JAHRESRECHNUNG 07 - RECHENSCHAFTSBERICHT UND JAHRESRECHNUNG 2007

 
WEITER LESEN
REGIUN SURSELVA

   R ec h e n sc ha ftsbe ric ht
 u n d J a h re s re c hnung 2007

Rechnung 07
Inhaltsverzeichnis

Vorwort                                                                     2

Tätigkeit der Verbandsorgane                                                4

Aus den Tätigkeiten in den einzelnen Bereichen
       a) Regionale Richtplanung                                           6
       b) Anlaufstelle Wirtschaftsförderung                                8
       c) Regionalentwicklung                                              13
       d) Controlling                                                      19
       e) Abfallbewirtschaftung                                            22
       f) Musikschule                                                      25
       g) Logopädischer Dienst Surselva                                    30
       h) Hochbegabtenförderung                                            32
                                                                                 
       i) Koordinationsstelle Gesundheitswesen                             34
       j) Verkehr                                                          39
       k) Verschiedene Aktivitäten                                         40

Finanzen                                                                    42

Schlusswort                                                                 42

Allgemeine Verwaltungsrechnung 2007                                         43

Bilanz per 31. Dezember 2007                                                44

Bericht der Geschäftsprüfungskommission                                     45

Verbandsorgane sowie Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter                       46

Vertretung der Region                                                       47

Vorstand, Geschäftsstelle, Kommissionen, Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter   47
Preziadas dunnas, preziai signurs                           Sehr geehrte Damen und Herren

    Sebasond sin artechel 32 dils statuts dalla corporaziun     Gestützt auf Artikel 32 der Verbandsstatuten unter­
    vulein nus suttametter a Vus il rapport da gestiun da­      breiten wir Ihnen den Rechenschaftsbericht über
    vart las activitads dalla corporaziun ed il quen annual     die Verbandstätigkeit und die Jahresrechnung 2007
    2007 per la revisiun e l’approbaziun.                       zur Prüfung und Genehmigung.

    Prefaziun                                                   Vorwort

    Il svilup demografic negativ, che deriva d’in ferm re­      Die negative demographische Entwicklung, verur-
    gress da naschientaschas, ha oravontut en las vis­          sacht durch den starken Geburtenrückgang, hat
    chnauncas ruralas da nossa tiara per consequenza            insbesondere in den ländlichen Gemeinden unse­­
    ina inveteraziun ed ina sminuziun dalla populaziun          res Landes eine zunehmende Überalterung und eine
    cun activitad da gudogn. Colligiada cun quei fenomen        starke Minderung der erwerbstätigen Bevölkerung
    ei ina periclitaziun concreta dalla habilitad da surviver   zur Folge. Damit verbunden ist eine konkrete Ge­
    da singuls vitgs, quei che sa la finala menar alla mort     fährdung der Lebensfähigkeit einzelner Dörfer, was
    dad entiras valladas. San mo il paucs centers econo­        schlussendlich bis zum Aussterben ganzer Talschaf­
    mics regiunals ed ils loghens turistics cun neiv segira     ten führen kann. Sind es nur die wenigen regionalen
    dar speronza allas regiuns muntagnardas per il futur        Wirtschaftszentren und die schneesicher ausgerüs­
   svilup? San mo quels loghens procurar per ina valur
    durabla, per il manteniment dils plazs da lavur e per
                                                                teten Tourismusorte, welche in den Bergregionen
                                                                ein Hoffnungsschimmer für die zukünftige Entwick­
    ina structura dalla populaziun pli u meins equilibra­       lung sind und für eine nachhaltige Wertschöpfung,
    da? Ha la Surselva, sco las biaras autras regiuns           den Erhalt von Arbeitsplätzen und eine mehr oder
    muntagnardas da nossa tiara, ina schanza da sesvi­          weniger ausgeglichene Bevölkerungsstruktur sor­
    luppar economicamein e da s’etablir sco spazi da            gen können? Hat die Surselva, wie viele andere
    luvrar e da viver lucrativ? Talas damondas vegnan           Bergregionen unseres Landes eine Chance, sich
    tschentadas en in temps dalla globalisaziun e dalla         wirtschaftlich zu entwickeln und als lukrativer Ar­
    concentraziun dall’economia en las grondas aglome­          beits- und Wohnraum zu etablieren? Solche Fragen
    raziuns da nossa tiara.                                     stellen sich in einer Zeit der Globalisierung und der
                                                                Konzentration der Wirtschaft in den grossen Agglo­
    Per cumbatter ina vasta depopulaziun dallas regiuns         merationen unseres Landes.
    ruralas eis ei fetg impurtont da patertgar ed agir
    regiunalmein. Cun francar las corporaziuns regiu­           Um der Gefahr einer weiträumigen Entvölkerung
    nalas en la nova constituziun cantunala e cun surdar        des ländlichen Raumes entgegenwirken zu können,
    sistematicamein a quellas instituziuns incaricas che        ist ein regionales Denken und Handeln von grösster
    survargan singulas vischnauncas ein las basas lega­         Bedeutung. Mit der Verankerung der Regionalver­
    las per la collaboraziun regiunala vegnidas fixadas         bände in der neuen Kantonsverfassung und mit der
    ed extendidas. Cun l’entrada en vigur dalla nova po­        gezielten Zuweisung von gemeindeübergreifenden Auf­
    litica regiunala (NPR) dalla confederaziun igl 01- 01-      gaben an diese Institutionen sind die gesetzlichen
    2008 metta la confederaziun a disposiziun in niev           Grundlagen für die regionale Zusammenarbeit ver­
    instrument als cantuns ed allas regiuns. Quel duei          ankert und ausgeweitet worden. Mit der Inkraftset­
    esser in impurtont agid per dumignar la midada da           zung der Neuen Regionalpolitik des Bundes auf den
    structura ch’ei s’avanzada ils davos onns en l’eco­         1. Januar 2008 stellt der Bund den Kantonen und
    nomia rurala. Igl ei da menziunar che la nova politica      Regionen ein neues Instrument zur Verfügung, wel­
    regiunala funcziunescha buca tenor il principi dalla        ches bei der Bewältigung des seit Jahren zuneh­
    repartiziun eguala (Giesskannenprinzip), mobein duei        menden Strukturwandels in der ländlichen Wirt­
    ella esser ina sort «Hilfe zur Selbsthilfe», pia in agid    schaft eine wichtige Hilfe sein kann. Dabei muss
    per gidar sesez. Sustenidas vegnan regiuns ch’ein           erwähnt werden, dass die Neue Regionalpolitik nicht
    innovativas e che sebasan sin lur atgnas fermezias.         nach einem Giesskannenprinzip funktioniert, son­
                                                                dern «Hilfe zur Selbsthilfe» sein soll. Unterstützung
    Sin basa da quei niev punct da partenza ei la Regiun        erfahren die Regionen, die innovativ sind und sich
    Surselva daventada cunscienta da ses pensums e              auf die eigenen Stärken besinnen.
    sco emprem pass ha ella dau a sesezza ina nova
    structura d’organisaziun che corrispunda allas sfi­         Auf Grund dieser neuen Ausgangslage hat die
    das futuras. Cun l’approbaziun dalla revisiun totala        Region Surselva ihre Hausaufgaben wahrgenom­
    dils statuts regiunals ils 17- 06-2007 han ils votants      men und als erster Schritt sich selber eine, der zu­
    e las votantas dalla Surselva aviert cun gronda             künftigen Herausforderungen entsprechende, neue
    maioritad quella nova via. Cun quei han ins creau las       Organisationsstruktur gegeben. Mit der Annahme
    premissas per possibilitar ad ina vasta stresa dalla        der Totalrevision der Regionalstatuten am 17. Juni
    populaziun regiunala da contribuir alla sligiaziun dal­     2007 haben die Stimmberechtigten der Surselva
las sfidas che spetgan. Cun l’elecziun dall’entira su­    mit grossem Mehr diesen neuen Weg geebnet. Da­
prastonza e dil parlament regiunal da 25 commem­           mit wurden die Voraussetzungen geschaffen, um
bers ha la Surselva priu las mesiras persunalas e          einer breiten Schicht der Regionsbevölkerung eine
structuralas per metter en vigur la nova politica re­      intensivere Mitwirkung bei der Lösung der bevorste­
giunala dalla confederaziun. Cun quellas structuras        henden Herausforderungen zu ermöglichen. Durch
 d’organisaziun, ch’ein entochen ussa unicas en il can­    die Wahl des gesamten Vorstandes und des 25-
­tun Grischun, posseda la Surselva in bien instrument      köpfigen Regionsparlamentes hat die Surselva die
per promover l’identitad regiunala, per meglierar las      personellen und strukturellen Massnahmen im Hin­
cundiziuns da basa economicas e per rinforzar poli­        blick auf die Inkraftsetzung der neuen Regionalpolitik
ticamein la Surselva anen-  ed anoviars. Il rapport        des Bundes getroffen. Mit diesen bis heute im Kan­
 annual dat per ils differents secturs ina survesta        ton Graubünden einzigartigen Organisationsstruktu­
 detagliada davart las activitads dils gremis dalla cor­   ren besitzt die Surselva ein gutes Instrument um die
poraziun regiunala en igl onn vargau. Entgins pro­         regionale Identität zu fördern, die wirtschaftlichen
jects ein vegni terminai cun success, ulteriuras sfi­      Rahmenbedingungen zu verbessern und die Sursel­
das spetgan il nieveligiu parlament e la suprastonza.      va nach innen und nach aussen politisch zu stärken.
 Ussa vala ei dad exercitar e da rinforzar la collabo­     Der Jahresbericht gibt für die verschiedenen Be­
raziun en tut ils secturs – ensemen cun ils cerchels       reiche einen detaillierten Überblick über die Tätigkeit
dall’economia e politica pertuccai e cun la popula­        der Gremien des Regionalverbandes im vergan­
ziun dalla regiun. Mo aschia san ins anflar sligiaziuns    genen Jahr. Einige Projekte sind zum erfolgreichen
acceptablas per la maioritad che fuorman ina pre­          Abschluss gekommen, weitere Herausforderungen
missa fundamentala per impurtonts projects, sco
 p.ex. las novas structuras turisticas tenor la strate­
                                                           stehen für das neu gewählte Parlament und den
                                                           Vorstand zur Lösung an. Zusammen mit den betrof­
                                                                                                                     
