BODENSCHWEIZ SOLSUISSE PAVIMENTISVIZZERI - NEU! JOKA DESIGNBÖDEN 555 CYCLE
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
Fachzeitschrift | Revue spécialisée | Rivista professionale 1 | 22 BodenSchweiz SolSuisse PavimentiSvizzeri Design 555 Cycle, 5383 perfect grey oak, 11,43 x 60,96 cm NEU! JOKA Designböden 555 Cycle Besuchen Sie uns in unserem neuen Showoom mit über 500 m2 Ausstellungsfläche. Jordan Suisse AG | 058 455 09 60 | info@jordan-suisse.ch | www.jordan-suisse.ch Offizieller Supplier der Schweizer Biathlon Nationalmannschaften
UNSERE KONZERNMARKEN Verlegesysteme für Estrich, Maschinen und Spezialwerkzeuge Komplettsortiment für die Neuverlegung, Boden und Parkett. zur Untergrundvorbereitung und Renovierung und Werterhaltung Verlegung von Bodenbelägen. von Parkettfussböden. Funktionelle Boden- Verlegesysteme für Platten Werkzeuge für Boden, beschichtungen mit vielfältigen und Naturstein. Wand und Decke. Gestaltungsmöglichkeiten. UNSERE SCHWEIZER MARKEN Maschinen, Verbrauchs- Verlegesysteme für Boden material und Werkzeuge für und Parkett mit kompaktem Parkett- und Bodenprofis. Sortiment. STARKE MARKEN FÜR EIN STARKES HANDWERK. www.uzin-utz.com
IMPRESSUM Verleger Editeur Editore BodenSchweiz Industriestrasse 23 5036 Oberentfelden T 062 822 29 40 15 ■ Editorial F 062 824 25 79 1 ■ Éditorial www.bodenschweiz.ch 1 ■ Editoriale info@bodenschweiz.ch Verlag und Redaktion 16 ■ Räumliche und personelle Veränderungen Edition et Rédaction Editrice e redazione 1 ■ Changements de Daniel Heusser locaux et de personnel BodenSchweiz Oberentfelden 1 ■ Cambiamenti nei locali e nel personale Inserateverwaltung Gestion des annonces Gestione della pubblicità 10 SwissSkills 2022 10 ■ SwissSkills 2022: Der SwissSkills 2022 Startschuss ist erfolgt stART GmbH Gotthardstrasse 8 SwissSkills 2022 1 ■ SwissSkills 2022: Le coup 8800 Thalwil de départ est donné T 044 772 84 00 inserate@start-gmbh.ch 1 ■ SwissSkills 2022: Il segnale di partenza è stato dato Inserateschluss Clôture rédactionnelle 12 ■ Endlich wieder Termine per la pubblicità «Suisse Floor» 2–22: 5. 4. 2022 1 ■ Enfin de nouveau «Suisse Floor» Erscheinungsweise Parution 1 ■ Finalmente di nuovo Pubblicazione «Suisse Floor» sechsmal jährlich six fois par an sei volte all’anno 16 ■ Warum sich die Wirtschaftsverbände Druck neu erfinden müssen Impression Stampa 1 ■ Pourquoi les associations Werner Druck & Medien AG économiques Leimgrubenweg 9 doivent se réinventer 4001 Basel 1 ■ Perché le associazioni di categoria devono reinventarsi 6 Endlich wieder «Suisse Floor» 24 ■ Mapei Suisse SA: Dusche Enfin de nouveau «Suisse Floor» dekorativ tapezieren Finalmente di nuovo «Suisse Floor» 1 ■ Mapei Suisse SA: Tapisser et décorer sa doucheditorial 1 ■ Mapei Suisse SA: Carta da parati decorativa per la doccia Offizielles Verbandsorgan Organe officiel 26 ■ Ein grosses Herz hat Organo ufficiale aufgehört zu schlagen BodenSchweiz SolSuisse 1 ■ Un grand cœur a cessé de battre PavimentiSvizzeri 1 ■ Un grande cuore ha smesso di battere Abonnement Inland / Suisse / Svizzera CHF 39.– Ausland auf Anfrage 28 ■ Lieferantenverzeichnis Autres pays sur demande ■ Liste de fournisseurs Altri paesi su richiesta ■ Elenco fornitori Abobestellungen Pour commandes 6 Räumliche und 33 SBFI: Rémy Hübschi 33 ■ SBFI: Rémy Hübschi Per ordini personelle zum stellver tretenden zum stellver tretenden T 062 822 29 40 Veränderungen Direktor ernannt Direktor ernannt F 062 824 25 79 info@bodenschweiz.ch Changements de SEFRI: Rémy Hübschi 1 ■ SEFRI: Rémy Hübschi locaux et de personnel nommé directeur suppléant nommé directeur suppléant Copyright Cambiamenti nei SEFRI: Rémy Hübschi 1 ■ SEFRI: Rémy Hübschi Für unverlangt eingesandte locali e nel personale nominato direttore supplente nominato direttore supplente Manuskripte übernimmt der Verlag keine Verant wortung und es besteht kein Rechtsanspruch 34 ■ Neues Markenbild auf eine Publizierung. Nachdruck für die Uzin Utz Familie nur mit schriftlicher Genehmi- gung des Verlages gestattet. 1 ■ Nouvelle image de marque pour le groupe Uzin Utz Pour des manuscrits envoyés non-demandés l’éditeur ne prend 16 Warum sich die 1 ■ Nuova immagine di marchio pas de responsabilité et il n’existe Wirtschaftsverbände per la famiglia Uzin Utz aucun droit d’une publication. Une réimpression soumise à neu erfinden müssen l’autorisation écrite de l’éditeur. Pourquoi les associations 37 ■ Aus Industrie L’editore non si assume alcuna économiques doivent se und Handel responsabilità per i manoscritti non richiesti inviati e non vi è alcuna réinventer ■ Actualité de l’industrie pretesa legale di pubblicazione. Perché le associazioni et du commerce La ristampa è consentita solo con il permesso scritto dell’editore. di categoria devono ■ Dall’industria reinventarsi e dal commercio BodenSchweiz SolSuisse PavimentiSvizzeri 1 | 22 3
LASSEN SIE SICH ÜBERRASCHEN! LAISSEZ-VOUS SURPRENDRE! Entdecken Sie unsere Decor-Linie Découvrez notre gamme Decor pour la zur Verlegung von dekorativen pose de papiers peints & de revêtements Tapeten & Glasfasertapeten. muraux décoratifs en fibres de verre. Zur Broschüre Vers notre brochure Weitere Infos | Plus d’infos: www.mapei.ch | info@mapei.ch | +41 26 915 90 00 \ mapeiswitzerland
EDITORIAL EDITORIAL EDITORIALE Das Jahr ist L’année est L’anno è noch jung – encore jeune – ancora giovane – und trotzdem et pourtant il se eppure stanno schon passe déjà tellement già succedendo so viel los! de choses! tante cose! Daniel Heusser | Daniel Heusser | Daniel Heusser | Geschäftsführer BodenSchweiz Directeur Sol SuisseolSuisse Direttore PavimentiSvizzeri Kaum endet das alte Jahr und man hat L’année se termine à peine et l’on a enfin Non appena il vecchio anno finisce e si endlich einmal Zeit, etwas inne zu halten, le temps de faire une pause, que le tra- ha finalmente il tempo di fermarsi un beginnt die Arbeit im neuen Jahr wieder vail reprend dans la nouvelle année là où po’, il lavoro del nuovo anno ricomincia dort, wo man Ende Jahr aufgehört hat. il s’était arrêté en fin d’année. Rien de da dove si è lasciato alla fine dell’anno. Also nichts Neues würde man meinen. nouveau donc, pourrait-on penser. Quindi si potrebbe pensare che non ci sia nulla di nuovo. Wo steht eigentlich BodenSchweiz? Mais où se situe SolSuisse? Les bilans Die Finanzabschlüsse BodenSchweiz financiers de SolSuisse et du Fonds de Dove si trova effettivamente Pavi- und des Berufsbildungsfonds Boden formation professionnelle Sol (FFP) ont mentiSvizzeri? I bilanci di Pavimenti- (BFB) sind erstellt und die Zahlen sehen été établis et les chiffres sont tout à fait Svizzeri e del fondo per la formazione durchwegs positiv aus. Ja, Boden- positifs. Oui, SolSuisse est