MAG TOURISTIQUE - South Burgundy - Office de Tourisme de Cluny et du ...

 
WEITER LESEN
MAG TOURISTIQUE - South Burgundy - Office de Tourisme de Cluny et du ...
MAG  HERITAGE /   kulturerbe

                                2019-2020
 TOURISTIQUE

South Burgundy

     connected mag
MAG TOURISTIQUE - South Burgundy - Office de Tourisme de Cluny et du ...
info on
                                        ore

                                                                                             connected magazine

                                  M
                                                                                                                                           E a p p . O N P R I N T
                                                                                                               Dow           nload the FRE
                                                                                                                                              n e   ( a v a i l a b l e on
                                                                                                                     y o u r m o b i l e pho
                                                                                                                 o n                      G o o g l e  P lay)
                                                                                                                                  a  n  d
                                                                                                                 Apple Store of the sections
                                                                                                                  Take a picture togram                         a ppears and
                                                                                                                   where this pic al information!
                                                                                                                   access addition

                                                                                                                         Thanks to this light, fun and easy-to-use app., this magazine
                                                                                                                         becomes an interactive media.

                                                                                                         11                                                     23   contents
                                                                                                                                                                                INHALT

                                                                                                                                  4 - SOUTHERN BURGUNDY
                                                                                                                                                SÜDBURGUND

                                                                                                         43                          11 - HERITAGE IN CLUNY
                                                                                                                                                 KULTURERBE
                                                                                                                                  23 - CLUNY COUNTRYSIDE
                                                                                                                                                DAS CLUNISOIS
                                                                                                                                  31 - IN FAMILY / MIT FAMILIE       35
                                                                                                                                    35 - NATURE / NATUR
                                                                                                                                  43 - SHOPPING, CRAFTS &
     2 boutiques pour vous accueillir
                                                                                                                                           FLAVOURS
                                                                                                                                           SHOPPING, HANDWERK UND
                                                                                                                                                                          55
     à 10 minutes de CLUNY                                                                                                                     KULINARISCHES
                                                                                                                             55 - OUTINGS / VERANSTALTUNGEN
     71960 PRISSÉ | 03
                     85 37 64 89                                                                                              58 - ACCOMMODATION &
     71960 SOLOGNY | 03 85 36 60 64                                                                   58                            RESTAURANTS
                                                                                                                                   BEHERBERGUNG UND RESTAURANTS
                                                        Non-contractual document produced with information validated by professionals in
                                                        the third quarter of 2018 subject to change or cancellation.
                                                        Legal deposit: pending.
                                                        Publication director: Thomas Chevalier
                                                        Graphic design: Office de Tourisme de Cluny et du Clunisois / Marina Billoud.
                                                        Translation: CabVasil, BeYou Traductions (GB), Constanze Chevalier (D)
                                                        Printing: imprimerie SEIC- Le Creusot.
                                                        Cover photograph: David Giraudon.

2|                                                                                                                                                                                       |3
MAG TOURISTIQUE - South Burgundy - Office de Tourisme de Cluny et du ...
9

                                                                                                                                                                                 Circuit 4

                                                                                                                                                                                                                                           Circuit 1

                                                                                                                                                                                                                                                           7

                                                                                                                                                                                                                   Circuit 3

                                                                                                                      ©Gregory Michel

                                                                                                                                                                                        Circuit 2

                                                welcome
                                                to south burgundy
                                                                       herzlich willkommen iM SUDBURGUND
                                                     ©Gregory Michel

                 M      uch more than a simple stopover, this is truly a must-stay !
                 You have had enough of routine and at a time when there is a race for permanent record you
                 feel like having a romantic couple getaway ? Then you need to head off to South Burgundy,
                 anattractive place where it is pleasant to live. It has already the smell of the South.

                 You will also come back with your children, because one week-end was way too short,
                 wasn't it ?

                 To sum it all up, South Burgundy is genuinely packed with experiences which enliven the 5
                 senses,to be fully enjoyed without any restraint !

                 Hier sollte man nicht nur einen Zwischenstopp machen, sondern einen längeren Aufenthalt planen!
                 Sie möchten Ihrer Routine und der täglichen Hektik entfliehen? Sie haben Lust auf eine Reise mit Ihrer/Ihrem            Key to the map of Cluny country / Legende des Clunisois-Plans
                                                                                                                                                                                                                                                       Accrobranche        Bicycle rental
                 Liebsten? Machen Sie sich Richtung Südburgund auf, dort riecht wo es bereits nach Süden ! Es lässt sich hier                  Tourist Office            Abbey                      Natural site
                                                                                                                                                                                                    Natürliche Stätte
                                                                                                                                                                                                                                   Picnic area
                                                                                                                                                                                                                                   Picknickplatz       Baumklettern        Fahrradverleih
                                                                                                                                                                         Abtei
                 hervorragend leben.                                                                                                           Die Tourist-Information
                                                                                                                                                                         Castle
                                                                                                                                                                                                    Cave                           Vignobles &         Equestrian center   Electric bike recharge
                                                                                                                                                                                                    Höhle                          Découvertes         Pferdezentrum       Aufladestelle
                                                                                                                                               Grand Site de France      Schloss
                                                                                                                                                                                                    View point                     Market              Bathing site        camper van service area
                 Und kommen Sie wieder mit Ihren Kinder, ein Wochenende ist wirklich zu kurz.                                                  Cluniac Site              Museum                     Aussichtspunkt                 Markt               Badeplatz
                                                                                                                                                                                                                                                                           Wohnmobilservice
                                                                                                                                               Clunizensische Stätte                                Table d'orientation            Craftman            Fishing area
                                                                                                                                                                                                                                   Kunsthandwerk                            Vineyards
                                                                                                                                                                                                    Orientierungstafel                                 Angelplatz           Weinberge
                 Kurz gesagt, im Südburgund warten unzählige Erlebnisse für alle 5 Sinne auf Sie!
                                                                                                                                        Discovery tours / Rundwege im Clunisois : details p 24 / Siehe Seite 24
                                                                                                                                        TOUR / RUNDWEG N°1 : Let us tell you of our "Pays d'Art et d'Histoire" 41 km Lassen Sie uns noch mehr vom "Pays d'Art et d'Histoire" erzählen
                                                                                                                                        TOUR / RUNDWEG N°2 - Between romanesque art and handcraft 45,8 km Zwischen romanischer Kunst und Kunsthandwerk
                                                                                                                                        TOUR / RUNDWEG N°3 - Around water (rivers Guye and Gande) 51,8 km Rund um's Wasser (Flussläufe Guye und Gande)
                                                                                                                                        TOUR / RUNDGWEG N°4 -Between history and nature 59 km Zwischen Geschichte und Natur
4 | southern Burgundy                                                                                                                                                                                                                                                                                |5
MAG TOURISTIQUE - South Burgundy - Office de Tourisme de Cluny et du ...
La Vineuse-sur-Frégande...

                    The cluny countrYside                                                                                                                                                                       At the heart of an european network                                                                                                      © Seb Géo

