Das neue Büro L'ufficio moderno Le bureau revisité 2017 - Amazon ...
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
DIE BÜROWELT IST SMART GEWORDEN. Vom 15. bis 19. AUCH IN PUNCTO November 2017 @ neue räume EINRICHTUNG. in Zürich Oerlikon Wir kümmern uns um die komplette Planung Ihres Arbeitsbereichs, um diesem auf gebührende Weise Ausdruck zu verleihen. Sara SA via alla Brere 5 6598 Tenero T. +41(0)91 735 69 40 info@sara-suisse.ch www.sara-suisse.ch
Inhalt Sommaire Indice Titelbild Das Büro als Visitenkarte: Beim Lauf- 5 Editorial: Arbeit im Fluss schuhhersteller «On» liegen die Arbeitsplätze grosszügig auf einer weitläufigen Etage verteilt. Editorial: Fluidification du travail Photo de couverture Le bureau comme carte de Editoriale: Il lavoro fluido visite: chez le fabricant de chaussures de sport «On», les postes de travail sont généreusement distribués sur un vaste étage. 6 «Es geht um Orte der Kollaboration» Foto di copertina L'ufficio come biglietto da visita: «Il s’agit de lieux de collaboration» nella manifattura di scarpe sportive «On», le postazioni di lavoro sono distribuite generosa- «Si tratta di luoghi di collaborazione» mente su un'ampia superficie. Hella Schindel im Gespräch mit Heiko Stahl 12 Zwischen Bett und Treppenhaus Entre lit et cage d’escalier Tra letto e scala Sibylla Amstutz 18 Nie mehr durch die Wand Hella Schindel 24 Occupation transversale Christophe Catsaros 28 Lezioni di leggerezza Gabriele Neri 32 Bewegliche Grenzen Création Baumann, Hella Schindel 34 Viermal stärker Lista Office LO, Hella Schindel 35 Licht als Ordnungsprinzip Ursula Sandner/Zumtobel, Hella Schindel N BÜ ROS – ZWISCH EN DE EN DE N KISTEN 36 Vitrine ZWISCH —— RE AUX – ENTRE LES BU E LE S CA RTO NS 39 Firmenverzeichnis ENTR —— SC ATO LE CI – TR A LE TR A G LI UFFI 40 Impressum Z IU M .C H / W W W.E S PA G -T E C 2 1 BUEROUMZU 3
THE CHAIR TO SHARE Der giroflex 313 überzeugt, wenn Stühle geteilt werden: einfach hinsetzen und der Stuhl passt sich dem Benutzer an. Möglich macht dies das revolutionäre Balance-Move-System. Der Bürostuhl bietet dadurch höchsten Sitzkomfort. Gesundes, ergonomisches Sitzen ist garantiert, für alle, jederzeit. www.giroflex.com TM winner Swiss made
1 «spaces», Rotterdam (NL). EDITORIAL EDITORIAL EDITORIALE Arbeit im Fluss Fluidification du Il lavoro fluido travail Ein grosser Teil der Arbeit hat seine Libérées de leurs cadres fixes, nombre Buona parte delle modalità di lavoro han- starre Form verlassen und sich mit allen d'activités professionnelles se muent au- no mutato la loro rigidità per trasformar- Vor- und Nachteilen als fluider Teil des jourd'hui – pour le meilleur ou pour le si in aspetti fluidi della vita, con tutti i Lebens etabliert. Sie prägt die Strecken, pire – en une part fluide de nos existences. vantaggi e gli svantaggi che ne derivano. die zwischen Gegenden des öffentlichen Le travail influence les parcours qui Il lavoro influenza i percorsi tra i luoghi und des privaten Lebens zurückgelegt mènent des lieux de la vie publique à ceux della vita pubblica e privata e accompa- werden, und begleitet den modernen de la vie private; il accompagne l’homme gna gli uomini moderni nei luoghi più Menschen bis an die entlegensten Orte. moderne dans tous les recoins. Grâce aux remoti. Attraverso le possibilità offerte Durch die Digitalisierung ist sie nicht nur possibilités offertes par la numérisation, dalla digitalizzazione è diventato non zeitlos, sondern auch ortlos geworden. le travail n’est désormais plus seulement solo senza tempo, ma anche senza luogo. Der Arbeitsprozess selbst ist in unter- hors du temps, il est hors de l’espace. Il processo di lavoro stesso mostra di- schiedliche Facetten aufgesplittert, die Le processus de travail est lui-même verse sfaccettature, che possono essere am besten durch den damit verbundenen éclaté en une multitude de facettes, que meglio classificate a seconda del grado Grad der Kommunikation zu kategori l'on peut au mieux définir selon le niveau di comunicazione a loro associato. L'uffi- sieren sind. Dem Büro als realem Raum de communication qu'elles requièrent. cio come spazio reale svolge ancora una kommt damit nach wie vor eine bedeu- Dans sa dimension physique, le bureau funzione centrale: serve come luogo di tende Aufgabe zu: Es dient als Treffpunkt conserve de ce fait une fonction centrale: incontro con i colleghi e quale potenziale mit Kollegen und als möglicher Ort des celle de point de rencontre entre collè- ambiente di scambio tra i dipendenti, i Austauschs zwischen Mitarbeitenden, gues, et de lieux d'échanges possibles cui percorsi, altrimenti, non si incroce- deren Wege sich sonst vielleicht nicht entre collaborateurs, dont les chemins ne rebbero. La sua qualità principale è di kreuzen würden. Seine Qualität liegt dar- se croiseraient peut-être jamais ailleurs. dare all'infinito spazio di lavoro dei di- in, dem endlosen Arbeitsraum der Mit Sa qualité réside dans son aptitude à ma- pendenti un nucleo che sia attraente ma, arbeitenden ein Zentrum zu verleihen, térialiser un centre accueillant et por- soprattutto, identitario. das identitätsstiftend und anziehend ist. teur d'identité face aux espaces de travail Riflessioni sulle forme in cui tali Überlegungen zu Formen, in denen illimités à disposition des collaborateurs. funzioni sono espresse hanno accompa- diese Funktionen zum Ausdruck kom- Une réflexion sur les formes à même gnato il trasloco delle redazione di TEC21, men, haben den Umzug der Redaktionen d'exprimer ces fonctions a guidé le espazium.ch e di espazium – Edizioni per la von TEC21, espazium.ch und espazium – déménagement des rédactions de TEC21, cultura della costruzione in una nuova Der Verlag für Baukultur in neue Räume espazium.ch et de espazium – Les éditions sede. In questo edizione speciale si trova- begleitet. Inspirierende Beispiele und de la culture du bâti dans de nouveaux lo- no esempi e conversazioni stimolanti che Gespräche, die in diesem Sonderheft caux. Les exemples et les entretiens qui fanno luce sulle tendenze e le domande wiedergegeben sind, werfen ein Licht auf ont inspiré le présent hors-série offrent più attuali sul tema del luogo di lavoro. die gegenwärtigen Fragen und Tenden- un coup de projecteur sur les questions et zen zum Thema Arbeitsplatz. les tendances actuelles autour du poste HELLA SCHINDEL, redattrice architettura/ architettura d'interni TEC21, de travail. hella.schindel@tec21.ch HELLA SCHINDEL, Redaktorin Architektur/ Innenarchitektur TEC21, hella.schindel@tec21.ch HELLA SCHINDEL, rédactrice Architecture/Archi- tecture d'intérieur TEC21, hella.schindel@tec21.ch 5
Hella Schindel, Redaktorin TEC21, im Gespräch mit Heiko Stahl Hella Schindel, rédactrice TEC21, en conversation avec Heiko Stahl Hella Schindel, redattrice TEC21, in una conversazione con Heiko Stahl «Es geht um Orte der Kollaboration» «Il s’agit de lieux de collaboration» «Si tratta di luoghi di 1 Die Triebfeder für neue Entwicklungen collaborazione» bei Vitra ist eine Aufmerksamkeit den Dingen gegenüber, die unerwartet auftau- chen. So entstehen immer wieder Objekte wie das multifunktionale Möbelstück «Hack» von Konstantin Grcic. Le fil conducteur des projets développés par Vitra est l’attention portée à l’imprévu. C’est ainsi que naissent régulièrement de nouveaux objets tels le meuble multi- fonction «Hack» de Konstantin Grcic. La molla per nuovi progetti di Vitra è l’attenzione nei confronti delle cose inaspettate. Ecco come nascono oggetti quali «Hack» di Konstantin Grcic, pezzi di arredamento multifunzionali.