en bonne professionale di pavimentista sono stati Schweiz ist finanziell gesund. santé financière. preparati e le cifre appaiono nel com- plesso positive. Sì, PavimentiSvizzeri è Bei den Projekten steht dieses Jahr En ce qui concerne les projets, l’accent finanziariamente solido. sicherlich die Berufsbildung im est certainement mis cette année sur la Fokus. Hier geht es einerseits um den formation professionnelle. Il s’agit d’une In termini di progetti, il focus di quest’an- Abschluss der Totalrevision Bodenbe- part de l’achèvement de la révision no è certamente la formazione profes- lagsberater und Bodenlegermeister, totale des conseillers en revêtements sionale. Da un lato, questo comporta il andererseits aber möchten wir endlich de sols et des maîtres poseurs de sols, completamento della revisione totale nun das Projekt zur Digitalisierung der mais d’autre part, nous souhaitons enfin dei consulenti di pavimentazione e dei Lehrmittel starten. Weiter werden wir lancer le projet de numérisation des master di pavimentazione, ma dall’altro, dieses Jahr auch mit der Einführung des supports de cours. Cette année, nous vorremmo finalmente iniziare il progetto allgemeinverbindlich erklärten Berufs- serons également confrontés à l’intro- di digitalizzazione del materiale didatti- bildungsfonds konfrontiert. Dies sind duction du fonds de formation profes- co. Quest’anno ci confronteremo anche alles sehr komplexe und anspruchsvolle sionnelle déclaré de force obligatoire. con l’introduzione del fondo per la forma- Projekte, doch dank der jahrelangen Ce sont tous des projets très complexes zione professionale, che è stato dichia- Erfahrung meines Teams sowie der et exigeants, mais grâce à la longue rato generalmente vincolante. Sono tutti tatkräftigen Unterstützung vieler Fach- expérience de mon équipe et au soutien progetti molto complessi e impegnativi, leute aus der Branche gelangen uns actif de nombreux professionnels du ma grazie all’esperienza pluriennale del stets erfolgreiche Umsetzungen. secteur, nous avons toujours réussi à les mio team e al sostegno attivo di molti mettre en œuvre avec succès. esperti del settore, siamo sempre riusci- Aufgrund der vielen Kontakte mit den ti a realizzarli con successo. Mitgliedern und weiteren Personen En raison des nombreux contacts avec und der stetig erweiterten Dienstleis- les membres et d’autres personnes et Grazie ai numerosi contatti con i membri tungspalette wird im Laufe dieses Jah- de l’élargissement constant de la palette e altre persone e alla gamma di servizi res die Geschäftsstelle weiter profes- de services, le secrétariat va continuer in costante espansione, l’ufficio sarà sionalisiert. Dies bedeutet nicht ein- à se professionnaliser au cours de cette ulteriormente professionalizzato nel cor- fach, dass wir mehr Personal einstellen année. Cela ne signifie pas simplement so di quest’anno. Questo non significa (siehe Seite 6), sondern vor allem, dass que nous embauchons plus de per- semplicemente che assumeremo più wir die Arbeiten und Funktionen noch sonnel (voir page 6), mais surtout que personale (vedi pagina 6), ma soprat- optimaler einteilen müssen, damit wir nous devons répartir les travaux et les tutto che dovremo dividere il lavoro e le auch eine Effizienzsteigerung errei- fonctions de manière encore plus opti- funzioni in modo ancora più ottimale, chen können. Ich bin stolz auf mein male afin d’obtenir également un gain in modo da ottenere anche un aumento Team auf der Geschäftsstelle und bin d’efficacité. Je suis fier de mon équipe dell’efficienza. Sono orgoglioso della deshalb der festen Überzeugung, dass au secrétariat et je suis donc fermement mia squadra in ufficio e sono quindi fer- wir dies schaffen werden. convaincu que nous y parviendrons. mamente convinto che raggiungeremo questo obiettivo. Die heutige Zeit ist unglaublich L’époque actuelle est incroyablement schnelllebig, und selbst wenn es in rapide et même si, dans une associa- Il tempo oggigiorno scorre incredibil- einem Verband für gewisse Entschei- tion, il faut beaucoup de temps et de mente veloce, e anche se in un’associa- dungsfindungen wie in der Politik viel patience pour prendre certaines déci- zione ci vuole molto tempo e pazienza Zeit und Geduld braucht, so spüren sions, comme en politique, nous sentons per prendere certe decisioni, proprio auch wir, dass der Takt zunehmend nous aussi que le rythme s’accélère come in politica, anche noi sentiamo höher schlägt. Es ist allerdings jeder de plus en plus. Il est toutefois de la che il ritmo è sempre più veloce. Tutta- Vorgesetzter selbst dafür verantwort- responsabilité de chaque supérieur hié- via, è responsabilità di ogni superiore lich, dass der Takt bei seinen Mitarbei- rarchique de veiller à ce que le rythme assicurarsi che il ritmo non diventi trop- tern nicht zu schnell schlägt, denn ne s’accélère pas trop chez ses collabo- po veloce per il suo personale, perché allzurasch würden sonst die Bemühun- rateurs, car les efforts pour plus de pro- altrimenti gli sforzi per una maggiore gen um mehr Professionalität und Effi- fessionnalisme et d’efficacité seraient professionalità ed efficienza verrebbero zienz zunichte gemacht, abgesehen trop vite réduits à néant, sans compter distrutti troppo in fretta, oltre alla soffe- natürlich vom menschlichen Leid. bien sûr la souffrance humaine. renza umana, naturalmente. Ich wünsche Ihnen für das laufende Je vous souhaite des affaires toujours Vi auguro sempre affari di successo Jahr 2022 immer erfolgreiche fructueuses et une excellente santé pour e il meglio della salute per l’anno Geschäfte und beste Gesundheit. ■ l’année 2022 en cours. ■ corrente 2022. ■ BodenSchweiz SolSuisse PavimentiSvizzeri 1 | 22 5