gia da DMO (Organisaziun per il management da              fenen Kreisen der Wirtschaft und Politik und mit der
destinaziun), l’erecziun d’in parc naziunal Adula, il      regionalen Bevölkerung gilt es nun, die Zusammen­
svilup e la realisaziun dad ina regiun vasta San Got­      arbeit in allen Bereichen zu üben und zu stärken.
tardo, il manteniment dad ina regiun da forma­ziun         Nur somit lassen sich mehrheitsfähige Lösungen
Surselva, l’utilisaziun optimala dils instruments da       finden, die für die Umsetzung von wichtigen Projek­­­-
promoziun ord la nova politica regiunala dalla confe­      ten eine Grundvoraussetzung bilden. Z. B. die neuen
deraziun etc.                                              Tourismusstrukturen nach der DMO-Strategie, die
                                                           Errichtung eines Nationalparks Adula, die Entwick­
 Sch’ei gartegia a nus da realisar cun success quels       lung und erfolgreiche Umsetzung einer Grossraum-
projects e da sviluppar ulteriuras novas iniziativas,      Re­gion San Gottardo, den Erhalt einer Bildungsregion
san las temas menziunadas all’entschatta vegnir re­        Surselva, die optimale Nutzung der Förderinstrumen­
 futadas malgrad ils problems demografics actuals.         te aus der Neuen Regionalpolitik des Bundes usw.
 Era la Surselva ha il potenzial ed absolutamein ina       voranzutreiben.
schanza da semantener a liunga vesta e da sesvi­
luppar vinavon. Per quei drova ei denton interpren­        Wenn es uns gelingt, diese Projekte erfolgreich um­
diders che sviluppeschan sur las branschas ora             zusetzen und weitere neue Initiativen zu entwickeln,
ensemen las strategias economicas per nezegiar op­         können die eingangs erwähnten Befürchtungen trotz
­timalmein l’offerta dils instruments da promoziun         der aktuellen demographischen Probleme widerlegt
regiunals. Ensemen cun ils uffecis cantunals vul e sa      werden. Auch die Surselva hat das Potenzial und
 la Regiun Surselva dar il support necessari leutier!      eine absolute Chance, sich längerfristig zu behaup­
                                                           ten und weiter zu entwickeln. Dafür braucht es aber
                                                           Unternehmer, die über die Branchen hinweg gemein­
Sep Cathomas, president regiunal                           sam die wirtschaftlichen Strategien entwickeln und
                                                           das Angebot der regionalen Förderinstrumente opti­
                                                           mal zu Nutze ziehen. Zusammen mit den kant. Amts­
                                                           stellen will und kann die Regiun Surselva dazu den
                                                           notwendigen Supportbeitrag leisten!

                                                           Sep Cathomas, Regionalpräsident
Activitad dils organs                                       Tätigkeit der Verbandsorgane
    dalla corporaziun
                                                                Die Stimmberechtigten der Regiun Surselva haben
    Ils 17 da zercladur ein ils statuts dalla corporaziun       am 17. Juni der Totalrevision der Statuten des Re­
    regiunala Regiun Surselva vegni approbai dils votants       gionalverbandes Regiun Surselva mit 4432 Ja ge­
    e dallas votantas dalla Regiun Surselva cun 4432            gen 2029 Nein-Stimmen sowie bei 39 annehmen­
    Gie encunter 2029 Na sco era da 39 vischnauncas             den und 6 ablehnenden Gemeinden zugestimmt. Die
    acceptontas e da 6 vischnauncas refusontas. La par­         Stimmbeteiligung betrug 34.8 Prozent. Damit erhält
    ticipaziun alla votaziun ei stada a 34.8 pertschien.        die Regiun Surselva als erste Region des Kantons
    Cun quei survegn la Regiun Surselva sco emprema             Graubünden ein Regionalparlament sowie einen Re­
    re­giun dil cantun Grischun in parlament regiunal sco       gionalvorstand im Departementalsystem. Mit die­sen
    era ina suprastonza regiunala el sistem departa­            strukturellen Anpassungen werden die Vorausset­
    mental. Cun quellas adattaziuns structuralas vegnan         zungen geschaffen, um die regionale Identität zu för­
    las premissas scaffidas per promover l’identitad re­        dern, die wirtschaftlichen Rahmenbedingungen zu
    giunala, per meglierar las cundiziuns da basa econo­        verbessern und die Surselva nach innen und nach
    micas e per rinforzar politicamein la Surselva anen-        aussen politisch zu stärken.
    ed anoviars. Ils 25 da november 2007 han las                Am 25. November 2007 fanden die ersten regio­
    empremas elecziuns regiunalas dil pievel per ils titu­      nalen Volkswahlen für die Amtsträger der Regiun
    lars d’uffeci dalla Regiun Surselva giu liug. Las elec­     Surselva statt. Die Wahlen gingen ohne Probleme
    ziuns ein passads senza incaps. Sco president ei            über die Bühne. Als Präsident wurde Sep Cathomas
   Sep Cathomas vegnius eligius cun 4146 vuschs.
    Sco novs commembers da suprastonza ein vegni
                                                                mit 4146 Stimmen gewählt. Als neue Vorstandsmit­
                                                                glieder wurden gewählt: Silvia Casutt (2597 Stim­
    eligi: Silvia Casutt (2597 vuschs), Ernst Sax (2564         men), Ernst Sax (2564 Stimmen), Martin Candinas
    vuschs), Martin Candinas (2517 vuschs) e Martin             (2517 Stimmen) und Martin Mathiuet (1964 Stim­
    Mathiuet (1964 vuschs). En ils cumins ein tut ils ti­       men). In den Kreisen wurden alle Amtsträger im
    tulars d’uffeci vegni eligi egl emprem scrutini. Ils        ersten Wahlgang gewählt. Die neu gewählten Funk­
    func­ziunaris nieveligi han entschiet lur lavur igl 1. da   tionäre nahmen ihre Arbeit am 1. Januar 2008 auf.
    schaner 2008.
                                                                Die Delegierten wurden zu zwei Versammlungen ein­
    Ils delegai ein vegni clamai a duas sesidas che han         berufen, die in Andiast und in Ilanz stattfanden. An
    giu liug ad Andiast ed a Glion. Tier fatschentas ordi­      ordentlichen Geschäften waren die Beschlussfas­
    narias eis ei vegniu tractandau il conclus davart ils       sungen über die Jahresrechnungen, über den Re­
    quens annuals, davart il rendaquen ed il preventiv.         chenschaftsbericht und das Budget traktandiert. An
    Tier ulteriuras fatschentas ha la radunonza regiuna­        weiteren Geschäften wurden von der Regionsver­
    la tractandau:                                              sammlung behandelt:

