Das neue Büro L'ufficio moderno Le bureau revisité 2017 - Amazon ...

Die Seite wird erstellt Georg Kohler
 
WEITER LESEN
Das neue Büro L'ufficio moderno Le bureau revisité 2017 - Amazon ...
Das neue Büro                                 2017

 Le bureau revisité
L’ufficio moderno

Sonderheft   Hors-série   Edizione speciale
Das neue Büro L'ufficio moderno Le bureau revisité 2017 - Amazon ...
DIE BÜROWELT
                                             IST SMART
                                             GEWORDEN.

                        Vom 15. bis 19.      AUCH IN PUNCTO
                        November 2017
                        @ neue räume
                                             EINRICHTUNG.
                        in Zürich Oerlikon

                                             Wir kümmern uns um die komplette Planung
                                             Ihres Arbeitsbereichs, um diesem auf
                                             gebührende Weise Ausdruck zu verleihen.
Sara SA
via alla Brere 5
6598 Tenero
T. +41(0)91 735 69 40
info@sara-suisse.ch                          www.sara-suisse.ch
Das neue Büro L'ufficio moderno Le bureau revisité 2017 - Amazon ...
Inhalt
                                                             Sommaire
                                                             Indice

Titelbild Das Büro als Visitenkarte: Beim Lauf-          5   Editorial: Arbeit im Fluss
schuhhersteller «On» liegen die Arbeitsplätze
grosszügig auf einer weit­läufigen Etage verteilt.           Editorial: Fluidification du travail
Photo de couverture Le bureau comme carte de                 Editoriale: Il lavoro fluido
visite: chez le fabricant de chaussures de sport
«On», les postes de travail sont généreusement
distribués sur un vaste étage.                           6   «Es geht um Orte der  Kollaboration»
Foto di copertina L'ufficio come biglietto da visita:   		   «Il s’agit de lieux de collaboration»
nella manifattura di scarpe sportive «On», le
postazioni di lavoro sono distribuite generosa-         		   «Si tratta di luoghi di collaborazione»
mente su un'ampia superficie.                                Hella Schindel im Gespräch mit Heiko Stahl

                                                        12 Zwischen Bett und Treppenhaus
                                                        		 Entre lit et cage d’escalier
                                                        		 Tra letto e scala
                                                        		 Sibylla Amstutz

                                                        18 Nie mehr durch die Wand
                                                        		 Hella Schindel

                                                        24   Occupation transversale
                                                             Christophe Catsaros

                                                        28   Lezioni di leggerezza
                                                             Gabriele Neri

                                                        32   Bewegliche Grenzen
                                                             Création Baumann, Hella Schindel

                                                        34   Viermal stärker
                                                             Lista Office LO, Hella Schindel

                                                        35   Licht als Ordnungsprinzip
                                                             Ursula Sandner/Zumtobel, Hella Schindel
                          N BÜ ROS –
          ZWISCH EN DE
                   EN   DE N KISTEN                     36   Vitrine
           ZWISCH
                       —­—
                            RE AUX –
            ENTRE LES BU
                  E  LE S CA RTO NS                     39   Firmenverzeichnis
             ENTR
                        ——
                                  SC ATO LE
                     CI – TR A LE
      TR A G LI UFFI
                                                        40   Impressum
                       Z IU M .C H /
          W W W.E S PA
                         G -T E C 2 1
          BUEROUMZU

                                                                                                          3
Das neue Büro L'ufficio moderno Le bureau revisité 2017 - Amazon ...
THE CHAIR TO
                           SHARE
                           Der giroflex 313 überzeugt, wenn Stühle geteilt
                           werden: einfach hinsetzen und der Stuhl passt sich dem
                           Benutzer an. Möglich macht dies das revolutionäre
                           Balance-Move-System. Der Bürostuhl bietet dadurch
                           höchsten Sitzkomfort. Gesundes, ergonomisches Sitzen
                           ist garantiert, für alle, jederzeit. www.giroflex.com

TM

     winner   Swiss made
Das neue Büro L'ufficio moderno Le bureau revisité 2017 - Amazon ...
1 «spaces», Rotterdam (NL).

EDITORIAL                                         EDITORIAL                                            EDITORIALE

Arbeit im Fluss                                   Fluidification du                                    Il lavoro fluido
                                                  travail
Ein grosser Teil der Arbeit hat seine             Libérées de leurs cadres fixes, nombre               Buona parte delle modalità di lavoro han-
starre Form verlassen und sich mit allen          d'activités professionnelles se muent au-            no mutato la loro rigidità per trasformar-
Vor- und Nachteilen als fluider Teil des          jourd'hui – pour le meilleur ou pour le              si in aspetti fluidi della vita, con tutti i
Lebens etabliert. Sie prägt die Strecken,         pire – en une part fluide de nos existences.         vantaggi e gli svantaggi che ne derivano.
die zwischen Gegenden des öffentlichen            Le travail influence les parcours qui                Il lavoro influenza i percorsi tra i luoghi
und des privaten Lebens zurückgelegt              mènent des lieux de la vie publique à ceux           della vita pubblica e privata e accompa-
werden, und begleitet den modernen                de la vie private; il accompagne l’homme             gna gli uomini moderni nei luoghi più
Menschen bis an die entlegensten Orte.            moderne dans tous les recoins. Grâce aux             remoti. Attraverso le possibilità offerte
Durch die Digitalisierung ist sie nicht nur       possibilités offertes par la numérisation,           dalla digitalizzazione è diventato non
zeitlos, sondern auch ortlos geworden.            le travail n’est désormais plus seulement            solo senza tempo, ma anche senza luogo.
    Der Arbeitsprozess selbst ist in unter-       hors du temps, il est hors de l’espace.                   Il processo di lavoro stesso mostra di-
schiedliche Facetten aufgesplittert, die               Le processus de travail est lui-même            verse sfaccettature, che possono essere
am besten durch den damit verbundenen             éclaté en une multitude de facettes, que             meglio classificate a seconda del grado
Grad der Kommunikation zu kategori­               l'on peut au mieux définir selon le niveau           di comunicazione a loro associato. L'uffi-
sieren sind. Dem Büro als realem Raum             de communication qu'elles requièrent.                cio come spazio reale svolge ancora una
kommt damit nach wie vor eine bedeu-              Dans sa dimension physique, le bureau                funzione centrale: serve come luogo di
tende Aufgabe zu: Es dient als Treffpunkt         conserve de ce fait une fonction centrale:           incontro con i colleghi e quale potenziale
mit Kollegen und als möglicher Ort des            celle de point de rencontre entre collè-             ambiente di scambio tra i dipendenti, i
Austauschs zwischen Mitarbeitenden,               gues, et de lieux d'échanges possibles               cui percorsi, altrimenti, non si incroce-
deren Wege sich sonst vielleicht nicht            entre collaborateurs, dont les chemins ne            rebbero. La sua qualità principale è di
kreuzen würden. Seine Qualität liegt dar-         se croiseraient peut-être jamais ailleurs.           dare all'infinito spazio di lavoro dei di-
in, dem endlosen Arbeitsraum der Mit­             Sa qualité réside dans son aptitude à ma-            pendenti un nucleo che sia attraente ma,
arbeitenden ein Zentrum zu verleihen,             térialiser un centre accueillant et por-             soprattutto, identitario.
das identitätsstiftend und anziehend ist.         teur d'identité face aux espaces de travail               Riflessioni sulle forme in cui tali
    Überlegungen zu Formen, in denen              illimités à disposition des collaborateurs.          funzioni sono espresse hanno accompa-
diese Funktionen zum Ausdruck kom-                     Une réflexion sur les formes à même             gnato il trasloco delle redazione di TEC21,
men, haben den Umzug der Redaktionen              d'exprimer ces fonctions a guidé le                  espazium.ch e di espazium – Edizioni per la
von TEC21, espazium.ch und espazium –             déménagement des rédactions de TEC21,                cultura della costruzione in una nuova
Der Verlag für Baukultur in neue Räume            espazium.ch et de espazium – Les éditions            sede. In questo edizione speciale si trova-
begleitet. Inspirierende Beispiele und            de la culture du bâti dans de nouveaux lo-           no esempi e conversazioni stimolanti che
Gespräche, die in diesem Sonderheft               caux. Les exemples et les entretiens qui             fanno luce sulle tendenze e le domande
wiedergegeben sind, werfen ein Licht auf          ont inspiré le présent hors-série offrent            più attuali sul tema del luogo di lavoro.
die gegenwärtigen Fragen und Tenden-              un coup de projecteur sur les questions et
zen zum Thema Arbeitsplatz.                       les tendances actuelles autour du poste              HELLA SCHINDEL, redattrice architettura/
                                                                                                       architettura d'interni TEC21,
                                                  de travail.
                                                                                                       hella.schindel@tec21.ch
HELLA SCHINDEL, Redaktorin Architektur/
Innenarchitektur TEC21, hella.schindel@tec21.ch   HELLA SCHINDEL, rédactrice Architecture/Archi-
                                                  tecture d'intérieur TEC21, hella.schindel@tec21.ch