In Fragen der zukünftigen En matière de conception de Molte cose sono, al giorno Konzeption von Arbeitsplätzen futurs postes de travail, d’oggi, in trasformazione nel verändert sich momentan viel. nombre de mutations sont campo della concezione dei Der Geschäftsführer von actuellement en cours. luoghi di lavoro. Heiko Stahl, Vitra Schweiz und Österreich, Directeur de Vitra pour la direttore di Vitra per Svizzera Heiko Stahl, gibt Einblick in Suisse et l’Autriche, Heiko e Austria, offre una panora die neue Arbeitswelt und sagt, Stahl livre un aperçu des mica sul nuovo scenario del wie Vitra darauf reagiert. nouveaux environnements mondo del lavoro, spiegando professionnels et des répon- come reagisce l’azienda a tali ses que Vitra y apporte. cambiamenti. TEC21: Herr Stahl, was muss ein Arbeits- TEC21: Monsieur Stahl, que doit offrir un TEC21: Signor Stahl, cosa deve poter offrire platz, der ja inzwischen überall sein kann, poste de travail actuel, sachant qu’il peut al giorno d’oggi una postazione di lavoro, heute bieten? aujourd’hui se trouver n’importe où? che ormai può trovarsi ovunque? Heiko Stahl: Ein Arbeitsplatz muss Heiko Stahl: Outre un bureau, une Heiko Stahl: Oltre che fornire una neben Schreibtisch, Stuhl und Schrank chaise et un casier, un cadre de travail scrivania, una sedia e una libreria, una vor allem auch Heimat und Identität ver- doit avant tout offrir un sentiment d’ap- postazione di lavoro deve soprattutto tra- mitteln. Denn inzwischen können viele partenance et d’identité. A l’heure où smettere un senso di identità e apparte- Arten von Arbeiten von überall erledigt beaucoup de tâches peuvent être exécu- nenza, dal momento che ora molti lavori werden. Sinn und Zweck eines Büroge- tées partout, la raison d’être d’un im- possono essere svolti ovunque. Il senso e bäudes ist nicht mehr nur, dass die Men- meuble de bureaux ne se limite plus à ac- lo scopo di un edificio per uffici non è più schen dort vertieft an ihrem Computer cueillir des gens concentrés sur leur soltanto ospitare persone che vi lavorino arbeiten, sondern dass sie Ideen teilen, travail devant un ordinateur, mais à favo- isolate al proprio computer, quanto piut- aus denen dann etwas Grösseres entste- riser les échanges d’idées pouvant débou- tosto favorire lo scambio di idee, così da hen kann. cher sur de nouveaux développements. poter promuovere la creazione di qualco- C’est la raison pour laquelle l’espace sa di più grande. «DER GEDANKE où se situe le poste de travail doit être ap- préhendé dans sa globalité. Il s’agit de «L’IDEA DEL COLLAGE È VON DER COLLAGE WAR considérer les tâches attribuées aux diffé- VON ANFANG AN DA» PRESENTE FIN DALL’INIZIO» rents collaborateurs et les besoins qui en découlent, afin de proposer les es- Dafür ist der Raum, in dem der Arbeits- paces modulables et connectables qui y Per questo motivo, lo spazio nel quale si platz liegt, ganzheitlich zu betrachten. répondent. A mon sens, cela concerne trova una postazione di lavoro va consi- Es muss berücksichtigt werden, welche plutôt des lieux destinés à la collabora- derato in maniera unitaria: deve essere Aufgaben und damit verbundenen Bedürf- tion et aux échanges. On assiste par ail- preso in considerazione il tipo di mansio- nisse die einzelnen Mitarbeiter haben, leurs à une interpénétration croissante ne che i singoli collaboratori svolgono e um dafür flexibel verknüpfbare Bereiche entre mondes professionnel et privé, si le relative necessità, così da poter offrire anzubieten. Arbeit verändert sich im bien que chacun recherche les contextes spazi flessibili e adattabili. Secondo la Heiko Stahl ist Geschäftsführer von Vitra Schweiz und Österreich. Der Leitgedanke des Unternehmens ist es, mit Gestaltern Produkte und Konzepte für Arbeits- und Wohnräume sowie Verkaufsflächen und öffentliche Bereiche zu entwerfen. Auf dem Vitra Campus in Weil am Rhein sind Produktion, Verkauf, Sammlung und Museum in spektakulären Bauten untergebracht. Heiko Stahl est directeur de Vitra Suisse et Autriche. Le concept phare de l’entreprise est d’associer des designers à la création de produits et d’idées pour les espaces de travail et de vie, ainsi que des surfaces commerciales et des lieux publics. Le campus Vitra à Weil am Rhein rassemble la production, la vente, les collections et un musée au sein d’ouvrages spectaculaires. Heiko Stahl è direttore di Vitra in Svizzera e Austria. La filosofia dell’azienda è di progettare, in collaborazione con designer, prodotti e concetti per gli spazi di lavoro e privati, così come per spazi commer- ciali e pubblici. Nel Campus di Weil am Rhein, i reparti di produzione, vendita, collezione e museo sono ospitati in spettacolari architetture. 7
Moment extrem und damit auch der Ort, de travail favorisant la motivation et mia opinione, si tratta in realtà di spazi an dem sie erledigt wird. Zuvor ist es l’inspiration. Au fond, il faut que la per- di collaborazione e comunicazione. La wichtig zu klären, ob ein Bürogebäude sonne se sente à l’aise et que le cadre de sfera del lavoro e la sfera privata sono heute noch Büros anbieten muss. Meiner travail soit au service de ce qu’elle sou- inoltre sempre più interconnesse, e ognu- Meinung nach geht es eher um Orte zur haite y faire. no è alla ricerca di spazi dove poter lavo- Kollaboration, das Sichtbarmachen von rare con motivazione e concentrazione. Arbeit. Private Welt und Arbeitswelt ver- Comment Vitra se positionne-t-elle face à In generale, si tratta dunque di mettere schwimmen. Jeder sucht sich Plätze, an ces mutations? una persona a proprio agio, e far sì che denen er motiviert und inspiriert arbei- Il est essentiel d’inclure le personnel lo spazio la aiuti nelle proprie mansioni. ten kann. Im Grunde genommen geht es d’une entreprise dans tout processus de nur noch darum, dass der Mensch sich changement – ce que nous faisons dans le Come reagisce Vitra a tali trasformazioni? wohlfühlt und der Arbeitsplatz dem cadre d’ateliers accompagnés. Car en ar- Fondamentale è il coinvolgimento dient, was er dort machen möchte. chitecture d’intérieur, la question princi- del collaboratore nella fase di cambia- pale n’est pas de savoir si les collabora- mento, che noi accompagniamo grazie a Wie reagiert Vitra auf diese Veränderung? teurs pourront contribuer à l’agencement dei workshops. Nell’architettura degli in- Wichtig ist, dass die Mita rbeiter eines de l’espace, mais si celui-ci est en mesure terni non conta solo che il collaboratore Unternehmens bei einem Veränderungs- de répondre aux besoins et de formaliser posssa organizzarsi il proprio spazio, ma prozess miteinbezogen werden – wir ma- les modifications souhaitées. La clé du piuttosto che quest’ultimo