+ Ergebnismessung Mesure des résultats Misurazione dei risultati 2/2021 - Physioswiss

Die Seite wird erstellt Julian Hensel
 
WEITER LESEN
+ Ergebnismessung Mesure des résultats Misurazione dei risultati 2/2021 - Physioswiss
physioactive
                                                                2/2021
+ Ergebnismessung
  Mesure des résultats                                              April
                                                                    Avril
  Misurazione dei risultati                                        Aprile

    THEMA                EXTRA                 ASSOCIAZIONE

    Die «Goal Attain-    La téléréadaptation   Strategia 2025 –
    ment Scale» in der   en physiothérapie     l’opinione delle
    Pädiatrie            respiratoire          associazioni cantonali
+ Ergebnismessung Mesure des résultats Misurazione dei risultati 2/2021 - Physioswiss
DermaPlast ACTIVE            ®

                                                                                          KINESIO

                                          Trägerstoff Baumwolle                                          Trägerstoff Viskose
                                                  Support coton                                             Support viscose

                                                                        Hypoallergener
                                                                            Acrylkleber
                                                                        Colle acrylique
                                                                     hypo-allergénique
   Hypoallergener
       Acrylkleber
   Colle acrylique                                                     Sehr weiches Tragegefühl
hypo-allergénique                                                            Très doux à porter
                                                                                                   Extreme Klebkraft
                     Natürliches Textil                                                            Pouvoir adhésif extrême
                       Textile naturel           Sehr gute Klebkraft
                                                 Très bon pouvoir adhésif

 Die im Spitzensport verwendeten therapeutischen                  Les Kinésiotapes thérapeutiques utilisés dans les
 Kinesiotapes eignen sich perfekt zur Vorbeugung                  sports de haut niveau se prêtent parfaitement à la
 und alternativen Behandlung von Sportverletzungen.               prévention et au traitement des blessures du sport.
 Ideal für Sport, Therapie und Freizeit.                          Idéal pour le sport, la thérapie et les loisirs.

 www.dermaplast.ch
+ Ergebnismessung Mesure des résultats Misurazione dei risultati 2/2021 - Physioswiss
EDITORIAL I ÉDITORIAL I EDITORIALE