                                                                                                                                                                                                                IM HERZEN EINES EUROPAISCHEN KULTURNETZWERKS
             A spiritual and political capital, 		             the Benedictine                                      Bathed in Cluny's peaceful influence, the landscapes of
             Abbey of Cluny radiated and extended its influence across the whole
             of Europe throughout the Middle Ages. Its abbey church was the                                         Cluny country invite the visitor to rest and relax.                          The european federation
             largest in western Christendom, before St Peter’s was built in Rome.
             Als spirituelles und politisches Zentrum übte die Benediktinerabtei Cluny im
                                                                                                                    Das Clunisois spiegelt den Frieden wieder, der von Cluny ausgeht, und
                                                                                                                    ist bestens zum Erholen geeignet.                                            of cluniac sites
             Mittelalter einen Einfluss auf ganz Europa aus. Die Abteikirche war die größte                                                                                                      Europaische FOderation cluniazenischer StAtten
             der ganzen abendländischen Christenheit vor dem Bau der Peterskirche in Rom.
                                                                                                                                                                                                 In order to understand Cluny better, you must know the gigantic
                                                                                                                                                                                                 network which has made it possible: more than one thousand
                                                                                                                                                                                                 monasteries, hundreds of villages, towns and domains, everywhere
                                                                                                                                                                                                 throughout Europe... When you are surfing on www.clunypedia.com,                        through the eyes
       the              tourist office / die tourist-information                                                                                                                                 an interactive map presents nearly 1,900 identified sites, ranging from
                                                                                                                                                                                                 Scotland to Italy, from Portugal to Poland... Even as far as Jerusalem!                 of OLAF SPRONK
        A team at your service +33 (0)3 85 59 05 34                                                                                                                                              Cluny and its areas are now at the heart of a network which spans
                                                                                                                                                                                                 about 200 of those sites, they are spread among 7 countries and
                                                                                                                                                                                                                                                                                         Clunisois resident by adoption
        Ein Team zu Ihren Diensten.                                                                                                                                                              Groupd within a Federation which has been certified Cultural Route                      I have been living in Cluny for 10 years now since I arrived in 2008.
                                                                                                                                                                                                 by the Council of Europe. They can be easily recognized thanks to the                   Completely at random, by sheer coincidence. Oh yes, I can
        6 rue Mercière - 71250 Cluny                                                                                                                                                             Clunisian rosette, as well as the « Clunisian Site » signs that you can                 tell you...it's possible !
        Information, souvenirs, tickets, accommodation booking...
                                                                                                                                                                        OFFICE DE TOURISME
                                                                                                                                                                                                 find at the entrance of agglomerations. If you take the time to visit
                                                                                                                                                                                                 them, you can be sure to always discover surprising assets.                             The Pilgrim's Way to Saint James took me from the Nether-
        Informationen, Souvenirs, Tickets, Unterkunft buchen...                                                                                                                                                                                                                          lands to this little town where there are marvels on and in
        contact@cluny-tourisme.com                                                                                                                                                               The Clunisian Sites in Europe guide, which is available at the Tourist                  the earth. I can still see myself reaching Cluny via the Green
                                                                                                                                                                                                 Office, is a must-have for their discovery. Two applications enable                     Pathway, first night spent in a tent near the tennis courts !
                                                                                                                                                                                                 to visit Cluny and head out to explore the department's sites.                          True and genuine wild camping in fact, but I did not know
                 www.cluny-tourisme.com                                                                                                                                                          Download them freely onto your Smartphone by typing in the key                          yet that there was a very nice campsite in Cluny!
                                                                                                                                                                                                 words "Clunetour" and "Clunypedia71".                                                   The very next day I headed off to the Tourist Office in order
                                                JANUARY                            FEBRUARY                                     MARCH                               APRIL                        Follow the news of the Clunisian network on the Internet because,                       to buy the guidebook of The Pilgrim's Way to Saint James
        Opening hours                      Mo Tu We Th Fr Sa Su               Mo Tu We Th Fr Sa Su                    Mo Tu We Th Fr Sa Su                Mo Tu We Th Fr Sa Su
                                                                                                                                                                                                 as you know, the adventure should continue even at home!                                leading to Puy-en-Velay and, as I needed to work during my
        Öffnungszeiten:                                                                                                                    1    2    3     1   2    3     4    5       6    7
                                                                                                                                                                                                                                                                                         journey, I managed to land a job as a waiter on the spot.
                                                1    2    3    4    5    6                        1    2    3
                                                                                                                       4    5    6    7    8    9    10    8   9    10 11 12           13   14
                                                                                                                                                                                                                                                                                         I was immediately amazed and fascinated by the beauty
                                           7    8    9    10   11   12   13    4   5    6    7    8    9    10                                                                                   Um Cluny zu verstehen, muss man sich zunächst mit dem riesigen Netzwerk                 of this medieval village where the local residents gave me
                                           14 15     16   17   18   19   20   11 12     13   14   15   16   17         11 12     13   14   15   16   17   15   16   17 18 19           20   21   vertraut machen, das Cluny so bedeutend gemacht hat: über eine Million Klöster,
                                                                                                                                                                                                 Hunderte von Dörfern, Städten und Gütern, und das in ganz Europa... Auf www.
                                                                                                                                                                                                                                                                                         a hearty welcome. After the voyage to Compostela, I knew
                                                                              18 19     20   21   22   23   24         18 19     20   21   22   23   24   22   23   24 25 26           27   28
                                           21 22     23   24   25   26   27
                                                                                                                                                                                                 clunypedia.com präsentiert eine interaktive Karte ca. 1900 Standorte, die zu Cluny      that on my way back my future had to rest within Cluny,
                                                                              25 26     27   28                        25 26     27   28   29   30   31   29   30
                                           28 29     30   31                                                                                                                                     gehören, von Schottland bis Italien, von Portugal bis Polen... bis hin zu Jerusalem !   at the heart of Burgundy, with anything that one can wish:
                 09.30am - 12.30pm                                                                                                                                                                                                                                                       open-minded people, dream landscapes, a cultural wealth, a
                 2.30pm - 5pm                                                                                                                                                                    Ungefähr 200 dieser Standorte verteilt auf 7 Länder haben sich zu einem Netzwerk
                                                                                                                                                                                                                                                                                         song to start a meal accompanied by fine wine!
                 On Monday open at
                 10am                                 MAY                               JUNE                                     JULY                           AUGUST
                                                                                                                                                                                                 zusammengeschlossen, in dessen Zentrum sich Cluny und Umgebung befinden. Sie bilden
                                                                                                                                                                                                 zusammen einen Verband, der vom Europarat als « Kulturweg » zertifiziert wurde. Man
                                                                                                                                                                                                 erkennt sie an der cluniazensischen Rosette sowie an Hinweisschildern am Ortsbeginn.    Vor zehn Jahren bin ich in Cluny angekommen.
                 09.30am - 12.45pm        Mo Tu We Th Fr Sa Su                Mo Tu We Th Fr Sa Su                    Mo Tu We Th Fr Sa Su                Mo Tu We Th Fr Sa Su
                 2.00pm - 6.30pm                                                                                                                                                                 Wer diese Orte besichtigt, wird mit Sicherheit überraschende Entdeckungen machen !      Und zwar aus purem Zufall! Ich kam auf dem Weg von den Niederlanden
                                                     1    2    3    4    5                             1    2          1    2    3    4    5    6    7                    1    2       3    4                                                                                            nach Compostela durch diese Stadt, die sowohl auf als auch unter der
                                            6   7    8    9    10   11   12    3   4    5    6    7    8    9          8    9    10   11   12 13 14        5   6    7     8    9       10   11   Der Fremdenführer der cluniazensischen Standorte Europas ist im                         Erde so viele Schätze beherbergt. Die erste Nacht in Cluny verbrachte
                                                                                                                                                                                                 Fremdenverkehrsamt verfügbar. Er ist unverzichtbar für jeden, der ihren Spuren          ich unter einem Zelt, Camping in freier Natur. Damals wusste ich noch
                 09.30am - 6.30pm          13 14 15       16   17   18   19   10   11   12 13 14 15         16         15   16   17   18   19 20 21       12 13 14       15    16      17   18
                                                                                                                                                                                                 folgen möchte. Zwei Apps ermöglichen Ihnen, Cluny sowie die cluniazensischen            nicht, dass Cluny einen so schönen Campingplatz hat!
                                           20 21 22       23   24   25   26   17   18   19 20 21 22         23        22    23   24   25   26 27 28       19 20 21       22    23      24   25   Standorte der Umgebung kennenzulernen ! Sie können sie frei auf ihr Smartphone
                                                                                                                                                                                                 herunterladen. Geben Sie dazu « Clunetour » und « Clunypedia 71 » ein.                  Gleich am nächsten Tag ging ich in das Fremdenverkehrsbüro und
                                           27 28 29       30   31             24   25   26 27 28 29         30        29    30   31                       26 27 28       29    30      31                                                                                                kaufte dort den Wanderführer zum Jakobsweg bis Puy en Velay. Doch
                 09.30am - 12.45pm                                                                                                                                                               Aktuelle Ereignisse rund um das cluniazensische Netzwerk können Sie dem Internet
                 2.00pm - 5.15pm                                                                                                                                                                                                                                                         da ich unterwegs immer mal wieder arbeiten musste, fand ich einen Job
                                                                                                                                                                                                 entnehmen – das Abenteuer geht weiter, sogar unweit von Ihrem Wohnort !                 als Kellner in Cluny.
                 On Monday at 10am
                                               SEPTEMBER                           OCTOBER                                 NOVEMBER                            DECEMBER                                                                                                                  Die Schönheit des mittelalterlichen Städtchens hat sofort Eindruck auf
                 10.00am - 12.45pm                                                                                                                                                                                                                                                       mich gemacht, und seine Einwohner haben mich mit aller Herzlichkeit
                                          Mo Tu We Th Fr Sa Su                Mo Tu We Th Fr Sa Su                    Mo Tu We Th Fr Sa Su                Mo Tu We Th Fr Sa Su
                 2.00pm - 5.45pm                                                                                                                                                                                                                                                         aufgenommen. Obwohl ich mich auf dem Weg nach Compostela
                                                                         1         1    2     3    4    5       6                          1    2    3                                       1   Tour des fromages - 71 250 Cluny                                                        befand, wusste ich, dass dieser Ort mitten im Burgund meine
                                           2    3    4    5    6    7    8     7   8    9    10   11   12    13        4    5    6    7    8    9    10    2   3    4      5       6    7    8
                                                                                                                                                                                                 Tel. +33 (0)3 85 59 31 82                                                               Wahlheimat werden würde, mit allem, was das Herz begehrt: offenen
                                                                                                                                                                                                 administration@sitesclunisiens.org                                                      Menschen, traumhaften Landschaften, kulturellem Reichtum, einem
                  Closed                   9    10   11   12   13 14 15       14 15     16   17   18   19    20       11    12   13 14 15       16 17      9   10   11    12   13 14 15                                                                                                  Lied als Einstimmung zur Mahlzeit und stets einem guten Schluck Wein!
                                           16   17   18   19   20 21 22       21 22     23   24   25   26    27       18    19   20 21 22       23   24   16   17   18    19   20 21 22                  www.sitesclunisiens.org
                                           23   24   25   26   27 28 29       28 29     30                            25    26   27 28 29       30        23   24   25    26   27 28 29
                                           30                                                                                                             30   31
6 | southern Burgundy                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                |7
MAG TOURISTIQUE - South Burgundy - Office de Tourisme de Cluny et du ...
THE Maconnais area                                                                         ©Patrick Georget                                                                  ©OT Tounus

                                                                                                                                                                                                                               The Tournus AREA
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                               ©olivier Champagne

          W     hat strikes tourists most when they discover the

                                                                                                                                                                                        T
                                                                                                                                                                     ©Agence Panama
          Mâconnais area for the first time, is the breathtaking beauty of
          its undulating and lush landscapes. They can be viewed as an
          invitation to strolling : from vineyard paths to groves, or winding
          through the Green Way, peacefulness and loveliness rule.
                                                                                                        Wer das Mâconnais zum ersten Mal besucht, dem fallen vor allem die
                                                                                                        hügeligen und grünen Landschaften ins Auge. Sie laden zum Spazierengehen
                                                                                                        ein: Manche Wege führen durch Weingebiete, andere die „Voie Verte“ (Grüne
                                                                                                        Trasse) entlang, alle sind sie wunderschön und ruhig gelegen.
                                                                                                                                                                                            ournus & Mâconnais-Tournugeois are nestled
                                                                                                                                                                                        at the heart of a territory which has already a mild
                                                                                                                                                                                                                                                                                      M    ore than six months of
                                                                                                                                                                                                                                                                                      Festivities for the anniversary
                                                                                                                                                                                        Mediterranean atmosphere...
                                                                                                        Ein Spaziergang im Mâconnais ist wie eine Zeitreise. Die Landschaftsbilder,
                                                                                                                                                                                        Saint-Philibert Abbey, which celebrates this year                                             of a consecration !
          Walking across the Mâconnais area boils down to going back in                                 die an Ihnen vorbeiziehen, sind genau dieselben wie die, die einst den
          time. The landscapes which are unfolding before your eyes are                                 Dichter Lamartine inspiriert haben. Die Höhlen von Azé, der Roche de            its consecration Millennium, the Hôtel-Dieu and
                                                                                                        Solutré, die Schlösser von Berzé oder Pierreclos geben Einblick in die
          precisely those which lulled and soothed the poet Lamartine.                                  Geschichte, von der Vorgeschichte über die unglaubliche Entwicklung             Greuze Museum, Brancion Castle, the Romanesque
                                                                                                                                                                                        churches, hiking routes, cycling tours & mountain-                                         Tournus is located half-way between
          The Azé caves, the Solutré Rock, the castles of Berzé or                                      von Cluny bis hin zur Zweiten Republik…
                                                                                                                                                                                                                                                                                   Paris and Marseille, between Dijon and
          Pierreclos tell History, going through Prehistory, the fabulous                               Das Mâconnais lässt sich auch durch seine Feste erleben. Mâcon mit              bike trails, the vineyards of the Mâconnais area,
                                                                                                        seinen Festivals und Galerien räumt Kultur und Musik einen ganz
                                                                                                                                                                                        including its Chardonnay grape variety and the Viré-                                       Lyon and between Chalon-sur-Saône and
          and enchanting adventure of Cluny, the 2nd Republic...                                        wichtigen Platz ein. Der „Concours des Grands Vins“ (Wettbewerb der
                                                                                                                                                                                                                                                                                   Mâcon. It marks a clear transition between
          The Mâconnais must also be discovered via events and festivities.                             Großen Weine) betont den hohen Stellenwert des Weins. Machen Sie                Clessé label, the gastronomy with 3 star-studded
                                                                                                        sich per Bus, Renault 4 oder Moped auf eigene Faust auf den Weg, oder           chefs, art craftsmanship and the numerous events                                           North and South. It is also settled over
          Mâcon, thanks to its festivals and galleries, celebrates and                                  lassen Sie sich von der Tourist-Information beraten – wie auch immer, an                                                                                   the Saône river, a natural frontier and gateway between
          emphasizes culture and music. Furthermore the Finest Wines'                                   Gaumenfreuden wird es nicht mangeln…                                            held all year round constitute a combination of key
                                                                                                                                                                                        assets which make our destination a land of living                         Burgundy and the Bresse area. These North-South and
          Contest is a strong reminder of its wine identity.                                                         Office de Tourisme et des congrès Mâcon Sud Bourgogne                                                                                         East-West axes make Tournus a remarkable meeting
          Because is it worthwhile to talk about winery ? Whether you                                                                    1, Place Saint-Pierre - 71 000 Mâcon           well that won't leave anyone feeling indifferent.
                                                                                                                                                                                        More than six months of Festivities for the                                point. Medieval history had a deep impact on our town,
          choose to travel by bus or Renault 4L vintage car, freely or                                                                                Tel. +33 (0)3 85 21 07 07
                                                                                                                                                                                                                                                                   leaving obvious traces which constitute an internationally
          through a pack suggested by the Tourist Office, there are                                                                                 info@macon-tourism.com              anniversary of a consecration !
                                                                                                                                                                                                                                                                   recognized architectural heritage.
          many different ways to delight your taste buds...                                                                         www.macon-tourism.com                               In Tournus & dem Mâconnais-Tournugeois findet man schon einen
                                                                                                                                                                                        Hauch mediterranes Flair… Die Abtei Saint-Philibert, die dieses Jahr
                                                                                                                                                                                        ihre tausendjährige Weihung feiert, das Hôtel-Dieu und das Greuze-         Tournus' abbey site has undergone few significant changes
                                                                                                                                                                                        Museum, das Château de Brancion, die romanischen Kirchen, die              since its foundation and it offers the unusual possibility
                                                                                                                                                                                        Rundwege, Fahrrad- und Mountainbikestrecken, die Weinberge des

        THE HAUT-CLUNISOIS AREA
                                                                                                                                                                                        Mâconnais, die Weinsorte Chardonnay und die Appellation Viré-Clessé,       for visitors from all over the world to contemplate this
                                                                                                                                                                                        die Gastronomie mit drei Sternerestaurants, das Kunsthandwerk und          unique monastic complex in Europe dating back to the 11th
                                                                                                                                                                                        zahlreiche Veranstaltungen, die über das ganze Jahr verteilt stattfinden
                                                                                                                                                                                                                                                                   century and which has been almost entirely preserved.

