future avec la SVI, le er den Verantwortlichen des SVI in Form einer provokati directeur de l’OFROU a cependant des attentes précises, qu’il ven Frage mitgeteilt hat: «Ihr müsst Euch ernsthaft fragen, a communiquées aux responsables de la SVI sous forme d’une 9
wann der SVI letztmals eine Regelung für den motorisierten question provocatrice: «Il faut vous demander sérieusement Individualverkehr realisiert hat – ausserhalb von Tempo- quand la SVI a mis en œuvre pour la dernière fois une régle 30-Zonen und Blumentöpfen.» mentation relative au trafic individuel motorisé – en dehors Für das ASTRA jedenfalls steht fest: In dieser Arbeitsgruppe des zones 30 km/h et des pots de fleurs.» müssen zentrale Fragen geklärt werden, die das Strassen Pour l’OFROU, une chose est certaine: ce groupe de travail doit wesen aktuell sehr beschäftigen. «Wir haben ein Riesenprob clarifier des questions essentielles qui préoccupent beaucoup lem bei den Schnittstellen zwischen den verschiedenen Net le secteur routier à l’heure actuelle. «Nous avons un énorme zen. Das Autobahnnetz ist heute das einzige, noch leistungs problème avec les interfaces entre les différents réseaux. Le fähige Netz», so der ASTRA-Direktor. Doch réseau autoroutier est aujourd’hui le seul à auch dieses stosse immer öfter an seine être encore performant», poursuit le direc Kapazitätsgrenzen. Einerseits, weil nur «In der Arbeitsgruppe teur de l’OFROU. Mais il atteint de plus en zögerlich weiter ausgebaut werden kann. ‹Verkehrsplanung und plus souvent ses limites en termes de capa Andererseits, so Röthlisberger, «weil die cités. D’une part parce qu’il ne peut être Städte – aus ideologischen oder sachli -technik› müssen zentrale étendu à l’infini. D’autre part, comme l’ex chen Gründen – zumachen, während wir Fragen geklärt werden. plique Monsieur Röthlisberger, «parce que mit Engpassprogrammen im Auftrag von Wir haben ein Riesenprob- les villes – pour des raisons idéologiques Volk, Ständen, Parlament und Bundesrat lem bei den Schnittstellen ou factuelles – se ferment, tandis que nous Hauptleitungen aufbohren.» zwischen den verschiede- perçons des voies principales avec des pro Zu lösen ist auch die Problematik der Netz grammes d’élimination des goulets d’étran hierarchie. Der fahrende Verkehr muss nen Netzen. Zu lösen ist glement sur demande de la population, des besser und effizienter organisiert werden. auch die Problematik der États, du Parlement et du Conseil fédéral.» Die Frage nach der Organisation des Ver Netzhierarchie. La hiérarchie du réseau est elle aussi un kehrs werde ohnehin immer zentraler, problème à résoudre. Le trafic motorisé doit konstatiert Röthlisberger: «Der Druck auf Jürg Röthlisberger, ASTRA-Direktor être mieux organisé et plus efficacement. die immer gleiche Verkehrsfläche wird La question de l’organisation du trafic est stark zunehmen. Wir haben bei der ganzen de plus en plus cruciale, constate Monsieur Diskussion um Strassen- und Fahrzeugbreiten gesehen, wie Röthlisberger: «La pression augmentera fortement sur les extrem sensibel auf diese Problematik reagiert wird.» mêmes surfaces. Pendant toutes les discussions sur la largeur Die zentrale Frage, mit der sich diese Arbeitsgruppe in Zu des routes et des véhicules, nous avons remarqué combien les kunft beschäftigen soll, lautet also: Wo will man welchen réactions sont sensibles à ce sujet.» Verkehr? Röthlisberger fordert in diesem Zusammenhang die La question essentielle sur laquelle le groupe de travail devra involvierten Kreise zu einer sachlichen und nicht ideologisch donc se pencher, est la suivante: quel type de circulation sou geprägten Lösungsfindung auf: «Die Forschung darf sich in haitons-nous et où? À ce sujet, Monsieur Röthlisberger