sia in grado chen das anhand von begleiteten Work- succès repose moins sur l’installation de di reagire ai cambiamenti richiesti e di shops. Denn bei der Innenarchitektur parois fixes que sur des éléments modu- adattarvisi. geht es in erster Linie nicht darum, ob die lables. D’où l’idée maîtresse du collage, Questo è possibile grazie all’impiego Mitarbeiter den Raum gestalten dürfen, qui nous inspire depuis les débuts de di elementi mobili piuttosto che con le sondern ob der Raum auf die gewünsch- Vitra. Cela fait partie de l’héritage de pareti tradizionali. Per tale motivo in Vi- ten Veränderungen und Bedürfnisse re- Ray et Charles Eames, sur lequel reposent tra seguiamo il concetto del «collage» – agieren kann und diese formal trägt. Das le design et les développements conçus un’idea che ci accompagna fin dall’inizio gelingt weniger mit fest installierten chez nous. Notre crédo est que les pro- e che ha a che fare con l’eredità di Ray e Wänden als mit flexiblen Elementen. Bei duits développés à des époques diffé- Charles Eames, su cui si basa il design Vitra folgen wir dafür dem Leitgedanken rentes par divers concepteurs renvoient à e lo sviluppo di Vitra. Il nostro obiettivo der Collage – eine Idee, die uns von An- un langage commun dans la mesure où è far sì che prodotti sviluppati nei più fang an begleitet. Das hat mit dem Erbe ils se prêtent toujours au collage. diversi momenti da una folta schiera von Ray und Charles Eames zu tun, auf di designer parlino un linguaggio tale dem das Design und die Entwicklung «L’IDEE DU COLLAGE EST da poter sempre comporre un collage. Il bei Vitra basiert. Es ist unser Credo, portfolio di Vitra è la base per la pro- TOUJOURS PRÉSENTE» dass die zu verschiedensten Zeiten und gett azione di collage individuali, dove von einer Reihe unabhängiger Designer ciascun prodotto rende possibili sempre entwickelten Produkte insoweit einer La gamme des produits Vitra constitue le nuovi abbinamenti. A ciò si affianca la Sprache entspringen, als sie immer als stock de base pour la conception de col- combinazione di diversi processi, stili e Patchwork funktionieren. Das Produkt- lages particuliers à chaque agencement ambientazioni di lavoro presenti in un portfolio von Vitra ist der Grundstock für de bureau et chaque produit nouveau per- ufficio: un gioco di diversi fattori ai di die Planung individueller Bürocollagen, met de nouvelles combinaisons. A cela versi livelli, dagli esiti sempre aperti. A und jedes neue Produkt ermöglicht neue s’ajoute l’articulation des processus, des me pare importante confrontarsi come Verflechtungen. Hinzu kommt die Zu modes et des ambiances de travail squadra su questi aspetti. Grazie all'acco- sammensetzung von Prozessen, Arbeits- propres à chaque bureau, soit une inte- stamento di prodotti, forme, colori e stilen und Arbeitsatmosphären, die im raction à différents niveaux dans une materiali, un ufficio acquista il proprio Büro stattfi nden. Das ist ein Zusammen- perspective aussi large que possible. L’ap- carattere: mescolati nella giusta misura, spiel auf verschiedenen Ebenen mit proche de ces questions en équipe me rispecchiano l’identità e le ambizioni möglichst offenem Ende. Wichtig scheint semble primordiale, car c’est le mélange dell’impresa. mir für ein Team die Auseinanderset- particulier de produits, de formes, de zung mit diesen Fragen. Anhand dieser couleurs et de matériaux qui confère sa L’allestimento della postazione può influen- ind iv iduellen Mischung von Produkten, personnalité au bureau. Le bon mix re- zare la qualità del lavoro che vi si svolge? Formen, Farben und Materialien erhält flète l’identité de l’entreprise et ses ambi- Sicuramente. Si tratta innanzitutto di das Büro Charakter. Richtig kombiniert, tions. individuare le paure che una persona spiegelt es die Identität des Unterneh- può avere, per poterne limitare le cause. mens und seine Ambitionen wider. A livello di inconscio, è infatti percepibi- 2 Die rohen Mate rialien von «Hack» signa- lisieren eine Aufforde- rung zur Veränderung. Les matériaux bruts de «Hack» symbo- lisent l’invitation au changement. I materiali grezzi di «Hack» suggeri- scono l'attitudine al cambiamento. 8
3 Das Zürcher Büro der Le bureau zurichois du L’ufficio zurighese del pro- Laufschuhmarke «On» fabricant de chaussures duttore di scarpe sportive ist zugleich dynamischer «On» est aussi un parcours «On» è anche un percorso Trainingsparcours: Zum d’entraînement, entrecoupé di allenamento, organizzato Ausgleich erstrecken sich d’espaces de pause le long in modo da consentire wohnliche Landschaften des circulations. movimento ma anche entlang der Wege. momenti di relax. Kann die Gestaltung des Arbeitsplatzes auf L’aménagement du cadre de travail peut-il le se uno spazio funziona o meno: per die Qualität der Arbeit Einfluss nehmen? influencer la qualité de celui-ci? esempio, una chiara organizzazione in- Ganz sicher. Dafür gilt es heraus- Certainement. Il s’agit en l’occur- fonde sicurezza. Luce, acustica e defini- zufinden, welche Ängste der Mensch ha- rence de répertorier les inquiétudes pou- zione dei percorsi sono, ben prima dell’ar- ben könnte, und die Gründe dafür zu be- vant saisir les personnes et d’en limi- redamento, i criteri per l’articolazione grenzen. Im Unterbewussten ist es stets ter l’ori g ine. Inconsciemment, on sent di un certo spazio. Il benessere, e di con- spürbar, ob ein Raum funktioniert. Eine toujours si un espace fonctionne. Une seguenza l’ispirazione, dipendono diret- klare Orientierung gibt Sicherheit. Licht, orientation claire apporte de la sécurité. tamente dall’ambiente circostante, che Akustik und Wegeführung sind vor der Avant l’ameublement, ce sont la lumière, deve essere considerato fino alla sua di- Möblierung die ausschlaggebenden Pa- l’acoustique et les circulations qui consti- mensione urbana. Si tratta di integrarsi rameter der Raumgestaltung. Das Wohl- tuent les facteurs d’aménagement déci- in un più ampio tessuto, così come il lavo- fühlen und damit die Inspiration sind sifs. Le bien-être et donc l’inspiration dé- ro stesso si integra pervasivamente nella von der direkten Umgebung abhängig, pendent de l’environnement immédiat. nostra vita. wobei die Umgebung bis in städtebauli- Et cet environnement inclut le contexte che Zusammenhänge betrachtet wird. Es urbanistique. Il s’agit de l’intégration «SFIDARE UNA MENTALITÀ geht um die Integration in ein Gewebe, dans un tissu, au même titre que le tra- A COMPARTIMENTI STAGNI» genau wie die Arbeit sich flächig in un- vail s’insère dans notre vie. ser Leben integriert. Comment débusquez-vous ces nouvelles Come vi accorgete delle nuove tendenze? tendances dans le monde du