BodenSchweiz UND SolSuisse ET FORMATION BERUFSBILDUNG BODEN & PARKETT PROFESSIONNELLE SOL & PARQUET Räumliche Changements und personelle de locaux et de Veränderungen personnel Per 1. Januar Neben der Übernahme von Lehr- Au 1er janvier s’efforce toujours de maintenir la 2022 haben auf lingen in den überbetrieblichen 2022, deux cohésion des affaires parfois très der Geschäfts- Kursen ist er zudem auch für die nouvelles per- complexes. Parallèlement à son stelle zwei neue Nachwuchskampagne boden- sonnes ont pris travail, Simon Meyer est respon- Personen ihre helden.ch zuständig. Nachdem die leurs fonctions sable des jeunes lutteurs au sein Stelle angetreten. beauftragte externe Marketing- au secrétariat. La du club de lutte d’Aarau, court le Die Berufsbildung Agentur ihr Mandat beendete, formation profes- semi-marathon et participe à des Boden & Parkett wurde werden zukünftig die meisten die- sionnelle Sol & Parquet courses de montagne. mit einem zweiten Kursinstruktor ser Arbeiten mit dem neuen Mann a été complétée par un deuxième ergänzt. Der neue Mann heisst intern erledigt, dies mit der tatkräf- instructeur de cours. Le nouveau Simon Meyer und ist wohnhaft tigen Unterstützung von Frau Chia- venu s’appelle Simon Meyer et in Aarau. Der 27-jährige ausge- ra Laurianti, welche stets bemüht réside à Aarau. Ce chef poseur de Par ailleurs, depuis le bildete Chefbodenleger arbeitete ist, die teils sehr komplexen Sach- 27 ans a travaillé ces dix dernières 1er janvier 2022, le die letzten zehn Jahre bei einem geschäfte zusammenzuhalten. années dans l’un des plus grands secrétariat est ren- der grössten Bodenbelags- Neben der Arbeit betätigt sich magasins de revêtements de sol de forcé par Madame fachgeschäfte der Schweiz, Simon Meyer als Jungschwinger- Suisse, l’entreprise Hans Hassler Rebecca Heusser, qui der bestens bekannten und leiter im Schwingklub Aarau, SA, très connue et réputée. travaille à 40 %. Elle est renommierten Unternehmung ist Langstreckenläufer im Halb- la fille du directeur Daniel Hans Hassler AG. marathon und absolviert Bergläufe. Outre la prise en charge des Heusser et étudie actuellement apprentis dans le cadre des cours les sciences politiques avec spé- interentreprises, il est également cialisation «Banking & Finance» responsable de la campagne de à l’université de Zurich. En tant promotion de la relève bodenhel- que stagiaire et collaboratrice den.ch. L’agence de marketing scientifique, elle soutient les externe mandatée ayant mis fin collaborateurs dans la commu- BodenSchweiz à son mandat, la plupart de ces nication, dans l’observation de Industriestrasse 23 5036 Oberentfelden tâches seront désormais effec- la branche des revêtements de T 062 822 29 40 tuées en interne par le nouveau sol et dans certaines affaires info@bodenschweiz.ch venu, avec le soutien actif de politiques. Depuis quelque temps www.bodenschweiz.ch Madame Chiara Laurianti, qui déjà, il n’était malheureusement 6 BodenSchweiz SolSuisse PavimentiSvizzeri 1 | 22
Berufsbildung Boden & Parkett sucht neue Dozenten Die Berufsbildung Boden & Parkett, getragen durch die Verbände BodenSchweiz und ISP, bildet die Trägerschaft des Berufs Boden-Parkettleger und bietet Lehrgänge von der Grundbildung bis zum Meisterdiplom an. PAVIMENTISVIZZERI E FORMAZIONE Aktuell suchen wir für den Diplomlehrgang PROFESSIONALE PAVIMENTI & PARQUET Bodenlegermeister Dozenten im Nebenamt. Es handelt sich um die folgenden Fächer: Cambiamenti • Rechnungswesen nei locali e nel • Betriebswirtschaft • Raumgestaltung / Farbenlehre personale • Rechts- und Branchenkunde • Volkswirtschaft • Versicherungen, Sozialversicherungen A partire dal 1° genna- giovanile nel club di lotta di Aarau, io 2022, due nuove è un corridore di lunga distanza Sind Sie versiert im Unterrichten? persone hanno preso nella mezza maratona e svolge le Möchten Sie Ihr kompetentes Wissen servizio nell’ufficio. corse in montagna. eines oder mehrerer der angeführten È stato aggiunto un Themen an die junge Generation Ihrer secondo istruttore Branche weitergeben? al corso di formazione professionale per pavimenti e Inoltre, dal 1° gennaio 2022, Eine solche Unterrichtstätigkeit ist parquet. Si chiama Simon Meyer e l’ufficio è stato rafforzato problemlos im Nebenamt auszuführen. vive ad Aarau. Il 27enne capo pavi- con l’aggiunta della signora Der Unterricht findet jeweils in Ober- mentista ha lavorato negli ultimi Rebecca Heusser, che lavo- entfelden, AG nur in deutscher Sprache dieci anni in uno dei più grandi rerà al 40 %. È la figlia dell’am- statt. Selbstverständlich wird Ihr negozi specializzati in rivestimenti ministratore delegato Daniel Engagement angemessen entschädigt. per pavimenti in Svizzera, la nota e Heusser e attualmente studia rinomata azienda Hans Hassler AG. scienze politiche con una specia- lizzazione in «Banking & Finance» Oltre ad assumere apprendisti all’Università di Zurigo. Come tiroci- nei corsi interaziendali, è anche nante e assistente di ricerca, sostie- Sind Sie bereit, Ihr Wissen den responsabile della campagna ne lo staff nella comunicazione, angehenden Fachkräften der Branche giovani talenti bodenhelden.ch. Al nell’osservazione dell’industria dei zu vermitteln? Dann melden Sie sich bitte termine dell’incarico dell’agenzia pavimenti e in alcune questioni poli- vorzugsweise per Mail oder schriftlich bei: di marketing esterna, la maggior tiche. Purtroppo da qualche tempo parte di questo lavoro sarà in futu- non era più possibile rispondere chiara.laurianti@bodenschweiz.ch ro svolto internamente da Simon tempestivamente a tutte le chiama- Meyer, con il forte sostegno della te telefoniche e alle e-mail in arrivo. BodenSchweiz signora Chiara Laurianti, che cerca Anche questo punto migliorerà con Berufsbildung Boden & Parkett sempre di tenere insieme il busi- quest’ultima new entry. Rebecca Chiara Laurianti ness a volte molto complesso. Oltre Heusser sta lavorando su base Leiterin zentrale Dienste al suo lavoro, Simon Meyer è attivo temporanea fino all’estate 2022 Industriestrasse 23 come istruttore di lotta svizzera con l’opzione di proroga. 5036 Oberentfelden BodenSchweiz SolSuisse PavimentiSvizzeri 1 | 22 7
NEUER LOOK, BEWÄHRTE QUALITÄT. ENTDECKE DAS NEUE UZIN SMART-PACKAGING FÜR DEINEN ARBEITSALLTAG. www.uzin.cc o m
Weiter wird seit Des Weiteren musste für die plus possible de répondre à temps Inoltre, lo spazio doveva esse- dem 1. Januar Berufsbildung Boden & Parkett à tous les téléphones et mails re ampliato per la formazione 2022 die räumlich erweitert werden. Mit entrants. Cette situation devrait professionale in pavimenti e Geschäfts- jeder Revision von Grund- und également s’améliorer avec cet parquet. Con ogni revisione delle stelle mit Frau Weiterbildungen werden Lektionen accès. Rebecca Heusser travaille formazioni di base e di perfe- Rebecca Heusser aufgestockt, die praktischen Tätig- pour l’instant jusqu’à l’été 2022, zionamento, le lezioni vengono in einem 40 % Pensum keiten ausgeweitet und es kom- avec une option de prolongation. aumentate, le attività pratiche verstärkt. Sie ist die Tochter von men aber auch neue Verlegetech- ampliate e vengono aggiunte Geschäftsführer Daniel Heusser niken hinzu. Nach nunmehr zwei Par ailleurs, les locaux de la forma- nuove tecniche di installazio- und studiert gegenwärtig Politik- Jahren in einem provisorischen tion professionnelle Sol & Parquet ne. Due anni dopo aver avuto wissenschaften mit Spezialisierung zusätzlichen Kursraum wurde die- ont dû être agrandis. Chaque una sala corsi supplementare «Banking & Finance» an der Uni- se Erweiterung nun unumgänglich. révision des formations initiales et provvisoria, questa espansione