exige dieser Arbeitsgruppe nicht nur auf die Frage der Verträglich des personnes concernées qu’elles réfléchissent à des solutions keit des motorisierten Individualverkehrs beschränken.» objectives plutôt qu’idéologiques: «Dans ce groupe de travail, la recherche ne doit pas se limiter à la question de la tolérance du 5. Arbeitsgruppe «Mensch und Fahrzeug» trafic individuel motorisé.» Eine weitere neue Arbeitsgruppe, die Themen wie Betriebs sicherheit, Verkehrspsychologie, Verhalten der Verkehrsteil 5. Groupe de travail «Homme et véhicule» nehmenden, Fahrzeugzulassung/-typisierung, Schnittstellen Un autre nouveau groupe de travail qui s’occupera de sujets tels Mensch–Fahrzeug, Ausbildung der Fahrzeuglenkenden usw. que la sécurité d’exploitation, la psychologie de la circulation, behandelt. le comportement des usagers, l’homologation/la standardisa Röthlisberger spricht in diesem Zusammenhang vor allem tion des véhicules, les interfaces homme-véhicule, la formation auch Zulassungsfragen von autonom fahrenden Fahrzeu des conducteurs, etc. Dans ce contexte, Monsieur Röthlisber gen an, die sich durch selbstlernende Eigenschaften und ger pense surtout aux questions d’homologation des véhicules Software-Updates ständig verbessern – und sich damit auch autonomes qui ne cessent de s’améliorer grâce aux propriétés verändern. Zudem stellen sich auch versicherungstechnische d’auto-apprentissage et aux mises à jour de logiciels – et qui Fragen. Deshalb braucht es in diesem Gebiet unbedingt zu évoluent donc constamment. Des questions d’ordre actuariel se sätzliche Forschung. posent également. Des recherches supplémentaires sont donc absolument nécessaires dans ce domaine. Querschnittsthemen Nicht ganz unproblematisch dürfte die Koordination der soge Thématiques transversales nannten Querschnittsthemen sein, also Forschungsaspekte, La coordination de ces thématiques transversales, à savoir diffé die mehrere Arbeitsgruppen betreffen. Das ASTRA beabsich rents aspects de la recherche qui concernent plusieurs groupes tigt, dies über mindestens eine jährlich stattfindende Tagung de travail, ne sera pas évidente. L’OFROU prévoit de coordonner zu koordinieren. «Zudem ist es auch Aufgabe der FOKO, die ces thématiques en organisant un séminaire au moins une fois übergreifende Thematik mit den einzelnen Arbeitsgruppen par an. «Il incombe également à la CORE d’harmoniser les théma abzustimmen.» tiques pluridisciplinaires avec chacun des groupes de travail.» 10 STRASSE UND VERKEHR NR. 11, NOVEMBER 2018 ROUTE ET TRAFIC No 11, NOVEMBRE 2018
Zusammensetzung der Arbeitsgruppen Composition des groupes de travail • Präsident: Er nimmt im neuen Konzept eine zentrale Rolle • Président: occupant une fonction essentielle dans le ein und wird durch das ASTRA ernannt. Der Präsident cadre du nouveau concept, il est nommé par l’OFROU. Le führt die Arbeitsgruppe im Nebenamt und ist zusammen président dirige le groupe de travail à titre de fonction mit dem ASTRA für die Anforderungsprofile und Rekrutie accessoire et est responsable des descriptions de postes rung der Fachexperten verantwortlich. Bei der Rekrutie et du recrutement des spécialistes en collaboration avec rung der Fachexperten sollen auch Vorschläge und Anlie l’OFROU. Lors du recrutement des spécialistes, il devra gen von VSS, SVI und eventuell weiteren Organisationen également prendre en compte les propositions et les sou berücksichtigt werden. haits de la VSS, de la SVI et d’autres organisations éven • Geschäftsstelle: Jede Arbeitsgruppe erhält eine Geschäfts tuelles. stelle, welche die administrativen Aufgaben übernimmt. • Secrétariat: tous les groupes de travail auront leur propre Es handelt sich hierbei «um eine professionelle Leistung, secrétariat