SAISON 21'22 12.12.21 - KL A AS STOK DIRIGENT HOLL AND BAROQUE - NDR

Die Seite wird erstellt Kenneth Köhler
 
WEITER LESEN
SAISON 21'22 12.12.21 - KL A AS STOK DIRIGENT HOLL AND BAROQUE - NDR
S A ISON 21' 22
                         12.12.21
                         A BO P LUS

MESSIAH
 K L A A S S TOK
 DIRIGEN T
 HOL L A ND B A RO QUE
SAISON 21'22 12.12.21 - KL A AS STOK DIRIGENT HOLL AND BAROQUE - NDR
SO 12.12. 21 20 UHR
H A MBURG
EL B P HIL H A RMONIE GRO S SER S A A L
EINF ÜHRUN G 19 UHR GRO S SER S A A L

MES SIAH
K L A A S S TOK DIRIGEN T                 Georg Friedrich Händel (1685—1759)
K ERI F UGE SOP R A N                     Messiah HWV 56 (1741)
DAV ID A L L SOP P A LT US                Oratorium
T HOM A S WA L K ER T ENOR
A NDRÉ MOR S CH B A S S                   Text von Charles Jennens
HOL L A ND B A RO QUE
NDR VOK A L ENSEMB L E                       Teil I

                                             Pause

                                             Teil II
                                             Teil III

                                          Libretto ab Seite 22

                                          Dieses Konzert wird nach der 2G-Regelung
Das Konzert wird live auf NDR Kultur
                                          durchgeführt.
übertragen
SAISON 21'22 12.12.21 - KL A AS STOK DIRIGENT HOLL AND BAROQUE - NDR
KL A AS
            Klaas Stok ist seit der Saison 18’19 Chefdirigent des NDR Vokal-
            ensembles. Stilistische Vielfalt und ein Repertoire von der
            Renaissance bis zur zeitgenössischen Musik zeichnen Stoks Arbeit

S TOK
            aus. Der niederländische Dirigent und Organist arbeitet mit zahl-
            reichen hochkarätigen Chören und Ensembles zusammen. Von 2015
            bis 2020 trug er die musikalische Verantwortung für den Nieder-
            ländischen Rundfunkchor „Groot Omroepkoor“, eine langjährige
DIRIGEN T   intensive Zusammenarbeit verbindet Stok außerdem mit dem Nieder-
            ländischen Kammerchor. Mit beiden Ensembles verwirklichte er maß-
            stabsetzende Konzertprogramme und Einspielungen.

                     Klaas Stoks Markenzeichen ist —       seinen eigenen Chören dirigierte
                     neben seiner Leidenschaft für         Klaas Stok Ensembles wie etwa Col-
                     Barock­musik — eine ausgewogene       legium Vocale Gent, Musicatreize,
                     Balance verschiedener Stile und       Cappella Amsterdam und den
                     Epochen bei der Zusammensetzung       Chamber Choir Ireland.
                     seiner Programme. So kombinierte
                     er beim Chor des Bayerischen          Klaas Stok wurde in Deventer gebo-
                     Rundfunks Musik der Renaissance       ren. Er studierte an den Konserva-
                     mit zeitgenössischen Kompositio-      torien Arnhem, Den Haag und Rot-
                     nen: Alfred Schnittkes „Zwölf Buß-    terdam Dirigieren, Orgel, Cembalo
                     verse“ und Orlando di Lassos „Die     und Improvisation. Als Organist ge-
                     sieben Bußpsalmen“. Mit dem NDR       wann er mehrere Preise für Impro-
                     Vokalensemble realisierte Stok un-    visation und Interpretation bei na-
                     ter dem Titel „Chor und Bläser“ in    tionalen und internationalen
                     der Saison 2019/20 Werke von Jo-      Wettbewerben. Er ist Organist an
                     hann Sebastian Bach, Anton Bruck-     der berühmten Stadtorgel zu Zut-
                     ner, Igor Strawinksy und dem Zeit-    phen. Stok ist Träger des Kultur-
                     genossen Gabriel Jackson. Neben       preises „Gulden Adelaar“ seiner
                     seiner Tätigkeit als Chorleiter bei   Heimatstadt Deventer.

                                                                     5
SAISON 21'22 12.12.21 - KL A AS STOK DIRIGENT HOLL AND BAROQUE - NDR
K ERI F UGE                                                                    DAV ID
SOP R A N
                                                                               AL L SOPP
                                                                               A LT US

Die Sopranistin Keri Fuge studier-     in Glyndebourne. Höhepunkte im          David Allsopp durchlief die typi-     18. Jahrhunderts. Ebenso beheima-
te an der Londoner Guildhall School    Konzertbereich der vergangenen          sche englische Sängerausbildung.      tet in der Musik des Mittelalters
of Music and Drama und war Sti-        Spielzeiten waren unter anderem         Er begann als Chorknabe in Ro-        und der Renaissance wie in der Mu-
pendiatin des Glyndebourne New         Felix Mendelssohn Bartholdys Büh-       chester, es folgten das Studium am    sik moderner Komponisten, war Da-
Generation Programme. Ihr Debüt        nenmusik zu "Ein Sommernachts-          King’s College Cambridge und Auf-     vid Allsopp 2010 mit Arvo Pärts
am Royal Opera House in London         traum" mit dem City of Birmingham       tritte an der Westminster Kathedra-   „Passio“ erstmals Solist bei den
gab Keri Fuge 2015 als Cupid in Lui-   Symphony Orchestra unter Edward         le in London, bevor er den Sprung     BBC Proms. Highlights waren unter
gi Rossis "Orfeo". Weitere Opern-      Gardner sowie die Konzertgala "Ca-      in die Selbständigkeit wagte. Das     anderem Händels „Messiah“ in der
partien waren Flavia in Georg Fried-   rols by candlelight" an der Royal Al-   Repertoire des Countertenors um-      Frauenkirche in Dresden unter Lud-
rich Händels "Lucio Cornelio Silla"    bert Hall in London. Als leiden-        fasst die großen Bachpartien und      wig Güttler und das Eröffnungskon-
bei den Internationalen Händel-        schaftliche Liedinterpretin trat Keri   Händels Oratorien. Er singt sie re-   zert der Londoner Händelfestspiele
Festspielen Göttingen und Barbar-      Fuge bereits in Konzertsälen auf        gelmäßig mit Klangkörpern wie         mit Händels „Belshazzar“. Mit dem
ina in Mozarts "Le nozze di Figaro"    wie der Londoner Wigmore Hall.          dem Bournemouth Symphony Or-          BBC Symphony Orchestra und Te-
                                                                               chestra, dem Noord Nederlands Or-     nebrae brachte er die CD „Sympho-
                                                                               kest und dem Orchester des            nic Psalms and Prayers“ heraus.

                                                                                                                                          7
SAISON 21'22 12.12.21 - KL A AS STOK DIRIGENT HOLL AND BAROQUE - NDR
T HOMA S                                                                       ANDRÉ MORSCH
WAL K ER                                                                       BASS