    La revisiun totala dils statuts dalla corporaziun re­giu­   Totalrevision der Statuten des Regionalverbandes
    nala Regiun Surselva                                        Re­giun Surselva
    Il project da pilot per in concept regiunal per promo­      Pilotprojekt für ein regionales Konzept zur Förde­
    ver affons e giuvenils cun talents specials el camp         rung von Kindern und Jugendlichen mit besonderen
    cognitiv, musical, spazial/creativ ni el camp spor­         Begabungen im kognitiven, musikalischen, räumlich/
    tiv.                                                        gestalterischen oder sportlichen Bereich.

    Suenter 30 onns ha la davosa radunonza da delegai           Nach 30 Jahren fand am 8. Dezember 2007 in
    giu liug ils 8 da december 2007 a Glion. Da niev            Ilanz die letzte Delegiertenversammlung statt. Neu
    vegn il parlament regiunal a surprender ils pensums         wird das Regionalparlament die Aufgaben der Dele­
    dalla radunonza da delegai. A caschun da quella da­         giertenversammlung wahrnehmen. Anlässlich die­
    vosa radunonza dallas regiuns han ins era priu cu-          ser letzten Regionsversammlung wurden auch die
    miau dils commembers da suprastonza partents:               abtretenden Vorstandsmitglieder verabschiedet: Vi­
    vicepresident Gaudenz Beeli, Flem (1998–2007),              zepräsident Gaudenz Beeli, Flims (1998–2007), Va­
    Valentin Alig, Sursaissa (1996 –2007), Bistgaun             lentin Alig, Obersaxen (1996–2007), Bistgaun Ca­
    Capaul, Lumbrein (2000–2007), Aurelio Casano­­­­            paul, Lumbrein (2000–2007), Aurelio Casanova,
    va, Glion (2000–2007), Lisa Hunger, Stussavgia              Ilanz (2000–2007), Lisa Hunger, Safien (2000 –
    (2000–2007), Aldo Tuor, Mustér (2000–2007).                 2007), Aldo Tuor, Disentis/Mustér (2000–2007).
    La Regiun Surselva engrazia a tut ils commembers            Die Regiun Surselva dankt allen abtretenden Vor­
    da suprastonza partents per lur engaschi nunstunc­          standsmitgliedern für den unermüdlichen Einsatz
    lenteivel en favur dalla Regiun Surselva.                   zugunsten der Surselva.

    Las fatschentas actualas ed ils projects (da lescha)        Die laufenden Geschäfte und die Vorlagen zu Han­
    per mauns dalla radunonza regiunala ha la supra­            den der Regionsversammlung behandelte der Vor­
    stonza tractau en 12 sesidas. La sesida camp­estra          stand in zwölf Sitzungen. Die traditionelle Landsit­
tradiziunala ha giu liug ils 5 d’october 2007 en la          zung fand am 5. Oktober 2007 in der Gemeinde
vischnaunca da S. Martin. La sesida campestra                St. Martin statt. Die Landsitzung dient der Kontakt­
survescha per tgirar ils contacts e per scumiar              pflege und dem Gedankenaustausch mit Gemeinde­
ideas e patratgs cun ils representants dallas visch­         vertretern.
nauncas.
                                                             Zu folgenden Themen wurden vom Vorstand Stel­
Tier ils suandonts temas ha la suprastonza elaborau          lungnahmen erarbeitet und eingereicht:
ed inoltrau ina posiziun:                                     Teilrevision des kantonalen Gesetzes über die
 Revisiun parziala dalla lescha cantunala davart               Mittelschulen im Kanton Graubünden
   las scolas medias el cantun Grischun                       NRP Umsetzungsprogramm Graubünden 2008–
 NPR program da realisaziun Grischun 2008–                     2011
   2011                                                       NRP Umsetzungsprogramm San Gottardo 2008–
 NPR program da realisaziun San Gottardo 2008–                 2011
   2011
                                                             Die Regionen GR
Las Regiuns GR                                               Der Verein «Die Regionen GR» hat verschiedene Ko­
L’uniun «Las Regiuns GR» ha surpriu divers pensums           ordinationsaufgaben im Bereich der Regionalpolitik
da coordinaziun en il camp dalla politica regiunala. La      wahrgenommen. Die Zusammenarbeit mit dem AWT
collaboraziun cun igl uffeci d’economia e turissem e         und dem ARE wurde intensiviert. Dazu fanden ver­
cun igl uffeci da svilup territorial ei vegnida intensiva­   schiedene Treffen mit den zuständigen Regierungs­
da. Per quei ein ins s’entupai pliras gadas cun ils
cussegliers guvernativs responsabels e cun la cus­
                                                             räten und der Regierungsrätin sowie mit den kanto­
                                                             nalen Amtsstellen statt. Der Verein wird von Sep
                                                                                                                      