                Ergebnismessung

Mesure des résultats

                      Misurazione dei risultati

Von der Gelenkbeweglichkeit über die       De la mobilité articulaire au risque de          Dalla mobilità articolare all’intensità del
Schmerzintensität zum Sturzrisiko bis      chute et à la saturation en oxygène, en          dolore, dal rischio di cadute alla satura-
hin zur Sauerstoffsättigung – Physiothe-   passant par l’intensité de la douleur, les       zione di ossigeno – i fisioterapisti rac­
rapeutInnen erheben viele individuelle     physiothérapeutes recueillent de nom-            colgono dati individuali che però sono
Daten, die jedoch oft kaum vergleichbar    breuses données individuelles. Celles-ci         difficili da confrontare. È qui che entra-
sind. Hier kommen Instrumente der Er-      sont toutefois difficilement comparables.        no in gioco gli strumenti di misurazione
gebnismessung ins Spiel. Drei davon        C’est là que les outils de mesure des ré-        dei risultati. In questo numero ve ne
stellen wir Ihnen in dieser Ausgabe vor.   sultats entrent en jeu. Nous en présen-          presentiamo tre.
  Resultiert aus einer verbesserten        tons trois dans le présent numéro.                  Una migliore mobilità del ginocchio
Kniegelenksbeweglichkeit auch ein Ge-         L’amélioration de la mobilité de l’arti-      porta con sé anche un beneficio per la sa-
sundheitsgewinn? Dies können nur die       culation du genou est-elle synonyme de           lute? Questa è una valutazione che solo
PatientInnen selbst beurteilen. «Patient   meilleure santé? Seul·es les patient·es          i pazienti possono dare. Lo strumento
Reported Outcome Measures PROMs»           peuvent en juger. Les RRP (mesures               «PROMs» (Patient Reported Outcome
dienen dazu, die Patientensicht standar-   des résultats rapportés par le patient)          Measures, misure di esito riportate dal
disiert zu erfassen.                       permettent de recueillir le point de vue         paziente) serve a raccogliere il punto di vi-
  Die «Goal Attainment Scale GAS»          du patient d’une manière standardisée.           sta del paziente in modo standardizzato.
setzt bei der gemeinsamen Zielsetzung         La GAS (Goal Attainment Scale,                   Lo strumento «GAS» (Goal Attainment
an. PhysiotherapeutIn und PatientIn le-    échelle de réalisation des objectifs)            Scale, scala di raggiungimento degli
gen die Indikatoren des Behandlungs-       commence par la définition d’un objectif         obiettivi) si utilizza per definire obietti-
erfolgs in einer Skala fest und können     commun. Physiothérapeute et patient·e            vi comuni. Il fisioterapista e il paziente
so den Erfolg am Behandlungsende           définissent les indicateurs de réussite          stabiliscono degli indicatori di successo
überprüfen. Unser Autorenteam hat die      du traitement sur une échelle. A la fin de       del trattamento su una scala che con-
GAS an die pädiatrische Rehabilitation     celui-ci, ils peuvent en vérifier la réussite.   sentirà loro di valutare l’esito. Il nostro
angepasst.                                 Notre équipe d’auteur·es a adapté la GAS         team degli autori ha adattato il GAS alla
  «Core Outcome Sets» sind standar-        à la rééducation pédiatrique.                    riabilitazione pediatrica.
disierte Sets von Ergebnismessungen           Les Core Outcome Sets (batteries                 I «Core Outcome Sets» (set di esiti
für verschiedene Gesundheitsproble-        standardisées de tests) sont des en-             essenziali) sono insiemi standardizzati
me, entwickelt für die Forschung. Zwei     sembles standardisés de mesures des              di misurazioni dei risultati per svariati
Autorinnen gingen der Frage nach,          résultats applicables à divers problèmes         problemi di salute, sviluppati originaria-
welche Assessments bei PatientInnen        de santé, développés au départ pour la           mente per la ricerca. Due autrici si sono
nach Lungentransplantation aussage-        recherche. Deux auteures ont cherché à           chieste quali valutazioni fossero signi-
kräftig waren – und plädieren dafür,       évaluer quelles mesures étaient signifi-         ficative per i pazienti che hanno subito
«Core Outcome Sets» auch für die Praxis    catives chez des patient·es qui ont subi         trapianto di polmone – e hanno optato
zu definieren.                             une transplantation pulmonaire. Elles            per i «Core Outcome Sets» anche per la
                                           plaident pour le développement et l’uti-         pratica ambulatoriale.
     Eine anregende Lektüre wünscht       lisation de batteries standardisées de
                     Brigitte Casanova     tests en pratique clinique.                          Vi auguro una interessante lettura,
            redaktion@physioswiss.ch                                                                              Brigitte Casanova
                                           Je vous souhaite une lecture stimulante,                     redaktion@physioswiss.ch
                                                                  Brigitte Casanova
                                                        redaktion@physioswiss.ch

                                                                                                                  P H Y S I O A C T I V E 2 . 2 0 21   3
+ Ergebnismessung Mesure des résultats Misurazione dei risultati 2/2021 - Physioswiss
I N H A LT I S O M M A I R E I S O M M A R I O
2.2021

                                                                                                                    © Huseyn – Adobe Stock

        EDITORIAL                 I      ÉDITORIAL   I   EDITORIALE
                                                                                  37     Neue Empfehlungen zu Lungensport
                                                                                         Nouvelles recommandations pour groupes de sport
    3         Ergebnismessung                                                            pulmonaire
              Mesure des résultats                                                       § Philippe Merz
              Misurazione dei risultati
                                                                                     VERBAND           I   A S S O C I AT I O N     I   ASSOCIAZIONE
        THEMA             I    SUJET
                                                                                  39     Zusammen gestärkt in die Zukunft
    5         PROMs: Ergebnismessung aus Patientensicht                                  Unir nos forces à l’avenir
              Mesure des résultats du point de vue du patient                            Verso il futuro insieme e più forti
              § Selina Bilger et al.
                                                                                  41     Neue Strategie – neuer Start
    13        Die «Goal Attainment Scale» an die pädiatrische                            Nouvelle stratégie – nouveau départ
              Rehabilitation angepasst                                                   Nuova strategia – nuovo inizio
              La «Goal Attainment Scale» adaptée à la rééducation
                                                                                  43     Unsere Tätigkeiten fokussieren und Neues wagen
              pédiatrique
                                                                                         – mit der «Physioswiss Strategie 2025»
              § Silke Scheufele, Martin Luther
                                                                                         Recentrer nos activités et oser innover
    21        «Core Outcome Sets» – aussagekräftige                                      avec la «Stratégie 2025 de Physioswiss»
              Assessments für standardisierte Ergebnismessung                            Focalizzare le nostre attività e percorrere nuove strade
              Batteries standardisées de tests – évaluations significa-                  con la «Strategia Physioswiss 2025»
              tives pour la mesure standardisée des résultats
                                                                                  45     Lara de Preux-Allet im Interview
              § Pierrette Baschung Pfister, Christine Meier Zürcher
                                                                                         Entretien avec Lara de Preux-Allet
                                                                                         Intervista a Lara de Preux-Allet
        EXTRA