        W
                                                                                                                                                                                        – sie alle machen die Gegend zu einem Land, in dem es sich gut leben
                                                                                                                                                                                        lässt und das keinen unberührt lässt.
                alking in the footsteps of Lamartine in the Haut-Clunisois area.                                                                                                                                                                                   The Ministry of Culture granted the extraordinary «
                                                                                                                                                                                        Office de Tourisme Tournus Sud Bourgogne                                   national commemoration » label to Saint-Philibert
          Embedded in a lush hilly landscape, the Haut-Clunisois area is                                                                                                                Place de l'abbaye - 71 700 Tournus
          ideally located at the very heart of the Mâconnais, the Clunisois,                                                                                                            Tel. +33 (0)3 85 27 00 20
                                                                                                                                                                                                                                                                   Abbey. This anniversary will provide the opportunity for
          the Charolais, the Brionnais and the Beaujolais. This is a region                                                                                                             contact@tournus-tourisme.com                                               our town to organize events from April to October 2019,
          with a remarkable preserved natural heritage which offers a                                                                                                                                                                                              thus gathering a large number of institutional, associative
          network of paths of more than 330 km at the crossroads of the                                                                                                                              www.tournus-tourisme.com                                      and economic partners.
          main hiking itineraries (GR 7 and GR 76, Pilgrim's Way to Saint-
          James,...)                                                                                                                                                                                 Brancion
          Discovering them on foot, on horseback or on bicycles is an                                                                                                                                                                                              Über sechs Festmonate zu Ehren des Jubiläums
          endlessly enchanting experience throughout the year, in any                                                                                                                                                                                              der Weihung der Abtei!
          season. A coveted destination to come and stay, within easy reach                                                                                                                                                                                        Tournus befindet sich genau auf halber Strecke zwischen Paris und Marseille,
          of Cluny, Solutré, the Mâconnais and Beaujolais vineyards, at the                                                                                                                                                                                        Dijon und Lyon sowie Chalon-sur-Saône und Mâcon und markiert den
          edge of Charolais grasslands... and find out more about a genuinely                                                                                                                                                                                      Übergang vom Norden zum Süden. Die Stadt durchfließt die Saône, die eine
                                                                                                                                                                                                                                                                   natürliche Grenze zwischen dem Burgund und der Bresse bildet. Diese Nord-
          enjoyable natural, cultural, historical and human heritage.                                                                                                                                                                                              Süd- und Ost-West-Achsen machen Tournus zu einem ganz besonderen Ort.
                                                                                                                                                                      ©Petit Jean-Luc
          Das Haut-Clunisois liegt in einer wunderschönen Hügellandschaft, umgeben vom Mâconnais, dem Clunisois, dem Charolais, dem Brionnais und dem Beaujolais.                                                                                                  Das Mittelalter hat das Stadtbild stark geprägt, das architektonische
          In diesem naturgeschützten Raum treffen verschiedene Langstreckenwanderwege (GR 7 und GR 76, Jakobsweg…) aufeinander. Über 330 km Wanderwege finden                                                                                                      Kulturerbe ist international anerkannt. Die Abtei von Tournus wurde seit
          Sie hier.                                                                                                                                                                                                                                                ihrer Gründung nur wenig verändert, hier haben Besucher aus aller Welt die
          Machen Sie sich zu Fuß auf den Weg, steigen Sie aufs Pferd oder aufs Fahrrad – die Wanderwege sind zu jeder Jahreszeit wunderschön. Ein ideales Reiseziel, ganz nah                                                                                      Gelegenheit, die einzige noch fast komplett erhaltene Klosteranlage aus
          bei Cluny, Solutré, den Weinbergen des Mâconnais und des Beaujolais, den Charolais-Wiesen… Genießen Sie die authentische Landschaft, das Kulturerbe und die                                                                                              dem XI. Jahrhundert zu bewundern.
          Begegnung mit Einheimischen.
                                                                                                                                                                                                                                                                   Das Kulturministerium hat der Abtei Saint-Philibert das Label
          Office de Tourisme Verts Vallons de Sud Bourgogne                                                                                                                                                                                                        „Commémoration nationale“ (nationale Gedenkstätte) verliehen. Zu Ehren
          4 Place de l'église - 71 520 Matour                                                                                                                                                                                                                      des Jubiläums finden von April bis Oktober 2019 zahlreiche Veranstaltungen
                                                                                                                                                                                                                                                                   statt, organisiert in Zusammenarbeit mit vielen Institutionen, Vereins- und
          Tel. +33 (0)3 85 59 72 24                                                                                                                                                                                                             ©OT Tounus         Wirtschaftspartnern.
          tourismeverts vallons@gmail.com
                    www.tourisme-haut-clunisois.com
8 | southern Burgundy                                                                                                                                                                                                                                                                                                                               |9
MAG TOURISTIQUE - South Burgundy - Office de Tourisme de Cluny et du ...
HERITAGE /
                Façade de Pape Gélase, abbaye de Cluny
                                                                       kulturerbe

                                                         HERITAGE
                                                         kulturERBE
                                                               Erfgoed

                                                                                       CLUNY, MUCH
                                                                                       MORE THAN AN
                                                                                       ABBEY CHURCH...

                                                                                       CLUNY, weit
                                                                                       mehr als nur
                                                                                       abtei...
                                                                                       Take time to discover a medieval
                                                                                       city and its abbey church
                                                                                       with their store of treasures.
                                                                                       Whether you’re a fan of guided
                                                                                       tours, a digital enthusiast or you
                                                                                       just prefer to wander round at your
                                                                                       own pace, find the discovery style
                                                                                       that suits you.

                                                                                       Nehmen Sie sich Zeit für die Schätze
                                                                                       der Mittelalterstadt und der Abtei.
                                                                                       Geführte      Besichtigungen,      digitale
                                                                                       Erkundung oder freier Besuch - Sie werden
                                                                                       auf Ihre Kosten kommen.

                                                                      © JL. Maréchal
10 | Heritage                                                                                                                        | 11
MAG TOURISTIQUE - South Burgundy - Office de Tourisme de Cluny et du ...
HERITAGE /          kulturerbe

                   the abbey
                   and the museum of art and archeology
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  © Extrait du film Maior Ecclesia / Arts et Métiers

                    die abtei und das kunst-und archaologiemuseum                                                                                                                                                            GET TO KNOW THE site
        I n 909-910 to redeem his sins, Guillaume d’Aquitaine,
        Count of Mâcon, gave his land in Cluny to twelve
                                                                                                Um sich von seinen Sünden freizukaufen schenkte der Graf von Macon
                                                                                                Guillaume von Aquitaine zwischen 909 und 910 seine Ländereien zwölf
                                                                                                Benediktinermönchen, darunter Bernon, ihrem Abt. Die Ländereien mit
                                                                                                                                                                                                                            Zum besseren VerstAndnis der StAtte
        Benedictine monks and to Bernon, their abbot. This                                      ihren Kirchen und Kapellen, den Leibeigenen und deren Familien, den                              Today, there remain only 8% of the abbey church but you
                                                                                                Weinbergen, Mühlen und sonstigenGebäudenwar perfekt fürden Bau einer
        agricultural land with its churches and chapels, serfs and                              Abtei geeignet. Guillaume stellte das Kloster direkt unter den Schutz des                        will discover numerous monastic buildings that make up the
        their families, vineyards, gardens, mills and buildings, was                            Papstes und wählte als Schutzherren für die Kirche Petrus und Paulus aus.                        entire abbey.
        the perfect place to found an abbey. Guillaume placed                                                                                                   infos on
                                                                                                                                                                                                 The map shows all the buildings that formed Cluny abbey:
                                                                                                                                                            ore                                  the elements shown in white are no longer in existence and
        the monastery directly under the Pope’s protection and

                                                                                                                                                          M
                                                                                                                                                                                                 those in colour are the buildings that you will discover during
        rose Peter and Paul as patron saints of the Church. The                                                                                                                                  your tour.                                                                                                                             © Dessin JD Salvèque

        abbey very quickly became rich, famous and powerful.                                                                                                                                     Nur noch 8% der einstigen Abteikirche sind erhalten und doch sind noch zahlreiche Klostergebäude der Abtei von Cluny sichtbar. Dieser Plan zeigt alle
                                                                                                                                                                                                 Gebäude, die zusammen die Abtei von Cluny bildeten: die schwarz-weißen Gebäude existieren nicht mehr, die farbigen können Sie imVerlauf des Rundgangs
                                                                                                                                                                                                 besichtigen...
         By walking through the doors of Pape Gélase Palace,
         the visit of Cluny Abbey takes visitors onto a vast route
         starting off from the vaults of the church's transept, then                                                                                                                                  Yesterday, in the precincts, an abbey                                                     Today, in the precincts of the abbey
         entering the 18th century monastery, the capitular room,                                                                                                                                     Einst befand sich innerhalb der Mauern eine Abtei                                         Heutzutage befindet sich innerhalb der Mauern :
         to finally end up in the Farinier (Flour House) with its 13th
         century cradle-shaped wooden ceiling. Strolling around                                                                                                                                                                                                                                                       13                 12

         in the park can be a nice way to complete the discovery                                                                                                                                                                                                                                                                                                           11
         of the site with informations about the abbey's towers,                                                                                                                                                                                                                                                                                                 10
         enclosure or even former vegetable gardens.