segliera guvernativa sco era cun ils uffecis cantu­          Cathomas präsidiert.
nals. L’uniun vegn presidiada da Sep Cathomas.
                                                             CoSeReg
CoSeReg                                                      Die CoSeReg wurde aufgelöst und durch die Konfe­
La CoSeReg ei vegnida sligiada e remplazzada entras          renz der Regionen ersetzt. Diese ist als rechtlich
la conferenza dallas regiuns. Quella ei affiliada sco        nicht selbstständige Organisation der Schweizeri­
organisaziun legalmein buc autonoma alla Gruppa              schen Arbeitsgemeinschaft für die Berggebiete SAB
svizra per las regiuns da muntogna (SAB). Il camp            angegliedert. Aufgabenbereiche dieses neuen Gre­
da lavur da quei niev gremi ein la coordinaziun dallas       miums sind die Koordination der Sektoralpolitiken,
politicas sectoralas, la representaziun d’interess, ex­      die Interessenvertretung, Best-practice-Beispiele so­
empels da best-practice sco era il scomi dad experi­         wie der Erfahrungsaustausch.
entschas.
                                                             Actualitads
Actualitads                                                  Im Berichtsjahr hat die Regiun Surselva zum ersten
Egl onn da rapport ha la Regiun Surselva publicau            Mal eine Informationsbroschüre über die Tätigkeiten
per l’emprema ga ina broschura d’informaziun da­             des Regionalverbandes herausgegeben. Dieses Kom­
vart las activitads dalla corporaziun regiunala. Quei        munikationsmittel wird zweimal jährlich erscheinen
mied da communicaziun vegn a cumparer duas ga­               und wird an alle Haushalte der Region verteilt. In der
das ad onn e vegn repartius en tuttas casadas dalla          ersten Ausgabe wurden die verschiedenen Tätigkeits­
regiun. En l’emprema ediziun ein ils divers camps            bereiche der Regiun Surselva vorgestellt und die zwei­
d’activitad dalla Regiun Surselva vegni presentai e la       te Ausgabe widmete sich der Geschichte des Re­
secunda ediziun ei sededicada alla historia dalla cor­       gionalverbandes. 2007 konnte die Regiun Surselva
poraziun regiunala. Igl onn 2007 ha la Regiun Sur­           näm­­lich ihr 40jähriges Bestehen feiern.
selva numnadamein saviu festivar siu 40avel onn
d’existenza.                                                 Über die weiteren Tätigkeiten des Vorstandes wie
                                                             auch der Kommissionen wird in den nachfolgenden
Davart las ulteriuras activitads dalla suprastonza sco       Abschnitten berichtet.
era dallas cumissiuns vegn rapportau en ils proxims
capetels.                                                    Die Geschäftsprüfungskommission trat für die Revi­
                                                             sion der Rechnung zu einer ganztägigen Sitzung zu­
La cumissiun da gestiun ei vegnida ensemen per il            sammen.
cuoz d’in entir di per reveder il quen.
                                                             Geschäftsstelle
Secretariat                                                  Die Tätigkeit der Geschäftsstelle verlief im gewohn­
Las activitads dil secretariat ein passadas el rom           ten Rahmen. Die Tätigkeitsfelder sind weitgehend
usitau. Ils camps d’activitad ein per gronda part dai        vorgegeben durch die Aktivitäten des Vorstandes,
avon entras las activitads dalla suprastonza, dallas         der Kommissionen und allfälliger Arbeitsgruppen.
cumissiun e dad eventualas gruppas da lavur. Egl onn         Im Berichtsjahr konzentrierte sie die Haupttätigkeit
da rapport ei l’activitad principala seconcentrada sin       auf die Totalrevision der Statuten. Daneben nahmen
la revisiun totala dils statuts. Dasperas han la tgira     die Betreuung und Erfüllung der von den Gemeinden
    e l’execuziun dallas incumbensas permanentas sur­          übertragenen Daueraufgaben einen wesentlichen
    dadas dallas vischnauncas pretendiu ina buna part          Teil der Ressourcen in Anspruch. Erste Akzente
    dallas ressursas. Emprems accents ha era il post           konnte auch die Anlaufstelle Wirtschaftsförderung
    da consultaziun per la promoziun dall’economia sa­         setzen. Das Hauptaugenmerk konzentrierte sich da­
    viu metter. Leu ein ins oravontut seconcentraus sin        bei auf die Erarbeitung des Mehrjahresprogramms
    l’elaboraziun dad in program da plirs onns en con­         im Zusammenhang mit dem Umsetzungsprogramm
    nex cun il program dalla nova politica regiunala. La       nach NRP. Die NRP wird am 1. Januar 2008 in
    NPR entra en vigur igl 1. da schaner 2008 e munta          Kraft treten und bedeutet eine neue Phase der Re­
    ina nova fasa en la politica regiunala. Il focus schai     gionalpolitik. Der Fokus wird dabei vor allem auf die
    oravontut sin l’economia d’export, quei che sa era         Exportwirtschaft gelegt, was sich auch auf die An­
    haver consequenzas per il post da consultaziun. Las        laufstelle auswirken wird. Die Anforderungen an den
    pretensiuns per la corporaziun regiunala daventan          Regionalverband werden immer komplexer und an­
    adina pli cumplexas e pli grondas. Ins ei amiez la         forderungsreicher. Der Wechsel von der Bearbei­
    midada naven dil tractament da fatschentas ad in           tung von Sachgeschäften hin zu einem Kompetenz­
    center da cumpetenza e quella midada vegn accen­           zentrum ist in vollem Gange und wird sich mit den
    tuada el futur cun las novas structuras. El secreta­       neuen Strukturen in Zukunft noch akzentuieren. Bei
    riat ha ei dau ina midada da persunal: Evelin Caduff       der Geschäftsstelle gab es einen Personalwechsel.
    ei sedecidida dad ir per in pli liung temps egl exteriur   Evelin Caduff hat einen längeren Auslandaufenthalt
    e sco successura ei Nadja Christoffel, che ha gia          in Angriff genommen und als Nachfolgerin wurde
   absolviu siu emprendissadi tier la Regiun Surselva,
    vegnida eligida. Ella ha surpriu la lavur igl 1. da fe­
                                                               Nadja Christoffel, die bereits ihre Ausbildung bei der
                                                               Regiun Surselva absolviert hatte, gewählt. Sie hat
    vrer 2007.                                                 die Arbeit per 1. Februar 2007 aufgenommen.

    Ord las activitads en ils singuls                          Aus den Tätigkeiten in den einzelnen
    secturs                                                    Bereichen

    a) Planisaziun directiva regiunala                         a) Regionale Richtplanung

    Midada deponia Sursaissa                                   Änderung Deponie Obersaxen
    Denter ils 5 da schaner ed ils 5 da fevrer ha giu liug     Zwischen dem 5. Januar und dem 5. Februar fand
    l’exposiziun publica per la planisaziun directiva da de­   die öffentliche Auflage zum regionalen Richtplan De­
    ponias e deponias da material, midada deponia Sur­         ponien und Materialablagerungen, Änderung Depo­
    saissa. Encunter quei project negin che ha fatg re­        nie Obersaxen, statt. Gegen dieses Vorhaben sind
    cuors. La planisaziun directiva preveda da deponer         keine Einsprachen eingegangen. Die Richtplanan­
    da niev a Chumma la quantitad da material nuncon­          passung umfasst die für St. Joseph festgesetzte
    taminau da rodund 75 000 m3 fixada per St. Jo­seph         Ablagerungsmenge für unverschmutztes Material
    e che sa buca vegnir deponida leu. El medem temps          von rund 75 000 m3, welche dort nicht mehr reali­
    vegn desistiu dil liug da reserva per ina deponia el       siert werden kann, am Standort Chumma neu fest­
    territori Sigerst, quei ch’era previu ella planisaziun     zusetzen. Gleichzeitig wird auf den im regionalen
    directiva regiunala e cantunala. Il departament d’eco­     und kantonalen Richtplan vorgesehenen Reserve­
    nomia publica e fatgs socials dil Grischun ha appro­       standort für eine Deponie im Gebiet Sigerst ver-
    bau quellas adattaziuns ils 22 da matg 2007.               zichtet. Das Departement für Volkswirtschaft und
                                                               Soziales Graubünden hat diese Anpassungen am
    Engrondiment dalla cava da crappa Jossagada                22. Mai 2007 genehmigt.
    Tenor planisaziun directiva e locala ein avunda re­
    servas per la cava da crappa Jossagada vegnidas            Erweiterung Steinbruch Jossagada
    scaffidas igl onn 2000. El dentertemps ei semussau         Gemäss Richtplanung und Ortsplanung waren im
    che la qualitad dil crap explotau ademplescha buc ils      Jahre 2000 genügend Reserven für den Steinbruch
    criteris per in diever d’aulta qualitad. Mo cun ina        Jossagada geschaffen worden. Zwischenzeitlich hat
    fabricaziun cun material d’aulta qualitad san ils 30       sich gezeigt, dass die Qualität des abgebauten Ge­
    plazs da lavur vegni manteni a liunga vesta. Per           steins nicht den Anforderungen an eine hochwertige
    quests motivs han ins stuiu encurir novas sligia­­­        Verarbeitung gerecht wird. Nur mit der Verarbei­
    ziuns.                                                     tung von hochwertigem Material können die 30 Ar­
    La cava da crappa vegn perquei engrondida enviers          beitsplätze langfristig erhalten werden. Aus diesem
    vest per satisfar allas futuras damondas suenter           Grunde musste nach neuen Lösungen gesucht wer­
    quarzit da Val. Grazia a quella adattaziun duessen         den. Der Steinbruch wird daher nach Westen erwei­
    las damondas vegnir ademplidas per ils proxims 15          tert, um der künftigen Nachfrage nach Valserstein
    onns. Encunter l’exposiziun publica ein negins re­         gerecht zu werden. Mit dieser Anpassung sollte der
    cuors vegni fatgs.                                         Bedarf für die nächsten 15 Jahre gedeckt werden
Deponia da material Rota Bärg                                  können. Gegen die öffentliche Auflage sind keine Ein­
Il volumen da deposit en la deponia Rota Bärg ei ius           wände eingegangen.
viers la fin igl onn 2007. Perquei han ins stuiu encu­
rir sligiaziuns co far frunt a quella situaziun. Il niev
project Rota Bärg preveda in engrondiment dalla                Materialablagerung Rota Bärg
deponia existenta per ca. 50 000 m3, aschia che                Das Ablagerungsvolumen in der Deponie Rota Bärg
quella stretga ha pudiu vegnir surmuntada per in               neigt sich 2007 dem Ende entgegen. Aus diesem
cert temps. Encunter l’exposiziun publica negin che            Grunde musste nach Lösungen gesucht werden,
ha fatg recuors.                                               wie dieser Situation begegnet werden könnte. Das
                                                               neue Projekt Rota Bärg sieht eine Erweiterung der
Regiun humida Cauma e regiun d’explotaziun                     bestehenden Deponie um ca. 50 000 m3 vor, so
da glera Isla; transferiment deponia da materias               dass der Engpass mittelfristig gelöst werden könnte.
inertas, Schluein                                              Gegen die öffentliche Auflage sind keine Einwände
L’explotaziun da glera en la zona d’explotaziun Isla ei        eingegangen.
per gronda part terminada. Per il mument ein ins
vid l’explotaziun dall’etappa 4 digl engrondiment ord
igl onn 1999. L’adattaziun cumpeglia ils suandonts              Auengebiet Cauma und Kiesabbaugebiet Isla,
secturs: strihar Prada sco liug d’explotaziun da ma­            Verlagerung Inertstoffdeponie, Schluein
terial, fixar igl engrondiment Isla, resultat intermie­         Die Kiesgewinnung in der Materialabbauzone Isla ist
diar per il camp da revaletaziun entuorn la paliu pla­          zu einem wesentlichen Teil abgeschlossen. Gegen­
niva, cunfinar el detagl il sectur dalla tschaffada dil
flum e strihar la slargada Digniu. Encunter l’exposiziun
                                                                wärtig ist der Abbau der Etappe 4 der Erweiterung
                                                               aus dem Jahre 1999 im Gange. Die Anpassung be­
                                                                                                                        