travail? Abbiamo in Vitra un dipartimento «DAS SILODENKEN MUSS Chez Vitra, nous avons un départe- che si occupa nello specifico di questi AUFGEBROCHEN WERDEN» ment qui planche sur cette thématique temi e conduce ricerche sui cambia et examine l’évolution du travail. Nous menti degli spazi di lavoro. Lavoriamo Wie spüren Sie solche neuen Tendenzen in collaborons par ailleurs avec diverses inoltre con diverse aziende, istituzioni, der Arbeitswelt auf? entreprises, institutions et hautes écoles istituti superiori nazionali e internazio- Wir haben bei Vitra eine Abteilung, en Suisse et à l’étranger ou organisons nali; viaggiamo nella costa est e ovest die sich um diese Themen kümmert des circuits exploratoires sur les deux dell’Amer ica. Da noi perdiamo numerose und die Veränderung der Arbeit unter- côtes des États-Unis. Sous nos latitudes, possibilità a causa della rigida comparti- sucht. Zudem arbeiten wir mit verschie- nous gâchons trop d’opportunités par mentazione tra i vari dipartimenti. Nel denen Unternehmen, Institutionen und excès de compartimentation. Chez Ama- campus di Amazon a Seattle non solo ci Hochschulen im In- und Ausland zu zon à Seattle, ce sont non seulement sono 23 000 dipendenti al giorno, ma an- sammen oder machen Entdeckungsrei- 23 000 employés, mais aussi 3000 chiens che 3000 cani, i quali sono non soltanto sen an die Ost- und Westküste Amerikas. qui fréquentent quotidiennement le un fattore di benessere per alcuni colla- 9
In unseren Regionen verbauen wir uns campus. Outre le bien-être qu’ils ap- boratori, ma f unzionano anche come ele- viele Möglichkeiten durch Abgrenzung. portent à nombre de collaborateurs, menti di collegamento, dal momento che, Bei Amazon in Seattle sind täglich nicht ces derniers font aussi office de traits per natura, non riconoscono le barriere nur 23 000 Mitarbeiter, sondern auch d’union entre des services dont ils ne tra i diversi dipartimenti. Viene così mes- 3000 Hunde auf dem Campus unterwegs. perçoivent évidemment pas les démarca- sa in discussione una mentalità a com- Neben dem Wohlbefinden, das sie für tions. Cela casse la mentalité de tour partimenti stagni, garantendo un profit- manche Mitarbeiter verbreiten, funk d’ivoire pour le plus grand profit de l’en- to enorme all’azienda. In tal senso, l’idea tionieren sie auch als verbindende Ele- treprise et l’atmosphère de campus est del campus è fondamentale. mente zwischen den Abteilungen, deren omniprésente. Abgrenzungen sie naturgemäss nicht Che ruolo gioca l’ergonomia nella scom wahrnehmen. So wird das Silodenken Dans quelle mesure l’ergonomie joue-t-elle parsa della classica postazione di lavoro a aufgebrochen, wovon das Unternehmen encore un rôle avec l’externalisation du favore di Lounges, caffè o scompartimenti enorm profitiert. Der Campus-Gedanke poste de travail dans des lieux de transit, ferroviari? ist grundlegend. des cafés ou des compartiments de train? Negli Stati Uniti, lo stare seduti è con- Aux USA la position assise a déjà siderato il nuovo fumare. La salute fisica Inwiefern spielt bei der Auflösung des Ar- ravi la place du tabac comme épouvan- viene oggi incentivata più dal muoversi beitsplatzes in Lounges, Cafés oder Zug tail. La santé posturale est davantage liée tra le diverse postazione di lavoro che abteile die Ergonomie noch eine Rolle? à la mobilité entre différents contextes dalla flessibilità dei singoli componenti In den USA ist das Sitzen bereits de travail qu’à l’adaptabilité d’éléments di arredo. Oggi è possibile lavorare in das neue Rauchen. Die Gesundheit des d’ameublement. On peut aujourd’hui qualsiasi posto, in qualsiasi momento. Körpers wird heute eher durch den mobi- travailler de partout à n’importe quelle Una quantità sufficiente di movimento len Wechsel zwischen einzelnen Arbeits- heure. Pour garantir suffisamment de può essere incentivata da una consa szenarien unterstützt als durch die Ver- mouvement, on planifie par exemple pevole pianificazione delle distanze, per änderbarkeit der Möbelstücke selbst. sciemment les distances à parcourir pour esempio, verso la fotocopiatrice o il cesti- Man kann heute von überall, zu jeder atteindre l’imprimante ou la corbeille à no. In questo senso le scale si trasfor Zeit arbeiten. Genügend Bewegung wird papier. A cette enseigne, la cage d’esca- mano in sala riunioni, il ripiano della durch das bewusste Planen von Dis lier devient salle de réunion, la biblio- libreria diventa un tavolino dove lavora- tanzen beispielsweise zum Drucker oder thèque se mue en pupitre ou le canapé re in piedi e il divano l’angolo per tele zum Papierkorb gefördert. Auf diesen en coin téléphone. Mais chez Vitra, nous fonare. Ovviamente abbiamo nel catalo- Wegen wird dann das Treppenhaus zum offrons bien sûr aussi des produits adap- go Vitra prodotti che rispondono alle Besprechungszimmer, das Regal zum tables à différents besoins. L’individu diverse esigenze: è la singola persona Stehtisch oder das Sofa zur Telefonecke. reste au centre et il décide. che sta al centro e decide. Aber natürlich haben wir bei Vitra auch Produkte, die sich verschiedenen An- sprüchen anpassen lassen. Der einzelne Mensch steht im Mittelpunkt und ent- scheidet. 4 Locker gestreute Möbelklassiker verleihen den informellen Räumen von «On» einen eleganten Unterton. Rauminseln mit Holz und Textilien setzen wohnliche Kontrapunkte. Des pièces de mobilier classiques confèrent une touche élégante aux locaux informels de «On». Bois et textiles apportent un contraste délibéré aux îlots de repos. Pezzi di arredamento classici danno un tocco elegante agli ambienti informali dell’azienda «On». Così come i volumi in legno e i tessuti stemperano il carattere industriale dell’ufficio. 10
PERFEKTER GESCHMACK, DIREKT AUS DER ARMATUR UNBOTTLED WATER BY GROHE BLUE HOME GEFILTERT UND GEKÜHLT. STILL, MEDIUM ODER SPRUDELND. Ein elegantes, intelligentes System, das Trinkwasser in den reinsten, durstlöschenden Genuss verwandelt. Wie mögen Sie Ihr Wasser? Still, medium oder sprudelnd – alles eine Frage des Geschmacks. GROHE Blue Home besitzt einen einfachen, intuitiven Mechanismus, der Ihnen Ihr Trinkwasser auf Knopfdruck mit Kohlensäure veredelt. Für köstliches, frisch gefiltertes und gekühltes Wasser! grohe.ch
Text: Prof. Sibylla Amstutz, Leiterin Forschungsgruppe Innenarchitektur an der Hochschule Luzern – Technik & Architektur Zwischen Bett und Treppenhaus Entre lit et cage d’escalier Tra letto e scala 1 Offene Treppen und vertikale Sichtbezie- hungen fördern die interne Kommunikation. Cages d’escaliers ouvertes et vues verticales favorisant les échanges internes. Rampe di scale aperte e vedute verticali favoriscono la comunicazione all’interno dell’edificio.