                                                                                                                                                                            © Ph. Berthé / CMN
                                                                                                                                                                                                                                                                         14
         The tour continues with the visit of the Museum of
         Archaeology and Art, housed in the Palace of Abbot Jean
         de Bourbon, a dwelling dating back to the end of the 15th                                                                                                                                                                                                                                                                            9
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                              8
         century. Within these walls you will see the abbey's ancient library and the archaeological collections of the medieval city                                                                                                                                                                                                                                                                  6

         and of the great church.                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                7

          Der Besucher betritt den Palast des Papstes Gelasius, hier beginnt der Rundweg durch die Abtei von Cluny. Er führt von den Rundbögen des Querschiffs                                                                                                                                                                                        4                         5
          der Kirche über das Kloster aus dem XVIII. Jh. und den Kapitelsaal bis hin zum Mehlspeicher mit seinem Tonnengewölbe aus dem XIII. Jh. Ein Spaziergang
          durch den Park vervollständigt den Besuch; hier erhält man Informationen über die Türme, die Stadtmauer sowie die ehemaligen Gemüsegärten der Abtei.
          Es geht weiter mit einem Besuch des Kunst- und Archäologiemuseums, das sich im Palast des Papstes Jean de Bourbon (Ende des XV. Jh.) befindet. Zu entdecken                                                                                                                                                                                        3b
          gibt es dort die ehemalige Bibliothek der Abtei sowie archäologische Sammlungen der Mittelalterstadt und der großen Kirche.                                                                                                                                                                                                  2b                             3
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                             2
                   July and August / Juli und August: 9.30am to 7pm.                                       Full price / Eintritt : 9€50 ; reduced rate / ermäßigt: 7€50                                                                                                                                                                                                         1
                   April, May, June and September / April, Mai, Juni und September :                  €    Free under 26 years old from the European Union / kostenlos
                                                                                                                                                                                                                                                                                         15
          9.30am to 6pm.                                                                                   bis 26 Jahre für Mitglieder der Europäischen Union.
          From October to March / von Oktober bis März: 9.30am to 5pm                               Audioguides : 3 € per person in different languages.
          Last entrance : 45 minutes before closing.                                                Twin ticket for the abbey, the museum and the Monks' chapel in                                  Model of the abbey in the 12th century.
          Open daily except on 01/01, 01/05, 01/11, 11/11 and 25/12.                                Berzé-la-Ville: fullprice: 11€; reduced price: 9€                                                                                                            Drawing of the buildings of the abbey that you can see nowadays
                                                                                                                                                                                                    © Museum of art and archeology                               Zeichnung der übriggebliebenen Gebäude der Abtei
          Free guided tours daily from April to September: 11am, 2pm, 3pm and 4pm                   Doppelkarte für die Abtei, das Museum und die Kapelle der Mönche von
          (and 5pm in July and August) .                                                                                                                                                            Modell der Abtei im 12. Jahrhundert.
                                                                                                    Berzé-la-Ville : Eintritt 11 €, ermäßigt : 9€.                                                                                                               1. Main gate / Ehrentor                       6. Tour des fromages (reception            10. Farinier building and pantry
          Visits for families are offered during every school holiday periods.                                                               Abbey: +33 (0)3 85 59 15 93                                                                                         2. Palace of Jean de Bourbon (reception)      (Besucherempfang)                          Mehlspeicher und Vorratskammer
          Visit app. for families available.                                                                                               Museum: +33 (0)3 85 59 12 79                                                                                          Palast von Jean de Bourbon(Besucherempfang)   7. Palace of Pope Gelasius (reception)     11. Tour du Moulin / Mühlenturm
                                                                                                                                                                                                                                                                 2bis. Palace of Jacques d'Amboise             Papst-Gelasius-Palast (Besucherempfang)    12. Tour Butevaux / Butevaux-Turm
          Ganzjährig geöffnet außer am 01.01., 01.05., 01.11., 11.11. und 25.12.                                               abbaye-de-cluny@monuments-nationaux.fr                                                                                            Palast von Jacques d'Amboise                                                             13. Entrance pavilion
                                                                                                                                                                                                                                                                                                               8. Cloister and conventual buildings of
          Kostenlose Führungen täglich von April bis September: 11 Uhr, 14 Uhr, 15 Uhr und 16                                                                                                                                                                    3. Parvis de l'abbatiale                      the 18th century                           Eingangsvorbau
          Uhr (und 17 Uhr im Juli und August.). Besuche für Familien werden während jeder
          Schulferienzeit angeboten. App. für Familien.
                                                                                                                                   www.cluny-abbaye.fr                                                                                                           3bis. Barabans towers /Barabans-Türme
                                                                                                                                                                                                                                                                 4. Narthex
                                                                                                                                                                                                                                                                                                               Kreuzgang und Konventsgebäude aus dem
                                                                                                                                                                                                                                                                                                               18. Jahrhundert
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                          14. Tour Fabry
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                          15. Tour Ronde
                                                                                                                                                                                                                                                                 5. Abbot Hugh's guest quarters                9. Transept / Querhaus
                                                                                                                                                                                                                                                                 Gästehaus von Abt Hugo

12 | Heritage                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                              | 13
MAG TOURISTIQUE - South Burgundy - Office de Tourisme de Cluny et du ...
HERITAGE /               kulturerbe
                                                                           info on
                                                                       ore

                                                                M
                                                                Connected page
                                                                Details p3

        VISIT
        the      abbey
        die abtei besichtigen
                                                                                             Classical
                                                                                             Klassisch
                                                                                                                                            © OT Cluny / JLM

                                                                                                                                                                   digital
                                                                                                                                                                   digital
                                                                                                                                                                                                                          © Arrêt sur Image

                                                                                                                                                                                                                                                                         GUIDEd
                                                                                                                                                                                                                                                                         kommentiert
                                                                                                                                                                                                                                                                                                        © OT Cluny / L. Chocat

                                                                                                Full tour of the abbey                                                                                                                                             During the high season

                  3 ways                                                                           with guide-map
                                                                                         Komplette Besichtigung der Abtei mit
                                                                                           unserem Prospekt "Führer und Karte
                                                                                                                                                                                                                                                                          In der Hauptsaison
                                                                                                                                                                                                                                                             Guided visit of the abbey and the

                  to visit
                                                                                                                                                                     Full tour of the abbey on a                                                             medieval city :
                                                                                               durch die Abteistadt Cluny"                                                                                                                           Kommentierte Führung der Abtei und der mittelalterlichen
                                                                                                                                                                            screen tablet                                                            Stadt (auf Französisch) :
                                                                                               from the portes d’honneur to the Fromages Tower,                Digital tour with 3D views and an extensive
                                                                                                including the Jean de Bourbon palace/museum,                   interactive content...
                  For sale                                                                       remains of the great abbey, the cloisters, the
                                                                                                                                                                                                                                                     Daily at / täglich um
                                                                                                                                                                                                                                                     11am, 3.30pm / 11 Uhr und 15.30 Uhr
                                                                                                  flour store and the monks’ cell*                                          Komplette Besichtigung
                                                                                                                                                                                                                                                     Duration / Dauer : 2.30 hr / 2.30 Std
                  at the Tourist Office                                                            *Possibility of a guided tour (times
                                                                                                    vary) at the Centre des monuments                                         der Abtei auf Tablet
                                                                                                    nationaux included in your ticket.                          Tablet-App mit vielseitigem Inhalt, interaktiven Medien wie                          Guided visit of the abbey (in French):
                                                                                                  Information: 03 85 59 15 93.                                  z.B. 3D-Modellisierungen....
                                                                                                                                                                                                                                                     Kommentierte Führung der Abtei (auf Französisch) :
                                                                                     von den Ehrentoren bis zum Käseturm über den Palast Jean de
                                                                                     Bourbon / das Museum, die Überreste der großen Abteikirche,                                                                                                     Daily at / täglich um
                                                                                     den Kreuzgang, den Mehlspeicher und den Keller der Mönche*                                                                                                      11am, 2pm, 3pm, 4pm and 5pm / 11.00 Uhr, 14.00 Uhr,
                                                                                     * eventuelle Führung (Uhrzeiten variieren) im Centre des
                                                                                     monuments nationaux sind im Ticket inbegriffen. Informationen über                                                                                              15.00 Uhr, 16.00 Uhr und 17.00 Uhr
                Did you know ? / Wussten Sie Flogendes schon ?                       + 33 (0)3 85 59 15 93.                                                                                                                                          Duration / Dauer : 1.30 hr / 1.30 Std

             During your visit you’ll probably come across students
             from the Ecole Supérieure d’Arts et Métiers (ENSAM),
                                                                                                                                                                                                                                                     Guided visit of the medieval city
             known as the “Gad’zarts”, in their trademark grey                                        Follow the lambs on the floor                                                                                                                  (in French) :
             overalls.                                                                                                                                                                                                                               Kommertierte Führung der mittelalterlichen Stadt
                                                                                                      Folgen Sie dem Lamm
       Do you want to find out about life at the Cluny EN-
                                                                                                                   +                                                                                                                                 (auf Französisch) :
                                                                                                                                                                                                             © OT Cluny
       SAM and the traditions it has followed since it was
       established in 1866? Take a tour around the museum                                                                                                               All year round according to the Tourist Office's
       which is open on Thursdays during the school term or                                                                                                             openings hours (see p 6).                                                    Daily at / täglich um
       by appointment on other days, call 03 85 59 53 46.                                     3 free circuits in the medieval city
                                                                                            3 Führungen durch die mittelalterliche Stadt                                Duration : 2.30 hr.                                                          12.15pm, 3.45pm
       Sie werden im Laufe Ihres Besuchs ganz sicher den « Gad'zarts », Studen-                                                                                Verkauf in der Tourist-Information (siehe Öffnungszeiten Seite 6).                    Duration / Dauer: 1 hr / 1 Std.
       ten der Hochschule « Ecole supérieure d'Arts et Métiers » , über denWeg
       laufen, erkennbar an Ihrem grauen personnalisierten Mantel.                           All year round according to the Tourist Office's                  Dauer : 2.30 Std.
                Falls Sie das Leben an der ENSAM von Cluny mitsamt der                       openings hours (see p 6). Duration: 2.30 hr.                                                                                                             €     Abbey and medieval city
                Traditionen, die dort seit der Gründung 1866 gepflegt
                werden, genauer kennenlernen möchten, dann besuchen
                                                                                     Verkauf in derTourist-Information (siehe Öffnungszeiten Seite 6) .
                                                                                                                                                                 €     Adult / Erwachsene : 11 € + 4 € (tablet rental /                                     Abtei und Stadt : 15 €
                                                                                     Dauer : 2.30 Std.
                Sie doch das Museum der Hochschule, geöffnet donnerstags
                (außer Schulferien) oder nach Vereinbarung
                                                                                                                                                                       Tablet-Vermietung)                                                            Abbey / Abtei : 11,50 €
                                                                                              Adult / Erwachsene : 11,50 €                                           Less than 26 years old / unter 26 : 1 € + 4 €
                 (+33 (0)3 85 59 53 46).
                                                                                       €      Less than 26 years old /unter 26 : 1,50 €                              (tablet rental / Tablet-Vermietung)                                             Medieval city / mittelalterliche Stadt : 5 €
                                                                                                                                                                                                                                                     (free under 26 years old / Unter 26 Jahre: kostenlos)

14 | Heritage                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    | 15
MAG TOURISTIQUE - South Burgundy - Office de Tourisme de Cluny et du ...
HERITAGE /      kulturerbe

                                                                                                                                                                                            choose your mode ...
                                                                                                                                                                                            W   e offer you several possibilities to immerse yourself
                                                                                                                                                                                            into the bustling and hectic life of Medieval Ages in Cluny.
                                                                                                                                                                                            In Cluny können Sie auf mehrere Arten das einstige lebhafte Treiben zu
                                                                                                                                                                                            Mittelalterzeiten erleben.

                                                                                                                                                                                            in liberty modeé
                                                                                                                                                                                            You prefer exploring the town at your own pace ?
                                                                                                                                                                                            Then we have a personalized option that will satisfy you
                                                                                                                                                                                            and live up to your expectations :
                                                                                                                                                                                            3 discovery trails with the help of a guide plan, that
                                                                                                                                                                                            may last from 30 to 50 minutes :
                                                                                                                                                                                            Auf eigene Faust
                                                                                                                                                                                            Sie möchten die Stadt ganz frei erkunden und Ihrem eigenen Rythmus folgen?
                                                                                                                                                                                            Unser maßgeschneiderter Vorschlag könnte zu Ihnen passen:
                                                                                                                                                                                            3 Entdeckungsrundwege von 30 bis 50 Minuten mit Karte und Stadtführer.