    27        Kurzhinweise I En bref                                               CARTE BLANCHE

    28        Veranstaltungen I Manifestations                                  49     Elektronisches Patientendossier: Form follows function
    29        Covid-19 und Physiotherapie:                                               Dossier électronique du patient: la forme suit la fonction
              Erkenntnisse aus der ersten Welle                                          § Reinhold Sojer
              Covid-19 et physiothérapie:
              enseignements de la première vague                                     SERVICE
              § Chloé Schorderet et al.
                                                                                  51     Kurs-
                                                                                              und Stellenanzeiger
    33        Telerehabilitation scheint bei chronischen                                 Bourse des cours et de l’emploi
              Lungenkrankheiten zu funktionieren                                         Annunci di corsi e offerte di lavoro
              La téléréadaptation semble efficace chez les
                                                                                  59	Impressum
              patient·es atteint·es de maladies pulmonaires
              chroniques
              § Colette Widmer Leu, Dominique Monnin

                                                                 30                    STARKE JAHRE
                                                                                       ANNÉES INTENSES
                                                                  30 Jahre treue Kundinnen und Kunden, lang-        30 ans de clients fidèles, de fournisseurs de
                                                                  jährige Lieferanten, engagierte Partnerinnen      longue date, de partenaires engagés et de
                                                                  und Partner und einsatzfreudige Mitarbeitende.    collaborateurs enthousiastes. L‘histoire de
                                                                  1991 startete unsere Firmengeschichte. Heute      notre entreprise a commencé en 1991 et 30
                                                                  bieten wir ein erfolgreiches und vollumfäng-      ans plus tard, nous proposons une gamme
                                                                  liches Sortiment an Hilfsmitteln und Praxisein-   performante de dispositifs et d‘équipements
                                                                  richtungen bei muskuloskelettalen Beschwer-       du cabinet pour les troubles musculosquelet-
                                                                  den in der Therapie und Rehabilitation.           tiques en thérapie et en rééducation.

                                                                  WWW.MEDIDOR.CH

4   P H Y S I O A C T I V E 2 . 2 0 21
+ Ergebnismessung Mesure des résultats Misurazione dei risultati 2/2021 - Physioswiss
THEMA I SUJET

                PROMs: Ergebnismessung aus Patientensicht

Mesure des résultats du point de vue du patient
                SELINA BILGER ET AL.

«Patient Reported Outcome Measures» – kurz                       Les Patient Reported Outcome Measures, en
PROMs – messen, wie die Patientin oder der Pati-                 français les mesures des résultats rapportés par le
ent den eigenen Gesundheitszustand, die Funktio-                 patient (RRP), mesurent la façon dont la patiente
nen und die Lebensqualität einschätzt. Wiederholt                ou le patient estime son propre état de santé, ses
erhoben, bilden PROMs das Behandlungsergebnis                    fonctions et sa qualité de vie. Collectées à plusieurs
aus Patientenperspektive ab.                                     reprises, les RRP reflètent le résultat du traitement
                                                                 du point de vue du patient.