T ENOR

Die erste Liebe des Schotten Tho-      Scarlattis „Il Primo Omicidio“, eine    Der deutsche Bariton André           fung“ mit den Brüsseler Philharmo-
mas Walker galt den Blechblasin­       Partie, in der er bereits an der Opé-   Morsch studierte am Konservatori-    nikern sowie die Titelrolle in Tele-
strumenten, bevor er am Royal Col-     ra national de Paris und am Concert­    um in Amsterdam und ist ein ehe-     manns Oper „Miriways“ mit der
lege of Music in London Gesang         gebouw Amsterdam Erfolge feierte.       maliger Akademist von William        Akademie für Alte Musik Berlin un-
studierte. In den letzten zwei Jahr-   Er sang in Glucks „Alceste“ bei der     Christies Le Jardin des Voix sowie   ter Bernard Labadie an der Laeisz­
zehnten trat er mit einem großen       Ruhrtriennale unter René Jacobs,        früheres Mitglied der Stuttgarter    halle Hamburg. Im Konzert tritt An-
Repertoire auf, das von Bach und       die Titelrolle in Rameaus „Zoroas-      Oper. Bisherige Engagements um-      dré Morsch mit renommierten
dessen Söhnen über Händel, Gluck,      tre“ an der Komischen Oper Berlin       fassten Jan Müller-Wielands Melo-    Orchestern auf, darunter das Royal
Mozart und Beethoven bis zu            sowie in Gassmanns „L̓opera seria“      dram „Maria“ mit den Balthasar-­     Concertgebouw Orchestra, das Ge-
Janáček, Honegger und Britten          an La Monnaie in Brüssel. Thomas        Neumann-Ensembles unter Thomas       wandhausorchester Leipzig und
reicht. In den Saison 2019/20 gab      Walkers CD-Einspielungen reichen        Hengelbrock bei der Ruhrtriennale    Les Arts Florissants. Er arbeitete
der Tenor sein Debüt an der Berli-     von Bachs „Magnificat“ bis zu           2018, Schuberts „Stabat Mater“ mit   bereits mit Dirigenten zusammen
ner Staatsoper in der Titelrolle von   Janáčeks Chorwerken.                    dem Netherlands Radio Philharmo-     wie Ingo Metzmacher, Ivor Bolton,
                                                                               nic Orchestra am Concertgebouw       Jaap van Zweden, Sylvain Cambre-
                                                                               Amsterdam, Haydns „Die Schöp-        ling und Christophe Rousset.

                                                                                                                                           9
SAISON 21'22 12.12.21 - KL A AS STOK DIRIGENT HOLL AND BAROQUE - NDR
NDR              Das NDR Vokalensemble steht für exzellenten Ensemble-Gesang.
                 A-cappella-Werke von der Renaissance bis zur Moderne bilden den künst-
                 lerischen Markenkern des Ensembles. Reich nuancierte Klangfülle und Ein-

VOK ALENSEMBLE
                 fühlungsvermögen in die Stile verschiedener Musikepochen zeichnen die
                 Arbeit des NDR Vokalensembles (ehemals NDR Chor) aus. Seine musika­
                 lische Bandbreite spiegelt sich in der 2009 gegründeten Abonnementreihe
                 wider: Vom A-cappella-Konzert bis zur „Missa concertata“, vom Barock über
                 die Romantik bis heute reicht das musikalische Spektrum des Ensembles.
                 Seit der Saison 18’19 ist der Niederländer Klaas Stok Chefdirigent des NDR
                 Vokalensembles. Als fester Partner der Orchester und Konzertreihen des
                 NDR kooperiert das NDR Vokalensemble häufig mit anderen Klangkörpern
                 der ARD und führenden Ensembles der Alten wie der Neuen Musik ebenso
                 wie mit internationalen Sinfonieorchestern.
                 Regelmäßig zu Gast ist das NDR Vokalensemble bei Festspielen wie dem
                 Schleswig-Holstein Musik Festival, den Festspielen Mecklenburg-Vor-
                 pommern, den Internationalen Händel-Festspielen Göttingen, dem Festival
                 Anima Mundi in Pisa und in internationalen Konzerthäusern wie dem
                 Théâtre des Champs-Elysées in Paris. Ausgewählte Konzerte werden inner-
                 halb der European Broadcasting Union ausgestrahlt oder als CDs publiziert.

                 Chefdirigent         SOPRAN                 ALT                    BASS
                 Klaas Stok           Regine Adam            Gesine Grube           Dávid Csizmár
                                      Sonja Adam             Alexandra Hebart       Andreas Heinemeyer
                 Chorvorstand         Sonja Bühler           Ina Jaks               Fabian Kuhnen
                 Andreas Heinemeyer   Martina Hamberg-       Gabriele Betty Klein   Christoph Liebold
                 Anna-Maria Torkel    Möbius                 Raphaela Mayhaus       Andreas Pruys
                                      Elisa Rabanus          Almut Pessara          Till Schulze
                                      Dorothee Risse-Fries   Anna-Maria Torkel
                                      Katharina Sabrowski    Tiina Zahn
                                      Catherina Witting
                                                             TENOR
                                                             Joachim Duske
                                                             Michael Etzel
                                                             Christian Georg
                                                             Keunhyung Lee
                                                             Christoph Leonhardt
                                                             Aram Mikaelyan

                                                                             11
SAISON 21'22 12.12.21 - KL A AS STOK DIRIGENT HOLL AND BAROQUE - NDR
HOL L AND   Holland Baroque ist ein Originalklang-Ensemble voller Innovationsfreude
            und Esprit. Die Musiker sind dafür bekannt, ihre Instrumente singen, tanzen
            und lachen zu lassen. In ihrer Arbeit vereinen sie Tradition, Überraschung

BAROQUE
            und Unterhaltung — so zeigten sie zusammen mit dem Jazztrompeter Eric
            Vloeimans auf der CD „Carrousel“, wie nahe Barockmusik dem Heute ist.
            Das Wagnis wurde mit dem Edison Award ausgezeichnet. Das renommierte
            Musikmagazin Gramophone wiederum feierte das 2019 erschienene Album
            „Silk Baroque“; mit dem Instrumentalvirtuosen Wu Wei ergänzt Holland
            Baroque hier europäischen Barock mit traditionellen chinesischen
            Instrumenten. Auf Tournee mit dem Jazz-Pianisten und Komponisten
            Leszek Możdżer bewies Holland Baroque, dass ein Orchester und ebenso
            die Partitur flexibel sind, wenn der Komponist inmitten der Musiker
            improvisiert. Die beiden Gründerinnen Tineke und Judith Steenbrink sind
            das Herz des Ensembles, sie kreieren die Programme und überarbeiten das
            Repertoire entsprechend ihres Mottos: „Barock ist jetzt!“

            Künstlerische       VIOLINE I           VIOLA                 OBOE
            Leitung             Judith Steenbrink   Dasa Valentova        Tatjana Zimre
            Tineke Steenbrink   Simone Pirri        Emma van Schoonho-    Daniel Ramirez
            Judith Steenbrink   Kirsti Apajalahti   ven
                                Anna Jane Lester    Ildiko Ludwig         FAGOTT
                                Andrej Kapor                              Kim Stockx
                                                    VIOLONCELLO
                                VIOLINE II          Tomasz Pokrzywinski   TROMPETE
                                Katarina Aleksić    Anna Litvinenko       Fruzsina Hara
                                Chloe Prendergast                         Emilio Botto
                                Emma Williams       KONTRABASS
                                Weronika Zimnoch    Michał Bąk            PAUKEN
                                                                          Matteo Rabolini

                                                                          CEMBALO
                                                                          Tineke Steenbrink

                                                                          ORGEL
                                                                          Fritz Siebert

                                                                   13
SAISON 21'22 12.12.21 - KL A AS STOK DIRIGENT HOLL AND BAROQUE - NDR
HÄNDEL S
                                                    „The Sublime, the Grand and the        Musik, kämpfen. Sein Vater Georg
                                                    Tender“, mit den Modeworten der        Händel ist Wundarzt in Halle und
                                                    Zeit und zahlreichen Superlativen      hat sich zum Leibarzt des Herzogs