publica da quest project negin che ha fatg recuors.             trifft folgende Bereiche: Streichung des Material­ab­
Il conclus dalla regenza pertuccont quellas adatta­            baustandortes Prada, Festsetzung für die Erweite­
ziuns ei aunc pendents.                                         rung Isla, Zwischenergebnis für den Aufwertungsbe-
                                                               ­reich um das Flachmoor, Detailabgrenzung im
Protocollaziun dalla planisaziun directiva                     Be­reich der Flussentnahme und Streichung der Auf­-
regiunala dil monument natural Ruinaulta                        weitung Digniu. Gegen die öffentliche Auflage dieses
En il liug Islabord sin igl intschess dalla vischnaunca        Vorhabens sind keine Einsprachen eingegagen. Der
da Versomi ei ina plattaforma panoramica previda               Ent­scheid der Regierung für diese Anpassungen steht
tenor la planisaziun directiva regiunala. Cun la pro­          noch aus.

Tabelle: Zugesicherte Investitionshilfe 2007

Träger/Projekt                                         Investitions-           Investitionshilfe          Laufzeit
                                                       volumen
                                                       in Franken              in Franken                 in Jahren
Bergbahnen Brigels-Waltensburg-Andiast AG
                                                           7 745 000             470 000                      10
– Teilzahlung Sesselbahn
Einzelfirma Stefan Stefanovic
                                                           1 060 000             185 000                      10
– Aufbau Campingplatz Trin
aurax energia ag
                                                       13 848 552                640 000                      14
– Teilzahlung Kommunikationsnetz
aurax energia ag
                                                       13 848 552                115 000                       9
– Teilzahlung Kommunikationsnetz
Gemeinde Riein
                                                          450 000                  80 000                     10
– Umnutzung Sägerei
Gemeinde Falera
                                                          900 000                185 000                      10
– Bau Schul-/Volkssternwarte
Gemeinde Safien
                                                           1 356 000             185 000                      15
– Forst- und Gemeindewerkhof
Einzelfirma Werner Stucki
                                                          279 000                  64 000                     10
– Erstellung Campingplatz Valendas
Golf Sagogn-Schluein AG
                                                           9 043 000           1 030 000                      10
– Teilzahlung Bau Golfanlage

Total 2007 zugesichert                                 48 530 104              2 954 000
jectaziun eis ei semussau ch’ina sligiaziun pli sempla     Fortschreibung regionaler Richtplan
    per in punct panoramic fuss necessaria en quei liug.       Naturmonument Ruinaulta
    Ad Alix en la vischnaunca da Valendau fuss in punct        Am Standort Islabord auf Gemeindegebiet Versam ist
    panoramic previus tenor planisaziun directiva. Per­         gemäss regionalem Richtplan eine Aussichtsplatt­
    via dallas cundiziuns topograficas ei in punct panora­     form vorgesehen. Im Rahmen der Projektierung zeig­
    mic pli sempel buca pusseivels; ina construcziun           te sich, dass an diesem Standort eine wesentlich ein­
    aulta el senn dad ina plattaforma panoramica fa­           ­fachere Lösung im Sinne eines Aussichtspunktes
    gess da basegns. Perquei vegn la planisaziun direc­         er­­forderlich wäre. Am Standort Alix in der Gemeinde
    tiva regiunala adattada en quei senn al proceder da        Valendas wäre gemäss Richtplan ein Aussichtspunkt
    protocollar. La regenza ha approbau quell’adattaziun        vorgesehen. Aufgrund der topografischen Verhält­
    ils 12 da fenadur 2007.                                    nisse ist ein einfacher Aussichtspunkt nicht möglich,
                                                               sondern eine Hochbaute im Sinne einer Aussichts­
    Il plazzal intermediar dall’AlpTransit                     plattform wäre erforderlich. Daher wird der regionale
    Las lavurs vid il tunnel da basa dil Gottard a Sedrun       Richtplan in diesem Sinn im Fortschreibungsverfah­
    s’avonzan tenor plan. Perquei che las lavurs neu da        ren angepasst. Die Regierung hat diese Anpassung
    Bodio s’avonzan buc el tempo giavischau pervia dalla       am 12. Juli 2007 genehmigt.
    geologia difficila, duess igl avanzament viers sid ve­
    gnir prolunghius per dus ni daplirs kilometers; mo         AlpTransit-Zwischenangriff
    quei ei aunc adina buca decidiu.                           Die Arbeiten am Gotthard-Basistunnel in Sedrun
                                                               schreiten planmässig voran. Ob der Vorstoss nach
   Credits d’agid per investiziuns
    Igl onn 2007 ein credits d’agid per investiziuns dalla
                                                               Süden wie geplant um zwei oder mehr Kilometer ver­
                                                               längert werden soll, da der Vortrieb von Bodio her
    summa totala da frs. 2.954 milliuns vegni garanti a        wegen der schwierigen Geologie nicht im gewünsch­
    10 projects. Tochen la fin 2007 ein agids d’investi-       ten Tempo vonstatten geht, ist immer noch nicht
    ziuns (emprests senza tscheins resp. contribuziuns         entschieden.
    als cuosts da tscheins) da totalmein rodund frs.
    101 milliuns vegni concedi a total 237 projects.           Investitionshilfekredite
    Quels agids han effectuau investiziuns da ca. frs.         Im Jahre 2007 wurde an 10 Projekten Investitions­
    663 milliuns.                                              hilfekredite im Gesamtbetrag von CHF 2.954 Mio.
                                                               abschliessend zugesichert. Bis Ende 2007 sind da­
                                                               mit an insgesamt 237 Projekte Investitionshilfe (zins­
                                                               lose Darlehen bzw. Zinskostenbeiträge) von total
    b) Post da consultaziun per la promoziun                   rund CHF 101 Mio. ausgerichtet worden. Mit diesen
    dall’economia                                              Beihilfen konnten Investitionen von ca. CHF 663 Mio.
                                                               ausgelöst werden.
    Sectur da svilup regiunal – post da consultaziun
    per la promoziun dall’economia
    Igl onn 2007 ein ils suandonts puncts stai el center
    dallas activitads el sectur dil svilup regiunal: rinfor­   b) Anlaufstelle Wirtschaftsförderung
    zar il post da consultaziun per la promoziun dall’
    economia en Surselva, transferir il post da consulta­      Bereich Regionalentwicklung – Anlaufstelle
    ziun en il program da realisaziun dil cantun Grischun      Wirtschaftsförderung
    2008–2011 sco era iniziar e preparar divers pro­           Die Festigung der Anlaufstelle Wirtschaftsförderung
    jects regiunals.                                           in der Surselva, die Überführung der Anlaufstelle in
                                                               das Umsetzungsprogramm des Kantons Graubün­
    La Regiun Surselva ed il post da consultaziun per la       den 2008–2011 sowie die Initiierung und Vorberei­
    promoziun dall’economia han en mira las suandon­           tung von verschiedenen regionalen Projekten stan­
    tas finamiras:                                             den im Jahre 2007 im Mittelpunkt der Tätigkeiten
     post da consultaziun per damondas dil svilup             im Bereiche der regionalen Entwicklung.
       economic;
     metter en valur ils potenzials regiunals, oravon­        Die Regiun Surselva verfolgt mit der Anlaufstelle
       tut il turissem, crear las valurs dall’agricultura e    Wirtschaftsförderung folgende Ziele:
       dalla selvicultura ed utilisar economicamein quels       Anlaufstelle für Fragen der wirtschaftlichen Ent­
       potenzials;                                                wicklung;
     sensibilisar las autoritads e la populaziun per te­       in Wert setzen der regionalen Potentiale v.a.
       maticas da cumpetitivitad, dall’economia regiu­            Tourismus, Wertschöpfung der Agrar- und Forst­
       nala e dalla creaziun da valur;                            wirtschaft und wirtschaftliche Nutzung dieser
     promover a moda individuala interpresas (dalla              Potentiale;
       regiun) orientadas agl export;                           Sensibilisierung der Behörden und der Bevölke­
     rinforzar la collaboraziun regiunala ed intercom­           rung für Themen der Wettbewerbsfähigkeit , der
       munala.                                                    regionalen Wirtschaft und der Wertschöpfung.
Il pli impurtont survetsch dil post da consultaziun per                     die einzelbetriebliche Förderung der exportorien­
la promoziun dall’economia ei l’iniziaziun e la prepa­                       tierten (aus der Region) Unternehmen;
raziun da projects regiunals e surregiunals en il sec­                      Stärkung der regionalen und interkommunalen
tur dil svilup local (svilup regiunal). El sustegn era                       Zusammenarbeit;
acturs regiunals en l’iniziaziun d’in project ed age­
scha en la regiun sco coordinatur da project.                              Die wichtigste Dienstleistung der Anlaufstelle Wirt­
                                                                           schaftsförderung ist die Initiierung und Vorbereitung
Las suandontas duas illustraziuns muossan dad ina                          von regionalen und überregionalen Projekten im Be­
vart la repartiziun dils survetsch sco era lur cuosts                      reiche der Standortentwicklung (Regionalentwicklung).
per ils quater secturs dil svilup economic egl onn                         Sie unterstützt auch regionale Akteure in der Projek­
2007. Las prestaziuns da lavur ein vegnidas valeta­                        tinitiierung und wirkt in der Region als Projektkoordi­
das cun frs. 100.–/ura per quintar ora ils cuosts.                         nator.
Ils cuosts cuntegnan era las speas ed ulteriurs cuosts
per ils projects.                                                          Folgende zwei Abbildungen zeigen einerseits die Auf­
                                                                           teilung der Dienstleistungen sowie deren finanziellen
El sectur dalla promoziun individuala dils menaschis                       Aufwand für die vier Bereiche der Wirtschaftsent­
porscha la Regiun Surselva ils suandonts survetschs:                       wicklung im Jahre 2007. Die Arbeitsleistungen wur­
tgirar las interpresas orientadas agl export, evaluar                      den für die Berechnung des finanziellen Aufwandes
ils potenzials dallas interpresas existentas, il survetsch                 mit CHF 100.--/Std. bewertet. Der finanzielle Auf­
da fundaziuns ed era sclarir il liug dil menaschi. Pli­                    wand beinhaltet auch die Spesen und sonstige Auf­
navon cumpeglia la purschida:
 cuors da management per interpresas novas e
                                                                           wände für die Projekte.                                                                    
     gia existentas en collaboraziun cun il CCM a Laax                     Im Bereiche der einzelbetrieblichen Förderung bie­
     sco era Adlatus ed igl Agid svizzer per la munto­                     tet die Regiun Surselva die Bestandespflege der ex­
     gna;                                                                  portorientierten Unternehmen, die Evaluierung von
 sustener ed accumpignar novas interpresas en                             Potentialen der bestehenden Unternehmen, den
     la conceptualisaziun, igl access a fontaunas da                       Gründerservice und auch Standortabklärungen an.
     finanziaziun ed il sclariment dil liug;                               Weiter umfasst das Angebot folgende Dienstleistun­
 intermediar emprests d’agid per investiziuns;                            gen:
 agid tier la finanziaziun da projects.