Vor zehn Jahren kam das Les dix ans écoulés depuis Dieci anni fa è stato venduto iPhone auf den Markt. Seither l’arrivée de l’iPhone sur le il primo iPhone. Da allora hat ein rasanter Wandel in marché ont vu une transfor- una trasformazione digitale der digitalen Arbeitswelt mation accélérée du monde du ha interessato il mondo stattgefunden. Die Hochschule travail. Une période durant del lavoro. La Hochschule di Luzern – Technik & Architektur laquelle le département Lucerna – Tecnica & Archi erforscht in zahlreichen Technique & Architecture de tettura – ha avviato in questo Projekten, wie sich diese la Haute école de Lucerne periodo diversi progetti di Veränderungen auf das physi- a mené de nombreux projets ricerca su come questi cam- sche Büro auswirken und analysant l’impact de cette biamenti influenzano fisica- welche Gestaltung neue mutation sur l’environnement mente lo spazio di lavoro e Arbeitsformen und produkti- de bureau réel et sur les come questo debba essere ves Arbeiten unterstützt. formes d’aménagement. organizzato. Kaum ein Tag vergeht ohne einen Zei- Il ne se passe guère de jour sans qu’un ar- Difficilmente passa un giorno senza che tungs- oder Zeitschriftenartikel zum ticle de presse n’aborde le sujet des nou- un giornale o un articolo parlino delle Thema neue Arbeitswelten, oftmals ver- veaux environnements professionnels, nuove forme del lavoro, spesso in associa- bunden mit dem Erscheinen von ak - souvent associé aux dernières recherches zione con la pubblicazione dei risultati tuellen Forschungserkenntnissen aus en matière d’organisation du travail, de delle più recenti ricerche su temi quali den Bereichen Arbeitsorganisation, För- promotion de l’innovation et d’agence- l’organizzazione del lavoro, la promozio- derung von Innovation und Gestaltung ment de bureaux. Aucun autre domaine ne dell’innovazione e il disegno degli spa- der Büroarbeitsräume. Kaum ein Gebiet du quotidien ne semble davantage scruté zi di lavoro. Nessun ambito della nostra aus unserer alltäglichen Welt scheint que ce qu’il est convenu d’appeler «l’ave- quotidianità sembra esser meglio analiz- besser beforscht als die sogenannte «Zu- nir du travail». Or les thèses reprises par zato del cosiddetto «futuro del lavoro». kunft der Arbeit». Dabei könnten die les médias s’avèrent parfois hautement Sul tema però quanto riportato dei media Aussagen in den Medien zum Teil kaum contradictoires, notamment lorsqu’il est difficilmente potrebbe essere più con- widersprüchlicher sein, zum Beispiel question de travail à domicile: tandis traddittorio, come nel caso del lavoro a beim Thema Homeoffice: Während die que les uns affirment que travailler chez domicilio: mentre alcuni sono dell’idea einen die Meinung vertreten, dass zu soi libère la créativité, d’autres mettent che lavorare da casa promuova la creati- Hause arbeiten kreativer mache, warnen en garde contre la désocialisation et une vità, altri mettono in guardia dal possibi- andere vor sozialer Isolation und zu anonymisation croissante et signalent le isolamento sociale e dal progressivo nehmender Anonymisierung und weisen une augmentation des cas de pathololo- incremento di anonimo individualismo, mehr Krankheitsfälle nach. Das Beispiel gies liées à la perte des repères. L’expe- riportando un aumento dei casi di malat- zeigt, dass es für die Komplexität des rience montre que la complexité du tia. L’esempio indica come non ci sia «New Way of Working» keine Wahrheit «New Way of Working» oblige de reconsi- una verità assoluta per la complessità gibt. Der Schlüssel liegt vielmehr in einer dérer tous les aprioris. La réponse adé- del «New Way of Working». La chiave ganzheitlichen Sichtweise, die Tätigkei- quate, entre innovation et conservatisme, consiste piuttosto nel considerare unita- ten, Technologien, Prozesse und Firmen- réside plutôt dans une approche globale, riamente le diverse mansioni, le tecnolo- kultur sowie die Anforderungen an das qui intègre les activités, les technologies, gie, i processi e la cultura aziendale così Arbeitsumfeld einbezieht. les processus et la culture propres à une come le esigenze dell’ambiente di lavoro. entreprise, ainsi que les exigences liées Konkurrenz für das Corporate Office à l’environnement de travail. Concorrenza per il Corporate Office Als Treiber für diese Veränderung der Concurrence pour le siège Motore per un tale cambiamento del mon- Arbeitswelt gelten die wachsende Bedeu- administratif do del lavoro è l’aumento di importanza tung des Dienstleistungssektors und der del settore dei servizi e del lavoro della Wissensarbeit sowie eine räumliche und Les mutations touchant le monde du conoscenza, così come una maggiore fles- zeitliche Flexibilisierung, die durch digi- travail sont attribuées à l’importance sibilità, spaziale e temporale, resa possi- tale Arbeitsmittel ermöglicht wird. croissante du secteur des services et des bile dagli strumenti di lavoro digitali. Das firmeneigene Büro steht dadurch prestations de nature intellectuelle, ainsi L’ufficio di proprietà aziendale viene immer stärker in Konkurrenz zu alter qu’à la flexibilité spatio-temporelle qu’au- così sempre più scalzato da postazioni nativen Arbeitsorten wie Homeoffice, torisent les outils numériques. di lavoro alternative come homeoffice, re- Remote Offices oder Coworking Spaces. Le siège d’entreprise traditionnel se mote offices o spazi di co-working. Alcune An diesen zeigen Unternehmen bereits voit ainsi de plus en plus concurrencé par aziende hanno già mostrato interesse Interesse: Sie hoffen, dass die Vernetzung des lieux de travail alternatifs, tels que le verso queste nuove tipologie, con la spe- ihrer Mitarbeitenden mit externen Fir- domicile, les bureaux détachés ou les es- ranza che la connessione possibile in que- men und Personen an diesen Arbeits paces partagés. Ceux-ci intéressent déjà sti luoghi tra i loro collaboratori e realtà e orten neue Ideen für die eigene Unter- les entreprises: elles conjecturent que le persone esterne possa fruttare nuove 13