versität Zürich. Als Praktikantin Damit ist jedoch für die Zukunft continues entraîne une augmen- è diventata ormai inevitabile. und wissenschaftliche Mitar- ein professioneller und kompe- tation du nombre de leçons, une Tuttavia, questo assicurerà in beiterin unterstützt sie die Mit- tenter Unterricht für alle Teilneh- extension des activités pratiques futuro un’istruzione professiona- arbeitenden in der Kommunikation, menden, vom Lernenden bis zum et l’apparition de nouvelles tech- le e competente per tutti i parte- in der Beobachtung der Boden- Bodenlegermeister, gesichert, und niques de pose. Après deux années cipanti, dagli apprendisti ai mae- belagsbranche und in bestimmten das ist letztlich die Aufgabe in der passées dans une salle de cours stri pavimentatori, e questo alla politischen Sachgeschäften. Berufsbildung eines Branchen- provisoire supplémentaire, cet fine è il compito della formazione Bereits seit einiger Zeit war es verbandes. agrandissement est devenu inévi- professionale di un’associazione leider nicht mehr möglich, zeit- table. Cela permet toutefois d’as- industriale. gerecht alle eingehenden Telefone Vorstand, Geschäftsleitung surer à l’avenir un enseignement und Mails zu beantworten. Auch sowie alle Mitarbeitenden auf der professionnel et compétent pour Il consiglio di amministrazione, dies soll sich mit diesem Zugang Geschäftsstelle wünschen den zwei tous les participants, de l’apprenti la direzione e tutto il personale zum Besseren ändern. Rebecca neu eingetretenen Mitarbeitenden au maître poseur de sol, ce qui est dell’ufficio augurano ai due nuovi Heusser arbeitet vorläufig befristet nachträglich einen erfolgreichen en fin de compte la mission de la dipendenti un inizio di successo bis Sommer 2022 mit Option auf Start und viel Befriedigung bei ihrer formation professionnelle d’une e molta soddisfazione nei loro Verlängerung. neuen Tätigkeit. ■ association professionnelle. ■ nuovi lavori. Le comité, la direction ainsi que tous les collaborateurs du secréta- riat souhaitent a posteriori aux deux nouveaux collaborateurs un bon départ et beaucoup de satisfaction dans leur nouvelle activité.■ BodenSchweiz SolSuisse PavimentiSvizzeri 1 | 22 9
SwissSkills 2022 Le coup de SwissSkills 2022 départ est donné Du 7 au 11 septembre 2022, Berne accueillera Der Startschuss pour la troisième fois déjà les championnats nationaux des métiers SwissSkills. Après une ist erfolgt interruption totale en 2020 pour cause de la coronapandémie, tous les participants se réjouissent que les choses reprennent enfin. Vom 7.–11. September 2022 finden in Bern Plus de 100 professions seront seront réalisés avec des parquets, bereits zum dritten Mal die nationalen Berufs représentées à Berne, avec un total des tapis et des revêtements meisterschaften Swiss Skills statt. Nach einem de 1000 compétiteurs. Chaque élastiques. La commission de coronabedingten Totalausfall im Jahre 2020 compétiteur sera au top de sa formation professionnelle a édicté freuen sich nun alle Beteiligten, dass es endlich forme pour décrocher l’une des un règlement pour la sélection des wieder weitergeht. médailles tant convoitées. Des concurrents. Seuls les appren- classes d’école, des parents, des tis qui se trouvent en troisième Über 100 Berufe mit insgesamt sind nur Lernende, welche sich particuliers et des personnes du année de formation au moment 1000 Wettkämpfern werden in Bern zum Zeitpunkt der SwissSkills im monde des affaires, des maîtres des SwissSkills et qui se sont fait vertreten sein. Jeder Wettkämpfer dritten Ausbildungsjahr befinden d’apprentissage et de nombreux remarquer par leurs meilleures wird zur Höchstform auflaufen, und welche mit Bestleistungen autres acteurs, certainement performances dans les cours um eine der begehrten Medaillen in den überbetrieblichen Kursen environ 120 000, se retrouveront interentreprises sont autorisés zu erringen. Schulklassen, Eltern, aufgefallen sind. Die schulischen une fois de plus dans la capitale à participer. Les performances Private und Geschäftsleute, Lehr- Leistungen zählen nicht, da es sich fédérale pour regarder par-dessus scolaires ne comptent pas, car il meister und viele weitere Akteure, hierbei ausschliesslich um prakti- l’épaule de la jeunesse profession- s’agit exclusivement d’activités sicherlich etwa 120 000 an der sche Tätigkeiten handelt. nelle d’aujourd’hui et la motiver. pratiques. Zahl, werden sich einmal mehr in der Bundeshauptstadt treffen, um Der mittlerweile schweiz- Le groupe de travail responsable De plus, le «show-trailer» de la der Berufsjugend der heutigen Zeit weit bekannte Showtrailer der au sein de Formation profession- campagne de promotion des héros über die Schultern zu schauen und Bodenhelden-Nachwuchs- nelle Sol & Parquet a également du sol, désormais connue dans diese zu motivieren. kampagne wird auch vor Ort sein, repris ses activités et mettra tout toute la Suisse, sera présente und zwar im Aussenbereich vor en œuvre pour mettre en lumière sur place, à l’extérieur devant les Auch die zuständige Arbeitsgrup- den Hallen, und hoffentlich eine le secteur des revêtements de halles, et fera, nous l’espérons, pe bei Berufsbildung Boden & Par- wirksamkeitsstarke Show abziehen, sol et offrir aux compétiteurs de un show efficace afin d’attirer l’at- kett hat ihre Arbeit wieder auf- damit bereits bevor die Besuchen- la branche une expérience inou- tention sur la branche des revête- genommen und wird alles daran den in die Hallen strömen auf die bliable. Au total, 16 concurrents ments de sol et le choix du métier setzen, die Bodenbelagsbranche Bodenbelagsbranche und den des deux orientations, dont deux de poseur de sol-parquet avant ins richtige Licht zu rücken und Beruf Boden-Parkettleger auf- de Suisse romande, s’affronte- même que les visiteurs n’affluent den Wettkämpfern der Branche merksam gemacht werden kann. ■ ront. Des travaux très exigeants dans les halles. ■ ein unvergessliches Erlebnis zu bieten. Insgesamt werden 16 Wett- Die Sponsoren Les sponsors Gli sponsor kämpfer beider Fachrichtungen, davon zwei aus der Westschweiz, gegeneinander antreten. Es wer- den durchwegs sehr anspruchs- volle Arbeiten mit Parkett, mit Teppichen und mit elastischen Belägen ausgeführt. Für die Aus- wahl der Wettkämpfer hat die Berufsbildungskommission ein Reglement erlassen. Zugelassen DER BESSERE BODEN LE MEILLEUR SOL 10 BodenSchweiz SolSuisse PavimentiSvizzeri 1 | 22