                                                                                                                                                      5
Das neue Büro L'ufficio moderno Le bureau revisité 2017 - Amazon ...
Hella Schindel, Redaktorin TEC21, im Gespräch mit Heiko Stahl
Hella Schindel, rédactrice TEC21, en conversation avec Heiko Stahl
Hella Schindel, redattrice TEC21, in una conversazione con Heiko Stahl

«Es geht um Orte der
   Kollaboration»
«Il s’agit de lieux de
 collaboration»
«Si tratta di luoghi di                                                  1 Die Triebfeder für neue Entwicklungen

 collaborazione»                                                         bei Vitra ist eine Aufmerksamkeit den
                                                                         Dingen gegenüber, die unerwartet auftau-
                                                                         chen. So entstehen immer wieder Objekte
                                                                         wie das multifunktionale Möbelstück «Hack»
                                                                         von Konstantin Grcic.
                                                                         Le fil conducteur des projets développés
                                                                         par Vitra est l’attention portée à l’imprévu.
                                                                         C’est ainsi que naissent régulièrement
                                                                         de nouveaux objets tels le meuble multi-
                                                                         ­fonction «Hack» de Konstantin Grcic.
                                                                          La molla per nuovi progetti di Vitra è
                                                                          l’attenzione nei confronti delle cose
                                                                          inaspettate. Ecco come nascono oggetti
                                                                          quali «Hack» di Konstantin Grcic,
                                                                          pezzi di arredamento multifunzionali.
Das neue Büro L'ufficio moderno Le bureau revisité 2017 - Amazon ...
In Fragen der zukünftigen                     En matière de conception de                      Molte cose sono, al giorno
Konzeption von Arbeitsplätzen                 futurs postes de travail,                        d’oggi, in trasformazione nel
verändert sich momentan viel.                 nombre de mutations sont                         campo della concezione dei
Der Geschäftsführer von                       actuellement en cours.                           luoghi di lavoro. Heiko Stahl,
Vitra Schweiz und Österreich,                 Directeur de Vitra pour la                       direttore di Vitra per Svizzera
Heiko Stahl, gibt Einblick in                 Suisse et l’Autriche, Heiko                      e Austria, offre una panora­
die neue Arbeitswelt und sagt,                Stahl livre un aperçu des                        mica sul nuovo scenario del
wie Vitra darauf reagiert.                    nouveaux environnements                          mondo del lavoro, spiegando
                                              professionnels et des répon-                     come reagisce l’azienda a tali
                                              ses que Vitra y apporte.                         cambiamenti.

TEC21: Herr Stahl, was muss ein Arbeits-      TEC21: Monsieur Stahl, que doit offrir un        TEC21: Signor Stahl, cosa deve poter offrire
platz, der ja inzwischen überall sein kann,   poste de travail actuel, sachant qu’il peut      al giorno d’oggi una postazione di lavoro,
heute bieten?                                 aujourd’hui se trouver n’importe où?             che ormai può trovarsi ovunque?
    Heiko Stahl: Ein Arbeitsplatz muss            Heiko Stahl: Outre un bureau, une                Heiko Stahl: Oltre che fornire una
neben Schreibtisch, Stuhl und Schrank         chaise et un casier, un cadre de travail         scrivania, una sedia e una libreria, una
vor allem auch Heimat und Identität ver-      doit avant tout offrir un sentiment d’ap-        postazione di lavoro deve soprattutto tra-
mitteln. Denn inzwischen können viele         partenance et d’identité. A l’heure où           smettere un senso di identità e apparte-
Arten von Arbeiten von überall erledigt       beaucoup de tâches peuvent être exécu-           nenza, dal momento che ora molti lavori
werden. Sinn und Zweck eines Büroge-          tées partout, la raison d’être d’un im-          possono essere svolti ovunque. Il senso e
bäudes ist nicht mehr nur, dass die Men-      meuble de bureaux ne se limite plus à ac-        lo scopo di un edificio per uffici non è più
schen dort vertieft an ihrem Computer         cueillir des gens concentrés sur leur            soltanto ospitare persone che vi lavorino
arbeiten, sondern dass sie Ideen teilen,      travail devant un ordinateur, mais à favo-       isolate al proprio computer, quanto piut-
aus denen dann etwas Grösseres entste-        riser les échanges d’idées pouvant débou-        tosto favorire lo scambio di idee, così da
hen kann.                                     cher sur de nouveaux développements.             poter promuovere la creazione di qualco-
                                                  C’est la raison pour laquelle l’espace       sa di più grande.
   «DER GEDANKE                               où se situe le poste de travail doit être ap-
                                              préhendé dans sa globalité. Il s’agit de             «L’IDEA DEL COLLAGE È
   VON DER COLLAGE WAR
                                              considérer les tâches attribuées aux diffé-
   VON ANFANG AN DA»                                                                               PRESENTE FIN DALL’INIZIO»
                                              rents collaborateurs et les besoins qui
                                              en découlent, afin de proposer les es-
Dafür ist der Raum, in dem der Arbeits-       paces modulables et connectables qui y           Per questo motivo, lo spazio nel quale si
platz liegt, ganzheitlich zu betrachten.      répondent. A mon sens, cela concerne             trova una postazione di lavoro va consi-
Es muss berücksichtigt werden, welche         plutôt des lieux destinés à la collabora-        derato in maniera unitaria: deve essere
Aufgaben und damit verbundenen Bedürf-        tion et aux échanges. On assiste par ail-        preso in considerazione il tipo di mansio-
nisse die einzelnen Mitarbeiter haben,        leurs à une interpénétration croissante          ne che i singoli collaboratori svolgono e
um dafür flexibel verknüpfbare Bereiche        entre mondes professionnel et privé, si          le relative necessità, così da poter offrire
anzubieten. Arbeit verändert sich im          bien que chacun recherche les contextes          spazi flessibili e adattabili. Secondo la

                                                                      Heiko Stahl ist Geschäftsführer von Vitra Schweiz und Österreich.
                                                                      Der Leitgedanke des Unternehmens ist es, mit Gestaltern Produkte
                                                                      und Konzepte für Arbeits- und Wohnräume sowie Verkaufsflächen
                                                                      und öffentliche Bereiche zu entwerfen. Auf dem Vitra Campus in
                                                                      Weil am Rhein sind Produktion, Verkauf, Sammlung und Museum in
                                                                      spektakulären Bauten untergebracht.
                                                                      Heiko Stahl est directeur de Vitra Suisse et Autriche. Le concept
                                                                      phare de l’entreprise est d’associer des designers à la création de
                                                                      produits et d’idées pour les espaces de travail et de vie, ainsi que des
                                                                      surfaces commerciales et des lieux publics. Le campus Vitra à Weil
                                                                      am Rhein rassemble la production, la vente, les collections et un musée
                                                                      au sein d’ouvrages spectaculaires.
                                                                      Heiko Stahl è direttore di Vitra in Svizzera e Austria. La filosofia
                                                                      dell’azienda è di progettare, in collaborazione con designer, prodotti e
                                                                      concetti per gli spazi di lavoro e privati, così come per spazi commer-
                                                                      ciali e pubblici. Nel Campus di Weil am Rhein, i reparti di produzione,
                                                                      vendita, collezione e museo sono ospitati in spettacolari architetture.