AUF ERS T EHUNG
                                                    bedachte die zeitgenössische Pres-     von Sachsen-Weißenfels hochgear-
                                                    se die Uraufführung: Erhabenheit,      beitet. Sein Sohn soll es noch wei-
                                                    Größe und Zärtlichkeit. Händel         terbringen als er selbst und später
                                                    scheint mit seinem „Messiah“ einen     Jura studieren, so der Plan des Va-
                                                    Nerv getroffen zu haben — damals       ters. Als er die Leidenschaft des
DER " ME S SI A H ", EIN ENGL I SCHE S OR ATORIUM   wie heute. Noch zweihundert Jahre      Sohnes entdeckt, verbietet er ihm
                                                    später, 1943, widmete der Schrift-     konsequent jeden Kontakt mit Mu-
                                                    steller Stefan Zweig dem Werk ein      sik. Doch der schmuggelt das Clavi-
                                                    eigenes Kapitel in seiner Novellen-    chord einer Tante ein. Das Tasten-
                                                    sammlung „Sternstunden der             instrument sieht einem Klavier
                                                    Menschheit“ und titelte es „Händels    ähnlich, zupft aber so leise die Sai-
                                                    Auferstehung“. Ein bezeich­nender      ten an, dass es heute wegen fehlen-
                                                    Name, denn bereits zu Lebzeiten        der Resonanz so gut wie vergessen
                                                    markierte die Komposition einen        ist. Für den kleinen Georg Friedrich
                                                    Wendepunkt und rehabilitierte den      aber ist es das ideale Instrument,
                                                    zwischenzeitlich aus der Mode ge-      er übt heimlich spätabends auf
                                                    kommenen Komponisten. In seiner        dem Dachboden ohne Gefahr, den
                                                    Wahlheimat England rettete der Ge-     Vater zu wecken. Als Händel nach
                                                    niestreich Händel Ruf, Ansehen und     Angabe seines Biografen John
                                                    Einkommen. Heute gilt der „Mess-       Mainwaring etwa sechs Jahre alt ist
                                                    iah“ nach wie vor als das wohl po-     (wahrscheinlich aber älter), macht
                                                    pulärste Werk des Komponisten.         sich der Vater mal wieder auf die
                                                                                           Reise zum dreißig Kilometer ent-
                                                    EINE KÄMPFERNATUR                      fernt lebenden Herzog. Diesmal
                                                    SCHON ALS KIND                         aber in unfreiwilliger Begleitung:
                                                    Widerstände konnten Georg Fried-       Georg Friedrich läuft einfach der
                                                    rich Händel noch nie schrecken.        Kutsche hinterher, bis ihn der Vater
                                                    Dass er eine Kämpfernatur war und      schließlich einsteigen lässt und
                                                    sich gegen alle Hindernisse durch-     mitnimmt. Eine schicksalshafte
                                                    zusetzen wusste, wurde schon als       Fahrt, denn der kleine Georg Fried-
                                                    Kind klar. 1685 im selben Jahr wie     rich hat eigene Pläne und nutzt die
                                                    Johann Sebastian Bach und Dome-        Gelegenheit, um sich mit den Musi-
                                                    nico Scarlatti geboren, unterschei-    kern am Hof anzufreunden, darf so-
                                                    det sich der kleine Georg Friedrich    gar an die Orgel. Als der kunstsinni-
                                                    von seinen späteren Komponisten-       ge Herzog das Spiel hört, ist er
                                                    kollegen darin, dass er — anders als   begeistert und verpflichtet den wi-
                                                    diese — in keine Musikerfamilie hin-   derstrebenden Vater dazu, dass der
Die Notenblätter ganz                               eingeboren wird. Er muss sich alles    Sohn unbedingt Musikunterricht er-
rechts lassen es                                    selbst beibringen, mehr noch, er       halten müsse. Damit hatte sich Ge-
erahnen - hier posiert
Händel mit seinem                                   muss um seine große Liebe, die         org Friedrich gegen alle Unwägsam­
„Messiah“
Georg Friedrich Händel,
gemalt von Thomas
Hudson 1748/49
                                                                                                                  15
SAISON 21'22 12.12.21 - KL A AS STOK DIRIGENT HOLL AND BAROQUE - NDR
keiten durchgesetzt. Sein Sturkopf      der Bibel schnell einen Ausweg; die      Ähnlich wie in Hamburg war in der       London, der Opera of the Nobility.
bestimmt auch sein späteres Leben.      Heilige Schrift hält nämlich viele       britischen Hauptstadt ein kommer-       Auf dem Feld der Kunst wurde näm-
                                        epische Geschichten bereit. Und so       zielles Opernhaus gegründet wor-        lich ein familiärer Stellvertreter-
ITALIENISCHE OPER                       schufen die Kirchenmänner aus            den, das Haymarket Theater. Tickets     krieg ausgetragen. Gerade weil der
UND DIE „ERSATZ-OPER“                   dem andachtsvollen Oratorium             waren für (fast) jeden erschwinglich,   König (inzwischen war es George II.)
Mit siebzehn Jahren war er bereits      eine Art nicht-­s zenische Ersatz-­      und das Fieber nach italienischer       Händels Opernhaus unterstützte,
als Domorganist in seiner Heimat-       Oper. Als Händel nun 1707 nach           Oper war gerade erst ausgebro-          stellte der Kronprinz sich quer und
stadt Halle angestellt, doch schon      Rom kam, erhielt er neben Kanta-         chen. Für Händel beste Vorausset-       versuchte, ihm auf dem Gebiet der
im folgenden Jahr ging Georg Fried-     ten und anderen Werken bald den          zungen, um sich als freier Künstler     Kunst den Rang abzulaufen. Sogar
rich Händel nach Hamburg. Die           Auftrag für zwei Oratorien, „Il trion-   niederzulassen, zumal sich bald         den Star-­K astraten Farinelli brach-
Oper am Gänsemarkt war Anzie-           fo del Tempo e del Disinganno“ und       auch die Pro-forma-­Aufenthalte in      te der Kronprinz nach London, um
hungspunkt der wichtigsten deut-        „Oratorio per la Resurrezione di         Hannover erledigten: Sein Gönner        den Händel sich vergeblich bemüht
schen Musiker seiner Zeit, und hier     Nostro Signor Gesù Cristo“. Bei ei-      Kurfürst Georg Ludwig wurde 1714        hatte. Verschärft wurde die Lage,
entdeckte Händel auch seine lebens­     nem von ihnen war sogar der Papst        als George I. zum König von Groß-       weil zu diesem Zeitpunkt das Inter-
lange Liebe zum Musiktheater. So-       zugegen, der — nebenbei bemerkt          britannien gekrönt und unterstützte     esse des Publikums an der ernsten
gar erste eigene Werke konnte er        — von Oratorien sehr angetan war.        den Künstler fortan nur noch unbe-      Oper bereits abflaute; der Wett-
auf die Bühne bringen, darunter                                                  dingter. In den folgenden Jahrzehn-     kampf trieb letztendlich beide Un-
gleich ein Kassenschlager wie „Al-      ENGLAND ALS                              ten frönte Händel als Komponist         ternehmen in den Ruin. Dabei war
mira“. Auch wenn seine nächsten         NEUE WAHLHEIMAT                          und Impresario ganz seiner Leiden-      das Problem simpel: Wurden zu Be-
Opernschöpfungen nicht von dem          Für einen Musiker bedeutete es na-       schaft der italienischen „opera se-     ginn die Rezitative noch auf Eng-
gleichen Erfolg gekrönt waren, zog      türlich eine Adelsweihe, in Italien      ria“. Auch als die Zeit der großen      lisch vorgetragen und nur die Arien
es Händel nun nach Italien, zur Wie-    vor so illustrem Publikum spielen        Erfolge schwand und die Zeiten          auf Italienisch gesungen, spielte in-
ge der Oper. Als „Il Sassone“ feierte   zu dürfen. Rom, Florenz, Neapel          härter wurden, hielt er mit Inbrunst    zwischen die gesamte Oper in der
er auch hier Triumphe und hinter-       und Venedig galten ohnehin zu je-        an ihr fest. Der Gegenwind kam von      Fremdsprache. Die aus Italien ein-
ließ mit seinem virtuosen Orgel-        ner Zeit für jeden Kunst- und Kultur-    verschiedenen Seiten: 1733 bekam        gekauften Gesangsstars sprachen
spiel großen Eindruck. Vor allem        liebhaber als Non-Plus-Ultra, Studi-     Händel Konkurrenz von einer zwei-       nun mal nur italienisch. Das bürger-
aber kam Händel nicht nur mit sei-      enreisen in diese Städte boomten.        ten italienischen Opernkompanie in      liche Publikum erfreute sich am
nen berühmten italienischen Kolle-      Wer immer es hier geschafft hatte,
gen und reichen Auftraggebern in        war auch überall sonst heiß begehrt
Kontakt, sondern auch mit dem           — Händel konnte es sich nun aussu-
Genre Oratorium. Papst Clemens XI.      chen, wo er leben wollte. Ein kurzes
war es nämlich zu bunt geworden,        Intermezzo legte er 1710 in Hanno-
dass seine lebenslustigen Kardinä-      ver ein beim Kurfürsten Georg Lud-
le in Opern mitspielten und sogar       wig, der nicht nur über gute Bezie-
in Frauenkleidern auf der Bühne         hungen nach England verfügte,                   Harscher Kritiker,
standen. Doch die katholische Kir-      sondern aufgrund dynastischer Ver-              Freund und treuer
                                                                                        Bewunderer
che jener Zeit war deutlich weniger     strickungen selbst Anwärter auf die             Der Librettist Charles
sittenstreng als heutzutage —           englische Königswürde war. Mit ihm              Jennens, gemalt von
selbst der Papst wagte nicht, das       handelte der Komponist ein wahr-                Mason Chamberlin, the
                                                                                        Elder, 18. Jh.
Verhalten seiner Kardinäle frontal      haft königliches Gehalt aus, das
anzugreifen. Er hatte ein Erdbeben      Händel auch dann erhielt, wenn er
als Anlass genommen, um offiziell       nicht vor Ort war. Mit dieser finanzi-
zu mehr Demut aufzurufen und            ellen Unterstützung und Empfehlun-
1703 in Rom die sinnenfrohen            gen an Queen Anne versehen, zog
Opern­aufführungen verboten. Doch       der Musiker noch im selben Jahr
ein paar der Kardinäle fanden dank      schnurstracks weiter nach London.
                                                                                                                                                17
SAISON 21'22 12.12.21 - KL A AS STOK DIRIGENT HOLL AND BAROQUE - NDR
schönen Klang — von der tragi-         die gut verständ­liche Übersetzung      okay. Bei all dieser Mühe und Über-    er hat ihn in großer Hast vertont,
schen Handlung verstand es kein        der heiligen Texte und Bibelge-         legung ist es verständlich, dass es    obwohl er sagte, er werde ein Jahr
Wort. Und so machte es sich auf die    schichten. Händels erstes englisch-     Charles Jennes entsetzte, als er er-   daran arbei­ten und ihn zu seiner
Suche nach neuen Vergnügungen          sprachiges Oratorium war die alt­       fuhr, dass Händel den „Messiah“ in     besten Komposition machen.“ Und
und fand sie seit 1728 im Lincoln̓s    testamentarische Geschichte             seinem normalen Arbeitsrhythmus        dann erst die Enttäuschung, als
Inn Field Theatre: Hier wurde die      „Esther“, bereits 1718 für einen        innerhalb von 24 Tagen wegkompo-       Händel das Werk nicht in London,
italienische Oper, und damit natür-    Earl komponiert und 1732 zum ers-       niert hatte. Ohne das Werk gehört      sondern unversehens am 13. April
lich auch Händel, parodiert - aller-   ten Mal öffentlich in London aufge-     zu haben, schrieb Jennens brüsk:       1742 als Benefizkonzert in Dublin
dings gut verständlich auf Englisch!   führt — von Händel noch mal ange-       „Sein Messias hat mich enttäuscht;     uraufführte! Doch die Iren dankten