                                                                                                                                                                                            in guided mode
                                                                                                                                                                                            You have a little more time and you wish to listen to
                                                                                                                                                                                            crunchy stories ?
                                                                                                                                                                                            Then you no longer need to hesitate, pick and choose our
                                                                                                                                                                                            guided tours which will take place everyday during high season.
                                                                                                                                                                                            Mit Führung
                                                                                                                                                                                            Sie haben ein wenig mehr Zeit und möchten in den Genuss spannender
                                                                                                                                                                                            Anekdoten kommen? Dann entscheiden Sie sich für eine geführte Besichtigung,
                                                                                                                                                                                            sie finden während der Saison täglich statt.                                                                                                                 © OT Cluny

                                                                                                                                                                                                                                                                              in night mode

                                  the       medieval         city
                                                                                                                                                                         © OT Cluny
                                                                                                                                                                                                                                                                              And why not opt for a night visit to make the most of
                                                                                                                                                                                            in secret mode                                                                    fresh summer evenings by torchlight ?
                                                                                                                                                                                            If you would rather have more intimist visits and if you                          Follow our costumed storyteller during the Nighttime
                                                                                                                                                                                            prefer to delve into medieval life, then the "House                               Walks...
                                                                                                                                                                                            Secrets" are made for you. The owners of medieval                                 Zu nächtlicher Stunde

                                  die mittelalterliche Stadt                                                                                                                                houses will bedelighted to meet and welcome you.                                  Und warum nicht die angenehme Luft lauer Sommerabende nutzen und die
                                                                                                                                                                                                                                                                              Stadt mit einer Fackel in der Hand erkunden? Folgen Sie unserem verkleideten
                                                                                                                                                                                            Be careful, however, places are limited !                                         Erzähler auf den “Rondes de nuit”…
                                                                                                                                                                                            Auf geheimnisvolle Art
                                                                                                                                                                                            Sollten Sie eine intimere Besuchsart vorziehen und ganz in das mittelalterliche
                                                Previously I looked at Cluny with the admiring though distracted eye of a tourist,                                                          Leben eintauchen wollen, so sind die „Secrets de Maisons“-Besuche wie
                                                                                                                                                                                            gemacht für Sie: Eigentümer von Mittelalterhäusern öffnen Ihnen ihre Türen.
                                                just passing through … Now that I live here, I look with love on my town! J.L Maréchal                                                      Achtung, limitierte Anzahl an Plätzen!

                hen visiting Cluny do not miss its medieval city where                                              Very strong similarities can be noticed between the decorations        IN LIBERTY MODEé                          IN GUIDED MODE                            IN SECRET MODE                         IN NIGHT MODE
           you will like to stroll around.                                                                          of the Abbey and the ornaments of the 12th-century houses:
                                                                                                                    for example, the capitals of 6ter Joséphine Desbois Street
           Closely linked to the great abbey, the town of Cluny                                                     evoke those which can be seen at the cloister.
           developed from 910 and, like the abbey itself, was ex-
           tremely prosperous during the Romanesque era.                                                            Come and discover the typical layout of medieval houses : a
                                                                                                                    narrow façade, a ground floor for commercial or economic
           Cluny offers one of Europe’s greatest densities of                                                       use, a straight stairway leading to a residential level, a
           mainly Romanesque Medieval houses still standing.                                                        sculpted clerestory overlooking the street.
           Over 200 houses built between the 11th and 14th centuries can                                            Just imagine the excitement and bustle that could prevail
           still be seen, around fifty of which still boast all or some of their                                    in the Middle Ages with all these open stalls!
           façade décor.                                                                                            You can find elements of architecture at the Museum of
           The numerous works which are currently being carried out                                                 Archaeology and Art.
           on the Abbey require the presence of many craftsmen and
           sculptors on the site. These are the same craftsmen who build
                                                                                                                                                                                           3 circuits in the                           Guided tours                              "Houses Secrets"                          Nighttime walks
           the Abbey and the town.                                                                                                                                                                                                     in July and August                                                                     Every Saturday, from 01st of
           In Cluny lohnt sich ein Spaziergang durch die Mittelalterstadt.                                                                                              © OT Cluny / JLM   medieval city                                                                                                                      June to the 7th of September.
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                      Jeden Samstag vom 30. Juni bis 07.
           Die mittelalterliche Stadt entwickelte sich ab 910 in enger Verbindung mit der großen Abtei und erfuhr
           wie auch diese in der romanischen Epoche großen Wohlstand.                                                                                                                              from 30 to 50 minutes                       Departure from the                     During the high                 September.
           ClunyisteinerderOrteEuropasmitdergrößtenKonzentrationannocherhaltenenMittelalterhäusernund
                                                                                                                                                                                                                                               Tourist Office.                        season.                         But also exceptional dates / Ausnahmen
                                                                                                                                                                                           All year round according to                Startpunkt Tourist-Information.                                                 21/04, 25/05, 09/06, 14/07, 15/08.
           vorallem romanischen Häusern.Über 200 Häuser,die zwischendem XI. unddem XIV. Jahrhundertgebaut                                                                                                                                                                      Prior registration at                  Meet at 08.45pm in front of the Tour
           worden sind, sind noch vorhanden, und etwa fünfzig davon haben noch ganz oder teilweise die ursprüng-                                                                           Tourist Office's openings                  Daily at / täglich um                    the Tourist Office is                  des Fromages. No pre-booking required,
           liche Fassadendekoration.
                                                                                                                                                                                           hours. See p.6                             12.15pm, 3.45pm                          obligatory.                            tickets on sale at tour start point.
           Der Bau der Abtei hat zahlreiche Handwerker und Bildhauer in die Stadt gelockt. Dieselben                                                                                       Ganzjährlich in der Tourist-               Duration / Dauer: 1 hr / 1 Std                                                  Canceled in case of rain, storm ...
           Handwerker haben sowohl die Abtei als auch Clunys Häuser erbaut. Aus diesem Grund finden                                                                                        Information.                                                                                                               Treffpunkt um 20.45 Uhr vor dem Käseturm.
           sich Elemente der Abtei in den Häusern aus dem XII. Jahrhundert wieder. Ein Beispiel: die                                                                                       Siehe Öffnnungszeiten Seite 6)
                                                                                                                                                                                                                                                                               Reservierung in der Tourist-           Ohne Reservierung, Ticket vor Ort.Findet nicht
           Kapitelle der Rue Joséphine Desbois (Nummer 6 ter) ähneln denen des Kreuzgangs.                                                                                                                                                                                     Information.                           statt bei Regen, Sturm ...
           Lernen Sie mehr über die typische Zusammensetzung eines Mittelalterhauses: schmale Fassade,                                                                                                                                                                                                                         Adult : 10€ ; children (12 - 16 years
           ein Erdgeschoss, ausschließlich Handels- oder Wirtschaftszwecken vorbehalten, eine Treppe,                                                                                                                                                                             €     Free / kostenlos                 €     old): 5€ ; Children (< 12 years old):
           die nach oben zum Wohnbereich führt, gemeißelte Fenstergaden in Richtung Straße…
                                                                                                                                                                                             €      2€                                   €      5€                                                                    free. Erwachsene :10€ ; Kinder (12 - 16 Jahre) : 5€ ;
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                      Kinder unter 12 Jahren : kostenlos.
           Stellen Sie sich den einstigen Trubel vor, der im Mittelalter hier herrschte, als alle
           Verkaufsstände geöffnet waren!                                                                                                                                                                                                                                                                             Gérard Thélier
           Architektonische Überreste können Sie im Kunst- und Archäologiemuseum bewundern.                                                                                                                                                                                                                           Tel. +33 (0)6 78 97 28 40
16 | Heritage                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                          | 17
MAG TOURISTIQUE - South Burgundy - Office de Tourisme de Cluny et du ...
HERITAGE /

                                                                                                                                                                                          F
                                                                                                                                                                                                                                                                              kulturerbe

                                        tour des fromages                                                                                                                                    rom the Cheeses' Tower you were able to admire several steeples. The abbey church's spire, of course, but also two
                                                                                                                                                                                          others because, indeed, among the five churches directly linked to Cluny, two of them still exist today.
                                        the most wonderful panorama over the abbey-city                                                                                                   Notre-Dame church                                                                                                                    Saint-Marcel church
                                                                                                                                                                                          Kirche Notre-Dame                                                                                                              Kirche Saint-Marcel
                                                                                           DER KASETURM, PANORAMA AUF DIE ABTEISTADT                                                      The most remarkable part of this church is its narrow                                     The most remarkable part of the church is its Romanesque

                                                                      I n order to fully appreciate the splendor of the Abbey and to be truly aware of
                                                                      the sway of its monastic market town, take some altitude as you will climb up the
                                                                                                                                                                                          Romanesque bell tower.
                                                                                                                                                                                          Am meisten fällt der hoch aufgeschossene romanische Kirchturm ins Auge.
                                                                                                                                                                                                                                                                                    bell tower: an octagonal tower topped with a long spire
                                                                                                                                                                                                                                                                                    built in the 16th century.
                                                                                                                                                                                                                                                                                    Die Besonderheit dieser Kirche liegt in ihrem romanischen Glockenturm :
                                                                      Cheeses' Tower.                                                                                                                                                                                               Ein achteckiges Bauwerk, gekrönt von einer riesigen Turmspitze aus dem
                                                                                                                                                                                                                                                                                    XVI. Jahrhundert.
                                                                      Observe this site which is both urban and rural, look at its mediaeval houses and
                                                                      landscapes, then close your eyes and imagine for just a moment life being organised
                                                                      around the medieval abbey, where popes and kings met, at the crossroads of
                                                                      civilisations and artistic influences that affected the whole of Europe.
                                                                      Previously called the Tour des Fèves, the name of Tour des Fromages (Cheese
                                                                      Tower) is fairly recent (during the 19th century a woman used the tower for drying                                 Did you know?
                                                                                                                                                                                         Wussten Sie Folgendes schon
                                                                      the cheeses she made). This building was a part of the abbey’s first defence system.
                                                                      Its base dates back to the time of the abbacy of Saint-Odilon at the beginning                                     52 faces are hiding in
                                                                      of the 11th century. The upper floors were altered later. Seriously damaged by a                                   Notre-Dame church.
                                                                      bombing in 1944, it was restored and fitted out by the Amis de Cluny.                                              Will you find them?
                                                                      Very few sites are as well preserved today and offer such a vivid evocation of                                     52 Gesichter verstecken sich
                                                                      what the environment of an abbatial life could be during the Middle Ages.                                          in der Kirche Notre-Dame.
                                                                                                                                                                                         Werden Sie sie finden?
                                                                      Rent Clunetour on tablet, a veritable window open onto history. This application
                                                                      offers you an exceptional life-size view of the large abbey church and virtually
                                                                      restores the church, largely destroyed, in real time. The vestiges extend before
                                                                      you and the large church appears, blending into the modern-day town...
                                                                      There is also a photography exhibition presenting the achievements of the
                                                                      association "Les Amis de Cluny" for the safeguarding of the heritage.
                                                 © Arrêt sur Image

        Für einen besseren Eindruck von der Größe und Pracht der einstigen Abteistadt besteigen Sie den « Tour des Fromages » (Käseturm).
        Beobachten Sie den Ort, halb städtisch, halb ländlich, seine mittelalterlichen Häuser und die Umgebung – schließen Sie nun die Augen und stellen sich das Leben
        rund um die mittelalterliche Abtei vor, wo Päpste und Könige sich ein Stelldichein gaben, hier, wo die Zivilisationen und künstlerischen Einflüsse aus ganz Europa                                     ©C. Mourgues                              © OT Cluny                                                                                       ©OT Cluny
        sich kreuzten. Der einstige Bohnenturm erhielt seinen aktuellen Namen ‚Käseturm’ erst im 19. Jh, als eine Dame dort ihre Käse trocknete. Der Turm war Teil der
        Befestigungsanlage der Abtei. Der untere Teil stammt noch aus der Zeit von Abt Odilon (11. Jh), die Obergeschosse wurden im Laufe der Jahrhunderte umgebaut. Bei
        den Bombenangriffen 1944 wurde er schwer beschädigt und restauriert, dann von den Freunden von Cluny renoviert. Er gehört zu den wenigen Anlagen, die bis heute

                                                                                                                                                                                          THE hOtel-dieu
        erhalten sind und erlauben, sich eine Idee vom direkten Umfeld einer Abtei zu machen.Mieten Sie Clunetour : dieses einmalige Fenster in die Geschichte bietet einen
        außergewöhnlichen Blick auf die gewaltige Klosterkirche Cluny III von einst, die ‚Maior Ecclesia’. Dank dieser einmaligen Technik erhebt sich die weitgehend zerstörte
        Kirche virtuell im Raum. Die Ruine erfüllt sich mit neuem Leben, und die Kirche scheint wieder mitten im Raum zu stehen …!