                                                                                                                                                 7
Das neue Büro L'ufficio moderno Le bureau revisité 2017 - Amazon ...
­Moment extrem und damit auch der Ort,           de travail favorisant la motivation et          mia opinione, si tratta in realtà di spazi
    an dem sie erledigt wird. Zuvor ist es           l’inspiration. Au fond, il faut que la per-     di collaborazione e comunicazione. La
    wichtig zu klären, ob ein Bürogebäude            sonne se sente à l’aise et que le cadre de      sfera del lavoro e la sfera privata sono
     heute noch Büros anbieten muss. Meiner          travail soit au service de ce qu’elle sou-      inoltre sempre più interconnesse, e ognu-
     Meinung nach geht es eher um Orte zur           haite y faire.                                  no è alla ricerca di spazi dove poter lavo-
     ­Kollaboration, das Sichtbarmachen von                                                          rare con motivazione e concentrazione.
    Arbeit. Private Welt und Arbeitswelt ver-        Comment Vitra se positionne-t-elle face à       In generale, si tratta dunque di mettere
     schwimmen. Jeder sucht sich Plätze, an          ces mutations?                                  una persona a proprio agio, e far sì che
    denen er motiviert und inspiriert arbei-              Il est essentiel d’inclure le personnel    lo spazio la aiuti nelle proprie mansioni.
      ten kann. Im Grunde genommen geht es           d’une entreprise dans tout processus de
    nur noch darum, dass der Mensch sich             changement – ce que nous faisons dans le        Come reagisce Vitra a tali trasformazioni?
    wohlfühlt und der Arbeitsplatz dem               cadre d’ateliers accompagnés. Car en ar-             Fondamentale è il coinvolgimento
    dient, was er dort machen möchte.                chitecture d’intérieur, la question princi-     del collaboratore nella fase di cambia-
                                                     pale n’est pas de savoir si les collabora-      mento, che noi accompagniamo grazie a
    Wie reagiert Vitra auf diese Veränderung?        teurs pourront contribuer à l’agencement        dei workshops. Nell’architettura degli in-
         Wichtig ist, dass die Mit­a rbeiter eines   de l’espace, mais si celui-ci est en mesure     terni non conta solo che il collaboratore
    Unternehmens bei einem Veränderungs-             de répondre aux besoins et de formaliser        posssa organizzarsi il proprio spazio, ma
    prozess miteinbezogen wer­den – wir ma-          les modifications souhaitées. La clé du         piuttosto che quest’ultimo sia in grado
    chen das anhand von begleiteten Work-            succès repose moins sur l’installation de       di reagire ai cambiamenti richiesti e di
    shops. Denn bei der Innenarchitektur             parois fixes que sur des éléments modu-         adattarvisi.
    geht es in erster Linie nicht darum, ob die      lables. D’où l’idée maîtresse du collage,             Questo è possibile grazie all’impiego
    Mitarbeiter den Raum gestalten dürfen,           qui nous inspire depuis les débuts de           di elementi mobili piuttosto che con le
    sondern ob der Raum auf die gewünsch-            Vitra. Cela fait partie de l’héritage de
                                                     ­                                               pareti tradizionali. Per tale motivo in Vi-
    ten Veränderungen und Bedürfnisse re-            Ray et Charles Eames, sur lequel reposent       tra seguiamo il concetto del «collage» –
    agieren kann und diese formal trägt. Das         le design et les développements conçus          un’idea che ci accompagna fin dall’inizio
    gelingt weniger mit fest installierten           chez nous. Notre crédo est que les pro-         e che ha a che fare con l’eredità di Ray e
    Wänden als mit flexiblen Elementen. Bei           duits ­  développés à des époques diffé-        Charles Eames, su cui si basa il design
    Vitra folgen wir dafür dem Leitgedanken          rentes par divers concepteurs renvoient à       e lo sviluppo di Vitra. Il nostro obiettivo
    der Collage – eine Idee, die uns von An-         un langage commun dans la mesure où             è far sì che prodotti sviluppati nei più
    fang an begleitet. Das hat mit dem Erbe          ils se prêtent toujours au collage.             diversi momenti da una folta schiera
    von Ray und Charles Eames zu tun, auf                                                            di ­designer parlino un linguaggio tale
    dem das Design und die Entwicklung                  «L’IDEE DU COLLAGE EST                       da poter sempre comporre un collage. Il
    bei Vitra basiert. Es ist unser Credo,                                                           port­folio di Vitra è la base per la pro­-
                                                        TOUJOURS PRÉSENTE»
    dass die zu verschiedensten Zeiten und                                                           get­t azione di collage individuali, dove
    von einer Reihe unabhängiger Designer                                                            ciascun prodotto rende possibili sempre
    entwickelten Produkte insoweit einer             La gamme des produits Vitra constitue le        nuovi abbinamenti. A ciò si affianca la
    Sprache entspringen, als sie immer als           stock de base pour la conception de col-        combinazione di diversi processi, stili e
    Patchwork funktionieren. Das Produkt-            lages particuliers à chaque agencement          ambientazioni di lavoro presenti in un
    portfolio von Vitra ist der Grundstock für       de bureau et chaque produit nouveau per-        ufficio: un gioco di diversi fattori ai di­
    die Planung individueller Bürocollagen,          met de nouvelles combinaisons. A cela           versi livelli, dagli esiti sempre aperti. A
    und jedes neue Produkt ermöglicht neue           s’ajoute l’articulation des processus, des      me pare importante confrontarsi come
    Verflechtungen. Hinzu kommt die Zu­              modes et des ambiances de travail               squadra su questi aspetti. Grazie all'acco-
    sammen­setzung von Prozessen, Arbeits-           propres à chaque bureau, soit une inte-         stamento di prodotti, forme, colori e
    stilen und Arbeitsatmosphären, die im            raction à différents niveaux dans une           materiali, un ufficio acquista il proprio
    Büro statt­fi nden. Das ist ein Zusammen-         perspective aussi large que possible. L’ap-     carattere: mescolati nella giusta misura,
    spiel auf verschiedenen Ebenen mit               proche de ces questions en équipe me            rispecchiano l’identità e le ambizioni
    möglichst offenem Ende. Wichtig scheint          semble primordiale, car c’est le mélange        dell’impresa.
    mir für ein Team die Auseinanderset-             particulier de produits, de formes, de
    zung mit diesen Fragen. Anhand dieser            couleurs et de matériaux qui confère sa         L’allestimento della postazione può influen-
    in­d i­v iduellen Mischung von Produkten,        personnalité au bureau. Le bon mix re-          zare la qualità del lavoro che vi si svolge?
    Formen, Farben und Materialien erhält            flète l’identité de l’entreprise et ses ambi-       Sicuramente. Si tratta innanzitutto di
    das Büro Cha­rakter. Richtig kombiniert,         tions.                                          individuare le paure che una persona
    spiegelt es die Identität des Unterneh-                                                          può avere, per poterne limitare le cause.
    mens und seine Ambitionen wider.                                                                 A livello di inconscio, è infatti percepibi-

                                                                                                                         2 Die rohen Mate­
                                                                                                                         rialien von «Hack» signa-
                                                                                                                         lisieren eine Aufforde-
                                                                                                                         rung zur Veränderung.
                                                                                                                         Les matériaux bruts
                                                                                                                         de «Hack» symbo-
                                                                                                                         lisent l’invitation au
                                                                                                                         changement.
                                                                                                                         I materiali grezzi di
                                                                                                                         «Hack» suggeri­-
                                                                                                                         scono l'attitudine
                                                                                                                         al cambiamento.

8
Das neue Büro L'ufficio moderno Le bureau revisité 2017 - Amazon ...
3 Das Zürcher Büro der         Le bureau zurichois du         L’ufficio zurighese del pro­-
                                             Laufschuhmarke «On»            fabricant de chaussures        duttore di scarpe sportive
                                             ist zugleich dynamischer       «On» est aussi un parcours     «On» è anche un percorso
                                             Trainingsparcours: Zum         d’entraînement, entrecoupé     di allenamento, organizzato
                                             Ausgleich erstrecken sich      d’espaces de pause le long     in modo da consentire
                                             wohnliche Landschaften         des circulations.              movimento ma anche
                                             entlang der Wege.                                             momenti di relax.