           Verteilung der Leistungen nach Dienstleistung                          Finanzieller Aufwand (CHF 100.–/Std.) nach Angebot
                                                                                                      (inkl. Spesen)
                                                                            180 000.00

                                       Einzelbetriebliche                   160 000.00
                                           Förderung
                                              8%                            140 000.00

                                                Marketing und               120 000.00
                                                Kommunikation
                                                                            100 000.00
                                                    3%
                                                            Anlaufstelle     80 000.00

                                                               24 %
                                                                             60 000.00

                                                                             40 000.00

 Projektleitung                                                              20 000.00

     65 %                                                                       0.00
                                                                                         Einzelbetriebliche   Marketing und       Anlaufstelle       Projektleitung
                                                                                             Förderung        Kommunikation   Wirtschaftsförderung

Fontauna: Atgna illustraziun                                               Quelle: Eigene Darstellung

Per sensibilisar las vischnauncas, ils interprendi­­ders                    Managementkurs für neue und bestehende Un­
sco era la populaziun per ils connexs economics                              ternehmen in Zusammenarbeit mit dem CCM in
creescha il post da consultaziun per la promoziun                            Laax sowie Adlatus und der Schweizer Berghilfe;
dall’economia las suandontas purschidas el sectur da                        Unterstützung und Begleitung von Neuunterneh­
marketing e communicaziun/public relations (mar­­                            men in der Konzeptionierung, Erschliessung von
keting dil liug):                                                            Finanzierungsquellen und Standortabklärungen;
Organisar arranschaments tier tematicas actualas                            Vermittlung von IH-Darlehen;
dil svilup economic regiunal. En quei connex ei il Fo­                      Mithilfe bei Projektfinanzierungen.
rum Surselva (www.forumsurselva.ch) sut il tetel
«Surselva – cun vast horizont egl avegnir» vegnius                         Für die Sensibilisierung der Gemeinden, der Unter­
menaus atras per la secunda ga ils 23 da november                          nehmer sowie der Bevölkerung für die wirtschaft­
2007.                                                                      lichen Zusammenhänge schafft die Anlaufstelle Wirt­
Communicar il punct da partenza regiunal e dallas                          schaftsförderung im Bereiche des Marketings und
mesiras previdas en referats e rundas da discus­                           der Kommunikation/der Public Relations (Standort­
siun.                                                                      marketing) folgende Angebote:
Lavur publica: surluvrar la pagina d’internet dil post      Veranstalter von Anlässen zu aktuellen Themen der
     da consultaziun per la promoziun dall’economia (sec­        regionalen Wirtschaftsentwicklung; In diesem Zu­
     tur economica) sin www.regiun-surselva.ch.                  sammenhang wurde das Forum Surselva (www.
                                                                 forumsurselva.ch) unter dem Titel «Surselva – mit
     Svilup dil liug (svilup regiunal)                           Weitblick in die Zukunft» am 23. November 2007
     Ils puncts principals dallas lavurs dil post da consul­     zum zweiten Mal durchgeführt.
     taziun per la promoziun dall’economia ein stai situai       Kommunikation der regionalen Ausgangslage und
     igl onn 2007 en il camp da direcziun da projects sco        der vorgesehenen Massnahmen in Referaten und
     era da coordinaziun ed iniziaziun da projects. L’illu­      Diskussionsrunden.
     straziun 3 muossa la repartiziun dil temps duvrau per       Öffentlichkeitsarbeit: Überarbeitung des Internetauf­
     ils differents projects.                                    trittes der Anlaufstelle Wirtschaftsförderung (Be­
                                                                 reich Wirtschaft) auf www.regiun-surselva.ch
     Coordinaziun e direcziun da projects
     Ils suandonts projects ein vegni menai e coordinai
     dalla Regiun Surselva (post da consultaziun per la          Standortentwicklung (Regionalentwicklung)
     promoziun dall’economia) egl onn 2007:                      Die Schwerpunkte der Arbeiten der Anlaufstelle Wirt­
                                                                 schaftsförderung lagen im Jahr 2007 im Bereich der
     Center Sursilvan d’agricultura                              Projektleitung sowie der Projektkoordination und -ini­
     La Claustra da Mustér eregia puspei la stalla bar­          tiierung. Die Abbildung 3 zeigt die Aufteilung des zeit­
     schada sin la Salaplauna. Planisada ei ina stalla libra     lichen Aufwandes auf die verschiedenen Projekte.
10   per animals cun corna en ina sort da cuort. Il con­
     cept preveda dad ereger ulteriuras localitads vid la
     stalla che duein esser libras per diversas activitads       Abbildung 3: Aufteilung der Leistungen nach
     dall’agricultura. La Salaplauna daventa il center per       Projekt
     l’agricultura dalla Surselva. La stalla nova vegn des­                           Projektinitiierung
     signada digl architect Gion A. Caminada e represen­                                    4 % Surselva productiva
                                                                                                         4%
                                                                          Pro Montagna, Coop                  Wissens- &
     ta cun sia fuorma in’architectura singulara. Ei vegn             PREGO, San
                                                                                 2%                        Technologietransfer
                                                                                                                  2%
     creau in liug nua ch’ins sa elaborar perspectivas per              Gottardo
                                                                          2%
                                                                                                                        Weitere Projekte
                                                                                                                             4%
     l’agricultura e nua che las forzas necessarias per                Obstkulturzentrum
                                                                                                                                       Center sursilvan
                                                                                                                                        d'agricultura
     quei san vegnir unidas. Il Center vegn a promover la                  Surselva
                                                                              5%
                                                                                                                                            31 %