Die Arbeitsgruppe SwissSkills Le groupe de travail SwissSkills Il gruppo di lavoro SwissSkills Minur Ajdaroski SwissSkills 2022 üK-Leiter Berufsbildung Boden & Parkett Il segnale di partenza Die Wettkämpfer Les compétiteurs Davide Bellini Vertretung Westschweiz è stato dato I Concorrenti Textil und elastisch/ Textile Ivan Fankhauser Vorsitz et élastique/ Tessile ed elastico Marco Grossenbacher Dal 7 all’11 settembre 2022, i campionati Ziayee Shahad Daniel Heusser nazionali professionali SwissSkills si BW Bodenwerk AG punktuell beratend terranno per la terza volta a Berna. Dopo Solothurn una cancellazione totale nel 2020 a Chiara Laurianti Grichting Rouven Protokollführerin causa della pandemia, tutte le persone Innendekoration coinvolte non vedono l’ora che l’evento Ulrich Scheicher Grichting Nestor, Leukerbad abbia finalmente luogo. Vertretung ISP Schönenberger Fabrice Bodenbelags-GmbH Più di 100 professioni con un totale Inoltre, lo show trailer della Schuler, Wangen Das Expertenteam di 1000 concorrenti saranno rappre- campagna Bodenhelden per i Colyer Nil sentate a Berna. Ogni concorrente giovani, ormai nota in tutta la L’équipe d’experts Wohnbedarf Duschén AG sarà al massimo della forma per Svizzera, sarà presente sul posto, Lenzburg il team di esperti vincere una delle ambite medaglie. precisamente nell’area esterna Classi scolastiche, genitori, privati di fronte ai padiglioni, e si spera Jana Oberlin Minur Ajdaroski Indecor AG, Schindellegi Shopmaster e imprenditori, istruttori di appren- che metta in scena uno spetta- distato e molti altri protagonisti, colo di grande impatto in modo Noel Cometa Jean-Claude Brand sicuramente circa 120 000, si riuni- da attirare l’attenzione sul Gebr. Schibli Bodenbeläge AG Ivan Fankhauser ranno ancora una volta nella capita- settore dei rivestimenti per Frenkendorf Chefexperte le federale per guardare la gioventù pavimenti e sulla professione Sahra Canedoli professionale di oggi e motivarla. di posatore di parquet per Christoph Galli Brodbeck AG, Biel pavimenti, ancora prima Marco Grossenbacher Anche il gruppo di lavoro respon- che i visitatori si riversino sabile della professione di pavi- nei padiglioni.■ Parkett / Parquet/ Parquet Claude Heimo mentista ha ripreso il suo lavoro e Habibolla Hashemi Manuela Manser farà del suo meglio per mettere il settore dei pavimenti nella giusta Brunner Parkett luce e per offrire ai concorrenti del Sewiteppich AG, Winterthur settore un’esperienza indimentica- Rezai Abdullah bile. Un totale di 16 concorrenti di Tirpanakis Bodenbeläge AG entrambe le discipline, tra cui due Uitikon Waldegg della Svizzera occidentale, saranno Kuhn Cyril in competizione tra loro. Saranno e Fan & Söhne el - eseguiti lavori molto impegnativi i d ta t Bodenbeläge AG, Riehen t o r e n to e con parquet, tappeti e rivestimenti r a v im e s n p e p a hi zio da elastici. La commissione per la for- Gian Schnellmann l i o lla ià c ot a l g e 2. mazione professionale ha emesso Vogt Verlegeservice GmbH ti d e e g en d 2 t u t r e i e n p r at a 20 e r o un regolamento per la selezione dei Wangen A t to e v un a a d b r e e l v : È l r i s e o n r e r l m ì n la d e to a e concorrenti. Sono ammessi solo gli Raphael Griessen zi i f a p e t te o s ar o li o o s a r à apprendisti che sono al terzo anno s es d s s a s e è c a p e g i p tr e la Kühni AG, Ramsei e fi –11 hé ell il m tur on de ve th n e nt d n 7 e r c o d h e i f u in c m e d e s o. di formazione al momento degli r s o n ch l s o e Vincent Vollmer pe bra so es 7 d P ns a c de si crè si c a SwissSkills e che hanno ottenuto e s e i é du 2. s e ll o r lio u et a « o n un Marius Furrer GmbH l l a d r a eg rq È l e n s s e s d e n t s jà p te s 202 n s e i migliori risultati nei corsi intera- t m i p a a . ch n e Schongau u s e é a e s e d e r n e» in ziendali. Il rendimento scolastico To sue tem t d s d br au es rs v s e i vê s r l te m i , : l e u -e l B èm ere non conta, poiché si tratta di attivi- Diego Costa Dias - re ’ore r ve ep ins me eil sol nt cr erd Sa r e , r d e a r s t te m e e r m o e p tà esclusivamente pratiche. Hans Hassler AG e w s s d h e te n ré u 11 c’es du des rs d uv crè n- e a u c e a ar r e r s e u tr o « m x a t n an eb . C r o p l e u o s r e t la n e r é te o n e s b r te g o m 02 2 r e n n p i l s p se es à p r s la g e u n v 2 i e te e ’ , m tur u e t . C e» c un Pe b e h mi e r e r v r s f u ar q r n e èm au l le en hon Ter mb res wah ann p B e c ur s A od sc n te D n à e la s o B e n d e S e p h zu o im s : s te e n d c h 1. l i c t s r t e B e n d n d e d uer r si –1 ind s is Wo ie he r i e es- q be 7. rb n e es h d nge ege èm in Se pt em e v en e si d c a tt c k l D i n n e n t e n r ke i e « a n l t e . r e S ef f e s Pa t d e m s ol tr e r b en - s is , di e n d o d . E e» s s B ern èm rpa B cr ve la lls fa BodenSchweiz SolSuisse PavimentiSvizzeri 1 | 22 11
22. BIS 24. JUNI 2022 Endlich wieder «Suisse Floor» Bereits zum sechsten Mal bündelt die Suisse Floor als nationale Fachmesse die gesamte Kompetenz der Bodenbranche. Vom 22. bis 24. Juni 2022 bietet der Branchentreffpunkt bei der Messe Luzern die Möglichkeit, Netzwerke zu pflegen, neue Produkte und Lösungen zu entdecken und sich Fachwissen anzueignen. «Lange mussten wir aus bekannten Thema Boden. So können persön- und aktuelle Fokusthemen und So erstaunt es nicht, dass viele Gründen darauf warten, die Fach- lich vor Ort die richtigen Partner Anwendungsbereiche. So wer- Aussteller ökologische Bodenbe- messe endlich wieder durchführen für künftige Projekte gefunden den beispielsweise zu Sanierung läge an der Suisse Floor präsentie- zu können. Endlich dürfen wir werden, man kann sich Information und Umbau, Denkmalpflege und ren. «Ich freue mich auf die Vielzahl die Bodenbranche wieder diesen und Inspiration holen. Restaurierung, Digitalisierung am von natürlichen Bodenbelägen Treffpunkt ermöglichen», freut Bau oder Innenarchitektur und aus nachwachsenden Rohstoffen. sich Messeleiterin Ursula Gerber. Das attraktive Rahmenprogramm Design neue Produkte und Tech- Durch die grosse Vielseitigkeit Dies freut sie besonders, denn das mit dem «BodenFORUM» rundet niken vorstellt. von Bodenbelägen aus Holz, Bedürfnis nach einem Branchen- die Fachmesse ab. Im «Boden- Kork, Linoleum, Naturhaar oder treffpunkt, auf dem man sich end- FORUM» vermitteln Expertinnen Besonders im Fokus steht dieses Textilfasern sind den Einsatzmög- lich wieder persönlich austauschen und Experten der Bodenbranche Jahr aber das Thema «Ökologie lichkeiten nämlich keine Grenzen kann, sei gross. Wie wichtig der per- neustes Fachwissen für Architek- und Recycling». Ökologische und gesetzt», so die Messeleiterin. sönliche Kontakt für erfolgreiche tur, Innenarchitektur und Hand- somit naturnahe Baustoffe sind Bauprojekte sowie Geschäftsan- werk. Keynote Speaker beleuchten heutzutage von grosser Wichtig- ▶ Weiter auf Seite 15 bahnungen ist, haben die letzten die aktuellsten Fokusthemen der keit. Ursula Gerber erklärt: «Auch beiden Jahre deutlich gezeigt. Branche und Aussteller zeigen am Boden haben diese Baustoffe passend dazu ihre spannendsten an Bedeutung gewonnen. Mit dem Vielseitige Fachmesse. Natio- Lösungen. Trend, möglichst viele Materielien nale und internationale Aussteller zu recyclieren, erhalten wir wieder zeigen praxisnah neue Lösungen Ökologie und Recycling im wertvolle Rohstoffe und schlies- – Produkte, Dienstleistungen, Neu- Fokus. Die Suisse Floor 2022 sen damit einen sinnvollen Stoff- heiten und Trends – rund um das behandelt branchenrelevante kreislauf. .–24. 22 I JUN 2 202 Messen Luzer 12 Schweiz SolSuisse PavimentiSvizzeri 1 | 22