Kann die Gestaltung des Arbeitsplatzes auf   L’aménagement du cadre de travail peut-il      le se uno spazio funziona o meno: per
die Qualität der Arbeit Einfluss nehmen?     influencer la qualité de celui-ci?             esempio, una chiara organizzazione in-
    Ganz sicher. Dafür gilt es heraus-           Certainement. Il s’agit en l’occur-        fonde sicurezza. Luce, acustica e defini-
zufinden, welche Ängste der Mensch ha-        rence de répertorier les inquiétudes pou-      zione dei percorsi sono, ben prima dell’ar-
ben könnte, und die Gründe dafür zu be-      vant saisir les personnes et d’en limi-        redamento, i criteri per l’articolazione
grenzen. Im Unterbewussten ist es stets      ter l’ori­
                                                      g ine. Inconsciemment, on sent        di un certo spazio. Il benessere, e di con-
spürbar, ob ein Raum funktioniert. Eine      toujours si un espace fonctionne. Une          seguenza l’ispirazione, dipendono diret-
klare Orientierung gibt Sicherheit. Licht,   orientation claire apporte de la sécurité.     tamente dall’ambiente circostante, che
Akustik und Wegeführung sind vor der         Avant l’ameublement, ce sont la lumière,       deve essere considerato fino alla sua di-
Möblierung die ausschlaggebenden Pa-         l’acoustique et les circulations qui consti-   mensione urbana. Si tratta di integrarsi
rameter der Raumgestaltung. Das Wohl-        tuent les facteurs d’aménagement déci-         in un più ampio tessuto, così come il lavo-
fühlen und damit die Inspiration sind        sifs. Le bien-être et donc l’inspiration dé-   ro stesso si integra pervasivamente nella
von der direkten Umgebung abhängig,          pendent de l’environnement immédiat.           nostra vita.
wobei die Umgebung bis in städtebauli-       Et cet environnement inclut le contexte
che Zusammenhänge betrachtet wird. Es        urbanistique. Il s’agit de l’intégration          «SFIDARE UNA MENTALITÀ
geht um die Integration in ein Gewebe,       dans un tissu, au même titre que le tra-
                                                                                               A COMPARTIMENTI STAGNI»
genau wie die Arbeit sich flächig in un-      vail s’insère dans notre vie.
ser Leben integriert.
                                             Comment débusquez-vous ces nouvelles           Come vi accorgete delle nuove tendenze?
                                             tendances dans le monde du travail?                Abbiamo in Vitra un dipartimento
   «DAS SILODENKEN MUSS
                                                 Chez Vitra, nous avons un départe-         che si occupa nello specifico di questi
   AUFGEBROCHEN WERDEN»                      ment qui planche sur cette thématique          temi e conduce ricerche sui cambia­
                                             et examine l’évolution du travail. Nous        menti degli spazi di lavoro. Lavoriamo
Wie spüren Sie solche neuen Tendenzen in     collaborons par ailleurs avec diverses         inoltre con diverse aziende, istituzioni,
der Arbeitswelt auf?                         entreprises, institutions et hautes écoles     istituti superiori nazionali e internazio-
    Wir haben bei Vitra eine Abteilung,      en Suisse et à l’étranger ou organisons        nali; viaggiamo nella costa est e ovest
die sich um diese Themen kümmert             des circuits exploratoires sur les deux        dell’Ame­r ica. Da noi perdiamo numerose
und die Veränderung der Arbeit unter-        côtes des États-Unis. Sous nos latitudes,      possibilità a causa della rigida comparti-
sucht. Zudem arbeiten wir mit verschie-      nous gâchons trop d’opportunités par           mentazione tra i vari dipartimenti. Nel
denen Unternehmen, Institutionen und         excès de compartimentation. Chez Ama-          campus di Amazon a Seattle non solo ci
Hochschulen im In- und Ausland zu­           zon à Seattle, ce sont non seulement           sono 23 000 dipendenti al giorno, ma an-
sammen oder machen Entdeckungsrei-           23 000 employés, mais aussi 3000 chiens        che 3000 cani, i quali sono non soltanto
sen an die Ost- und Westküste Amerikas.      qui fréquentent quotidiennement le             un fattore di benessere per alcuni colla-

                                                                                                                                           9
Das neue Büro L'ufficio moderno Le bureau revisité 2017 - Amazon ...
In unseren Regionen verbauen wir uns                campus. Outre le bien-être qu’ils ap-         boratori, ma ­f unzionano anche come ele-
     viele Möglichkeiten durch Abgrenzung.               portent à nombre de collaborateurs,           menti di collegamento, dal momento che,
     Bei Amazon in Seattle sind täglich nicht            ces derniers font aussi office de traits      per natura, non riconoscono le barriere
     nur 23 000 Mitarbeiter, sondern auch                d’union entre des services dont ils ne        tra i diversi dipartimenti. Viene così mes-
     3000 Hunde auf dem Campus unterwegs.                perçoivent évidemment pas les démarca-        sa in discussione una mentalità a com-
     Neben dem Wohlbefinden, das sie für                  tions. Cela casse la mentalité de tour        partimenti stagni, garantendo un profit-
     manche Mitarbeiter verbreiten, funk­                d’ivoire pour le plus grand profit de l’en-   to enorme all’azienda. In tal senso, l’idea
     tionieren sie auch als verbindende Ele-             treprise et l’atmosphère de campus est        del campus è fondamentale.
     mente zwischen den Abteilungen, deren               omniprésente.
     Abgrenzungen sie naturgemäss nicht                                                                Che ruolo gioca l’ergonomia nella scom­
     wahrnehmen. So wird das Silodenken                  Dans quelle mesure l’ergonomie joue-t-elle    parsa della classica postazione di lavoro a
     aufgebrochen, wovon das Unternehmen                 encore un rôle avec l’externalisation du      favore di Lounges, caffè o scompartimenti
     enorm profitiert. Der Campus-Gedanke                 poste de travail dans des lieux de transit,   ferroviari?
     ist grundlegend.                                    des cafés ou des compartiments de train?          Negli Stati Uniti, lo stare seduti è con-
                                                              Aux USA la position assise a déjà        siderato il nuovo fumare. La salute fisica
     Inwiefern spielt bei der Auflösung des Ar-          ravi la place du tabac comme épouvan-         viene oggi incentivata più dal muoversi
      beitsplatzes in Lounges, Cafés oder Zug­           tail. La santé posturale est davantage liée   tra le diverse postazione di lavoro che
     abteile die Ergonomie noch eine Rolle?              à la mobilité entre différents contextes      dalla flessibilità dei singoli componenti
          In den USA ist das Sitzen bereits              de travail qu’à l’adaptabilité d’éléments     di arredo. Oggi è possibile lavorare in
     das neue Rauchen. Die Gesundheit des                d’ameublement. On peut aujourd’hui            qualsiasi posto, in qualsiasi momento.
     ­Körpers wird heute eher durch den mobi-            tra­­vailler de partout à n’importe quelle    Una quantità sufficiente di movimento
      len Wechsel zwischen einzelnen Arbeits-            heure. Pour garantir suffisamment de          può essere incentivata da una consa­
     szenarien unterstützt als durch die Ver-            mouvement, on planifie par exemple            pevole pianificazione delle distanze, per
     änderbarkeit der Möbelstücke selbst.                sciemment les distances à parcourir pour      esempio, verso la fotocopiatrice o il cesti-
     Man kann heute von überall, zu jeder                atteindre l’imprimante ou la corbeille à      no. In questo senso le scale si trasfor­
      Zeit arbeiten. Genügend Bewegung wird              papier. A cette enseigne, la cage d’esca-     mano in sala riunioni, il ripiano della
     durch das bewusste Planen von Dis­                  lier devient salle de réunion, la biblio-     libreria diventa un tavolino dove lavora-
      tanzen beispielsweise zum Drucker oder             thèque se mue en pupitre ou le canapé         re in piedi e il divano l’angolo per tele­
      zum Papierkorb gefördert. Auf diesen               en coin téléphone. Mais chez Vitra, nous      fonare. Ovviamente abbiamo nel catalo-
     Wegen wird dann das Treppenhaus zum                 offrons bien sûr aussi des produits adap-     go Vitra prodotti che rispondono alle
      Besprechungszimmer, das Regal zum                  tables à différents besoins. L’individu       diverse esigenze: è la singola persona
     Stehtisch oder das Sofa zur Telefonecke.            reste au centre et il décide.                 che sta al centro e decide.
     Aber natürlich haben wir bei Vitra auch
      Produkte, die sich verschiedenen An-
     sprüchen anpassen lassen. Der einzelne
     Mensch steht im Mittelpunkt und ent-
     scheidet.

     4 Locker gestreute Möbelklassiker verleihen
     den informellen Räumen von «On» einen
     eleganten Unterton. Rauminseln mit Holz und
     Textilien setzen wohnliche Kontrapunkte.
     Des pièces de mobilier classiques confèrent
     une touche élégante aux locaux informels
     de «On». Bois et textiles apportent un
     contraste délibéré aux îlots de repos.
     Pezzi di arredamento classici danno un tocco
     elegante agli ambienti informali dell’azienda
     «On». Così come i volumi in legno e i tessuti
     stemperano il carattere industriale dell’ufficio.