qui s’occupera des tâches administratives. die vom Bund ausgeschrieben wird und für die man sich Il s’agit d’une «tâche professionnelle qui sera mise au bewerben kann», erklärt Röthlisberger. concours par la Confédération et pour laquelle on peut • Mitglieder: Die Arbeitsgruppe besteht aus rund 10 Fach poser sa candidature», précise Jürg Röthlisberger. experten, die das behandelte Themenfeld möglichst um • Membres: chaque groupe de travail se compose de 10 spé fassend abdecken. cialistes capables de traiter le domaine thématique de la manière la plus complète possible. Aufgaben in der neuen Organisation Arbeitsgruppen (AG) Tâches de la nouvelle organisation Die Aufgaben der einzelnen Arbeitsgruppen setzen sich wie Groupes de travail (GTrav) folgt zusammen: Les tâches des groupes de travail sont les suivantes: • Ermitteln des konkreten Forschungsbedarfs für vorgege • Déterminer les besoins de recherche concrets pour les bene Forschungsschwerpunkte priorités de recherche prescrites. • Eingabe des Forschungsbedarfs beim ASTRA • Communiquer les besoins de recherche à l’OFROU • Umsetzen des ASTRA-Forschungsprogramms • Mettre en œuvre le programme de recherche de l’OFROU • Eingabe der Gesuche aus Bottom-up-Forschung • Soumettre les demandes de la recherche ascendante • Qualitäts- und Budgetsicherung • Respecter la qualité et le budget • Begleitung der Forschungsprojekte sicherstellen. • Assurer l’accompagnement des projets de recherche. ASTRA OFROU Die Aufgaben des ASTRA setzen sich wie folgt zusammen: Les tâches de l’OFROU sont les suivantes: • Festlegen einer klaren, strategischen Ausrichtung der For • Définir une orientation claire et stratégique de la re schung cherche • Erarbeiten eines Forschungskonzepts mit konkreten Vor • Mettre au point un concept de recherche avec des direc gaben für die AG tives claires pour les GTrav • Festlegen eines Forschungsprogrammes mit Budgetzutei • Définir un programme de recherche avec une attribution lung je AG de budget pour chaque GTrav • Festlegen und Durchsetzen der Vorgaben • Définir les directives et les faire respecter • Wahrnehmen koordinativer und administrativer Aufga • Assurer les tâches de coordination et administratives. ben. CORE FOKO Les tâches de la CORE sont les suivantes: Die Aufgaben der FOKO setzen sich wie folgt zusammen: • Examiner de façon professionnelle les demandes de re • Fachliche Prüfung der Forschungsgesuche cherche • Unterstützen des ASTRA bei der Festlegung der For • Soutenir l’OFROU lors de la définition des priorités de schungsschwerpunkte recherche • Prüfen des Forschungskonzepts des ASTRA • Examiner le concept de recherche de l’OFROU • Unterstützen des ASTRA bei der Festlegung des For • Soutenir l’OFROU lors de la définition du programme de schungsprogramms. recherche. VSS (in Bezug auf die Forschung) VSS (du point de vue de la recherche) • Ermitteln des Forschungsbedarfs für die Überarbeitung • Identifier le besoin de recherche pour le remaniement de bestehender Normen («normenbasierte Forschung») normes existantes («recherche orientée normalisation») • Eingeben eines entsprechenden Forschungsprogramms • Soumettre un programme de recherche correspondant • Umsetzen des mit dem ASTRA besprochenen Forschungs- • Mettre en œuvre le programme de recherche défini avec programms. l’OFROU. 11