     collaboraziun denter l’agricultura, l’industria ed il tu­         NRP
                                                                              Netzwerk DLZ
     rissem ed aschia contonscher dapli stema e valur.                 3%
                                                                                  2%

     La gruppa da lavur elaborescha per il Center in plan                       lenna renda
                                                                                    5%                                              DMO Surselva
                                                                                                           Enjoy Switzerland           15 %
     da business che descriva las finamiras e las presta­                          Laden Zürich
                                                                                       4%                         8%

     ziuns. Parallelmein vegn priu diversas mesiras per                                Forum Surselva
                                                                                            9%
     promover la commercialisaziun da specialitads selec­        Quelle: Eigene Darstellung
     ziunadas enteifer ed ordeifer la regiun. Ina schelta da
     specialitads sa gia oz vegnir retratga tier la Frut Alpi­
     na SA a Laax. Plinavon vegnan ils products dalla Sur­       Projektkoordination und -leitung
     selva ad esser presents allas messas da musters a           Folgende Projekte wurden von der Regiun Surselva
     Basilea sco era al Biomarché a Zofingen. Planisai           (Anlaufstelle Wirtschaftsförderung) im Jahre 2007
     ein era marcaus da dumengia sin ils pass digl Alpsu         geleitet oder koordiniert:
     e dil Lucmagn. Plinavon duein ils dus projects «Aven­

                                                                 Center Sursilvan d’agricultura
                                                                 Das Kloster Disentis baut den abgebrannten Stall
                                                                 auf der Salaplauna wieder auf. Geplant ist ein Frei­
                                                                 laufstall für behornte Tiere in einer Art Hofform. Das
                                                                 Konzept sieht vor, zusätzlich zum Stall weitere Räum­
                                                                 lichkeiten zu erstellen, die für verschiedene Aktivi­
                                                                 täten der Landwirtschaft offen stehen. Die Salaplau­
                                                                 na wird zum Zentrum für die Landwirtschaft der
                                                                 Surselva. Der neue Stall wurde durch den Archi­
                                                                 tekten Gion A. Caminada entworfen und steht in sei­
                                                                 ner Formsprache für eine einzigartige Architektur.
                                                                 Es entsteht ein Ort, an dem man zukünftige Perspek­
                                                                 tiven für die Landwirtschaft erarbeitet und die dafür
                                                                 notwendigen Kräfte gebündelt werden. Das Center
                                                                 wird die Zusammenarbeit zwischen Landwirtschaft,
                                                                 Gewerbe und Tourismus fördern und somit mehr
                                                                 Wertschätzung und Wertschöpfung erzielen.
tura d’alp Crap Ner» e «Center da cultura da puma         Das Projektteam erarbeitete für das Center den Busi­
Surselva» vegni integrai el Center.                       ness-Plan, welcher Ziele und Leistungen beschreibt.
                                                          Parallel dazu laufen verschiedene Massnahmen, um
DMO Surselva e territori vischinont                       die Vermarktung ausgewählter Spezialitäten in- und
La gruppa da project «structuras cumpetitivas e re­       ausserhalb der Region zu fördern. Eine Auswahl an
partiziun dallas incumbensas el turissem grischun»        Spezialitäten kann bereits heute bei der Frut Alpina
ha elaborau el decuors digl onn 2007 in plan da           AG in Laax bezogen werden. Daneben werden die
business per la societad da commercialisaziun Sur­        Produkte aus der Surselva an der Mustermesse in
selva. Sin basa dad in’analisa extendida dalla Regiun     Basel sowie am Biomarché in Zofingen präsentiert.
Surselva turistica ha la gruppa da project concludiu      In Planung sind Sonntagsmärkte auf dem Oberalp-
che las quater regiuns turisticas Flem Laax Falera,       und dem Lukmanierpass. Zudem sollen die beiden
Breil Vuorz Andiast, Sursaissa Lumnezia sco era Se­       Projekte «Alperlebnis Crap Ner» und «Obstkultur­
drun Mustér hagien communablamein in grond po­            zentrum Surselva» in das Center integriert werden.
tenzial da svilup. La cundiziun ei denton ch’ils mieds
vegnien ligiai e concentrai. Il basegns da recuperar      DMO Surselva und angrenzender Raum
e schanzas explicitas ha la Regiun Surselva cun pro­      Die Projektgruppe «Wettbewerbsfähige Strukturen
ducts surregiunals sco era en canals da vendita ela­      und Aufgabenteilung im Bündner Tourismus» hat im
borai professiunalmein. La gruppa da preoject cus­        Verlaufe des Jahres 2007 den Businessplan für die
seglia en siu plan da business da fundar ina societad     Vermarktungsgesellschaft Surselva erarbeitet. Auf­
sempla che surdat l’incumbensa da commercialisa­          grund einer umfassenden Analyse der touristischen
ziun ad in’organisaziun da turissem regiunala. La
Regiun Surselva ha iniziau il project «DMO Regiun
                                                          Region Surselva ist die Projektgruppe zum Schluss
                                                          gekommen, dass die vier Tourismusregionen Flims
                                                                                                                      11
Surselva e territori vischinont», ella ei incumbensadra   Laax Falera, Brigels Waltensburg Andiast, Obersa­
ed accumpogna il project naven dallas preparativas        xen Lumnezia sowie Sedrun Disentis ein grosses ge­
tochen alla realisaziun.                                  meinsames Entwicklungspotential haben. Bedingung
                                                          ist aber, dass die Mittel gebündelt und konzentriert
Enjoy Switzerland – Mustér Sedrun Gottard                 werden. Nachholbedarf und explizite Chancen hat die
Enjoy Switzerland, il project per la promoziun da qua­    Region Surselva in regionenübergreifenden Produkten
litad da Turissem Svizra, metta in virus da qualitad      sowie in professionell bearbeiteten Absatzkanälen.
en la regiun Mustér Sedrun Gottard e sa demussar          Das Projektteam empfiehlt in ihrem Businessplan die
impurtonts success suenter la mesadad dil temps:          Gründung einer einfachen Gesellschaft, die den Ver­
 diesch novas interpresas turisticas ein vegnidas        marktungsauftrag an eine der regionalen Tourismus­
    distinguidas cun il sigil da qualitad dil scalem 1;   organisationen vergibt. Die Regiun Surselva hat das
 introduciu la pusseivladad per ils clients da dar       Projekt «DMO Surselva und angrenzender Raum» in­
    online in feedback el sectur regiun;                  itiiert, sie ist Auftraggeberin und begleitet das Projekt
 lantschau ina purschida da perfecziunaments             von der Vorbereitung bis zur Umsetzung.
    per purtaders da prestaziuns;
 introduciu in meeting obligaori per l’evaluaziun dal­   Enjoy Switzerland – Disentis Sedrun Gotthard
    la stagiun;                                           Enjoy Switzerland, das Qualitätsförderungsprojekt
 menau atras l’jamna da project «turissem en             von Schweiz Tourismus, setzt in der Region Disentis
    scolas primaras»;                                     Sedrun Gotthard einen Qualitätsvirus und weist bei
 Solver Surselva – in eveniment da solver indigen        Projekthalbzeit, zu Beginn 2008, wichtige Erfolge
    el hotel.                                             aus:
                                                           Zehn neue touristische Betriebe mit dem Quali­
Ils suandonts temas vegnan elaborai principalmein            täts-Gütesiegel Stufe 1 ausgezeichnet
el 2. onn da project:                                      Online-Kundenrückmeldungstool Stufe Region ein­
 il project «tgina dil Rein»;                               geführt
 il concept da durabladad «manager da qualitad            Weiterbildungsangebot für Leistungsträger lan­
    turissem»;                                               ciert
 la tematica da habitaziuns secundaras e da va­           Verbindliches Saisonauswertungsmeeting einge­
    canzas;                                                  führt
 marcaus sils pass.                                       Projektwoche «Tourismus an Primarschulen»
                                                             durchgeführt
Enjoy Switzerland ha la finamira da drizzar tut las        Solver Surselva – einheimisches Frühstückserleb­
prestaziuns turisticas consequentamein sin ils ba­           nis im Hotel
segns dils hosps, quei cun augmentar la qualitad da
survetsch dils purtaders da prestaziuns, meglierar        Folgende Themen werden im 2. Projektjahr schwer­
la concepziun dallas purschidas ed aschia visar in        gewichtig erarbeitet:
augment dalla cuntentientscha dils hosps. La Regiun        Projekt «Rheinquelle»
Surselva ha susteniu finanzialmein il project Enjoy        Nachhaltigkeitskonzept «Qualitätsmanager Touris­
Switzerland a Mustér Sedrun Gottard e collabore­             mus»
 Thematik Zweit- und Ferienwohnungen
                                                                   Passmärkte