10
PERFEKTER GESCHMACK,
DIREKT AUS DER ARMATUR
UNBOTTLED WATER BY GROHE BLUE HOME

GEFILTERT UND GEKÜHLT. STILL, MEDIUM ODER SPRUDELND.
Ein elegantes, intelligentes System, das Trinkwasser in den reinsten, durstlöschenden Genuss verwandelt.
Wie mögen Sie Ihr Wasser? Still, medium oder sprudelnd – alles eine Frage des Geschmacks. GROHE Blue Home
besitzt einen einfachen, intuitiven Mechanismus, der Ihnen Ihr Trinkwasser auf Knopfdruck mit Kohlensäure
veredelt. Für köstliches, frisch gefiltertes und gekühltes Wasser! grohe.ch
Text: Prof. Sibylla Amstutz, Leiterin Forschungsgruppe Innenarchitektur an der
Hochschule Luzern – Technik & Architektur

Zwischen Bett und Treppenhaus
Entre lit et cage d’escalier
Tra letto e scala

                                                                                 1 Offene Treppen und
                                                                                 vertikale Sichtbezie-
                                                                                 hungen fördern die
                                                                                 interne Kommunikation.
                                                                                 Cages d’escaliers
                                                                                 ouvertes et vues
                                                                                 verticales favorisant
                                                                                 les échanges internes.
                                                                                 Rampe di scale aperte
                                                                                 e vedute verticali
                                                                                 favoriscono la
                                                                                 comunicazione
                                                                                 all’interno dell’edificio.
Vor zehn Jahren kam das                       Les dix ans écoulés depuis                      Dieci anni fa è stato venduto
iPhone auf den Markt. Seither                 l’arrivée de l’iPhone sur le                    il primo iPhone. Da allora
hat ein rasanter Wandel in                    marché ont vu une transfor-                     una trasformazione digitale
der digitalen Arbeitswelt                     mation accélérée du monde du                    ha interessato il mondo
stattgefunden. Die Hochschule                 travail. Une période durant                     del lavoro. La Hochschule di
Luzern – Technik & Architektur                laquelle le département                         Lucerna – Tecnica & Archi­
erforscht in zahlreichen                      Technique & Architecture de                     tettura – ha avviato in questo
Projekten, wie sich diese                     la Haute école de Lucerne                       periodo diversi progetti di
Veränderungen auf das physi-                  a mené de nombreux projets                      ricerca su come questi cam-
sche Büro auswirken und                       analysant l’impact de cette                     biamenti influenzano fisica-
welche Gestaltung neue                        mutation sur l’environnement                    mente lo spazio di lavoro e
Arbeitsformen und produkti-                   de bureau réel et sur les                       come questo debba essere
ves Arbeiten unterstützt.                     formes d’aménagement.                           organizzato.

Kaum ein Tag vergeht ohne einen Zei- Il ne se passe guère de jour sans qu’un ar-              Difficilmente passa un giorno senza che
tungs- oder Zeitschriftenartikel zum         ticle de presse n’aborde le sujet des nou-       un giornale o un articolo parlino delle
Thema neue Arbeitswelten, oftmals ver- veaux environnements professionnels,                   nuove forme del lavoro, spesso in associa-
bunden mit dem Erscheinen von ak­          - souvent associé aux dernières recherches         zione con la pubblicazione dei risultati
tuellen Forschungserkenntnissen aus          en matière d’organisation du travail, de         delle più recenti ricerche su temi quali
den Bereichen Arbeitsorganisation, För- promotion de l’innovation et d’agence-                l’organizzazione del lavoro, la promozio-
derung von Innovation und Gestaltung         ment de bureaux. Aucun autre domaine             ne dell’innovazione e il disegno degli spa-
der Büroarbeitsräume. Kaum ein Gebiet        du quotidien ne semble davantage scruté          zi di lavoro. Nessun ambito della nostra
aus unserer alltäglichen Welt scheint        que ce qu’il est convenu d’appeler «l’ave-       quotidianità sembra esser meglio analiz-
besser beforscht als die sogenannte «Zu- nir du travail». Or les thèses reprises par          zato del cosiddetto «futuro del lavoro».
kunft der Arbeit». Dabei könnten die         les médias s’avèrent parfois hautement           Sul tema però quanto riportato dei media
Aus­sagen in den Medien zum Teil kaum        contradictoires, notamment lorsqu’il est         difficilmente potrebbe essere più con-
widersprüchlicher sein, zum Beispiel         question de travail à domicile: tandis           traddittorio, come nel caso del lavoro a
beim Thema Homeoffice: Während die           que les uns affirment que travailler chez        domicilio: mentre alcuni sono dell’idea
einen die Meinung vertreten, dass zu         soi libère la créativité, d’autres mettent       che lavorare da casa promuova la creati-
Hause arbeiten kreativer mache, warnen       en garde contre la désocialisation et une        vità, altri mettono in guardia dal possibi-
andere vor sozialer Isolation und zu­ anonymisation croissante et signalent                   le isolamento sociale e dal progressivo
nehmender Anonymisierung und weisen          une augmentation des cas de pathololo-           incremento di anonimo individualismo,
mehr Krankheitsfälle nach. Das Beispiel      gies liées à la perte des repères. L’expe-       riportando un aumento dei casi di malat-
zeigt, dass es für die Komplexität des       rience montre que la complexité du               tia. L’esempio indica come non ci sia
«New Way of Working» keine Wahrheit          «New Way of Working» oblige de reconsi-          una verità assoluta per la complessità
gibt. Der Schlüssel liegt vielmehr in einer  dérer tous les aprioris. La réponse adé-         del «New Way of Working». La chiave
ganzheitlichen Sichtweise, die Tätigkei- quate, entre innovation et conservatisme,            consiste piuttosto nel considerare unita-
ten, Technologien, Prozesse und Firmen- réside plutôt dans une approche globale,              riamente le diverse mansioni, le tecnolo-
kultur sowie die Anforderungen an das        qui intègre les activités, les technologies,     gie, i processi e la cultura aziendale così
Arbeitsumfeld einbezieht.                    les processus et la culture propres à une        come le esigenze dell’ambiente di lavoro.
                                             entreprise, ainsi que les exigences liées
Konkurrenz für das Corporate Office          à l’environnement de travail.                    Concorrenza per il Corporate Office

Als Treiber für diese Veränderung der         Concurrence pour le siège                       Motore per un tale cambiamento del mon-
Arbeitswelt gelten die wachsende Bedeu-       administratif                                   do del lavoro è l’aumento di importanza
tung des Dienstleistungssektors und der                                                       del settore dei servizi e del lavoro della
Wissensarbeit sowie eine räumliche und        Les mutations touchant le monde du              conoscenza, così come una maggiore fles-
zeitliche Flexibilisierung, die durch digi-   travail sont attribuées à l’importance          sibilità, spaziale e temporale, resa possi-
tale Arbeitsmittel ermöglicht wird.           croissante du secteur des services et des       bile dagli strumenti di lavoro digitali.
    Das firmeneigene Büro steht dadurch       prestations de nature intellectuelle, ainsi          L’ufficio di proprietà aziendale viene
immer stärker in Konkurrenz zu alter­         qu’à la flexibilité spatio-temporelle qu’au-    così sempre più scalzato da postazioni
nativen Arbeitsorten wie Homeoffice,          torisent les outils numériques.                 di lavoro alternative come homeoffice, re-
Remote Offices oder Coworking Spaces.             Le siège d’entreprise traditionnel se       mote offices o spazi di co-working. Alcune
An diesen zeigen Unternehmen bereits          voit ainsi de plus en plus concurrencé par      aziende hanno già mostrato interesse
Inter­esse: Sie hoffen, dass die Vernetzung   des lieux de travail alternatifs, tels que le   verso queste nuove tipologie, con la spe-
ihrer Mitarbeitenden mit externen Fir-        domicile, les bureaux détachés ou les es-       ranza che la connessione possibile in que-
men und Personen an diesen Arbeits­           paces partagés. Ceux-ci intéressent déjà        sti luoghi tra i loro collaboratori e realtà e
orten neue Ideen für die eigene Unter-        les entreprises: elles conjecturent que le      persone esterne possa fruttare nuove

                                                                                                                                               13
2 Eine Vielfalt an Räumlichkeiten ermöglicht   3 «Meine drei liebsten Orte, an denen
                                                  es, den je nach Tätigkeit passenden Ort        ich das Smartphone benutze.» Studie von
                                                  aufzusuchen.                                   Ericsson, 2011
                                                  Une diversité d’espaces permet de choisir le   «Mes trois moments préférés pour l’utilisation
                                                  lieu approprié à chaque activité.              du smartphone» Étude d’Ericsson, 2011
                                                  Una maggiore varietà degli spazi offre la      «I miei tre momenti preferiti in cui utilizzo lo
                                                  possibilità di scegliere i luoghi più adatti   smartphone.» Studio di Ericsson, 2011
                                                  alle attività da svolgere.