22 AL 24 GIUGNO 2022 Finalmente di nuovo «Suisse Floor» Già per la sesta volta la Suisse Floor, come Fiera versatile. Espositori fiera nazionale, riunisce l’intera competenza nazionali e internazionali pre- dell’industria dei pavimenti. Dal 22 al 24 giugno senteranno soluzioni pratiche 2022 il luogo d’incontro dell’industria offre, – prodotti, ser vizi, innovazioni e presso la Fiera di Lucerna, la possibilità di tendenze – riguardante il tema ind coltivare reti, scoprire nuovi prodotti e soluzioni della pavimentazione. Questo t s s unte r ke Tic März or.ch e acquisire nuove esperienze specialistiche significa che i partner giusti per ab s e f lo s h i futuri progetti possono essere sui äl tlic e rh trovati di persona sul posto, e si ro nt t s se e s bille les à r «Per ragioni ben note, abbiamo c’è un grande bisogno di un luogo possono ottenere informazioni e L onib r s su di s p de ma dovuto aspettare molto tempo di incontro per il settore dove le ispirazione. ir h par t ef loor.c sui s s per poter finalmente organizzare persone possano finalmente scam- I biglietti nuovamente la fiera. Finalmente biare di nuovo idee di persona. Gli L’attraente programma di sup- nibili saranno dispo siamo in grado di permettere all’in- ultimi due anni hanno dimostrato porto con il FORUM dedicato alla da marzo su suissefloor.c h dustria dei pavimenti di incontrarsi chiaramente quanto sia importante pavimentazione completa la fiera. di nuovo», dice Ursula Gerber, il contatto personale per il succes- Nel FORUM, esperti del settore direttrice della fiera, con piacere. È so dei progetti di costruzione e dei della pavimentazione trasmet- particolarmente soddisfatta perché contatti commerciali. teranno le ultime conoscenze specialistiche per l’architettura, l’interior design e l’artigianato. I keynote speakers faranno luce 22 AU 24 JUIN 2022 sui temi più attuali del settore e gli espositori presenteranno le Enfin de nouveau loro soluzioni più interessanti da abbinare. «Suisse Floor» Focus su ecologia e riciclag gio. La Suisse Floor 2022 si occuperà di temi attuali e di aree di applicazione rilevanti per il settore. Pour la sixième fois déjà, Suisse Floor, salon Per esempio, saranno presentati professionnel national, concentre toutes les nuovi prodotti e tecniche nel cam- compétences de la branche des sols. Du 22 au 24 juin po della ristrutturazione e conver- 2022, le rendezvous de la branche à Lucerne offre sione, conservazione e restauro di la possibilité d’entretenir des réseaux, de découvrir monumenti, digitalizzazione nel de nouveaux produits et solutions et d’acquérir des settore dell’edilizia e architettura e connaissances spécialisées. design di interni. «Pour des raisons connues, nous Le programme-cadre attrayant clage». Les matériaux de construc- Quest’anno, tuttavia, l’attenzione avons dû attendre longtemps avec le «FORUMsol» complète le tion écologiques et donc proches si concentra in particolare sul tema avant de pouvoir enfin organiser à salon professionnel. Au «FORUM- de la nature sont aujourd’hui d’une «ecologia e riciclaggio». I materiali nouveau ce salon professionnel. sol», des experts du secteur des grande importance. Ursula Gerber da costruzione ecologici e quin- Nous pouvons enfin permettre au sols transmettent les dernières explique: «Au sol aussi, ces maté- di quasi naturali sono di grande secteur des sols de se rencontrer à connaissances techniques pour riaux de construction ont gagné en importanza al giorno d’oggi. Ursula nouveau», se réjouit Ursula Gerber, l’architecture, l’architecture d’in- importance. Avec la tendance à Gerber spiega: «Questi materiali directrice du salon. Elle s’en réjouit térieur et l’artisanat. Des inter- recycler le plus de matériaux pos- da costruzione hanno acquisito particulièrement, car le besoin d’un venants de marque mettront en sibles, nous obtenons à nouveau importanza anche sui pavimenti. lieu de rencontre de la branche, où lumière les thèmes les plus actuels des matières premières précieuses Con la tendenza a riciclare il mag- l’on peut enfin à nouveau échanger de la branche et les exposants pré- et bouclons ainsi un cycle de maté- gior numero possibile di materiali, personnellement, est grand. Les senteront leurs solutions les plus riaux judicieux». otteniamo di nuovo preziose mate- deux dernières années ont clai- intéressantes. rie prime e chiudiamo così un ciclo rement montré l’importance du Il n’est donc pas étonnant que de sensato dei materiali». contact personnel pour la réussite Focus sur l’écologie et le recy nombreux exposants présentent des projets de construction ainsi clage. Suisse Floor 2022 abor- des revêtements de sol écolo- Non è quindi sorprendente che que pour la mise en place d’affaires. dera des thèmes et des domaines giques au salon Suisse Floor. «Je molti espositori presentino alla d’application actuels et pertinents me réjouis de voir la multitude de Suisse Floor pavimenti ecologi- Salon professionnel polyva pour le secteur. Ainsi, de nouveaux revêtements de sol naturels fabri- ci. «Non vedo l’ora di vedere la lent. Des exposants nationaux produits et techniques seront qués à partir de matières premières varietà di pavimenti naturali realiz- et internationaux présentent de présentés dans les domaines de la renouvelables. Grâce à la grande zati con materie prime rinnovabili. manière pratique de nouvelles rénovation et de la transformation, polyvalence des revêtements de A causa della grande versatilità solutions – produits, services, nou- de l’entretien des monuments et de sol en bois, liège, linoléum, poils dei pavimenti in legno, sughero, veautés et tendances – autour du la restauration, de la numérisation naturels ou fibres textiles, les pos- linoleum, capelli naturali o fibre thème du sol. Il est ainsi possible dans la construction ou de l’archi- sibilités d’utilisation sont en effet tessili, non ci sono limiti alle possi- de trouver personnellement sur tecture d’intérieur et du design. illimitées», poursuit la directrice bili applicazioni», dice la direttrice place les bons partenaires pour de du salon. della mostra. futurs projets, de s’informer et de Mais cette année, l’accent sera trouver l’inspiration. mis sur le thème «Écologie et recy- ▶ Suite à la page 15 ▶ Continua a pagina 15 BodenSchweiz SolSuisse PavimentiSvizzeri 1 | 22 13