                                       füttert mit Arienversatzstücken aus
CHARLES JENNENS,                       früheren Opern. Händels Herz hing
DER MANN HINTER HÄNDEL                 nun mal an der italienischen Oper.                     Warmer Empfang in Dublin und eine eigene Konzertreihe
                                                                                              Brief Händels an Charles Jennes vom 29.12.1741
Das alles zusammen war selbst für      Es brauchte von Seiten Jennens an-
eine Kämpfernatur wie Händel über      scheinend einiges an Überzeu-
die Jahre zu viel. Er erkrankte        gungskunst, um Händel erneut zum
ernsthaft und trug sich offensicht-    Oratorium zu bewegen. Als Libret-
lich mit dem Gedanken, England         tist hatte Jennens für Händel schon
den Rücken zu kehren. Doch der         in den Jahren zuvor Texte für ein
Komponist hatte einen Freund und       oder zwei Oratorien zusammenge-
Gönner, mindestens ebenso stur-        stellt, für „Saul“ und eventuell auch
köpfig und aufbrausend wie er          für „Israel in Egypt“. Doch mit dem
selbst — und zudem laut eigener        „Messiah“ sollte Händel alles Bishe-
Aussage „süchtig“ nach Händels         rige übertrumpfen, so der weitsich-
Musik: den Kunstliebhaber Charles      tige Wunsch Jennens̓.
Jennens. Ihm ist zu verdanken, dass
Händel sich nach all den Rückschlä-    VORBEREITUNG IST ALLES —
gen und gleich mehrfachem Bank-        HÄNDELS „MESSIAH“
rott der vergangenen Jahre mit ei-     Sorgsam suchte der Librettist die
nem neuen Werk noch einmal zu          einzelnen Fragmente zusammen,
voller Schönheit aufbäumte: dem        um einen allgemeingültigen Text zu
„Messiah“. Mit der Schöpfung eines     erstellen: Keine Passionsgeschich-
englischen Oratoriums erfüllte         te, sondern Stellen aus der King
Händel indirekt den Wunsch nach        James Bibel und dem Common
einem englischsprachigen Musik-        Book of Prayer, die zusammenge-
drama — jedoch mit der Bibel als       nommen die Heilsgeschichte er-
Grundlage und ohne die kostspieli-     zählen. Das Werk sollte nämlich
ge Opern-­Szenerie. Das Rezept ist     nicht zu theatral daherkommen
einfach, doch gewieft; durch den       und vor allem nicht den Namen
inhaltlichen Rahmen sowie durch        Christi nennen. Auf diese Weise
Rezitative, Arien und Chöre bleibt     wollte Charles Jennens den unver-
die Nähe zur Oper bestehen. Ange-      meidlichen Protest der Puritaner
lehnt an die dreiaktige Oper sind      umgehen, die einen Auftritt von
auch Händels Oratorien dreiteilig.     Jesu als Person nicht geduldet hät-
Gleichzeitig grenzt sich das engli-    ten. Deshalb griff er sogar leicht in
sche Oratorium selbstbewusst von       den Text ein. Die hebräische Be-
der katholischen Kirche ab durch       zeichnung „Messiah“ war dagegen
                                                                                                                                               19
es Händel. Die Aufführungen des                 kurz vor Weihnachten, aufgeführt.    einem vielseitigen Ganzen, engli-       Jesu Kreuzigung und Auferstehung
                  „Messiah“ waren so gut besucht,                 Und eine weitere Tradition ist in    sches Choranthem (das „Halleluja“),     folgen nahtlos im zweiten Teil. Aus-
                  dass die Herren ohne Degen, die                 England mit dem Werk verknüpft,      protestantische Chorfugen und An-       gehend von einer schmerzlich-düs-
                  Damen ohne Reifrock erscheinen                  nämlich es Händels Mäzen König       lehnungen an italienische Arien.        ter dahinschreitenden Chorfuge,
                  sollten, um im Saal Raum zu schaf-              George II. gleichzutun, der sich                                             steigert sich der zweite Teil mit der
                  fen.                                            beim „Halleluja“ ergriffen erhoben   Die Heilsgeschichte wird in drei Tei-   Auferstehung Christi dann zum eks-
                                                                  haben soll. Die anhaltende Liebe     len erzählt, die Weihnachtsge-          tatisch jubilierenden „Halleluja“.
                  AUFSTEHEN                                       zum Werk erklärt sich sicherlich     schichte ist der erste Part und be-
                  BEIM HALLELUJA                                  auch durch die Handhabung der        ginnt — wie alle Opern und Oratorien    Ob ich in meinem Körper
                  Im Händel-verwöhnten London wur-                großartigen Chöre, die gleichbe-     Händels — mit einem einleitenden
                  de das Werk ein Jahr später verhal-             rechtigt neben Accompagnati und      Instrumentalsatz, der Sinfonie. Mu-
                                                                                                                                               gewesen bin oder außer-
                  ten aufgenommen, doch die Liebe                 Arien stehen. Vor allem aber zeigt   sikkritiker Larsen beschreibt den       halb meines Körpers, als
                  auf den zweiten Blick war umso                  sich der Kosmopolit Händel als       Beginn bildlich als „Dunkelheit, in     ich das schrieb, weiß ich
                  wärmer: Seit 1750 wird der „Mess-               Meister der Stilvielfalt: Er ver-    die das Licht noch nicht scheint“.      nicht. Gott weiß es.
                  iah“ in England alljährlich, meist              schmolz verschiedene Elemente zu     Spannungsreich stellt Händel im
                                                                                                       Weiteren tatsächlich Licht und Dun-
                                                                                                                                               G. F. Händel
                                                                                                       kel immer wieder gegeneinander:
                                                                                                                                               Der dritte Teil beinhaltet den Glau-
                                                                                                       Mit der Ankündigung von Jesu Ge-
                                                                                                                                               benssatz des Christentums von ei-
                                                                                                       burt erschallen aufstrebende Jubel-
Von Händels Hand hastig hingeworfen                                                                                                            nem Leben nach dem Tod. Dement-
                                                                                                       chöre. Sie umrahmen zum Beispiel
Die Partitur des „Messiah“, hier der Schlussteil mit dem „Amen“                                                                                sprechend zuversichtlich gibt sich
                                                                                                       kontrastreich das Bass-Accompag-
                                                                                                                                               die bekannte Sopran-Arie „Ich
                                                                                                       nato „Denn siehe, Finsternis be-
                                                                                                                                               weiß, dass mein Erlöser lebt“.
                                                                                                       deckt das Erdreich“ und die nach-
                                                                                                                                               Trompeten kündigen triumphierend
                                                                                                       folgende Arie, in der die nächtliche
                                                                                                                                               die Auferstehung der Toten an, und
                                                                                                       Erde beschrieben wird, über die
                                                                                                                                               das Oratorium schließt in innigen
                                                                                                       bald lichtvoll der Messias schreiten
                                                                                                                                               Danksagungen an Gott.
                                                                                                       wird. Mit der Bassstimme unisono
                                                                                                       geführte Instrumente erzeugen in
                                                                                                                                               Mit dem „Messiah“ war für Händel
                                                                                                       gebrochener Chromatik einen fah-
                                                                                                                                               der Bann gebrochen, zahlreiche
                                                                                                       len Klang und verbildlichen die
                                                                                                                                               weitere englische Oratorien sollten
                                                                                                       Dunkelheit. Händel recycelte hier
                                                                                                                                               folgen. Doch der „Messiah“ bleibt
                                                                                                       — wie es damals üblich war — eine
                                                                                                                                               ein Schlüsselwerk für den Kompo-
                                                                                                       Nachtszene seiner Oper „Imeneo“.
                                                                                                                                               nisten, mit ihm hatte er ein neues
                                                                                                       Auch seine Eindrücke aus Italien
                                                                                                                                               Genre geschaffen und seinen Ruhm
                                                                                                       und die damals komponierten sinn-
                                                                                                                                               neu zementiert.
                                                                                                       lichen Stücke finden Eingang; die
                                                                                                       Bezeichnung „Pifa“ kannte er aus
                                                                                                                                                                Janna Berit Heider
                                                                                                       Italien für volkstümliche Hirtenwei-
                                                                                                       sen und nutzte sie selbstverständ-
                                                                                                       lich für eine plastische Darstellung
                                                                                                       seiner eigenen Weihnachtsge-
                                                                                                       schichte.