Prozesse im neuen Forschungskonzept Processus du nouveau concept de recherche Die Prozesse im neuen Forschungskonzept sind wie folgt kon Les processus du nouveau concept de recherche sont conçus zipiert: comme suit: Top-down-Forschung Recherche descendante Konzept erstellen | Schwerpunkte festlegen Fachliches Feedback Mettre au point le concept | Définir les priorités Feed-back spécialisé Priorisieren Forschungsbedarf ableiten (Formular 1) Définir les priorités Identifier les besoins de recherche (formulaire 1) Budget festlegen Définir le budget Fachliches Feedback Forschungsprogramm erstellen und festlegen Feed-back spécialisé Préparer et définir le programme de recherche Programm festlegen Définir le programme Vorgaben umsetzen Forschungsanträge (Formular 2) erarbeiten Directives pour la mise en œuvre Préparer les propositions de recherche (formulaire 2) Formelle Prüfung Examen formel ASTRA/OFROU Entscheid | Verfügung Anträge prüfen FOKO/CORE Décision | Disposition Vérification des propositions AG/GTrav Bottom-up-Forschung Recherche ascendante • Das ASTRA teilt den AG ein Budget für Eingabe Formular 1 • L’OFROU attribue un budget aux Bottom-up-Forschung zu, das nicht vom Remise formulaire 1 GTrav pour la recherche ascen Forschungskonzept abgeleitet werden dante qui ne doit pas provenir du überarbeiten muss. nicht remaniement concept de recherche. • Es wird ein zweistufiges unterstützungswürdig ASTRA • Une méthode en deux étapes sera Vorgehen angewendet non digne OFROU appliquée (voir le graphique ci- d’être encouragé (siehe nebenstehende contre) Grafik). unterstützungswürdig digne d’être encouragé Eingabe Formular 2 Remise formulaire 2 Begleitkommissionen (BK) Commissions de suivi (CSuivi) • Aufgabe: Unabhängige Betreuung der Forschungsarbeit • Tâche: suivi indépendant du travail de recherche («Groupe («SoundingBoard», Qualitätssicherung, Steuerung) de réflexion», assurance-qualité, pilotage) • Zusammensetzung: ein Präsident und mindestens ein • Composition: un président et au moins un spécialiste pour Fachexperte für jeden relevanten Themenkreis der For chacune des thématiques de recherche importantes, issues schung von innerhalb oder ausserhalb der AG/des VSS ou non des GTrav/de la VSS. • Besetzung: Sie erfolgt auf Vorschlag der AG oder des VSS • Nomination: elle sera déterminée sur proposition des im Forschungsgesuch (Formular 2). Die abschliessende GTrav ou de la VSS dans le cadre de la demande de recherche Festlegung liegt beim ASTRA. (formulaire 2). La décision finale revient à l’OFROU. 12 STRASSE UND VERKEHR NR. 11, NOVEMBER 2018 ROUTE ET TRAFIC No 11, NOVEMBRE 2018
Die Rolle des VSS im neuen Forschungskonzept Rôle de la VSS dans le nouveau concept de recherche Das neue Forschungskonzept des ASTRA hat für die For Le nouveau concept de recherche de l’OFROU a des conséquences schung im VSS einschneidende Konsequenzen. Nachfolgend cruciales pour la VSS. Les changements les plus importants sont werden die wichtigsten Änderungen kurz aufgeführt. Eine brièvement énoncés ci-après. Vous pouvez lire une évaluation Wertung mit vertiefenden Fragen lesen Sie im Interview mit avec des questions de fond dans l’entretien avec Jürg Röthlisber ASTRA-Direktor Jürg Röthlisberger ab Seite 14 in dieser Aus ger, directeur de l’OFROU, à partir de la page 14 de ce numéro. gabe. Principaux changements Grundsätzliche Änderungen • Le domaine de recherche VSS sera dissous et remplacé par • Der Forschungsbereich VSS wird aufgelöst und durch AG des GTrav. ersetzt. • La VSS fournira désormais une nouvelle prestation de ser • Neu wird es im VSS eine Dienstleistung ausserhalb der vice, qui ne fait pas partie de la recherche en tant que telle, eigentlichen Forschung geben, die sogenannten «Analyse ce que l’on appelle des «travaux d’analyse» pour la norma arbeiten» für die Normierung (z.B. Grundnorm Winter lisation (par ex. norme de base pour le service hivernal). dienst). • Certains projets de recherche de la VSS se limitent à l’ob • Eigene Forschungsvorhaben des VSS beschränken sich auf tention de nouvelles connaissances nécessaires qui ne nötige Erkenntnisgewinne, die keine AG bereitstellt. sont