PALL-X FILLER PATENTIERT UND FASERARMIERT Wasserbasierende, faserarmierte Fugenkittlösung mit innovativer und patentierter Fasertechnik schliesst selbst grosse Fugen ohne Risse. www.pallmann.net Neues Thema: Tools im Einsatz! Sind Sie bereit für die nächste Runde!? ✔ Mühelos und effizient sanieren - Fräsen mit der HUMMEL ® und der FLIP ® ✔ Neuverlegung und Renovierung - Unterbodenbearbeitung mit der SINGLE ✔ Anwendungsmöglichkeiten - Lägler ®-Produkte korrekt und erfolgreich einsetzen ✔ Technische Fragen - Lägler ®-Profis stehen Ihnen Rede und Antwort. Alle Informationen zu den Terminen, zur Anmeldung und zum Ablauf finden Sie auf unserer Webseite unter: www.laegler.com +49 (0) 7135 98 90 0 info@laegler.com www.laegler.com
Ergänzung durch digitale Complémentarité avec les Kanäle. Die Suisse Floor wurde canaux numériques. Depuis seit der letzten Austragung wei- la dernière édition, Suisse Floor terentwickelt, um sie im digitalen a évolué pour se positionner à Zeitalter zu positionieren. «Wir l’ère du numérique. «Nous met- stellen die Aussteller und ihre tons encore plus l’accent sur les Kompetenzen noch mehr ins exposants et leurs compétences», Zentrum», erklärt die Messe- explique la directrice du salon. leiterin. Und zwar nicht nur an Et pas seulement lors du Suisse der Suisse Floor selbst, sondern Floor lui-même, mais aussi avant auch davor und danach auf den et après sur les nouveaux canaux neuen digitalen Kanälen. Unsere numériques. Nos exposants Aussteller gewinnen damit an gagnent ainsi en visibilité auprès Aufmerksamkeit beim Zielpub- du public cible, atteignent de likum, erreichen neue Kunden nouveaux clients et voient le und mehr Besucheraufkommen nombre de visiteurs augmenter an ihrem Stand. sur leur stand. Completamento tramite riferimento, raggiungono nuovi canali digitali. Suisse Floor è clienti e più visitatori ai loro stand. Die Besuchenden finden bereits Les visiteurs peuvent d’ores et stata ulteriormente sviluppata ab jetzt auf der Messewebsite déjà trouver sur le site web du dall’ultima volta che si è tenuta, I visitatori possono già trovare neue und spannende Produkte salon de nouveaux produits ou in modo da posizionarla nell’era prodotti o soluzioni nuove ed oder Lösungen, welchen dann an solutions passionnants qui seront digitale. «Mettiamo ancora più entusiasmanti sul sito web della der Suisse Floor live präsentiert ensuite présentés en direct lors al centro gli espositori e le loro fiera, che saranno poi presentate werden. Ein Novum ist zudem, de Suisse Floor. Autre nouveau- competenze», spiega la direttrice dal vivo alla Suisse Floor. Un’altra dass die Angebote der Aussteller té: les offres des exposants della fiera. E non solo alla Suisse novità è che le offerte degli espo- während 365 Tage im Jahr auf restent disponibles 365 jours Floor stessa, ma anche prima e sitori rimarranno su webuild.plus, dem digitalen Treffpunkt für die par an sur le site webuild.plus, le dopo sui nuovi canali digitali. I il luogo d’incontro digitale per Baubranche webuild.plus beste- point de rencontre numérique du nostri espositori ottengono così l’industria delle costruzioni, per hen bleibent. ■ secteur de la construction. ■ più attenzione dal pubblico di 365 giorni all’anno. ■ TORO – das Kraftpaket für den Bodenleger TORO – un concentré de puissance pour les poseurs de sols Ein- und Dreischeibenmaschine PROFLOOR PF2200 VS – TORO Ponceuse mono- et trois disques PROFLOOR PF2200 VS – TORO ∙ Untergrundvorbereitung und Entfernung von Klebstoffen Préparation de chapes et retrait de colles ∙ Schleifarbeiten auf Parkett Travaux de ponçage sur le parquet CHF 7’298.– ∙ Strukturieren von Parkett mit Bürsten Jetzt zum Brossage de parquet pour un effet structuré mieten und kaufen Maintenant à louer et ∙ Ölen, Reinigung und Pflege à acheter Huilage ainsi que nettoyage et entretien www.profloor.swiss
OVERLINE OVERLINE OVERLINE Warum Pourquoi les Perché le sich die associations associazioni Wirtschafts économiques di categoria verbände doivent se devono neu erfinden réinventer reinventarsi müssen Kurt Weigelt | Kurt Weigelt | Kurt Weigelt | Verlag «Die Ostschweiz» Maison d’édition «Die Ostschweiz» Editore «Die Ostschweiz» Die Wirtschaftsverbände Les associations Le associazioni di operieren unverändert économiques continuent categoria continuano ad im korporativen Modus d’opérer sur le mode operare nella modalità des letzten Jahrhunderts. corporatif du siècle aziendale del secolo Will man das Feld nicht dernier. Si l’on ne veut scorso. Se non vogliono den Linken und Grünen pas laisser le champ libre lasciare il campo alla sowie ihren Verbündeten à la gauche et aux Verts sinistra e ai verdi e ai aus der NGOSzene ainsi qu’à leurs alliés des loro alleati della scena überlassen, müssen sich ONG, les associations delle ONG, le associazioni die Wirtschaftsverbände économiques doivent se di imprese devono neu erfinden. réinventer. reinventarsi. 16 BodenSchweiz SolSuisse PavimentiSvizzeri 1 | 22
Ende Mai 2021 zog der Bundesrat den Fin mai 2021, le Conseil fédéral a tiré la Alla fine di maggio 2021, il Consiglio Verhandlungen zum Institutionellen prise des négociations sur l’accord insti- federale ha staccato la spina ai negoziati Abkommen mit der EU den Stecker. tutionnel avec l’UE. Sans plan B. L’avenir per un accordo istituzionale con l’UE. Ohne Plan B. Was dies für den Wohl- nous dira ce que cela signifie pour la Senza un piano B. Solo il tempo ci dirà stand der Schweiz bedeutet, wird die prospérité de la Suisse. Mais aujourd’hui cosa questo significhi per la prosperità Zukunft weisen. Bereits heute aber déjà, les gagnants et les perdants de la della Svizzera. Già oggi, tuttavia, è chia- stehen die innenpolitischen Sieger und politique intérieure sont connus. ro chi sono i vincitori e i perdenti della Verlierer fest. politica interna. Les gagnants sont les syndicats. Et ce, Gewonnen haben die Gewerkschaften. dans une alliance contre nature avec I vincitori sono i sindacati. Questo in Dies in einer unheiligen Allianz mit der l’UDC. Dès le début des négociations, un’empia alleanza con la UDC. Dall’i- SVP. Die Gewerkschaften hatten seit les syndicats avaient déclaré que les nizio dei negoziati, i sindacati avevano Beginn der Verhandlungen die flankie- mesures d’accompagnement consti- dichiarato che le misure di accom- renden Massnahmen zur roten Linie tuaient une ligne rouge. Les discussions pagnamento