                                                                                                                                                                      21
TEX TE
GEORG F RIEDRICH H Ä NDEL
ME S SI A H

I. TEIL                                                                                  Accompagnato (bass)                            Accompagnato (Bass)
                                                                                         Thus saith the Lord of hosts;                  Denn so spricht der Herr Zebaoth:
Symphony                                                                                 Yet once a little while,                       Es ist noch ein kleines dahin,
Grave – Allegro moderato                                                                 and I will shake the heav’ns, and the earth,   dass ich Himmel und Erde, das Meer
                                                                                         the sea, and the dry land:                     und das Trockne bewegen werde.
Accompagnato (tenor)                        Accompagnato (Tenor)                         And I will shake all nations;                  Ja, alle Heiden will ich bewegen.
Comfort ye, comfort ye my people,           Tröstet, tröstet mein Volk!                  and the desire of all nations shall come.      Da soll dann kommen aller Heiden Bestes.
saith your God;                             spricht euer Gott;                           Haggai 2:6—7                                   Haggai 2,6—7
speak ye comfortably to Jerusalem,          redet mit Jerusalem freundlich,
and cry unto her,                           und predigt ihr,                             The Lord whom ye seek shall suddenly           Und bald wird kommen zu seinem Tempel
that her warfare is accomplish’d,           dass ihre Dienstbarkeit ein Ende hat,        come to His temple,                            der Herr, den ihr sucht;
that her iniquity is pardon’d.              denn ihre Missetat ist vergeben.             ev’n the messenger of the covenant,            und der Engel des Bunds,
The voice of him                            Es ist eine Stimme                           whom ye delight in: Behold, He                 des ihr begehrt, siehe, er kommt!
that crieth in the wilderness:              eines Predigers in der Wüste:                shall come, saith the Lord of hosts.           spricht der Herr Zebaoth.
Prepare ye the way of the Lord,             Bereitet dem Herrn den Weg,                  Malachi 3:1                                    Maleachi 3,1
make straight in the desert                 macht auf dem Gefilde
a highway for our God.                      eine ebene Bahn unserem Gott.                Air (alto)                                     Arie (Alt)
Isaiah 40:1—3                               Jesaja 40,1—3                                But who may abide the day of His coming?       Wer aber wird den Tag seiner Ankunft ertra-
                                                                                         And who shall stand when He appeareth?         gen? Und wer wird bestehen, wenn er wird
Air (tenor)                                 Arie (Tenor)                                 For He is like a refiner’s fire.               erscheinen? Denn er ist wie das Feuer eines
Ev’ry valley shall be exalted,              Alle Täler sollen erhöht werden,             Malachi 3:2                                    Goldschmieds.
and ev’ry mountain and hill made low,       und alle Berge sollen erniedrigt werden,                                                    Maleachi 3,2
the crooked straight,                       und was ungleich ist, soll gerade, und was
and the rough places plain.                 hügelig ist, soll eben werden.               Chorus                                         Chor
Isaiah 40:4                                 Jesaja 40,4                                  And He shall purify the sons of Levi,          Er wird die Kinder Levi reinigen,
                                                                                         that they may offer unto the Lord              dann werden sie dem Herrn Speisopfer
Chorus                                      Chor                                         an offering in righteousness.                  bringen in Gerechtigkeit.
And the glory of the Lord                   Denn die Herrlichkeit des Herrn              Malachai 3:3                                   Maleachi 3,3
shall be revealed,                          soll offenbart werden, und
and all flesh shall see it together;        alles Fleisch miteinander wird es sehen.
for the mouth of the Lord hath spoken it.   Denn des Herrn Mund hat’s geredet.
Isaiah 40:5                                 Jesaja 40,5
                                                                                                                                                       23
Recitative (alto)                               Rezitativ (Alt)                                Pastoral Symphony (Pifa)                         Hirtenmusik (Pifa)
Behold, a virgin shall conceive,                Siehe, eine Jungfrau ist schwanger,
and bear a son,                                 und wird einen Sohn gebären,                   Recitative (soprano)                             Rezitativ (Sopran)
and shall call his name Emmanuel.               den wird sie heißen Immanuel:                  There were shepherds                             Und es waren Hirten in derselbigen Gegend
God with us.                                    Gott mit uns.                                  abiding in the field,                            auf dem Felde bei den Hürden,
Isaiah 7:14 / Matthew 1:23                      Jesaja 7,14 / Matthäus 1,23                    keeping watch over their flock by night.         die hüteten des Nachts ihre Herden.
                                                                                               Luke 2:8                                         Lukas 2,8
Air (alto) and Chorus                           Arie (Alt) und Chor
O thou that tellest good tidings to Zion,       Zion, du Predigerin,                           Accompagnato (soprano)                           Accompagnato (Sopran)
get thee up into the high mountain:             steig auf einen hohen Berg;                    And lo, the angel of the Lord came upon          Und siehe, des Herrn Engel trat zu ihnen,
O thou that tellest good tidings to             Jerusalem, du Predigerin,                      them, and the glory of the Lord shone            und die Klarheit des Herrn leuchtete um sie;
Jerusalem, lift up thy voice with strength;     heb deine Stimme auf mit Macht,                round about them, and they were sore af-         und sie fürchteten sich sehr.
lift it up, be not afraid:                      heb auf und fürchte dich nicht;                raid.                                            Lukas 2,9
Say unto the cities of Judah,                   sage den Städten Judas:                        Luke 2:9
behold your God.                                Siehe, da ist euer Gott!
Isaiah 40:9                                     Jesaja 40,9                                    Recitative (soprano)                             Rezitativ (Sopran)
                                                                                               And the angel said unto them:                    Und der Engel sprach zu ihnen:
O thou that tellest good tidings to Zion,       Zion, du Predigerin, mache dich auf, werde     Fear not; for behold, I bring you good tidings   Fürchtet euch nicht; siehe, ich verkündige
arise, shine for thy light is come,             Licht; denn dein Licht kommt, und die          of great joy, which shall be to all people.      euch große Freude, die allem Volk widerfah-
and the glory of the Lord is risen upon thee.   Herrlichkeit des Herrn gehet auf über dir!     For unto you is born this day,                   ren wird; denn euch ist heute der Heiland
Isaiah 60:1                                     Jesaja 60,1                                    in the city of David, a Saviour,                 geboren, welcher ist Christus, der Herr,
                                                                                               which is Christ the Lord.                        in der Stadt Davids.
Accompagnato (bass)                             Accompagnato (Bass)                            Luke 2:10—11                                     Lukas 2,10—11
For behold, darkness shall cover the earth,     Denn siehe, Finsternis bedeckt das Erdreich,
and gross darkness the people;                  und Dunkel die Völker;                         Accompagnato (soprano)                           Accompagnato (Sopran)
but the Lord shall arise upon thee,             aber über dir gehet auf der Herr,              And suddenly there was with the angel            Und alsbald war da bei dem Engel die Menge
and His glory shall be seen upon thee.          und seine Herrlichkeit erscheinet über dir.    a multitude of the heav’nly host,                der himmlischen Heerscharen,
And the gentiles shall come to thy light,       Und die Heiden werden in deinem Licht          praising God and saying:                         die lobten Gott und sprachen:
and kings to the rightness of thy rising.       wandeln, und die Könige im Glanz, der über     Luke 2:13                                        Lukas 2,13
Isaiah 60:2—3                                   dir aufgeht.
                                                Jesaja 60,2—3                                  Chorus                                           Chor
                                                                                               Glory to God in the highest,                     Ehre sei Gott in der Höhe,