     nehmung generieren. Die Folge davon          réseautage de leurs collaborateurs avec        idee per la propria azienda. Le conse-
     sind Leerstände in den Corporate Offices,    d’autres sociétés et personnes dans ces        guenze di questo processo sono spazi
     die durch Flächenreduktion und non­          nouveaux cadres générera de nouvelles          vuoti nei corporate offices, compensati
     terri­toriale Konzepte kompensiert wer-      idées pour leurs propres activités. Des        da una riduzione delle superfici e da con-
     den. Bei diesen Massnahmen sollten die       vides se créent ainsi dans les anciens lo-     cetti non territoriali. Con queste misure
     Flächeneffektivität und die Qualität je-     caux administratifs, qui motivent une          deve però essere privilegiata l’efficacia
     doch vor die Effizienz gestellt werden,      réduction des surfaces et des aménage-         e la qualità delle superfici prima della
     damit das Office für die Mitarbeitenden      ments non-territoriaux. De telles me-          loro efficienza, così da mantenere l’uffi-
     attraktiv bleibt, produktives Arbeiten er-   sures doivent cependant placer l’optimi-       cio attrattivo per i collaboratori, favorire
     möglicht und damit sich die unterschied-     sation de l’espace et la qualité avant la      un lavoro produttivo e agevolare le diver-
     lichen Generationen mit ihren Bedürf-        rentabilité, afin que le bureau demeure        se generazioni nell’assecondare le pro-
     nissen dort wiederfinden.                    attrayant pour le personnel, qu’il favo-       prie esigenze.
         Trotz oder gerade wegen der zu­          rise la productivité et qu’il réponde aux          Nonostante, o forse a causa, della
     nehmenden Digitalisierung ist das Be-        besoins des différentes générations qui        crescente digitalizzazione, è aumentata
     wusstsein für die Wichtigkeit von physi-     s’y côtoient.                                  la consapevolezza dell’importanza della
     scher Kommunikation und Teamarbeit                En dépit ou en raison de la numérisa-     comunicazione fisica e del lavoro di squa-
     gewachsen. Insbesondere vor dem Hin-         tion croissante des processus, l’impor-        dra. Soprattutto in riferimento alla sem-
     tergrund der wachsenden Komplexität          tance de la communication directe et du        pre più complessa natura delle mansioni,
     der Arbeitsaufgaben sind Kollaboration,      travail en équipe est davantage reconnue.      la collaborazione, la comunicazione e
     Austausch und Begegnung wichtige Er-         En particulier face à la complexification      l’incontrarsi tra colleghi sono diventati
     folgskriterien für Unternehmen.              des tâches, la collaboration, les échanges     importanti parametri per il successo di
                                                  et les rencontres sont des facteurs de suc-    un’azienda.
     Räumliche Gestaltung von                     cès essentiels pour les entreprises.
     Kommunikation                                                                               Configurazione degli spazi della
                                                  Mise en espaces                                comunicazione
     Laut einer Studie entfallen im Bürobe-       de la communication
     reich bereits heute 46 % der Arbeitszeit                                                    Secondo uno studio recente, il 46 % del
     auf kommunikative Tätigkeiten und 35 %       Une étude affirme qu’aujourd’hui déjà          tempo di lavoro in un ufficio viene im­
     auf Team- und Projektarbeit. Die räum­       46 % du temps de travail au bureau est         piegato in attività di comunicazione e il
     liche Gestaltung und Organisation von        consacré à des activités communicatives        35 % in lavoro di squadra o su un determi-
     Kommunikation und Kollaboration wird         et 35 % au travail en équipe et à la gestion   nato progetto. La configurazione spaziale
     deshalb künftig ein wichtiges Kriterium      de projets. La spatialisation et l’organisa-   e l’organizzazione della comunicazione
     bei der Büroplanung sein. Eine grosse        tion des échanges et de la collaboration       saranno pertanto in futuro criteri sem-
     Her­ausforderung stellen dabei vertikal,     sont donc appelées à devenir des critères      pre più importanti nella progettazione
     über mehrere Stockwerke organisierte         primordiaux pour la conception de bu-          degli uffici. Una sfida particolare è rap-
     Büros dar. Denn bekannt ist, dass die        reaux. Dans cette perspective, les bu-         presentata degli uffici organizzati in ver-
     persönlichen Kontakte mit wachsender         reaux répartis à la verticale sur plusieurs    ticale, su più livelli, dal momento che è
     räumlicher Distanz drastisch abnehmen.       étages constituent un défi particulier, car    noto come i contatti personali diminui-
     Wenn immer möglich, sollten deshalb          il est établi que les contacts personnels      scano drasticamente con l’aumentare
     offene Treppenhäuser und interne Ver-        diminuent drastiquement avec l’augmen-         della distanza fisica. Per quanto possibile,
     bindungen zwischen den Geschossen            tation des distances. Il s’agit donc autant    dovrebbero perciò essere progettati colle­
     eingeplant werden, die Sichtkontakte         que possible de prévoir des cages d’esca-      gamenti interni tra i vari livelli e sc­a le
     und schnelle Wege erlauben.                  liers ouvertes et des raccourcis internes      aperte, capaci di agevolare sia il contatto
         In einem Forschungsprojekt hat die       pour permettre le contact visuel et des        visivo che i percorsi.
     Hochschule Luzern – Technik & Archi-         liaisons rapides entre les étages.                 In un progetto di ricerca la Hochschu-
     tektur untersucht, wie die Orte für spon-        Un projet de recherche du départe-         le di Lucerna – Tecnica  &  A rchitettura –
     tane Begegnungen und für Teamarbeit in       ment Technique  &  Architecture de la          analizza come gli spazi per incontri spon-
     einem Hochhausbüro idealerweise ange-        Haute école de Lucerne a porté sur l’agen-     tanei e lavoro di squadra in un ufficio
     ordnet sind, um die Kommunikation zwi-       cement idéal des lieux de rencontres           organizzato verticalmente, siano ideal-
     schen den Geschossen zu fördern. Die Er-     spontanées et des espaces pour le travail      mente organizzati in maniera tale da age-
     gebnisse zeigen, dass Projekträume für       en groupe dans un immeuble tour afin de        volare la comunicazione tra i vari piani.

14
CORPORATE OFFICE
                               Arbeitsort integriert
                               Lieu de travail integré                                 Stehplätze
                               Luogo di lavoro                                         Places debout
                               integrato                                               Postazioni in piedi

                                                                                                                                                           Businessclub                                    REMOTE OFFICE
                                                                                                                                                                                                           mobiler Arbeitsort
                                                                                                                                                                                                           Lieu de travail mobil
HOME OFFICE
                                                                                                                                                                                                           Luogo di lavoro
Arbeitsort kombiniert                                                                                                                                           Aufenthaltsraum                            mobile
Lieu de travail combiné                                                                                                                                         Salle de repos
Luogo di lavoro                                                                                                                                                 Spazio di ristoro
combinato

                                                                                                                                                                                    Seminarraum
                                                                                                                                                                                    Salle de séminaire
                                                                                                                                                                                    Sala per seminari

                                                                                                                                                                                                           COWORKING SPACE
                                                                                                                                                                                                           Arbeitsort kooperativ
                                                                                                                                                                                                           Lieu de travail
   Einzelbüro                                                                                                                                                                                              coopératif
   Bureau individuel                                                                                                                                                                                       Luogo di lavoro
   Ufficio individuale                                                                                                                                                                                     cooperativo

   Workshop Hub

                                                                                                                                                                                               Empfang
                                                                                                                                                                                               Réception
                                                                                                                                                                  Post/Poste/Posta             Ricezione
   Wintergarten
   Jardin d'hiver
   Giardino d'inverno

                                                                                                                                                                       Gruppenbüro
  Garten für Open-Air-Sitzungen                                                                                                                                        Bureau de groupes
  Jardin pour réunions en plein air                                                                                                                                    Gruppi di lavoro
  Giardino per sedute all’aperto

                           Sitzungszimmer
                           Salle de conférences
                                                            Kombibüro
                           Sala conferenze
                                                            Bureau combinable
                                                            Ufficio modulabile
                                                                                                                                                                                                                                   2
                                                                                              Late afternoon

                                                                                                               Early evening

                                                                                                                                        Late evening
                                                            Before noon
                                                Commuting