W       ährend traditionellerweise vor allem Ärzte oder Thera-
        peuten den Nutzen einer Behandlung beurteilen, ge-
winnt aktuell die Ergebnismessung aus Patientensicht rasant      T     raditionnellement, ce sont surtout les médecins ou les
                                                                       thérapeutes qui évaluent l’utilité d’un traitement; la me-
an Bedeutung. Dies widerspiegelt das wachsende Bewusst-          sure des résultats du point de vue du patient prend toutefois
sein, dass zwar die Medizin heute viele Behandlungsmöglich-      toujours plus d’importance. C’est le reflet d’une prise de
keiten bietet, diese aus Sicht des Patienten jedoch nicht im-    conscience croissante du fait que les nombreuses options de
mer sinnvoll erscheinen.                                         traitement offertes aujourd’hui par la médecine ne semblent
    Eine patientenzentrierte Versorgung, welche sich an den      pas toujours pertinentes aux yeux des patients.
Werten, Präferenzen und Bedürfnissen des Patienten orien-            Les soins centrés sur le patient, qui reposent sur les va-
tiert, wird immer wichtiger. Auch der zunehmende Kosten-         leurs, les préférences et les besoins de ce dernier, gagnent
druck im Gesundheitswesen trägt dazu bei, dass der Nutzen        en importance. La pression croissante sur les coûts du sys-
einer Behandlung kritischer hinterfragt wird und Nachweise
für den Behandlungserfolg aus Patientensicht gefordert wer-
den.

Bedeutet mehr Gelenksbeweglichkeit auch mehr
Lebensqualität?

Der Erfolg einer Behandlung lässt sich oft nicht allein durch
klinische Parameter beurteilen. Ein verbesserter klinischer
Parameter (z. B. die Gelenksbeweglichkeit) bedeutet nicht
unbedingt einen Gesundheitsgewinn für den Patienten. Be-
handlungen sind dann erfolgreich, wenn sie aus Patienten-
sicht Beschwerden reduzieren, die Funktionalität im Alltag
                                                                  © Drazen – Adobe Stock

verbessern und damit insgesamt die Lebensqualität erhöhen.
Solche subjektiven Aspekte können nur die Patienten selbst
beurteilen. «Patient Reported Outcome Measures» (PROMs)
erfassen solche Beurteilungen standardisiert.
    Dieser Beitrag gibt einen Überblick, was PROMs sind,
wie sie in der physiotherapeutischen Praxis eingesetzt wer-
den können und welche Hürden und Chancen sich dabei zei-
                                                                 PROMs sind ein Instrument der patientenzentrierten Behandlung und
gen. Ergänzend folgt ein Ausblick, wie PROMs heute und in        Qualitätssicherung. I Les RRP constituent un outil de traitement cen-
Zukunft in der Schweiz Verbreitung finden.                       tré sur le patient et d’assurance qualité.

                                                                                                               P H Y S I O A C T I V E 2 . 2 0 21   5
+ Ergebnismessung Mesure des résultats Misurazione dei risultati 2/2021 - Physioswiss
THEMA I SUJET