Air (bass)                                      Arie (Bass)                                    and peace on earth,                              und Friede auf Erden,
The people that walked in darkness              Das Volk, das im Finstern wandelt,             good will towards men!                           und den Menschen ein Wohlgefallen.
have seen a great light; and they that          siehet ein großes Licht,                       Luke 2:14                                        Lukas 2,14
dwell in the land of the shadow of death,       und über die da wohnen im finstern Lande,
upon them hath the light shined.                scheinet es helle.                             Air (soprano)                                    Arie (Sopran)
Isaiah 9:1                                      Jesaja 9,1                                     Rejoice greatly, o daughter of Sion, shout,      Aber du, Tochter Zion, freue dich sehr, und
                                                                                               o daughter of Jerusalem,                         du, Tochter Jerusalem,
Chorus                                          Chor                                           behold, thy King cometh unto thee:               jauchze; siehe, dein König kommt zu dir, ein
For unto us a child is born, unto us a son is   Denn uns ist ein Kind geboren,                 He is the righteous Saviour; and                 Gerechter. Denn er wird Frieden
given; and the government shall be upon         ein Sohn ist uns gegeben,                      He shall speak peace unto the heathen.           lehren unter den Heiden.
His shoulder; and His name shall be called      und die Herrschaft ist auf seiner Schulter,    Zachariah 9:9—10                                 Zacharias 9,9—10
Wonderful, Counsellor, The Mighty God,          und er heißt Wunderbar, Rat, Kraft, Held,
The Everlasting Father, The Prince of Peace.    Ewig-Vater, Friedefürst.
Isaiah 9:6                                      Jesaja 9,6
                                                                                                                                                               25
Recitative (alto)                               Rezitativ (Alt)                                Chorus                                         Chor
Then shall the eyes of the blind be open’d,     Als dann werden der Blinden Augen aufgetan,    Surely He hath borne our griefs                Fürwahr, er trug unsere Krankheit,
and the ears of the deaf unstopped;             und der Tauben Ohren werden geöffnet;          and carried our sorrows:                       und lud auf sich unsere Schmerzen.
then shall the lame man leap as an hart,        alsdann werden die Lahmen springen wie ein     He was wounded for our transgressions,         Er ist um unsrer Missetat willen verwundet,
and the tongue of the dumb shall sing.          Hirsch, der Stummen Zunge wird Lob sagen.      He was bruised for our iniquities;             und um unsrer Sünde willen zerschlagen.
Isaiah 35:5—6                                   Jesaja 35,5—6                                  the chastisement of our peace                  Die Strafe liegt auf ihm,
                                                                                               was upon Him.                                  auf dass wir Frieden hätten.
Duet (soprano, alto)                            Duett (Sopran, Alt)                            Isaiah 53:4—5                                  Jesaja 53,4—5
He shall feed His flock like a shepherd,        Er wird seine Herde weiden wie ein Hirte;
and He shall gather the lambs with His arm,     er wird die Lämmer in seinen Armen sam-        Chorus                                         Chor
and carry them in His bosom,                    meln, und in seinem Busen tragen,              And with His stripes we are healed.            Und durch seine Wunden sind wir geheilet.
and gently lead those that are with young.      und die Schafmütter führen.                    Isaiah 53:5                                    Jesaja 53,5
Isaiah 40:11                                    Jesaja 40,11
                                                                                               Chorus                                         Chor
Come unto Him, all ye that labour,              Kommt her zu ihm alle, die ihr mühselig und    All we, like sheep, have gone astray,          Wir gingen alle in der Irre wie Schafe,
come unto Him that are heavy laden,             beladen seid, er will euch erquicken.          we have turned ev’ry one to his own way,       ein jeglicher sah auf seinen Weg.
and He will give you rest.                      Nehmt auf euch sein Joch                       and the Lord hath laid on Him                  Doch der Herr warf unser
Take His yoke upon you, and learn of Him,       und lernet von ihm; denn er ist sanftmütig     the iniquity of us all.                        aller Sünde auf ihn.
for He is meek and lowly of heart,              und von Herzen demütig;                        Isaiah 53:6                                    Jesaja 53,6
and ye shall find rest unto your souls.         so werdet ihr Ruhe finden für eure Seelen.
Matthew 11:28—29                                Matthäus 11,28—29                              Accompagnato (tenor)                           Accompagnato (Tenor)
                                                                                               All they that see Him laugh Him to scorn;      Alle, die ihn sehen, spotten sein,
Chorus                                          Chor                                           they shoot out their lips,                     sperren das Maul auf
His yoke is easy,                               Denn sein Joch ist sanft,                      and shake their heads, saying:                 und schütteln den Kopf:
His burthen is light.                           und seine Last ist leicht.                     Psalm 22:7                                     Psalm 22,7
Matthew 11:30                                   Matthäus 11,30
                                                                                               Chorus                                         Chor
                                                                                               He trusted in God that He would deliver Him:   Er klage es dem Herrn, der helfe ihm aus
II. TEIL                                                                                       let Him deliver Him, if He delight in Him.     und errette ihn, hat er Lust zu ihm.
                                                                                               Psalm 22:8                                     Psalm 22,8
Chorus                                          Chor
Behold the Lamb of God,                         Siehe, das ist Gottes Lamm,                    Accompagnato (tenor)                           Accompagnato (Tenor)
that taketh away the sin of the world.          welches der Welt Sünde trägt.                  Thy rebuke hath broken His heart; He is full   Die Schmach bricht ihm sein Herz und
John 1:29                                       Johannes 1,29                                  of heaviness: He looked for some to have       kränket ihn. Er wartet, ob’s jemand
                                                                                               pity on Him, but there was no man, neither     jammere, aber da ist niemand; und
Air (alto)                                      Arie (Alto)                                    found He any to comfort Him.                   wartet auf Tröster, aber er findet keine.
He was despised and rejected of men,            Er war der Allerverachtetste und Unwerteste,   Psalm 69:20                                    Psalm 69,20
a man of sorrows,                               voller Schmerzen und Krankheit.
and acquainted with grief.                      Jesaja 53,3                                    Arioso (tenor)                                 Arioso (Tenor)
Isaiah 53:3                                                                                    Behold, and see if there be any sorrow         Schauet doch und sehet, ob irgend ein
                                                                                               like unto His sorrow!                          Schmerz sei wie sein Schmerz.
He gave His back to the smiters, and            Er hielt seinen Rücken dar denen, die ihn      Lamentations 1:12                              Klagelieder 1,12
His cheeks to them that plucked off the hair;   schlugen, und seine Wangen denen, die ihn
He hid not His face from shame                  rauften; sein Angesicht verbarg er nicht vor
and spitting.                                   Schmach und Speichel.
Isaiah 50:6                                     Jesaja 50,6
                                                                                                                                                              27
Accompagnato (tenore)                           Accompagnato (Tenor)                           Air (soprano)                                     Arie (Sopran)
He was cut off out of the land of the living:   Denn er ist aus dem Lande der Lebendigen       How beautiful are the feet of them                Wie lieblich sind die Füße der
For the transgressions of Thy people            weggerissen, da er um die Missetat meines      that preach the gospel of peace,                  Freudenboten,
was He stricken.                                Volkes geplagt war.                            and bring glad tidings of good things!            die das Gute verkündigen!
Isaiah 53:8                                     Jesaja 53,8                                    Romans 10:15                                      Römer 10,15