                                                                                  Afternoon
                                      Morning

                                                                                                                               Dinner
                             In bed

                                                                                                                                                       In bed
                                                                          Lunch

                                                                                                               65 %                     64 %
                                                                                  57 %         56 %
                                      51 %      51 %        50 %          51 %

                                                                                                                                                       40 %
                            35 %

                                                                                                                               26 %

                                                                                                                                                                                                                                   3

                                                                                                                                                                                                                                       15
physische Zusammenarbeit und Orte für             favoriser la communication entre les           I risultati mostrano come gli spazi per il
informellen Austausch dezentral, über             étages. Les résultats montrent que les         lavoro di squadra e per una comunicazio-
Team- und Bereichsgrenzen hinweg über             locaux destinés au travail en groupe et        ne informale debbano essere articolati
die Geschosse verteilt angeordnet wer-            les lieux d’échanges informels devaient        nei diversi piani, in modo da scardinare
den sollten. Dabei können unterschiedli-          être décentralisés et répartis à différents    le barriere tra i vari team e tra le specifi-
che Angebote in Ausstattung oder Raum-            étages indépendamment des délimita-            che competenze. Così, le differenti dota-
grösse die Mitarbeitenden zu Wechseln             tions d’équipes ou de départements. Une        zioni di equipaggiamento o le diverse di-
zwischen den Stockwerken motivieren               offre variée d’équipements ou de taille        mensioni degli spazi possono motivare i
und so auch den Kontakt zwischen den              des locaux pousse ainsi les collabora-         collaboratori a muoversi tra i piani, favo-
Teams fördern.                                    teurs à circuler entre les étages, créant      rendo il contatto tra i team.
                                                  des occasions de contacts entre équipes.
Das Büro ist da, wo wir arbeiten                                                                 L’ufficio è dove lavoriamo
                                                  Le bureau se trouve là où l’on travaille
Die Entwicklungen bei der Digitalisie-                                                           Il progresso della digitalizzazione andrà
rung werden auch künftig den Wandel               Les avancées de la numérisation vont           a influenzare e promuovere anche in
in der Arbeitswelt mitbestimmen und               continuer à moduler et accélérer la trans-     futuro un cambiamento del mondo del
vorantreiben. So werden die mobil-fle­            formation du monde professionnel. La           lavoro. Aumenterà il lavoro mobile e
xible Arbeit weiter zu- und die Anzahl            mobilité et la flexibilité du travail conti-   flessibile, mentre diminuirà ancora il nu-
persönlicher Schreibtische weiter abneh-          nueront à croître, tandis que le nombre        mero delle scrivanie. In futuro i lavora­
men. Künftig werden jedoch die Beschäf-           de bureaux attribués se réduira encore.        tori verranno supportati da sistemi
tigten mit cloudbasierten Buchungssys-            Les employés s’appuieront sur des sys-         cloud nella ricerca di uno spazio libero
temen bei der Suche nach einem freien             tèmes de réservation hébergés dans le          dove poter lavorare o dove rintracciare
Arbeitsplatz oder bei der Lokalisierung           cloud pour chercher une place de travail       i colleghi, e già da casa potranno vedere
von Kolleginnen und Kollegen unter-               libre ou localiser des collègues. Ils          se è dis­ ponibile lo spazio riservato ri­
stützt. Und sie können bereits zu Hause           peuvent déjà vérifier depuis chez eux si le    chiesto o la sala riunioni, per valutare se
ab­f ragen, ob der benötigte Rückzugs-            local individuel ou la salle de conférence     vale la pena recarsi in ufficio. Nel cam-
oder Besprechungsraum frei ist und ob es          dont ils ont besoin est disponible et s’il     po della comunicazione, i cosiddetti
sich somit lohnt, ins Büro zu gehen. Im           vaut donc la peine de se rendre au bureau.     remote face to face aiuteranno a migliora-
Bereich Kommunikation werden die soge­            En matière de communication, ce qu’on          re, grazie a proiezioni tridimensionali
nannten «Remote face to face»-Meetings            appelle les réunions «Remote face to           dei partecipanti, la qualità delle video­
mit 3-D-Projektionen der Teilnehmenden            face», avec projection en 3D de l’image        conferenze.

            flotex® planks
            Der leistungsstarke Textilbelag
            Flotex Planks eröffnen mit zeitlosen Designs kreative Gestaltungsmöglichkeiten.
            Die leistungsstarken, strapazierfähigen Elemente empfehlen sich für den Einsatz
            im Objektbereich, z. B. in Hotels, Büros oder Kongresszentren.
            Ein textiler Belag mit aussergewöhnlichen Eigenschaften.

            www.forbo-flooring.ch
Hochschule Luzern – Technik & Architektur                                 • Wie können vor dem Hintergrund von Technisierung und Digitalisie-
     Innenarchitektur                                                            rung Einflussnahme und Aneignungsmöglichkeiten der Nutzenden
     Forschungsgruppe Innenarchitektur                                           gewährleistet werden?
                                                                               • Wie kann der Raum Identität, Privacy, Produktivität und Wohlbefin-
     Die Forschungsgruppe Innenarchitektur (FG IA) beschäftigt sich mit          den der Nutzenden fördern?
     der Wahrnehmung und Funktion von Räumen und deren Gestimmt-
     heit. Im Zentrum ihrer Tätigkeit steht die systemische Betrachtung        Die FG IA arbeitet interdisziplinär mit internen und externen
     von raumkonstituierenden Elementen, wie Raumstruktur, Raumklima,          Spezialisten aus den Fachgebieten Architektur, Technik, Design,
     Akustik, Licht, Material, Farbe und Ausstattung mit dem Ziel, Komfort     Soziologie, Psychologie und Gesundheit. Sie ist u. a. in folgenden
     und Identität für die Nutzerinnen und Nutzer zu schaffen.                 Forschungsfeldern der Innenarchitektur tätig:
                                                                               • Büro und Arbeitswelten
     Dabei lauten die übergeordneten Fragen:                                   • Spital und Gesundheitswesen
     • Wie müssen Räume konzipiert und gestaltet sein, um neue                 • Wohnen und Demografie
       Lebens- und Arbeitsformen zu ermöglichen sowie sich verändernden
       Nutzerbedürfnissen zu entsprechen?                                      www.hslu.ch/de-ch/technik-architektur/institute/innenarchitektur/
                                                                               forschungsgruppe-innenarchitektur/

    die Qualität von herkömm­lichen Video-           des participants, devraient contribuer              Nonostante ciò, anche in futuro il lavo-
    konferenzen verbessern helfen.                   à améliorer la qualité des vidéoconfé-              ro in squadra e lo scambio informale con-
        Trotzdem werden Zusammenarbeit               rences actuelles.                                   tinueranno a determinare in maniera
    und informeller Austausch auch künftig               La collaboration et les échanges infor-         decisiva la configurazione degli spazi la-
    das Layout der Bürokonzepte wesentlich           mels n’en continueront pas moins à in-              vorativi, soprattutto in riferimento all’im­-
    mitbestimmen, insbesondere vor dem               fluencer de manière notable l’agencement            portanza che il corporate office riveste per
    Hintergrund, dass das Corporate Office           des surfaces de bureaux, ne serait-ce               la formazione dell’identità di un’azienda,
    für die Identitätsbildung einer Firma            qu’en raison du rôle assumé par le siège            e al fatto che qui i lavoratori ricevono aiu-
    wichtig ist und die Beschäftigten da die         social dans l’identité d’une entreprise et          to nello svolgere le proprie mansioni.
    Unterstützung bei der Ausübung ihrer             du soutien que les employés en attendent
    Tätigkeit erhalten.                              pour l’exécution de leurs tâches.                   PROF.SSA SIBYLLA AMSTUTZ, direttrice del gruppo
                                                                                                         di ricerca «Architettura degli interni» alla
                                                                                                         Hochschule di Lucerna – Tecnica & Architettura
    PROF. SIBYLLA AMSTUTZ, Leiterin                  PROF. SIBYLLA AMSTUTZ, directrice du groupe de
    Forschungsgruppe Innenarchitektur an der         recherche en architecture intérieure de la Haute
    Hochschule Luzern – Technik & Architektur        école de Lucerne – département Technique & Archi-
                                                     tecture

                                                     

                                                                                Maximal flexibel:
                                                                                Das neue Raumteil-
                                                                                Maximal   flexibel: und
                                                                                Regalsystem
                                                                                Das          LO Next.
                                                                                    neue Raumteil-  und
                                                                                Regalsystem LO Next.
Die Arbeitswelt in einen Ort für Individualität und Dynamik verwandeln? LO Next strukturiert Räume, schafft
Atmosphäre, fördert die Identität, ist von beiden Seiten bedienbar und im Handumdrehen erweitert. Für das
Die Arbeitswelt in einen Ort für Individualität und Dynamik verwandeln? LO Next strukturiert Räume, schafft
nächste Kapitel des starken Büros: www.lista-office.com/next
Atmosphäre, fördert die Identität, ist von beiden Seiten bedienbar und im Handumdrehen erweitert. Für das
nächste Kapitel des starken Büros: www.lista-office.com/next
Text: Hella Schindel

Nie mehr
durch die Wand
                       Der lange Weg vom Zellenbüro in eine offene Büroetage,
                       dokumentiert anhand des Umzugs der Redaktionen
                       von TEC21 und espazium.ch sowie des Verlags espazium
                       von Wiedikon West nach Wiedikon Nord.