erano una linea rossa. I erklärt. Gespräche mit dem Bundesrat avec le Conseil fédéral sur les adapta- colloqui con il Consiglio federale sugli über Anpassungen im Vollzug wurden tions de l’exécution ont été boycottées. adeguamenti dell’esecuzione sono stati boykottiert. Die klare Botschaft: Es gibt Le message est clair: il n’y a rien à discu- boicottati. Il messaggio è chiaro: non c’è nichts zu diskutieren. Punkt. ter. Point final. niente da discutere. Punto e basta. Für die Wirtschaftsverbände dagegen Pour les associations économiques en Per le associazioni imprenditoriali, inve- bedeutete der Abbruch der Verhand- revanche, la rupture des négociations ce, la rottura dei negoziati ha significato a signifié une défaite en forme de una sconfitta. Guidate da economie- coup de canon. Emmenées par eco- suisse, le associazioni leader dell’eco- nomiesuisse, les associations faîtières nomia svizzera come Swissmem, l’As- de l’économie suisse comme Swiss- sociazione dei banchieri e le industrie mem, l’Association des banquiers et scientifiche si battono da anni per gli Science Industries s’engagent depuis accordi bilaterali e l’accordo quadro. La des années en faveur des Bilatérales campagna «aperta & sovrana» è soste- et de l’accord-cadre. La campagne nuta da numerose piccole associazioni «fort & connecté» est soutenue par de industriali, camere di commercio e orga- nombreuses associations sectorielles nizzazioni politiche. Senza successo. Il plus petites, des chambres de com- Consiglio federale ha affossato l’accordo merce et des organisations politiques. quadro. Senza troppe storie. Sans succès. Le Conseil fédéral a coulé l’accord-cadre. Sans bruit. Figli dei diritti del popolo. Le scon- fitte fanno parte del business, anche Les enfants des droits populaires. in politica. Tuttavia, non è sufficiente Les défaites font partie des affaires, comprendere la mancanza di interesse même en politique. Toutefois, il serait del Consiglio federale per le posizioni réducteur de considérer le désintérêt delle associazioni di imprese sull’accor- du Conseil fédéral pour les positions do quadro come un incidente isolato. des associations économiques sur La spirale negativa degli interessi com- l’accord-cadre comme un accident merciali organizzati va avanti da anni. La industriel unique. Le cancer des intérêts perdita di importanza è sistematica. Per lungen eine Kanterniederlage. Ange- économiques organisés dure depuis capirlo, bisogna dare un’occhiata alla führt von economiesuisse engagieren des années. La perte d’importance est storia delle associazioni. sich die Spitzenverbände der Schweizer systématique. Pour le comprendre, il Wirtschaft wie Swissmem, Bankier- faut jeter un coup d’œil sur l’histoire des Le associazioni in Svizzera, come i Für den Inhalt und vereinigung und Science Industries associations. partiti politici, sono figli dei diritti del deren Meinung solcher Gastbeiträge sind grund- seit Jahren für die Bilateralen und das popolo. Nel 1870 fu fondata l’Unione sätzlich die Autoren Rahmenabkommen. Unterstützt wird En Suisse, les associations sont, svizzera del commercio e dell’industria verantwortlich. Deren die Kampagne «stark & vernetzt» von comme les partis politiques, les enfants (USCI), o Vorort in breve, che è l’orga- Ansichten müssen nicht zahlreichen kleineren Branchenverbän- des droits populaires. En 1870, l’Union nizzazione predecessore di economie- zwingend deckungs- den, Handelskammern und politischen suisse du commerce et de l’industrie, suisse. L’associazione commerciale gleich mit der Strategie des BodenSchweiz- Organisationen. Ohne Erfolg. Der Bun- ou Vorort, l’ancêtre d’economiesuisse, seguì nel 1879, e l’associazione degli Vorstandes bzw. der desrat versenkte das Rahmenabkom- a été fondée. L’Union des arts et agricoltori nel 1897. Allo stesso tem- Chefredaktion sein. men. Sang- und klanglos. métiers suivit en 1879, puis l’Union po, nacquero le prime organizzazioni des paysans en 1897. Parallèlement, operaie sovraregionali. Tuttavia, fu solo Kinder der Volksrechte. Niederlagen les premières organisations supraré- dopo lo sciopero nazionale del 1918 Les auteurs de ces gehören zum Geschäft, auch in der Poli- gionales de travailleurs ont vu le jour. che i sindacati stabilirono un’organiz- articles invités sont en tik. Allerdings greift man zu kurz, wenn Ce n’est toutefois qu’après la grève zazione centrale basata su strutture principe responsables de man das Desinteresse des Bundesrates nationale de 1918 que les syndicats proprie. leur contenu et de leur opinion. Leurs opinions an den Positionen der Wirtschafts- ont commencé à se doter d’une organi- ne doivent pas nécessai- verbände zum Rahmenabkommen als sation centrale reposant sur leurs pro Grazie alle possibilità della democrazia rement coïncider avec la einmaligen Betriebsunfall verstehen pres structures. diretta, le organizzazioni di interesse stratégie du comité de will. Der Krebsgang der organisierten sono state in grado di espandere con- SolSuisse ou de la rédac- tion en chef. Wirtschaftsinteressen dauert nun schon Grâce aux possibilités offertes par la tinuamente la loro influenza sulla poli- Jahre. Der Bedeutungsverlust hat Sys- démocratie directe, les organisations tica. Questo fu particolarmente signifi- tem. Um dies zu verstehen, braucht es d’intérêts ont pu étendre leur influence cativo negli anni di crisi dopo la prima einen Blick in die Verbandsgeschichte. sur la politique. C’est particulièrement guerra mondiale. La relazione tra lo Gli autori sono respon- sabili del contenuto vrai dans les années de crise qui ont stato e l’economia si è sviluppata in una e delle opinioni di tali Die Verbände in der Schweiz sind wie die suivi la Première Guerre mondiale. Les forma mista di economia aperta, diretta contributi degli ospiti. politischen Parteien Kinder der Volks- relations entre l’État et l’économie ont dallo stato e basata sul mercato, in cui Le loro opinioni non rechte. 1870 erfolgte die Gründung des évolué vers une forme mixte d’économie le autorità hanno concordato interventi devono necessariamente Schweizerischen Handels- und Industrie- dirigée par l’État et d’économie de mar- e sussidi con i gruppi di interesse. essere in sintonia con la strategia del consiglio vereins, kurz Vorort, die Vorgängerorga- ché ouverte, dans laquelle les autorités di amministrazione di nisation von economiesuisse. 1879 folgte s’entendaient avec les groupes d’inté- L’interventismo uniforme si è inten- PavimentiSvizzeri o del der Gewerbeverband, 1897 der Bauern- rêts pour intervenir et encourager. sificato durante gli anni della guerra, caporedattore. BodenSchweiz SolSuisse PavimentiSvizzeri 1 | 22 17
Sie können auch lesen