Air (tenore)                                    Arie (Tenor)                                   Chorus                                            Chor
But Thou didst not leave His soul in hell,      Denn du wirst seine Seele nicht in der Hölle   Their sound is gone out into all lands,           Ihr Schall ist ausgegangen in alle Lande
nor didst Thou suffer                           lassen, und nicht zugeben,                     and their words unto the ends of the world.       und ihre Worte bis ans Ende der Welt.
Thy Holy One to see corruption.                 dass dein Heiliger verwese.                    Psalm 19:4                                        Psalm 19,4
Psalm 16:10                                     Psalm 16,10
                                                                                               Air (bass)                                        Arie (Bass)
Chorus & recitative (tenore)                    Chor & Rezitativ (Tenor)                       Why do the nations so furiously rage              Warum toben die Heiden,
Lift up your heads, o ye gates,                 Hebt euer Haupt und öffnet das Tor             together? Why do the people imagine a vain        und die Völker reden so vergeblich?
and be lift up, ye everlasting door,            der ewigen Stadt,                              thing? The kings of the earth rise up, and        Die Könige der Erde lehnen sich auf,
and the King of Gloriy shall come in!           dass der Ehren König ziehe ein!                the rulers take counsel together against          und die Herren ratschlagen miteinander
Who is this King of Glory?                      Wer ist der Ehren König?                       the Lord, and His anointed.                       wider den Herrn und seinen Gesalbten.
The Lord strong and mighty in battle.           Der Herr, stark und mächtig im Streit.         Psalm 2:1–2                                       Psalm 2,1–2
The Lord of Hosts, He is the King of Glory.     Gott Zebaoth, er ist der Ehren König.
Psalm 24:7—10                                   Psalm 24,7—10                                  Chorus & recitative (tenor)                       Chor & Rezitativ (Tenor)
                                                                                               Let us break their bonds asunder,                 Lasset uns zerreißen ihre Bande,
Unto which of the angels said He at any         Denn zu welchem Engel hat er jemals ge-        and cast away their yokes from us.                und von uns werfen ihre Seile!
time: Thou art My Son, this day have I be-      sagt: Du bist mein lieber Sohn, heute habe     Psalm 2:3                                         Psalm 2,3
gotten Thee?                                    ich dich gezeugt?
Hebrews 1:5                                     Hebräer 1,5                                    He that dwelleth in heaven shall laugh them       Aber der im Himmel wohnet, lachet ihrer,
                                                                                               to scorn; the Lord shall have them in derision.   und der Herr spottet ihrer.
Chorus                                          Chor                                           Psalm 2:4                                         Psalm 2,4
Let all the angels of God worship Him.          Lasst alle Engel Gottes ihn anbeten.
Hebrews 1:6                                     Hebräer 1,6                                    Air (tenor)                                       Arie (Tenor)
                                                                                               Thou shalt break them with a rod of iron;         Du sollst sie mit einem
Air (alto)                                      Arie (Alt)                                     Thou shalt dash them in pieces                    eisernen Zepter zerschlagen,
Thou art gone up on high,                       Du bist in die Höhe gefahren,                  like a potter’s vessel.                           wie Töpfe sollst du sie zerschmeißen.
Thou hast led captivity captive,                du hast die Gefangenschaft ins Gefängnis       Psalm 2:9                                         Psalm 2,9
and received gifts for men,                     geführt und Gaben empfangen für die Men-
yea, even for Thine enemies,                    schen, ja selbst für deine Feinde, dass Gott   Chorus                                            Chor
that the Lord God might dwell among them.       der Herr wohne unter ihnen.                    Hallelujah!                                       Halleluja!
Psalm 68,18                                     Psalm 68,18                                    For the Lord God Omnipotent reigneth,             Denn der allmächtige Gott hat das Reich
                                                                                               The kingdom of this world is become the           eingenommen. Es sind die Reiche der Welt
Chorus                                          Chor                                           kingdom of our Lord and of His Christ;            unsers Herrn und seines Christus worden,
The Lord gave the word;                         Der Herr gab das Wort                          and he shall reign for ever and ever,             und er wird regieren von Ewigkeit zu Ewigkeit.
great was the company of the preachers.         mit großen Scharen Evangelisten.               King of Kings, and Lord of Lords.                 Ein König aller Könige, und ein Herr aller
Psalm 68:11                                     Psalm 68,11                                    Hallelujah!                                       Herrn. Halleluja!
                                                                                               Revelation 19:6; 11:15; 19:16                     Offenbarung 19,6; 11,15; 19,16

                                                                                                                                                                29
III. TEIL                                                                                     Duet (alto, tenore)                         Duett (Alt, Tenor)
                                                                                              O death, where is thy sting,                O Tod, wo ist dein Stachel?
Air (soprano)                                 Arie (Sopran)                                   o grave, where is thy victory?              O Grab, wo ist dein Sieg?
I know that my Redeemer liveth,               Ich weiß, dass mein Erlöser lebet;              The sting of death is sin,                  Der Stachel des Todes ist die Sünde
and that He shall stand at the                und als der letzte wird er                      and the strength of sin is the law.         und der Sünde Kraft das Gesetz.
latter day upon the earth.                    über dem Staube sich erheben.                   1 Corinthians 15:55—57                      1. Korinther 15,55—57
And tho’ worms destroy this body,             Und nachdem diese meine Haut zerschlagen
yet in my flesh shall I see God.              ist, werde ich ohne mein Fleisch Gott sehen.    Chorus                                      Chor
Job 19:25—26                                  Hiob 19,25—26                                   But thanks be to God, who giveth us the     Gott aber sei Dank, der uns den Sieg gibt
                                                                                              victory, through our Lord Jesus Christ.     durch den Herrn Jesus Christus.
For now is Christ risen from the dead,        Nun aber ist Christus auferstanden von den      1 Corinthians 15:57                         1. Korinther 15,57
the first fruits of them that sleep.          Toten, und der Erstling worden unter denen,
1 Corinthians 15:20                           die da schlafen.                                Air (soprano)                               Arie (Sopran)
                                              1. Korinther 15,20                              If God be for us, who can be against us?    Ist Gott für uns, wer mag wider uns sein?
                                                                                              Who shall lay anything to the charge        Wer will die Auserwähleten Gottes
Chorus                                        Chor                                            of God’s elect?                             beschuldigen?
Since by man came death,                      Denn da durch einen Menschen der Tod            It is God that justifieth.                  Gott ist hie, der da gerecht machet.
by man also came                              gekommen ist, so kommt auch durch einen         Who is he that condemneth?                  Wer will verdammen?
the resurrection of the dead.                 Menschen die Auferstehung der Toten.            It is Christ that died,                     Christus ist hie, der gestorben ist,
For as in Adam all die,                       Denn gleichwie sie in Adam alle sterben,        yea rather, that is risen again,            ja vielmehr, der auch auferwecket ist,
even so in Christ                             also werden sie in Christo alle lebendig        who is at the right hand of God,            welcher ist zur Rechten Gottes
shall all be made alive.                      gemacht werden.                                 who makes intercession for us.              und vertritt uns.
1 Corinthians 15:21—22                        1. Korinther 15,21—22                           Romans 8:31/33—34                           Römer 8,31/33—34