                                                                                1 Boden und
                                                                                Tischplatten sind mit
                                                                                Linoleum bezogen –
                                                                                ein angenehmes
                                                                                Material, das genauso
                                                                                zur Architektur der
                                                                                Sechzigerjahre wie zu
                                                                                einem ökologisch
                                                                                korrekten Arbeitsplatz
                                                                                passt.
Architektur ist ein Thema, um das im Kollegium           rischen Arbeitswelten von Google & Co. ist seit
von TEC21 und espazium.ch viele Gespräche krei-          Jahren keine neue Tendenz erkennbar. Derartige
sen. Die Arbeitsräume, die die Redaktion seit 14 Jah-    Ansätze, die auf die Gestaltung des gesamten Le-
ren nutzte, standen allerdings selten im Mittel-         bensumfelds abzielen, kommen für unsere Bedürf-
punkt des Interesses. Rückzug und Kommunika­t ion        nisse nicht infrage. Einigermassen übersichtliche
funktionierten tadellos, und die Köpfe waren im-         Grossraumbüros mit angefügten Bereichen für
mer so reich gefüllt, dass die Umgebung nicht wirk-      Kommunkation und Rückzug stellen gegenwärtig
lich wahrgenommen wurde. Durch die vielseitigen          immer noch die beste Lösung dar. Wichtig dabei
Kooperationen innerhalb und ausserhalb der Re-           ist eine unkompliziert veränderbare Struktur, um
dak­t ion herrscht eine dauernde Betriebsamkeit.         auf Entwicklungen in der Arbeitslandschaft rea­
    Dennoch ist festzustellen: Die alten Räumlich-       gieren zu können. Diese Entwicklungen gehen
keiten förderten den Austausch nicht. Ganz klas-         vermehrt von den Veränderungen der Geräte zur
sisch lagen die Bürozellen für ein bis drei Mitarbei-    Kommunikation aus. Seit Jahren verkleinern sich
tende zwei­hüftig an einem Flur. Die Büros selber        die Computer, und jeder ist bemüht, die Mengen
waren klein, aber lichtdurchflutet. Jeder hatte es       an Printmedien, die in Ordner geheftet und Regal-
sich in seinem Reich eingerichtet – hier eine italie-    metern aufgereiht immer noch das klassische Büro
nische Espressomaschine, dort ein Hundekorb und          auszeichnen, zu schmälern. Kommende Generatio-
mancherorts einige Zusatztische zum Ausbreiten           nen werden sich ganz davon verabschieden.
der Blätter und Bücher. Die reiche Bibliothek im             Mit dieser Entwicklung löst sich der Arbeits-
Flur musste ohne Tageslicht auskommen und eta­           platz aus einer festen Umgebung. Das Homeoffice
blierte sich daher nicht als Ort zum Schmökern.          und der Coworking Space erreichen immer mehr
Hand aufs Herz: Die Bürostruktur entsprach der           Bedeutung. Zug, Café und Wochenendhaus kom-
eines Amts und strahlte ungefähr den gleichen            men hinzu. Die geleistete Arbeit findet per Laptop
Charme aus. Ein Lichtblick hingegen war der grosse       oder Handy an allen Orten und jederzeit statt
Konferenzraum am Ende der Achse. Und das ganz            und kann nicht mehr an einem bestimmten Stun-
grosse Plus, Ausgleich für alle Mängel, war der um-      denaufwand im Büro, sondern nurmehr ergeb­
laufende Balkon in luftiger Höhe, von dem aus der        nisorientiert gemessen werden. Das erfordert ein
Blick bis zu den Alpen schweifen konnte und wo das       vertrauensvolles Verhältnis zwischen allen Mit­
Gehirn mit Sauerstoff versorgt wurde.                    arbeitenden.
    Es war ein Kunststück, unser Augenmerk auf               Je mehr die Mitarbeiter ausserhalb der Büroräu-
diejenigen Aspekte zu richten, die in jenem Mo-          me tätig sind, desto wichtiger ist es, dem Büro einen
ment fehlten. Schön wären verschieden grosse Be­         starken räumlichen Charakter zu verleihen und da-
sprechungs­  räume gewesen, eine Bibliothek mit          mit die Bindung jedes Einzelnen zu festigen. Gleich-
Aufenthaltsqualitäten oder akustisch abgegrenzte         wertige Arbeitsplätze beispielsweise, das Angebot
Telefonbereiche. Ein Umzug innerhalb Zürichs, der        von gemeinsam nutzbaren Flächen, oder die Ver-
unter anderem durch das Anwachsen der Online­            wendung von ökologisch sinnvollen Materialien –
redaktion nötig wurde, bot die Chance, die eigene        all das sind Aspekte, mithilfe derer Firmenpolitik
Wahrnehmung des Kollegiums zu formulieren und            betrieben werden kann. Die Funktion des Büros als
durch ein aufmerksam gestaltetes Büro abzubilden.        Zentrum der internen Kommunikation ist in den
                                                         Vordergrund getreten und sollte sich abbilden.
Das Büro als Bienenstock

 Mit den Überlegungen zur neuen Arbeitsumgebung          Selbsterkenntnis als Voraussetzung
 entstanden zunächst Fragen zum Wandel unseres
 Berufsbilds, das durch die Digitalisierung gewalti-     Im beruflichen Umfeld arbeiten wir mit verschiede-
 gen Veränderungen ausgesetzt ist. Wenn das Büro         nen Arbeitsplatzentwicklern zusammen, die wir
 die gemeinsame Identität der dort Arbeitenden           sofort hinzugezogen haben, als die Gegebenheiten
 abbildet, ist seine feste Struktur zu überdenken.       unserer neuen Räume bekannt waren. Hochfliegen-
 Denn mit den inhaltlichen Neuerungen, die im            de Visionen von schönen Plänen und Bemusterun-
 visio­nären Austausch mit unserem Beirat im Gang        gen, verbunden mit neu zu testenden Entwürfen
 sind, stellt sich auch die Frage nach einer Revision    von multifunktionalen Supermöbeln schwirrten
 der inneren Struktur unseres Teams. Die Querver­        durch die Köpfe. Im ersten Austausch mit den Ex-
 bindungen zwischen den Sparten, zwischen Verlag         perten von Vitra folgte aber gleich die Ernüchte-
 und Redaktion, zwischen Lektorat und Druckerei          rung: Eine schlüsselfertige Planung wird nicht ins
 und insbesondere die Kommunikation zwischen             Haus ge­l iefert – da geht es zunächst um das Erken-
 Print- und Onlineredaktion können durch eine            nen der eigenen Bedürfnisse, der Stärken und
 neue räumliche Umgebung Entwicklungspotenzial           Schwächen der gegenwärtigen Struktur.
 bekommen. Es galt herauszufinden, welche Form               Eine eigene Einschätzung war gefragt – und
 von Arbeitsplatz den Abläufen bei uns entspricht        damit hatten wir zunächst mehr Arbeit auf dem
 und dabei gestaltbar für noch nicht absehbare           Tisch als zuvor. Die Büroplaner begegneten uns
­Veränderungen bleibt.                                   in erster Linie als Psychologen, dann als Manager
     Im Vorfeld hatten wir schon seit Wochen die         und erst zuletzt als Designer und Möbelhändler.
 Entwicklungen im Bereich der Arbeitsplatzgestal-        An den Workshops, die Vitra zum Zweck der Ana­
 tung auf dem internationalen Parkett beobachtet.        lyse und Information durchführte, haben wie mit
Allein: Es tut sich nichts. Bis auf die extrem spiele­   einem kleinen Team von Abgesandten teilgenom-

                                                                                                                 19
Sie können auch lesen