2 Eine Vielfalt an Räumlichkeiten ermöglicht 3 «Meine drei liebsten Orte, an denen es, den je nach Tätigkeit passenden Ort ich das Smartphone benutze.» Studie von aufzusuchen. Ericsson, 2011 Une diversité d’espaces permet de choisir le «Mes trois moments préférés pour l’utilisation lieu approprié à chaque activité. du smartphone» Étude d’Ericsson, 2011 Una maggiore varietà degli spazi offre la «I miei tre momenti preferiti in cui utilizzo lo possibilità di scegliere i luoghi più adatti smartphone.» Studio di Ericsson, 2011 alle attività da svolgere. nehmung generieren. Die Folge davon réseautage de leurs collaborateurs avec idee per la propria azienda. Le conse- sind Leerstände in den Corporate Offices, d’autres sociétés et personnes dans ces guenze di questo processo sono spazi die durch Flächenreduktion und non nouveaux cadres générera de nouvelles vuoti nei corporate offices, compensati territoriale Konzepte kompensiert wer- idées pour leurs propres activités. Des da una riduzione delle superfici e da con- den. Bei diesen Massnahmen sollten die vides se créent ainsi dans les anciens lo- cetti non territoriali. Con queste misure Flächeneffektivität und die Qualität je- caux administratifs, qui motivent une deve però essere privilegiata l’efficacia doch vor die Effizienz gestellt werden, réduction des surfaces et des aménage- e la qualità delle superfici prima della damit das Office für die Mitarbeitenden ments non-territoriaux. De telles me- loro efficienza, così da mantenere l’uffi- attraktiv bleibt, produktives Arbeiten er- sures doivent cependant placer l’optimi- cio attrattivo per i collaboratori, favorire möglicht und damit sich die unterschied- sation de l’espace et la qualité avant la un lavoro produttivo e agevolare le diver- lichen Generationen mit ihren Bedürf- rentabilité, afin que le bureau demeure se generazioni nell’assecondare le pro- nissen dort wiederfinden. attrayant pour le personnel, qu’il favo- prie esigenze. Trotz oder gerade wegen der zu rise la productivité et qu’il réponde aux Nonostante, o forse a causa, della nehmenden Digitalisierung ist das Be- besoins des différentes générations qui crescente digitalizzazione, è aumentata wusstsein für die Wichtigkeit von physi- s’y côtoient. la consapevolezza dell’importanza della scher Kommunikation und Teamarbeit En dépit ou en raison de la numérisa- comunicazione fisica e del lavoro di squa- gewachsen. Insbesondere vor dem Hin- tion croissante des processus, l’impor- dra. Soprattutto in riferimento alla sem- tergrund der wachsenden Komplexität tance de la communication directe et du pre più complessa natura delle mansioni, der Arbeitsaufgaben sind Kollaboration, travail en équipe est davantage reconnue. la collaborazione, la comunicazione e Austausch und Begegnung wichtige Er- En particulier face à la complexification l’incontrarsi tra colleghi sono diventati folgskriterien für Unternehmen. des tâches, la collaboration, les échanges importanti parametri per il successo di et les rencontres sont des facteurs de suc- un’azienda. Räumliche Gestaltung von cès essentiels pour les entreprises. Kommunikation Configurazione degli spazi della Mise en espaces comunicazione Laut einer Studie entfallen im Bürobe- de la communication reich bereits heute 46 % der Arbeitszeit Secondo uno studio recente, il 46 % del auf kommunikative Tätigkeiten und 35 % Une étude affirme qu’aujourd’hui déjà tempo di lavoro in un ufficio viene im auf Team- und Projektarbeit. Die räum 46 % du temps de travail au bureau est piegato in attività di comunicazione e il liche Gestaltung und Organisation von consacré à des activités communicatives 35 % in lavoro di squadra o su un determi- Kommunikation und Kollaboration wird et 35 % au travail en équipe et à la gestion nato progetto. La configurazione spaziale deshalb künftig ein wichtiges Kriterium de projets. La spatialisation et l’organisa- e l’organizzazione della comunicazione bei der Büroplanung sein. Eine grosse tion des échanges et de la collaboration saranno pertanto in futuro criteri sem- Herausforderung stellen dabei vertikal, sont donc appelées à devenir des critères pre più importanti nella progettazione über mehrere Stockwerke organisierte primordiaux pour la conception de bu- degli uffici. Una sfida particolare è rap- Büros dar. Denn bekannt ist, dass die reaux. Dans cette perspective, les bu- presentata degli uffici organizzati in ver- persönlichen Kontakte mit wachsender reaux répartis à la verticale sur plusieurs ticale, su più livelli, dal momento che è räumlicher Distanz drastisch abnehmen. étages constituent un défi particulier, car noto come i contatti personali diminui- Wenn immer möglich, sollten deshalb il est établi que les contacts personnels scano drasticamente con l’aumentare offene Treppenhäuser und interne Ver- diminuent drastiquement avec l’augmen- della distanza fisica. Per quanto possibile, bindungen zwischen den Geschossen tation des distances. Il s’agit donc autant dovrebbero perciò essere progettati colle eingeplant werden, die Sichtkontakte que possible de prévoir des cages d’esca- gamenti interni tra i vari livelli e sca le und schnelle Wege erlauben. liers ouvertes et des raccourcis internes aperte, capaci di agevolare sia il contatto In einem Forschungsprojekt hat die pour permettre le contact visuel et des visivo che i percorsi. Hochschule Luzern – Technik & Archi- liaisons rapides entre les étages. In un progetto di ricerca la Hochschu- tektur untersucht, wie die Orte für spon- Un projet de recherche du départe- le di Lucerna – Tecnica & A rchitettura – tane Begegnungen und für Teamarbeit in ment Technique & Architecture de la analizza come gli spazi per incontri spon- einem Hochhausbüro idealerweise ange- Haute école de Lucerne a porté sur l’agen- tanei e lavoro di squadra in un ufficio ordnet sind, um die Kommunikation zwi- cement idéal des lieux de rencontres organizzato verticalmente, siano ideal- schen den Geschossen zu fördern. Die Er- spontanées et des espaces pour le travail mente organizzati in maniera tale da age- gebnisse zeigen, dass Projekträume für en groupe dans un immeuble tour afin de volare la comunicazione tra i vari piani. 14
CORPORATE OFFICE Arbeitsort integriert Lieu de travail integré Stehplätze Luogo di lavoro Places debout integrato Postazioni in piedi Businessclub REMOTE OFFICE mobiler Arbeitsort Lieu de travail mobil HOME OFFICE Luogo di lavoro Arbeitsort kombiniert Aufenthaltsraum mobile Lieu de travail combiné Salle de repos Luogo di lavoro Spazio di ristoro combinato Seminarraum Salle de séminaire Sala per seminari COWORKING SPACE Arbeitsort kooperativ Lieu de travail Einzelbüro coopératif Bureau individuel Luogo di lavoro Ufficio individuale cooperativo Workshop Hub Empfang Réception Post/Poste/Posta Ricezione Wintergarten Jardin d'hiver Giardino d'inverno Gruppenbüro Garten für Open-Air-Sitzungen Bureau de groupes Jardin pour réunions en plein air Gruppi di lavoro Giardino per sedute all’aperto Sitzungszimmer Salle de conférences Kombibüro Sala conferenze Bureau combinable Ufficio modulabile 2 Late afternoon Early evening Late evening Before noon Commuting Afternoon Morning Dinner In bed In bed Lunch 65 % 64 % 57 % 56 % 51 % 51 % 50 % 51 % 40 % 35 % 26 % 3 15