                                                                  Enjoy Switzerland hat zum Ziel, alle touristischen
                                                                  Leistungen konsequent auf die Gästebedürfnisse aus­
                                                                  zurichten, in welchem die Servicequalität der Lei­
                                                                  stungsträger gesteigert, die Angebotsgestaltung
                                                                  ver­bessert und dadurch eine Erhöhung der Gäste­-
                                                                  zufriedenheit angestrebt wird. Die Regiun Surselva
                                                                  hat das Projekt Enjoy Switzerland in Disentis Sedrun
                                                                  Gotthard finanziell unterstützt und arbeitet auch ak­
                                                                  tiv mit der Anlaufstelle Wirtschaftsförderung im
                                                                  Projektteam mit.

                                                                  Lenna renda
                                                                  Das Projekt «lenna renda» vereint in sich eine Reihe
                                                                  von Massnahmen zur Verbesserung der Waldbe­
     scha era activamein cun il post da consultaziun per          wirtschaftung in der Surselva. Im Wesentlichen geht
     la promoziun dall’economia en la gruppa da project.          es darum, die gemeindeübergreifende Zusammen­
                                                                  arbeit bei der Waldbewirtschaftung zu intensivieren
12   Lenna renda
     Il project «lenna renda» unescha en sesez ina re­
                                                                  und die Zusammenarbeit zwischen öffentlichen Forst­
                                                                  betrieben und Forstunternehmern zu optimieren. Wei­
     tscha da mesiras per meglierar la cultivaziun digl           ter werden Vorlagen für die umfassende Verrechnung
     uaul en Surselva. En general va ei per intensivar la         betrieblicher (auch ertragsloser und nichtforstlicher)
     collaboraziun tier la cultivaziun digl uaul sur las visch­   Leistungen erarbeitet. Die konkreten Beispiele wer­
     nauncas ora e per optimar la collaboraziun denter ils        den ausgewertet und die Erfahrungen für andere
     menaschis forestals e las interpresas forestalas. Pli­       Regionen dokumentiert. In der Sutsassiala wurde die
     navon vegn elaborau propostas per la scuntrada               Variante «Einheitsforstbetrieb» eingehend geprüft.
     cumplessiva da prestaziuns dils menaschis (era quel­         Die Realisierung eines Forstrevierverbandes hat sich
     las senza recav e buca forestalas). Ils exempels con­        für diese Gemeinden jedoch als vorteilhafter heraus­
     crets vegnan evaluai e las experientschas vegnan             gestellt. Die Umsetzung der gemeindeübergreifen­
     documentadas per las autras regiuns. En Sutsas­              den Zusammenarbeit wird auch in anderen Subregi­
     siala ei la varianta «menaschi forestal unitar» vegni­       onen der Surselva mit grossem Tempo weiterverfolgt.
     da examinada pli intensivamein. La realisaziun d’in          Die Gemeinden der Forstreviere Obersaxen, Ruin­
     associaziun da revier forestal ei denton semussada           aulta, Rueun, Riein und Sagogn-Laax haben ausser­
     per pli avantagiusa per las vischnauncas. La collabo­        dem im Jahre 2007 alle Vorbereitungen zur Grün­
     raziun sur las vischnauncas ora vegn era persequita­         dung der «Forstmaschinen Gemeinschaft Surselva»
     da cun grond tempo en autras subregiuns dalla Sur­           getroffen. Die Realisierung einer zentralen Holzlogis­
     selva. Las vischnauncas dils reviers forestals Sur­-         tik-  und Holzvermarktungsstelle wurde im Jahre
     sais­sa, Ruinaulta, Rueun, Riein e Sagogn-Laax han           2007 auf kantonaler Ebene mit der Gründung der
     plinavon fatg egl onn 2007 tut las preparativas per          Reziaholz GmbH umgesetzt.
     fundar la «cuminonza da maschinas forestalas Sur­
     selva». In post central per la logistica da lenna e per      Weiter wurden folgende Projekte durch die Regiun
     la commercialisaziun da lenna ha saviu vegnir realis­        Surselva (Anlaufstelle Wirtschaftsförderung) beglei­
     aus igl onn 2007 sin scalem cantunal cun la funda­           tet und/oder initiiert. Die Anlaufstelle Wirtschaftsför­
     ziun dalla Reziaholz GmbH.                                   derung hat für die Projekte Pro Montagna von Coop
                                                                  und für einen Laden in Zürich, welcher fast aus­
     Plinavon ein ils suandonts projects vegni accumpi-           schliesslich Produkte aus der Surselva im Sortiment
     gnai e/ni iniziai dalla Regiun Surselva (post da con­        führen wird, Produkte und Lieferanten in der Region
     sultaziun per la promoziun dall’economia): Il post da        gesucht und evaluiert. Weiter wurden die Projekte
     consultaziun per la promoziun dall’economia ha en­           «Netzwerk Dienstleistungszentrum» und «Surselva
     curetg ed evaluau products e furniturs en la regiun          productiva» (Projekt im Bereiche des Wissens-  und
     per ils projects Pro Montagna da Coop e per ina              Technologietransfers) konzeptionell vorbereitet. Aus­
     stizun a Turitg che vegn ad haver quasi mo products          serdem diente die Regiun Surselva als Anlaufstelle
     dalla Surselva en siu sortiment. Plinavon ein ils pro­       (Projektinitiierung) für zahlreiche kleinere Projekte.
     jects «reit center da survetschs» e «Surselva pro­
     ductiva» (project el sectur dil transfer da savida e da      Neue Regionalpolitik im Kanton Graubünden und
     tecnologia) vegni preparai conceptualmein. Ultra da          in der Surselva
     quei ha la Regiun Surselva surviu sco post da con­           Gestützt auf das Bundesgesetz über Regionalpolitik
     sultaziun (iniziaziun da projects) per biars projects pli    vom 6. Oktober 2006 sowie den Bundesbeschluss
     pigns.                                                       vom 26. September 2007 hat der Kanton Graubün­
Sie können auch lesen