        Eine Fotoausstellung zeigt die Werke der «Amis de Cluny», eines Vereins zur Erhaltung des kulturellen Erbes.
             Entrance by the Tourist Office.                                                                                                                                               In 1625, a significant bequest enabled the foundation of Notre-
                                                                               Ticket included in the suggestion "guide map of the Abbey-city" (see page 14)
             Opening hours: see Tourist Office                            €    otherwise: / Ticket in der « Kombieintrittskarte der Abtei-Stadt» inbegriffen (siehe Seite 14), sonst :
                                                                                                                                                                                           Dame Hospital. From 1703 onwards this latter was replaced by
       opening hours page 6. Access limited to 19                    Adult / Erwachsene : 2,50 € ; child (6-26 years old) / Kinderer( 6-26 Jahren) : 1,50 € ;                              the current Hôtel-Dieu, whose construction was initiated by
       persons.Eingang über die Tourist-Information. Siehe           child under 6 : free / Kinder unter 6 Jahren : kostenlos.                             © JLM
                                                                                                                                                                                           Cardinal de Bouillon, the 55th Abbot of Cluny. Your visit will allow
       Öffnungszeiten der Tourist-Information (Seite 6).                                                                                                                                   you to discover the marvels contained in the various rooms :
                                                                                                                                                                                           - the monumental chapel, its painted ceiling and the furnishings

                    garden
                                                                                                                                                                                           coming from the Abbey
                                                                                                                                                                                           - the sick people's ward and its 17th-century woodwork,
       one                                                                                                                                                                                 its furnishings, its showcase windows filled with religious
                                                                                                                                                                                           ornaments
       can hide another...                                                                                                                                                                 - the apothecary, its collections of pharmaceutical earthenware
                                                                                                                                                                                           (dating from the 16th to the 19th century) and its pewterware
       ein garten und noch einer...                                                                                                                                                        - the administrators' room
                                                                                                                                                                                           Do not miss the photography exhibition called "the hidden
       The abbey park / der Klosterpark                                                                                                                                                    treasures of the hôtel-dieu"which will be held from the 15th
       A beautifully peaceful area at the foot of the abbey.                                                                                                                               of June to the 15th of September.
       Free access all year round. Children’s play area. Panoramic view over the abbey.
       Schöne und ruhige Anlage am Abteipalast. Freier Eintritt ganzjährig. Spielplatz. Panorama auf die Abtei..                                                                          1625 ermöglichte ein großer Nachlass die Gründung des Krankenhauses Notre-Dame.                                                                                  © C. Mourgues

                                                                                                                                                                                          Dieses wurde 1703 durch das aktuelle Hôtel-Dieu ersetzt, dessen Bau der Kardinal
                                                                                                                                                                                          de Bouillon, 55. Abt von Cluny, angeordnet hatte. Im Laufe Ihres Besuchs können Sie                 All year round free visit of the chapel and of the Saint-Lazare
       The Simples garden / der botanische Garten                                                                                                                                         folgende Räume besichtigen:                                                                         room, outside the religious offices.
                                                                                                                                                                                          - die monumentale Kapelle, die bemalte Decke sowie das Mobiliar aus der Abtei.
       A Overlooking the narthex, the «Simples» garden, of medieval inspiration, contains                                                                                                 - den Krankensaal und die Holzverkleidungen aus dem 17. Jh., das Mobiliar, die Vitrinen    Projection and lighting of the showcases.
       around a hundred varieties of plants with healing properties and aromatic species.                                                                                                 mit religiösem Schmuck                                                                     Guided tours (except Sundays and bank holidays) on booking: 4 €.
                                                                                                                                                                                          - die Apotheke, die pharmazeutischen Fayencen (16. – 19. Jh.) und die Zinngefäße           Free visit: 2 € (coins).
       Den Narthex überragend, besitzt der mittelalterliche «Jardin de Simples» eine Sammlung von rund hundert                                                                            - den Verwaltungsraum
       Heilpflanzen und Kräutern.
                                                                                                                                                                                          Besuchen Sie auch die Fotografieausstellung „les trésors cachés de l'hôtel-dieu“
                                                                                                                                                                                          (die versteckten Schätze des Hôtel-Dieu) vom 15. Juni bis 15. September 2019.               Freier Zugang zur Kapelle ganzjährig von 9 Uhr bis 17 Uhr, außer
       The Clunisienne and Clunisoise Rose Garden / der Rosengarten                                                                                                                                                                                                                   während den Gottesdiensten.
       At the foot of the Round Tower, the Clunisienne and Clunisoise Rose Garden is a                                                                                                    Association Julien Griffon 1625 - Rue de l'hôpital - 71250 Cluny                            Gruppen von mehr als 10 Personen nur nach Anmeldung.
                                                                                                                                                                                          Tel. +33 (0)6 38 62 24 32 - +33 (0)3 85 59 59 59
       botanical conservatory with a wealth of 244 rare varieties, including the Resurrection                                                                                             julien.griffon.1625@net-c.com
                                                                                                                                                                                                                                                                                      2 € (Münzen). Führung nach Anmeldung : 4 €.
       rose and the Peace rose, created in homage to all those who were deported during the Second World War.
       Am Fuße des « Tour Ronde » (Runden Turms) beherbergt der Rosengarten ca. 350 alte und neue Rosensorten. Er wurde 2010 von
       Freiwilligen angelegt, die seither den Garten pflegen und verschönern. Freier Eintritt.                                                                                                  www.apothicairerie.eu
18 | Heritage                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                              | 19
HERITAGE /           kulturerbe

                                                                     the town of                               with Equivallée Haras
                                                                                                                                                                                  the horse
                                                                                                                                                                                  national de Cluny
                                                                            www.equivallee-haras-cluny.fr                                                      infos on
                                                                                                                                                         ore
                                                                     Equivallée - Haras national de Cluny
                                                                                                                                                                                                                                  EVENTS

                                                                                                                                                   M
                                                                     2 rue Porte des Prés - 71250 Cluny
                                                                     Tel. +33 (0)3 85 32 09 73
                                                                     accueil@equivallee-haras-cluny.fr
                                                                       @Haras national de Cluny                                                                                                                          VERANSTALTUNGEN                                         © OT Cluny
                                                                       @Equivallée - Haras national de Cluny                                                                       The Equivallée Cluny events centre is a complex of around
                                                                       @Centre équestre Equivallée Cluny                                                                           20 hectares. It has been designed to promote and highlight
                                                                                                                                                                                   the equine sector amongst the general public and socio-                                             Diary dates!
                                                                                                                                                  Details p3                       professionals.

          the national stud farm Nationales pferdegestUT                                                                                                                           Over 80 days of sports events are organised here every
                                                                                                                                                                                   year, all of which are free of charge and open to the public.
                                                                                                                                                                                   In addition to sporting events, Equivallée is a training centre
                                                                                                                                                                                                                                                                                  March
                                                                                                                                                                                                                                                                                  15 to 17 : CSO Pro -
                                                                                                                                                                                                                                                                                  Am-CL
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                              May
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                              03 to 05 : Hunter Etape
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                              NSE (1)
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                          July
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                          19 to 21 : CSO Pro-Am
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                          20 to 24 : CIR de Cluny
           At the foot of the famous Abbey of Cluny, the National Stud Farm was created in 1806, to meet the needs of Napoleon’s army.                                             enjoyed by professionals.                                                                      24 : CSO Club                               12 : CSO Club               September
          Guided tours to discover this place and its occupants. For children, interactive family visit based on a trail of the senses. Several                                                                                                                                   29 to 31 : CSO Pro -Am-CL                   17 to 19 : CSO Pro - Am     30/08 au 01/09 : CSO
                                                                                                                                                                                   Walking through the site it is not unusual to see riders taking                                April                                       -CL                         Pro-Am
          events, shows or family games are on the program. This year, the national stud farm proposes the cabaret of Valentine's Day, the                                         advantage of the technical quality of installations to practise                                                                            24 to 26 : Dressage Pro
                                                                                                                                                                                                                                                                                  04 to 07 : CSI**                                                        07 and 08 : CSOTournée
          equestrian shows of the summer, the musical show Equus and the Christmas shows.                                                                                          and train their horses.                                                                        by Horse Events                             Elite                       des As (1)
          Zu Füßen der berühmten Abtei von Cluny besteht seit 1806 das Nationale Gestüt von Cluny, das Napoleons Armee mit Pferden versorgen sollte. Führungen zur Entdeckung                                                                                                     13 and 14 : Open BFC                        June                        13 to 15 : Grand National
          des Gestüts und seiner Bewohner. Für Kinderer interessant : interaktive Familienführung mit allen fünf Sinnen. Mehrere Veranstaltungen, Shows oder Familienspiele                                                                                                       - 1st WE                                    02 : CSO et Dressage Club   Dressage
                                                                                                                                                                                   Das Equivallée Cluny erstreckt sich über ca. 20 Hektar. Sein Ziel ist es,                      18 to 21 : Open BFC                         08 et 09 : équitation de    21 and 22 : Horse-ball
          stehen auf dem Programm. In diesem Jahr finden Sie das Kabarett des Valentinstags, die Pferdeshows des Sommers, die Musical-Show Equus und die Weihnachtsshows.
                                                                                                                                                                                   bei Amateuren und Professionnellen für die Pferdebranche zu werben.                            - 2e WE                                     travail                     Pro Elite (1)
                                                                                                                                                                                   Über 70 Veranstaltungstage werden allen Interessenten kostenlos                                25 to 28 : Grand                            14 to 16 : Champ. Horse-    October
                                                                                                                                                                                   angeboten. Zusätzlich zu den Sportevents bietet das Equivallée Pro-
                                                                                                                                         Diary dates !                                                                                                                            National de CSO                             ball féminin                27 : CSO Club
                 Guided tours                        Afternoon games Haras'Wednesdays                                                                                              fessionnellen zahlreiche Trainingsmöglichkeiten. Oft sieht man dort
                                                                                                                                                                                   Reiter, die die hochwertigen Installationen nutzen und ihre Pferde
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                              21 to 23 :CSO Pro-Am-CL
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                              30 : CCE Club               November
                                                     From 14/04 to 28/04, on
                                                                                                                                    20 , 21st and 22nd of April : Spring
                                                                                                                                        th
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                          24 : CSO Club
                 From 14/04 to 28/04, on                                                 From 17/07 to 21/08 on                     and Easter equestrian shows                    trainieren.                                                                                    (1) Sous réserve de validation par le FFE
                 Tuesdays, Thursdays, Fridays        Wednesdays from 2pm to              Wednesdays from 2pm to 6pm,
                 and Sundays at 3.30pm               5.30pm                                                                         Summer equestrian shows from
                 From 04/05 to 06/07, on             On 08, 30 and 31/05 then 01,        Easter in Haras                            the 09th July to the 20th of August
                 Saturdays at 3.30pm,                02, 08 and 09/06 from 2pm           On 20th, 21st and 22nd of April            and Thursday 22nd of August every
                                                     to 6pm,                                                                        Tuesdays and Fridays evening