physische Zusammenarbeit und Orte für favoriser la communication entre les I risultati mostrano come gli spazi per il informellen Austausch dezentral, über étages. Les résultats montrent que les lavoro di squadra e per una comunicazio- Team- und Bereichsgrenzen hinweg über locaux destinés au travail en groupe et ne informale debbano essere articolati die Geschosse verteilt angeordnet wer- les lieux d’échanges informels devaient nei diversi piani, in modo da scardinare den sollten. Dabei können unterschiedli- être décentralisés et répartis à différents le barriere tra i vari team e tra le specifi- che Angebote in Ausstattung oder Raum- étages indépendamment des délimita- che competenze. Così, le differenti dota- grösse die Mitarbeitenden zu Wechseln tions d’équipes ou de départements. Une zioni di equipaggiamento o le diverse di- zwischen den Stockwerken motivieren offre variée d’équipements ou de taille mensioni degli spazi possono motivare i und so auch den Kontakt zwischen den des locaux pousse ainsi les collabora- collaboratori a muoversi tra i piani, favo- Teams fördern. teurs à circuler entre les étages, créant rendo il contatto tra i team. des occasions de contacts entre équipes. Das Büro ist da, wo wir arbeiten L’ufficio è dove lavoriamo Le bureau se trouve là où l’on travaille Die Entwicklungen bei der Digitalisie- Il progresso della digitalizzazione andrà rung werden auch künftig den Wandel Les avancées de la numérisation vont a influenzare e promuovere anche in in der Arbeitswelt mitbestimmen und continuer à moduler et accélérer la trans- futuro un cambiamento del mondo del vorantreiben. So werden die mobil-fle formation du monde professionnel. La lavoro. Aumenterà il lavoro mobile e xible Arbeit weiter zu- und die Anzahl mobilité et la flexibilité du travail conti- flessibile, mentre diminuirà ancora il nu- persönlicher Schreibtische weiter abneh- nueront à croître, tandis que le nombre mero delle scrivanie. In futuro i lavora men. Künftig werden jedoch die Beschäf- de bureaux attribués se réduira encore. tori verranno supportati da sistemi tigten mit cloudbasierten Buchungssys- Les employés s’appuieront sur des sys- cloud nella ricerca di uno spazio libero temen bei der Suche nach einem freien tèmes de réservation hébergés dans le dove poter lavorare o dove rintracciare Arbeitsplatz oder bei der Lokalisierung cloud pour chercher une place de travail i colleghi, e già da casa potranno vedere von Kolleginnen und Kollegen unter- libre ou localiser des collègues. Ils se è dis ponibile lo spazio riservato ri stützt. Und sie können bereits zu Hause peuvent déjà vérifier depuis chez eux si le chiesto o la sala riunioni, per valutare se abf ragen, ob der benötigte Rückzugs- local individuel ou la salle de conférence vale la pena recarsi in ufficio. Nel cam- oder Besprechungsraum frei ist und ob es dont ils ont besoin est disponible et s’il po della comunicazione, i cosiddetti sich somit lohnt, ins Büro zu gehen. Im vaut donc la peine de se rendre au bureau. remote face to face aiuteranno a migliora- Bereich Kommunikation werden die soge En matière de communication, ce qu’on re, grazie a proiezioni tridimensionali nannten «Remote face to face»-Meetings appelle les réunions «Remote face to dei partecipanti, la qualità delle video mit 3-D-Projektionen der Teilnehmenden face», avec projection en 3D de l’image conferenze. flotex® planks Der leistungsstarke Textilbelag Flotex Planks eröffnen mit zeitlosen Designs kreative Gestaltungsmöglichkeiten. Die leistungsstarken, strapazierfähigen Elemente empfehlen sich für den Einsatz im Objektbereich, z. B. in Hotels, Büros oder Kongresszentren. Ein textiler Belag mit aussergewöhnlichen Eigenschaften. www.forbo-flooring.ch
Hochschule Luzern – Technik & Architektur • Wie können vor dem Hintergrund von Technisierung und Digitalisie- Innenarchitektur rung Einflussnahme und Aneignungsmöglichkeiten der Nutzenden Forschungsgruppe Innenarchitektur gewährleistet werden? • Wie kann der Raum Identität, Privacy, Produktivität und Wohlbefin- Die Forschungsgruppe Innenarchitektur (FG IA) beschäftigt sich mit den der Nutzenden fördern? der Wahrnehmung und Funktion von Räumen und deren Gestimmt- heit. Im Zentrum ihrer Tätigkeit steht die systemische Betrachtung Die FG IA arbeitet interdisziplinär mit internen und externen von raumkonstituierenden Elementen, wie Raumstruktur, Raumklima, Spezialisten aus den Fachgebieten Architektur, Technik, Design, Akustik, Licht, Material, Farbe und Ausstattung mit dem Ziel, Komfort Soziologie, Psychologie und Gesundheit. Sie ist u. a. in folgenden und Identität für die Nutzerinnen und Nutzer zu schaffen. Forschungsfeldern der Innenarchitektur tätig: • Büro und Arbeitswelten Dabei lauten die übergeordneten Fragen: • Spital und Gesundheitswesen • Wie müssen Räume konzipiert und gestaltet sein, um neue • Wohnen und Demografie Lebens- und Arbeitsformen zu ermöglichen sowie sich verändernden Nutzerbedürfnissen zu entsprechen? www.hslu.ch/de-ch/technik-architektur/institute/innenarchitektur/ forschungsgruppe-innenarchitektur/ die Qualität von herkömmlichen Video- des participants, devraient contribuer Nonostante ciò, anche in futuro il lavo- konferenzen verbessern helfen. à améliorer la qualité des vidéoconfé- ro in squadra e lo scambio informale con- Trotzdem werden Zusammenarbeit rences actuelles. tinueranno a determinare in maniera und informeller Austausch auch künftig La collaboration et les échanges infor- decisiva la configurazione degli spazi la- das Layout der Bürokonzepte wesentlich mels n’en continueront pas moins à in- vorativi, soprattutto in riferimento all’im- mitbestimmen, insbesondere vor dem fluencer de manière notable l’agencement portanza che il corporate office riveste per Hintergrund, dass das Corporate Office des surfaces de bureaux, ne serait-ce la formazione dell’identità di un’azienda, für die Identitätsbildung einer Firma qu’en raison du rôle assumé par le siège e al fatto che qui i lavoratori ricevono aiu- wichtig ist und die Beschäftigten da die social dans l’identité d’une entreprise et to nello svolgere le proprie mansioni. Unterstützung bei der Ausübung ihrer du soutien que les employés en attendent Tätigkeit erhalten. pour l’exécution de leurs tâches. PROF.SSA SIBYLLA AMSTUTZ, direttrice del gruppo di ricerca «Architettura degli interni» alla Hochschule di Lucerna – Tecnica & Architettura PROF. SIBYLLA AMSTUTZ, Leiterin PROF. SIBYLLA AMSTUTZ, directrice du groupe de Forschungsgruppe Innenarchitektur an der recherche en architecture intérieure de la Haute Hochschule Luzern – Technik & Architektur école de Lucerne – département Technique & Archi- tecture Maximal flexibel: Das neue Raumteil- Maximal flexibel: und Regalsystem Das LO Next. neue Raumteil- und Regalsystem LO Next. Die Arbeitswelt in einen Ort für Individualität und Dynamik verwandeln? LO Next strukturiert Räume, schafft Atmosphäre, fördert die Identität, ist von beiden Seiten bedienbar und im Handumdrehen erweitert. Für das Die Arbeitswelt in einen Ort für Individualität und Dynamik verwandeln? LO Next strukturiert Räume, schafft nächste Kapitel des starken Büros: www.lista-office.com/next Atmosphäre, fördert die Identität, ist von beiden Seiten bedienbar und im Handumdrehen erweitert. Für das nächste Kapitel des starken Büros: www.lista-office.com/next
Text: Hella Schindel Nie mehr durch die Wand Der lange Weg vom Zellenbüro in eine offene Büroetage, dokumentiert anhand des Umzugs der Redaktionen von TEC21 und espazium.ch sowie des Verlags espazium von Wiedikon West nach Wiedikon Nord. 1 Boden und Tischplatten sind mit Linoleum bezogen – ein angenehmes Material, das genauso zur Architektur der Sechzigerjahre wie zu einem ökologisch korrekten Arbeitsplatz passt.