fournies par aucun GTrav. • Der VSS soll Vertreter in Arbeitsgruppen delegieren und • La VSS doit déléguer des représentants dans les GTrav afin so seine Forschungsbedürfnisse einbringen sowie die de communiquer ses besoins en termes de recherche et nötige Vernetzung sicherstellen. assurer ainsi le réseautage nécessaire. Entschädigte Leistungen Prestations indemnisées • Der VSS erhält ein fixes Budget für: • Un budget fixe est attribué à la VSS pour: – Normierung und normenbasierte Forschung – La normalisation et la recherche orientée normalisation – Neu: Budget für Dienstleistungen (Analysearbeiten), die – Nouveau: budget pour les prestations (travaux d’ana für Normierung nötig sind lyse) nécessaires à la normalisation. • Die Leistungen des VSS umfassen: • Les tâches de la VSS sont les suivantes: – Grundleistungen: Koordination der Normierungs- und – Prestations de base: coordination des activités de nor Forschungstätigkeiten malisation et de recherche. – Normierung: Schweizer Normen (SN/SNR/SNG) und – Normalisation: normes suisses (SN/SNR/SNG) et euro Europäische Normen (EN/ISO) péennes (EN/ISO). – Normenbasierte Forschung: Definieren und Abwickeln – Recherche orientée normalisation: définir et mener à nötiger Forschungen, die in keiner AG durchgeführt bien les recherches nécessaires qui ne sont pas effec werden tuées par un GTrav. – Analysen (Dienstleistungen): Durchführen nötiger Ana – Analyses (prestations de services): réaliser les travaux lysearbeiten für Normierung d’analyse nécessaires à la normalisation – Kommunikation – Communication • Forschungsanträge des VSS werden weiterhin durch die • Les propositions de recherche de la VSS seront toujours FOKO geprüft und – bei positivem Entscheid – vom ASTRA examinées par la CORE et – si la décision est positive –, la verfügt décision sera rendue par l’OFROU • Nötige Analysearbeiten werden dem ASTRA zur Freigabe • Les travaux d’analyse nécessaires seront transmis à unterbreitet. l’OFROU pour validation. Weiteres Vorgehen Étapes suivantes Bis Ende 2019 sollen für das neue Forschungskonzept fol D’ici fin 2019, les tâches suivantes devront être réalisées pour gende Aufgaben umgesetzt werden: le nouveau concept de recherche: • Bestimmen der AG-Präsidenten und -Mitglieder • Désigner les présidents et les membres des GTrav • Beschaffen der Geschäftsstellen • Constituer les secrétariats • Konstituieren der AG • Constituer les GTrav • Erarbeiten des Forschungshandbuchs (mit Prozessen) und • Élaborer le manuel de recherche (y compris processus) et Bereinigen mit AG le corriger avec les GTrav • Festlegen der Forschungsschwerpunkte und Erarbeiten • Définir les priorités de recherche et mettre au point le des Forschungskonzepts concept de recherche • Erarbeiten von Übergangsregelungen. • Élaborer les dispositions transitoires. Die Aufnahme des operativen Betriebs in der neuen Organi L’activité opérationnelle au sein de la nouvelle organisation sation ist für den 1. Januar 2020 geplant. devrait débuter le 1er janvier 2020. 13
«Die Normierung «La normalisation wird wie bisher restera la in der Kompetenz prérogative des VSS sein» de la VSS» Mit dem neuen Forschungskonzept des Avec l’adoption par l’OFROU d’une nouvelle ASTRA verliert der VSS seine Führungsrolle structure pour la recherche, la VSS perd son in diesem Bereich. ASTRA-Direktor Jürg rôle clé dans ce domaine. Le directeur de Röthlisberger ist aber überzeugt, dass der l’OFROU, Jürg Röthlisberger, en est cependant VSS auch in der neuen Struktur sein grosses convaincu: la VSS peut contribuer à la re- Know-how in der Forschung genügend ein- cherche dans cette nouvelle configuration par bringen kann. Unbestritten bleibt die Rolle sa grande expérience. La VSS conserve