                                                                                                                                                                                                                                                                                           HIPPODROME
                 On 08, 30 and 31/05 then on
                 01, 02, 08 and 09/06 at 11am,       On Wedenesdays from 10/07
                                                     to 28/08 from 2pm to 6pm,
                                                                                         Picnic in Haras                            Equus III : 19th and 20th of October
                 From 09/07 to 31/08, on                                                 On 15/06, 23/08 and 07/09                  Christmas equestrian shows from
                 Tuesdays, Wednesdays and            From 15/07 to 23/08, every          at noon. Free entrance                     the 21st of December to the 05th of
                 Fridays at 11am and on              Tuesdays and Fridays from 2pm       Everyone takes their picnic.               January at 3.30pm (except on the
                 Thursdays, Saturdays and            to 6 pm                                                                        24th, 25th, 31st of December and on
                 Sundays at 11am and 3.30pm                                                                                         the 01st of January)                                                                                                                        The Cluny Société des Courses welcomes you to the race course
                                                     From 01/09 to 30/09, on             Halloween au                                                                                                                                                                           located immediately next to the town centre and accessible via the
                 From 01/09 to 30/09, on
                 Saturdays at 3.30pm
                                                     Wednesdays from 2pm to
                                                     5.30pm
                                                                                         Haras                                       €     Guided visit: 7 € ; reduced: 5€ ;
                                                                                                                                            less than 16 years old: free                                                                                                        green link. Three horse racing disciplines can be seen here, trotting,
                                                                                         On 31 of October from
                                                                                               st
                                                                                                                                  Afternoon games: 12 € the notebook (1st                                                                                                       flat racing and steeplechasing, with 7 or 8 races per race meeting.
                 On 19, 22, 24, 25, 26, 27,          On 23 and 30/10, on                 10.30am to 5pm
                                                     Wednesdays from 2pm to                                                       entry included, 2,50 € / additional person)                                                                                                   On every race day themed entertainment is provided, with games
                 29/10 then 02 and 03/11,                                                                                         Animations : between 5 € to 10 € ;
                 daily at 3.30pm                     5.30pm
                                                                                                                                  Equestrian shows : 10 to 22 €.                                                                                                                and pony riding initiation for children.
                 From 21/12 to 05/01 (except                                             Groups                                                                                                                                                                                 Catering services available on site.
                 on 24, 25, 31/12 and on                                                 See your website.                         Einzelführung: 7 €; ermäßigt : 5 € ;
                 01/01), at 2pm                                                                                                    4-12 Jahren: 3 €
                                                                                                                                   Animationen : von 5 € bis 10 € ;
                                                                                                                                   Pferdekabaretts: von 10 € bis 22 €.
                                                                                                                                                                                                                                                                                Die Société des Courses von Cluny empfängt Sie auf der Pferderennbahn
                                                                                                                                                                                                                                                                                unweit des Stadtzentrums, zugänglich über den Fahrradweg.

     the equestrian
                                                                         The equestrian center welcomes you and offers:                                                                                                                                                         Die drei Disziplinen des Reitsports werden dort praktiziert, das Trabrennen, das
                                                                          - group or private classes all year round,                                                                                                                                                            Dressurreiten und das Springreiten, 7 bis 8 Rennen proVeranstaltung. An Pferde-
                                                                          - stable of owners,                                                                                                                                                                                   renntagen wird zusätzliches Programm angeboten sowie Ponyreiten für Kinder.
                                                                          - courses (all levels) during school holidays,                                                                                                                                                        Catering vor Ort.

     center / DEr REITERHOF                                               - horses accommodation,
                                                                          - horse or pony rides,
                                                                          - BPJEPS training
                                                                          - riding sport section
                                                                                                                                                                                                                                                                                            Opening hours: during the races, opening of the
                                                                                                                                                                                                                                                                                            hippodrome at 12 noon, beginning of the races
                                                                                                                                                                                                                                                                                            at 2pm.
                                                                          - outings in competition all disciplines                                                                                                                                           © Ville de Cluny   Öffnungszeiten: während der Rennen, Eröffnung des Hippo-
                                                                         The equestrian center is pleased to welcome you from Monday to Saturday                                                                                                                                droms um 12 Uhr, Beginn der Rennen um 14 Uhr.
                                                                         from 09am to 12 noon and from 2pm to 6pm. On Sunday by appointment.                                                                                                                                      €         Price: 5 € / free under 15 years old.
                                                                         Closed in August.                                                                                             Diary dates!                                                                                         Preis : 5 € / Kostenlos unter 15 Jahren.
                                                                         Das Reiterhof bietet : Einzel- oder Gruppenreitstunden ganzjährig, Stall für Besitzer, Kurse für jedes                                                                                                 courses.cluny@orange.fr
                                                                         Niveau während der Schulferien, Beherbergung von Pferde, Pferden- oder Ponyreiten, BPJEPS-                 21st of April - 05th of May - 19th of May - 30th of May - 16th of June                      Tél : +33 (0)6 19 30 34 27 ou +33 (0)6 74 92 66 86
                                                                         Training, Reitsportabteilung, Ausflüge, Wettbewerbe aller Disziplinen
                                                                         Der Reiterhof freut sich auf Ihren Besuch von Montag bis Samstag von 09:00 bis 12:00 Uhr und von
                                                                         14:00. Geschlossen im August.                                                                                                                                                                                   www.hippodromes-centre-est.com
20 | Heritage                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                         | 21
cluny countryside /           das clunisois

                  Saint-Ythaire
                 Ameugny

                                                 Cluny
                                                 countryside
                                                     DAS CLUNISOIS
                                                 Regio

                                                                                Head out to see a land where
                                                                                natural wonders and sites rich in
                                                                                history abound. See a wealth of
                                                                                important signs of past glories set
                                                                                within a harmonious environment.
                                                                                Soak up the Cluny spirit: the
                                                                                sharing of know-how and passion.

                                                                                Discover it all on foot, on horseback
                                                                                or cycle…

                                                                                Lernen Sie ein Land reich an natürlichen und
                                                                                historischen Elementen kennen. Zahlreiche
                                                                                wertvolle Zeitzeugnisse und eine harmonsiche
                                                                                Landschaft sind miteinander im Einklang.
                                                                                Erfahren Sie das Clunisois: Know-How und
                                                                                Kunsthandwerk.

                                                                                Zu Fuß, zu Pferd, per Fahrrad...

                                                  © A. Lechat
22 | Cluny countryside                                                                                                         | 23
cluny countryside /                        das clunisois

               DISCOVERY TOURS
                                                                                                                                                                                                                                                                                                 Cluny
                                                                                                                                                                                                              La-Chapelle-sous-Brancion
                                                                                                                                                                                                                                          Sivignon
                                                                                                                                                                                                                                                           Buffières
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    45,8 km             TOUR / RUNDWEG N° 2 - southwest
                                                                                                                                                                                                                 Chapaize
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    Between romanesque art and handcraft
                                                                                                                                                                                                                                                                       Bergesserin          Jalogny                                                                     Zwischen romanischer Kunst und Kunsthandwerk
                Details p 5
                                                                            Rundwege im Clunisois                                                                                                                                                                                                                                                                                         4
                                                                                                                                                                                      Cormatin                                              Curtil-sous-                                                                                                                               Practical
                                                                                                                                                                                                                                            Buffières                     Mazille       Sainte-Cécile
                                                                                                                                                                                             Chissey-lès-Mâcon                                                                                                                                                                                Where to eat?
        TOUR / RUNDWEG N°1: Let us tell you of our "Pays d'Art et d'Histoire"                                                                                                                                                                                                               Departure / Beginn : Cluny (D 980 then 465)                                                       Essmöglichkeiten ?

        Lassen Sie uns noch mehr vom "Pays d'Art et d'Histoire" erzählen                                                    41 km                                                                                                                                                                                                                                                             TOUR / RUNDWEG 1
                                                                                                                                                                                                                                                                                             1. Jalogny
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                     1
                                                                                                                                                                                                                 Blanot                                                                                          Km 3,6
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                           D 465                                              - La Thébaïade(Blanot)
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                              Tel. +33 (0)3 85 36 09 96
                                                                                                                                 in
                                                                                                                  3. Cohramzeallt e
                                                                                                                                                                                                                             2
                                                                                                                                                                                                                                                                                            Jalogny has two Romanesque churches: Saint Valentin’s church in the                               - Auberge du Mont-Saint-Romain
                                                                                                                                                                                                                            Km 12
                                                                                                                      C                                                                                                                                                                     burg (10th century) and the Saint Jean-Baptiste chapel in Vaux (12th                              (Blanot) Tel. +33 (0)3 85 33 28 93
                                                                                                                                                                                                                                                                                            century). See also 5 laundries.
                                                                                                                     Castle built at the beginning of the 17th century. You must see the beautiful                                                                                          Jalogny besitzt zwei romanische Kirchen : Die Kirche Saint Valentin (aus dem 10. Jh)              - Auberge du Grison
                                                                                                                     gardens, the ornamental ponds and pools and Louis XIII furniture.                                                                                                      und die Kapelle Saint Jean-Baptiste in Vaux (aus dem 12. Jh.), erst kürzlich restau-              (Chissey-les-Mâcon)
                                                                                                                     Chazelle's deanery, a Clunisian site, consisting of a Romanesque church and the                                                                                        riert. Fünf Wäschhäuser.                                                                          Tel. +33 (0)3 85 50 18 31
                                                                                                                     estate's old buildings.                                                                                                                                                                                                                                                  - La Table de Chapaize (Chapaize)
                                                                                                                      Das Schloss wurde zu Beginn des XVII. Jh. erbaut. Zu sehen gibt es eine wunderschöne
                                                                                                                                                                                                                                                                                                            écile                                                                             Tel. +33 (0)3 85 38 07 18
                                                                                                                                                                                                                                                                                             2. Sainte-C
                                                                                                                      Gartenanlage, Wasserbecken und Mobiliar im Stil Ludwigs XIII.                                                                                                                                             2
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                            D 165
                                                                                                                      Das Dekanat von Chazelle, cluniazensische Stätte, mit romanischer Kirche und                                                                                                                           Km 10,4                                                          - Le Saint-Martin (Chapaize)
                                                                                                                      zugehörigen Gebäuden.
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                              Tel. +33 (0)3 85 50 13 08
                                                                                                                                                                                                                                                                                            In the 12th century church don’t miss the wall paintings by Michel
                                                                                                                                                                                          Through the forest, view of the                                                                   Bouillot (local artist) which decorate the apse.                                                  - Le Garde -Manger
                                                                                                                                e                       D 14
                                                                                                                  4. Chapchaizarre                                                        high bell tower in Chapaize                                                                       Verpassen Sie in der Kirche aus dem 12. Jh. nicht die Wandmalereien von Michel                    (Martailly-les-Brancion)
                                                                                                                                              3                                                                                                                                                                                                                                               Tel. +33 (0)3 85 51 12 40
                                                                                                                                                                                          Blick auf den hohen Kirchturm von Chapaize                                                        Bouillot (lokale Künstler), die die Chorapsis zieren.
                                                                                                                      Lan                   Km 17