Architektur ist ein Thema, um das im Kollegium rischen Arbeitswelten von Google & Co. ist seit von TEC21 und espazium.ch viele Gespräche krei- Jahren keine neue Tendenz erkennbar. Derartige sen. Die Arbeitsräume, die die Redaktion seit 14 Jah- Ansätze, die auf die Gestaltung des gesamten Le- ren nutzte, standen allerdings selten im Mittel- bensumfelds abzielen, kommen für unsere Bedürf- punkt des Interesses. Rückzug und Kommunikat ion nisse nicht infrage. Einigermassen übersichtliche funktionierten tadellos, und die Köpfe waren im- Grossraumbüros mit angefügten Bereichen für mer so reich gefüllt, dass die Umgebung nicht wirk- Kommunkation und Rückzug stellen gegenwärtig lich wahrgenommen wurde. Durch die vielseitigen immer noch die beste Lösung dar. Wichtig dabei Kooperationen innerhalb und ausserhalb der Re- ist eine unkompliziert veränderbare Struktur, um dakt ion herrscht eine dauernde Betriebsamkeit. auf Entwicklungen in der Arbeitslandschaft rea Dennoch ist festzustellen: Die alten Räumlich- gieren zu können. Diese Entwicklungen gehen keiten förderten den Austausch nicht. Ganz klas- vermehrt von den Veränderungen der Geräte zur sisch lagen die Bürozellen für ein bis drei Mitarbei- Kommunikation aus. Seit Jahren verkleinern sich tende zweihüftig an einem Flur. Die Büros selber die Computer, und jeder ist bemüht, die Mengen waren klein, aber lichtdurchflutet. Jeder hatte es an Printmedien, die in Ordner geheftet und Regal- sich in seinem Reich eingerichtet – hier eine italie- metern aufgereiht immer noch das klassische Büro nische Espressomaschine, dort ein Hundekorb und auszeichnen, zu schmälern. Kommende Generatio- mancherorts einige Zusatztische zum Ausbreiten nen werden sich ganz davon verabschieden. der Blätter und Bücher. Die reiche Bibliothek im Mit dieser Entwicklung löst sich der Arbeits- Flur musste ohne Tageslicht auskommen und eta platz aus einer festen Umgebung. Das Homeoffice blierte sich daher nicht als Ort zum Schmökern. und der Coworking Space erreichen immer mehr Hand aufs Herz: Die Bürostruktur entsprach der Bedeutung. Zug, Café und Wochenendhaus kom- eines Amts und strahlte ungefähr den gleichen men hinzu. Die geleistete Arbeit findet per Laptop Charme aus. Ein Lichtblick hingegen war der grosse oder Handy an allen Orten und jederzeit statt Konferenzraum am Ende der Achse. Und das ganz und kann nicht mehr an einem bestimmten Stun- grosse Plus, Ausgleich für alle Mängel, war der um- denaufwand im Büro, sondern nurmehr ergeb laufende Balkon in luftiger Höhe, von dem aus der nisorientiert gemessen werden. Das erfordert ein Blick bis zu den Alpen schweifen konnte und wo das vertrauensvolles Verhältnis zwischen allen Mit Gehirn mit Sauerstoff versorgt wurde. arbeitenden. Es war ein Kunststück, unser Augenmerk auf Je mehr die Mitarbeiter ausserhalb der Büroräu- diejenigen Aspekte zu richten, die in jenem Mo- me tätig sind, desto wichtiger ist es, dem Büro einen ment fehlten. Schön wären verschieden grosse Be starken räumlichen Charakter zu verleihen und da- sprechungs räume gewesen, eine Bibliothek mit mit die Bindung jedes Einzelnen zu festigen. Gleich- Aufenthaltsqualitäten oder akustisch abgegrenzte wertige Arbeitsplätze beispielsweise, das Angebot Telefonbereiche. Ein Umzug innerhalb Zürichs, der von gemeinsam nutzbaren Flächen, oder die Ver- unter anderem durch das Anwachsen der Online wendung von ökologisch sinnvollen Materialien – redaktion nötig wurde, bot die Chance, die eigene all das sind Aspekte, mithilfe derer Firmenpolitik Wahrnehmung des Kollegiums zu formulieren und betrieben werden kann. Die Funktion des Büros als durch ein aufmerksam gestaltetes Büro abzubilden. Zentrum der internen Kommunikation ist in den Vordergrund getreten und sollte sich abbilden. Das Büro als Bienenstock Mit den Überlegungen zur neuen Arbeitsumgebung Selbsterkenntnis als Voraussetzung entstanden zunächst Fragen zum Wandel unseres Berufsbilds, das durch die Digitalisierung gewalti- Im beruflichen Umfeld arbeiten wir mit verschiede- gen Veränderungen ausgesetzt ist. Wenn das Büro nen Arbeitsplatzentwicklern zusammen, die wir die gemeinsame Identität der dort Arbeitenden sofort hinzugezogen haben, als die Gegebenheiten abbildet, ist seine feste Struktur zu überdenken. unserer neuen Räume bekannt waren. Hochfliegen- Denn mit den inhaltlichen Neuerungen, die im de Visionen von schönen Plänen und Bemusterun- visionären Austausch mit unserem Beirat im Gang gen, verbunden mit neu zu testenden Entwürfen sind, stellt sich auch die Frage nach einer Revision von multifunktionalen Supermöbeln schwirrten der inneren Struktur unseres Teams. Die Querver durch die Köpfe. Im ersten Austausch mit den Ex- bindungen zwischen den Sparten, zwischen Verlag perten von Vitra folgte aber gleich die Ernüchte- und Redaktion, zwischen Lektorat und Druckerei rung: Eine schlüsselfertige Planung wird nicht ins und insbesondere die Kommunikation zwischen Haus gel iefert – da geht es zunächst um das Erken- Print- und Onlineredaktion können durch eine nen der eigenen Bedürfnisse, der Stärken und neue räumliche Umgebung Entwicklungspotenzial Schwächen der gegenwärtigen Struktur. bekommen. Es galt herauszufinden, welche Form Eine eigene Einschätzung war gefragt – und von Arbeitsplatz den Abläufen bei uns entspricht damit hatten wir zunächst mehr Arbeit auf dem und dabei gestaltbar für noch nicht absehbare Tisch als zuvor. Die Büroplaner begegneten uns Veränderungen bleibt. in erster Linie als Psychologen, dann als Manager Im Vorfeld hatten wir schon seit Wochen die und erst zuletzt als Designer und Möbelhändler. Entwicklungen im Bereich der Arbeitsplatzgestal- An den Workshops, die Vitra zum Zweck der Ana tung auf dem internationalen Parkett beobachtet. lyse und Information durchführte, haben wie mit Allein: Es tut sich nichts. Bis auf die extrem spiele einem kleinen Team von Abgesandten teilgenom- 19
Sie können auch lesen