par des VSS als einzige normierende Organisation ailleurs son rôle en tant que seule organisa- im Strassenwesen. tion de normalisation dans le secteur routier. Der VSS ist in der Forschung seit Jahren führend. La VSS joue, depuis de nombreuses années, un rôle clé Mit rund 40 % an den Forschungsausgaben des Bundes dans le domaine de la recherche. Avec près de 40 % des für das Strassenwesen beanspruchte der VSS bisher dépenses consacrées par la Confédération à la recherche den klar höchsten Anteil unter den sechs beteiligten dans le secteur routier, la VSS était jusqu’ici le principal Forschungsbereichen. Diese Führungsrolle wird er acteur parmi les six secteurs de recherche impliqués. nun mit der Neukonzeption der Forschung komplett La restructuration qui a été décidée lui fait désormais verlieren. Was sind die Gründe dafür? perdre entièrement ce rôle. Quelles en sont les raisons? Jürg Röthlisberger: Der VSS wird die Führungsrolle nicht Jürg Röthlisberger: La VSS ne va pas perdre entièrement son komplett verlieren. Aber eine Korrektur wird es geben. rôle clé. Nous allons procéder à un ajustement, c’est vrai. Avec Das stimmt. Wir streben mit der neuen Strategie eine Art cette nouvelle stratégie, nous nous efforçons de décloisonner Entflechtung von den heute vorherrschenden Strukturen la structure qui existait jusque-là. Nous ne remettons pas en an. Wir akzeptieren das Bedürfnis des VSS, eine normen cause le besoin pour la VSS d’orienter la recherche vers la basierte Forschung zu machen. Dafür erhält der VSS auch normalisation. Les fonds que reçoit la VSS servent du reste à exklusiv Geld. Ich bin überzeugt, dass dieser Teil der For financer cette mission. Je suis convaincu que cet aspect de la schung mit dem neuen Konzept sehr viel zweckmässiger recherche peut s’intégrer de manière beaucoup plus efficace funktionieren wird, weil er nicht in Konkurrenz steht zur dans la nouvelle structure, car elle n’est pas en concurrence anderen Forschung. avec d’autres approches. Dieser Betrag für die Forschung zur Revision Le financement pour la recherche axée sur la révision de des Normenwerks steht aber in keinem Verhältnis normes n’a pourtant plus rien à voir avec les fonds pour zu den bisher erhaltenen Forschungsgeldern. la recherche qui étaient jusqu’ici attribués à la VSS. Ziel der neuen Forschungsstrategie ist es, stringenter zu La nouvelle stratégie doit permettre d’investir de manière plus investieren, um auch neue Themen im Strassenwesen zu er cohérente, et d’étudier de nouveaux aspects du secteur routier, forschen – etwa die Beziehung zwischen Mensch und Fahr comme les rapports homme/véhicule. Ce domaine ne relève pas zeug. Das ist ein Bereich, der nicht zur Kompetenz des VSS de la compétence de la VSS. Cela concerne davantage les établisse zählt. Vielmehr sind hier Hochschulen oder beispielsweise ments d’enseignement supérieur ou les spécialistes en psycholo die Verkehrspsychologie gefragt. Aufgrund der neuen He gie de la circulation, par exemple. D’une certaine manière, compte rausforderungen im Strassenwesen ist es also in gewisser tenu des nouveaux défis que doit relever le secteur routier, ce sont Hinsicht systemimmanent, dass der VSS in der Forschung les tendances structurelles de la recherche qui ne permettent plus nicht mehr eine so dominierende Rolle einnehmen kann wie que la VSS assume un rôle aussi dominant que jusqu’à présent. bisher. Dans quelle mesure la VSS a-t-elle pu faire valoir Wie stark konnte der VSS seine Ideen und Wünsche in son point de vue pour l’élaboration de cette nouvelle diese Neukonzeption der Forschung einbringen? structure de recherche? 14 STRASSE UND VERKEHR NR. 11, NOVEMBER 2018 ROUTE ET TRAFIC No 11, NOVEMBRE 2018
Sie können auch lesen