Accompagnato (bass)                           Accompagnato (Bass)                             Chorus                                      Chor
Behold, I tell you a mystery:                 Siehe, ich sage euch ein Geheimnis:             Worthy is the Lamb that was slain,          Das Lamm, das geschlachtet ist und
We shall not all sleep, but we shall all      Wir werden nicht alle entschlafen, wir werden   and hath redeemed us to God by His blood,   uns Gott erkauft hat mit seinem Blut,
be chang’d, in a moment,                      aber alle verwandelt werden; und dasselbe       to receive power, and riches, and wisdom,   ist würdig zu nehmen Kraft und Reichtum
in the twinkling of an eye,                   plötzlich in einem Augenblick,                  and strength, and honour,                   und Weisheit und Stärke und Ehre
at the last trumpet.                          zur Zeit der letzten Posaune.                   and glory, and blessing.                    und Preis und Lob.
1 Corinthians 15:51—52                        1. Korinther 15,51—52                           Blessing and honour, glory and pow’r,       Lob und Ehre und Preis und Gewalt sei dem,
                                                                                              be unto Him that sitteth upon the throne,   der auf dem Thron sitzt,
Air (bass)                                    Arie (Bass)                                     and unto the Lamb, for ever and ever.       und dem Lamm, von Ewigkeit zu Ewigkeit.
The trumpet shall sound,                      Denn es wird die Posaune schallen,              Amen.                                       Amen.
and the dead shall be rais’d incorruptible,   und die Toten werden auferstehen unver-         Revelation 5:12—14                          Offenbarung 5,12—14
and we shall be chang’d.                      weslich, und wir werden verwandelt werden.
1 Corinthians 15:52—53                        1. Korinther 15,52—53                                                                                             Text: Charles Jennens
                                                                                                                                                            Übersetzung: Luther-Bibel
Recitative (alto)                             Rezitative (Alt)
Then shall be brought to pass the saying      Dann wird erfüllt werden das Wort, das ge-
that is written, death is swallowed up in     schrieben steht: Der Tod ist verschlungen in
victory.                                      den Sieg.
1 Corithians 15:54                            1. Korinther 15:54

                                                                                                                                                         31
KONZER T-T IPP                                                          NDR KULTUR APP
A BO 3

V ISIONEN                       "Visionen" ist das Motto des NDR
                                Vokalensembles bei seinem dritten
DI 29.03.22 19:30 UHR           Abokonzert in der Hamburger Elb-
HAMBURG                         philharmonie. Auf dem Programm
ELBPHILHARMONIE, KLEINER SAAL   stehen Werke von Klockar, Copland
                                und Jacob TV. Beim bulgarisch-
Klaas Stok                      stämmigen Komponisten Georgi
Dirigent                        Sztojanov gab das Ensemble zu
NDR Vokalensemble               dem Thema ein neues Werk in Auf-
Elbtonal Percussion             trag.
N. N. Mezzosopran
                                Jede Vision, die später einmal die
Anna-Karin Klocknar             Welt verändert, muss zuerst in Wor-
Speeches                        te gefasst werden. Auch in den aus-
                                gewählten Werken blitzt die visio-
Aaron Copland                   näre Kraft des Wortes auf:
In the beginning                Eine Rede Martin Luther Kings ins-
                                pirierte den Niederländer Jacob TV
Georgi Sztojanov                zur Komposition "Mountain top".
UA – Auftragswerk des NDR       Die Schwedin Anna-Karin Klockar
                                bezieht sich mit ihrer preisgekrön-
Jacob TV                        ten Komposition "Speeches" auf
Mountain top                    gleich drei große historische Re-
                                den. Und der jüdische Komponist
                                Aaron Copland vertonte 1947 die
                                ersten Kapitel der Schöpfungsge-          LESUNGEN, HÖRSPIELE, FEATURE, INTERVIEWS UND KONZERTE:
                                schichte.                                 UNSER PROGRAMM IMMER DANN HÖREN, WANN SIE ES MÖCHTEN.
                                Einführung: 18:30 Uhr im Kleinen Saal

                                                                                                                               Hören und genießen
                                                                          Die NDR Kultur App – jetzt kostenlos herunterladen
                                                                          unter ndr.de/ndrkulturapp
                                Georgi Sztojanov
                                                                                                                               33
VORSCH AU                                 IMPRE S SUM

GYÖRGY L I GE T I —                       Herausgegeben vom
                                          Norddeutschen Rundfunk
SP IEGEL IM SP IEGEL                      Programmdirektion Hörfunk
                                          Bereich Orchester, Chor und Konzerte
DI 19.04.22 19:30 UHR                     Rothenbaumchaussee 132
                                          20149 Hamburg
HAMBURG
ELBPHILHARMONIE, KLEINER SAAL             NDR ORCHESTER, CHOR
                                          UND KONZERTE
                                          Leitung
Zoltán Pad Dirigent                       Achim Dobschall
NDR Vokalensemble
& Gäste                                   Redaktion NDR Vokalensemble
                                          Dr. Ilja Stephan
                                          Redaktionsteam NDR Vokalensemble
György Ligeti                             Maria Oehmichen
Nagy idök                                 Johanna Düe
                                          Kerstin Knudsen
Dereng már a hajnal                       Huberta Crombach
Hajnal I – III                            Tanja Siepje
Orban                                     Redaktion Programmheft
                                          Janna Berit Heider
Zwei Cöre nach Balint Balassa
Tel                                       Der Text von Janna Berit Heider
Ejazaka – Reggel                          ist ein Originalbeitrag für den NDR.
                                          Nachdruck, auch auszugsweise,
Lux aeterna                               nur mit Genehmigung des NDR gestattet.

                                          Druck
                                          Eurodruck in der Printarena
sowie weitere neuentdeckte Werke          Das verwendet Papier ist FSC-zertifiziert und
aus György Ligetis Jahren in Ungarn und   chlorfrei gebleicht.
Kammermusik aus seiner Hamburger Zeit     Fotos
                                          Magdalena Spinn | NDR (Titel, Rückseite)
                                          Hans van der Woerd (S. 4); Michael Zapf | NDR
                                          (S. 6); Nick Thomson (S. 8); Sim Canetty Clarke
                                          (S. 9); Robert Workman (S. 10); Marco Borg-
                                          greve (S. 11); Wouter Jansen Photography (S.
                                          12); AKG-Images (S. 14; S. 20); Bridgeman
Einführung: 18:30 Uhr im Kleinen Saal     Images (S. 17; S. 19); Alp Klanten (S. 32)
In Kooperation mit NDR das neue werk

                                                                                            35
FOTO:
KEUNHYUNG LEE TENOR
VORN:
DOROTHEE RISSE- FRIES SOPRAN
Sie können auch lesen