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                              TOUR / RUNDWEG 2
                                                                                                                                                                                                                                                                                             3. Mazille
                                                                                                                     Emblematic Romanesque church with its nave and 35m high bell tower. Pottery                                                                                                                   3
                                                                                                                     and jewellery creations.                                                                                                                                                                                                        D 17                                     - L'Embellie (Sainte-Cécile)
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                 Km 12,8
                                                                                                                     Further on, Lancharre and the remains of its priory.                                                                                              Deanery of Mazille                                                                                                     Tel. +33 (0)3 85 50 81 81
                                                                                                                     Symbolträchtige romanische Kirche mit Kirchenschiff und 35m hohem Kirchturm. Töpferei
                                                                                                                     und Schmuckherstellung. Nicht weit davon befindet sich Lancharre mit den Überresten                                                                                    Two cluniac sites: Saint-Blaise church (12th century) and the former                              - L'Estaminet (Mazille)
                                                                                       ©FAPPAH                                                                                                                                                                                              Monks’ Deanery (open from 15/06 to 15/09): a chapel and an infirmary                              Tel. +33 (0)3 85 50 04 35
         Departure / Beginn : Blanot                                                                                 seines Priorats.
                                                                                                                                                                                                                                                                                            dating from the end of the 13th century, a building used for housing and
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                              - Le B'Firon (Buffières)
         1. Blanot
                                                                                                                                                                                w                                                                                                           outbuildings dating from the 14th and 15th centuries. The Carmel de la
                                                                                                                                                    ncion                                                                                                                                                                                                                                     Tel. +33 (0)3 85 22 73 24
                                                                                                                                         e-sous-Bra                                4                                                                                                        Paix is a work by Jose-Luis Sert and is certified as 20th century heritage.
                                                                                                                                      ell
                                                                                                                    5. La Chap
                                                                                                                                                                                                                                                                                            Zwei cluniazensische Orte : die Saint-Blaise Kirche (12. Jh) und die ehemalige
           Caves (See p 28), a Natura 200 site.                                                                                                                           Km 23
                                                                                                                                                                                                                                                                                            Dekanie der Mönche : Kapelle und Maladière (Krankenstation außerhalb des
           Saint Martin church (11th century) and some elements of the priory (private
           remain). Numerous galleried houses. Do not miss the pottery.                                             Romanesque church with recently restored medieval paintings. Statue of
                                                                                                                                                                                                                                                                                            Ortes) vom Ende des 13. Jh. sowie einem Gebäudekomplex mit Wohnhaus
                                                                                                                                                                                                                                                                                            und Nebengebäude aus dem 14. und 15. Jh.Carmel de la Paix, Werk von Jose-
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                              TOUR / RUNDWEG 3
                                                                                                                    the Virgin Mary that belonged to the old Lancharre priory.                                                                                                              Luis Sert und zum Kulturerbe des 20. Jahrhunderts erklärt.                                        - Auberge de la Guye
           Tropfsteinhöhle, Kirche Saint-Martin (XI. Jh.) und restauriertes Priorat (privat).                                                                                                                                                                                                                                                                                                 (Salornay-sur-Guye)
           Verpassen Sie nicht die Töpferei.                                                                        Romanische Kirche mit kürzlich restaurierten Malereien aus dem Mittelalter. Statue der
                                                                                                                    Jungfrau aus dem einstigen Priorat von Lancharre.
                                                                                                                                                                                                                                                                                                              erin
                                                                                                                                                                                                                                                                                              4. Bergess
                                                                                                                    Landschaft mit Feldern, von Feldhecken umgeben.
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       4                                                      Tel. +33 (0)3 85 32 02 18
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                 D 17
                          s-Mâcon                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                             - Le Matefaim to Bonnay
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                 Km 17,6

               Chissey-lè
                                                                        The winding Grison river
                                                      1 D 187                                                                                       5                                                                                                                                                                                                                                         Tel. +33 (0)3 85 59 92 29
          2.                                                                                                                   n                                                                                                                                                            This village is home to a 12th century Romanesque church, with a
                          de Lys
                                                                                                                    6. Brancio
                                                                        Der Fluss Le Grison                                                                    D 159
                     u                                                                                                                                                                                                                                                                      bell tower classified as a “Historic Monument” as well as a former
               Hamea                                 Km 8                                                                                      Km 26
                                                                                                                                                                                                                                                                                            sanatorium. Forest leisure park Acrobath (See p 40).
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                              -Lazarella (Lournand)
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                              Tel. +33 (0)3 85 40 00 34
          In the village there are two Romanesque churches with pretty capitals,                                     Authentic site. Romanesque church with 12th century recumbent statue                                                                                                   Eine romanische Kirche aus dem 12. Jh., deren Glockenturm zum «Monument Histo-
          and there is also one in the hamlet of Lys. Lots of artisan workshops in                                   and wall paintings. Castle dating from the 10th – 15th century. Panoramic                                                                                              rique» erklärt wurde und ein ehemaliges Sanatorium. Waldfreizeitpark (siehe Seite 40).
          the hamlet of Lys: blacksmith, potter, shoemaker, tapestry maker/weaver,                                   view over the valley. (See p 29)
          goatherd, wine maker …                                                                                     Authentische Stätte. Romanische Kirche mit einer ruhenden Figur (XII. Jh.) und Mauer-
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                     5
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                              TOUR / RUNDWEG 4
                                                                                                                                                                                                                                                                                                         n                                 D 17
                                                                                                                                                                                                                                                                                              5. Sivigno
                                                                                                                     bemalungen. Schloss aus dem X. und XV. Jh. Panorama auf das Tal.
          lm Weiler Lys gibt es zwei romanische Kirchen mit schönen Kapitellen. Hier wimmelt es nur                                                                                                                                                                                                                                        D 379                                              - Auberge de Saint Clément
          so von (Kunst-)handwerkern : Schmied, Töpfer, Schuhmacher, Ziegenhirt, Weinbauer...                                                                D 161                                                                                                                                                Km 26,5
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                              (St Clément sur Guye)
                                                                                                                     Arrival / Ankunft : Blanot              D 446                                                                                                                                                                                                                            Tel. +33 (0)3 85 96 21 97
                                                                                                                                                                            D 187                                                                                                           A castle reigned over the country for many years but was abandoned                                - l'Etape charollaise
                                                                                                                                                                                                                                                                                            in the 19th century and then dismantled with its stones being used in                             (Saint-Marcellin-de-Cray)

         art    and     history   country
                                                                                                                                                                                                                                                      Anne Mathonnière - Buffières          particular, it is said, to build the village church.
                                                                                                                                                                                                                                                                                            In alter Zeit dominierte ein Schloss die Gegend. Aufgegeben im 19. Jh und schließlich
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                              Tel. +33 (0) 3 85 96 24 59
                                                                                                                                                                                                                                                                                            zerstört, dienten seine Steine der Legende zufolge insbesondere der Errichtung der                - Le Pré'Vert (La Guiche)
                                                                                                                                                                                                                                                                                            Kirche des Marktflecken.                                                                          Tel. +33 (0)3 85 24 16 41

         Between Cluny et Tournus                                                                                                                                                                                                                                                            6. Buffière
                                                                                                                                                                                                                                                                                                             s                  6
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                             D 379
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                              - Hôtel-restaurant du commerce
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                              (Joncy) Tel. +33 (0)3 85 96 27 20
         Art and History Country between Cluny and Tournus comprises four communities of
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                             Km 29,9

         towns. Its missions are as follows:                                                                                                                                                                                                                                                Saint-Denis Church (from 11th century to 13th century): the bell tower
                                                                                                                                                                                                                                                                                            and apse in Romanesque style are the oldest sections, whereas the nave
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                              Services / Dienstleistungen
         - create awareness amongst inhabitants and professionals of their environment                                                                                                                                                                                                      with its pointed barrel vaulting is Gothic style.
         and of the quality of architecture, urban fabric and landscapes around them                                                                            Entre
                                                                                                                                                                                 stoire
                                                                                                                                                                        t et d’Hi nus
                                                                                                                                                               Pays d’Ar y et Tour
                                                                                                                                                                      Clun
                                                                                                                                                                                                                                                                                            Kirche (Anfang 11 bis 13 Jh) : der Glockenturm und die Apsis im romanischen Baus-                 TOUR / RUNDWEG 2
         - present every aspect of the heritage                                                                                                                                                                                                                                             til bilden die ältesten Elemente, wohingegen das Schiff mit seinem Spitzbogen-
                                                                                                                                                                                                                                                                                            tonnengewölbe der Gotik zugeschrieben wird.
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                              - Grocery "Aux petis soins" in
         - initiate young people in terms of architecture, town planning, landscape and                                                                                                                                                                                                                                                                                                       Buffières
         heritage
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                   D 152
         -offer tourists quality tours, led by qualified guides
                                                                                                                                                                                                                                                                                             7. Château
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                         7
         - contribute to economic development by valorisation of the land and its activities.                                                                                                                                                                                                                      Km 38,5
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                   D 165
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                   D 65
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                              TOUR / RUNDWEG 3
         Dieser Verband vereint 4 Gemeindeverbände. Er hat folgende Aufgaben :                                                                                                                                                                                                               The bell tower of the church is an old castle tower. Beautiful view. See also the
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                              - Le "Papyllon", beer bar in
          - Einwohner und Professionelle für ihre Umwelt und die lokale ländliche und städtische Architektur zu sensibilisieren,                                                                                                                                                             presbytery (9th century), 5 stone crosses (18th century), 1 cast iron cross (at the               Ameugny
         -alle Bestandteile des lokalen Erbes vorzustellen,                                                                                                                                                                                                                                  entrance to the village cemetery), the old girls’ school (1880), the fountains (19th             - Bakery, grocery stores and other
         - das junge Publikum mit der lokalen Architektur, Stadtplanung, der Landschaft und dem Kulturerbe bekannt zu machen,                                                                                                                                                                century), a water mill (18th century), Borde castle (private) and its estate (19th century)...
         ­- Touristen qualitativ hochwertige Führungen anzubieten                                                                                                                                                                                                                                                                                                                             stores in Salornay -sur-Guye
          - zur wirtschaftlichen Entwicklung durch Aufwertung des Gebiets und seiner Aktivitäten beizutragen.                                                                                                                                                                               Der Glockenturm ist ein ehemaliger Burgturm, der einen hübschen Aussichtspunkt
                                                                                                                                                                                                                                                                                            darstellt. Ebenfalls lohnenswert :drei Waschhäuser, das Pfarrhaus (9. Jh.), 5 Stein-              - Le Bar du Coin (Massilly)
         Hôtel de ville - 71700 TOURNUS                                                                                                                                                                                                                                                     kreuze (18. Jh.), 1 schmiedeeisernes Kreuz, die ehemalige Mädchenschule (1880),                   - Cooperative and solidarity
         Tel.: +33 (0)3 85 27 03 20 - pahclunytournus@yahoo.fr                                                                                                                                                                                                                              die Springbrunnen (19. Jh.), eine Wassermühle (18. Jh.), das Château de Borde (Pri-
                                                                                                                                                                                                                                                                                            vatbesitz) und seine Nebengebäude (19. Jh.).                                                       grocery "la Pratique" (Bonnay)
                         www.pahclunytournus.fr                                                                                                                                                                                                                               Château          Arrival / Ankunft : Cluny                                     D 65

24 | Cluny countryside                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                             | 25
Sie können auch lesen