    PROMs: Wie der Patient das Behandlungsergebnis                   tème de santé contribue également à remettre en question
    beurteilt                                                        de manière plus critique le bénéfice d’un traitement et à exi-
                                                                     ger la preuve de sa réussite du point de vue du patient.
    «Patient Reported Outcome Measures» sind Messinstrumen-
    te, welche die Einschätzung des Gesundheitszustands, der         Une mobilité articulaire accrue signifie-t-elle une
    Funktionalität und Lebensqualität direkt durch den Patienten     meilleure qualité de vie?
    ermöglichen. Werden solche Messinstrumente im Behand-
    lungsverlauf wiederholt eingesetzt, lässt sich das Behand-       Souvent, les paramètres cliniques ne suffisent pas à évaluer
    lungsergebnis (Outcome) aus Patientensicht abbilden [1].         le succès d’un traitement. Un paramètre clinique amélioré
        Erfasst werden PROMs mit validierten Fragebogen. Ent-        (p. ex. la mobilité articulaire) n’est pas nécessairement syno-
    scheidend ist dabei, dass die Patienten direkt berichten, ohne   nyme d’une meilleure santé pour le patient. Les traitements
    vorherige Interpretation durch eine Gesundheitsfachperson.       sont efficaces si, du point de vue du patient, ils réduisent la
                                                                     douleur, améliorent la fonctionnalité au quotidien et augmen-
    Generische und krankheitsbezogene Fragebogen                     tent ainsi la qualité de vie générale. Ces aspects subjectifs ne
                                                                     peuvent être évalués que par le patient lui-même. Les RRP
    Grundsätzlich lassen sich zwei Gruppen von PROMs unter-          capturent ces évaluations de manière standardisée.
    scheiden: generische und krankheits- respektive symptom-             La présente contribution décrit ce que sont les RRP, la
    spezifische.                                                     manière dont elles peuvent être intégrées dans la pratique
       Generische PROMs sind Fragebogen, welche eher pau-            physiothérapeutique, les obstacles et opportunités qu’elles
    schale Aussagen zum allgemeinen Gesundheitszustand oder          présentent ainsi que leur diffusion en Suisse aujourd’hui et à
    zur Lebensqualität erfassen und bei allen Erkrankungen ein-      l’avenir.
    setzbar sind. Beispiele dafür sind der EQ-5D-Fragebogen zur
    Messung der gesundheitsbezogenen Lebensqualität [2] oder         RRP: le résultat du traitement évalué par le patient
    der PROMIS-10 Global Health zur Erfassung der physischen
    Funktionsfähigkeit [3].                                          Les RRP sont un ensemble d’outils de mesure qui per-
       Im Gegensatz dazu stehen krankheits-/symptomspezifi-          mettent au patient d’évaluer lui-même son état de santé,
    sche Fragebogen. Dazu gehören beispielsweise bei Hüftpro-        sa fonctionnalité et sa qualité de vie. Lorsque ces outils de
    blemen der HOOS (Hip Disability and Osteoarthritis Out-          mesure sont régulièrement utilisés au cours du traitement,
    come Score) [4] oder der QLQ-C30 (Quality of Life                les données agrégées permettent de refléter le résultat (out-
    Questionnaire/Core Questionnaire), um Symptome bei onko-         come) du point de vue du patient [1]. Les RRP sont collectées
    logischen Erkrankungen zu erfassen [5].                          à l’aide de questionnaires validés. Il est essentiel que le pa-
       Zum besseren Verständnis der PROMs ist es sinnvoll, sie       tient y réponde directement, sans interprétation préalable par
    von den PREMs (Patient Reported Experience Measures)             un professionnel de la santé.
    abzugrenzen. PREMs erfassen nicht den Gesundheitszu-
    stand, sondern die Erfahrungen der Patienten in der Gesund-      Questionnaires génériques et spécifiques aux maladies
    heitsversorgung [6]. Dazu gehören zum Beispiel Wartezei-
    ten, Kommunikation mit dem Fachpersonal oder Infrastruktur.      On distingue essentiellement deux groupes de RRP: les RRP
                                                                     génériques et les RRP spécifiques à une maladie ou à un
    Kollektive Sicht: Alle Behandlungselemente beeinflus-            symptôme.
    sen das Ergebnis                                                      Les RRP génériques sont des questionnaires qui re-
                                                                     cueillent des déclarations plutôt générales sur l’état de santé
    Ursprünglich setzten vor allem Forschende PROMs ein. In          global ou la qualité de vie; elles peuvent être utilisées pour
    den letzten Jahren fanden sie zunehmend Verbreitung im kli-      toutes les maladies. Par exemple, le questionnaire EuroQol à
    nischen Alltag; aktuell erfahren sie in der Qualitätssicherung   5 dimensions (EQ-5D) mesure la qualité de vie liée à la santé
    grosse Aufmerksamkeit.                                           [2] tandis que le PROMIS-10 Global Health mesure les ca­
        Was zu beachten ist: PROMs bilden im Langzeitverlauf         pacités physiques du patient [3].
    stets das gesamte Behandlungsergebnis ab. Somit sind sie              D’autres RRP, en revanche, sont des questionnaires spé-
    durch die verschiedenen Behandlungselemente wie Indikati-        cifiques aux maladies/symptômes: par exemple, le Hip Disa-
    onsstellung, Operation und Nachbehandlung beeinflusst. In        bility and Osteoarthritis Outcome Score (HOOS) [4] pour les
    Behandlungssettings, an denen multiprofessionelle Teams          problèmes de hanche ou le Quality of Life Questionnaire/
    und verschiedene Institutionen beteiligt sind, wird es kaum      Core Questionnaire (QLQ-C30) pour évaluer les symptômes
    gelingen, die Ergebnisse auf einen einzelnen Teil der Behand-    en cas de maladies oncologiques [5].
    lungskette zurückzuführen.                                            Pour mieux comprendre les RRP, il faut les distinguer des
        Etwas weniger komplex ist es, wenn ausschliesslich Phy-      Patient Reported Experience Measures (PREM). Celles-ci ne
    siotherapeuten die Patienten behandeln. Solche Fälle trifft      rendent pas compte de l’état de santé, mais plutôt des expé-
    man eher in Privatpraxen an. PROMs ermöglichen in diesem         riences des patients dans le domaine des soins [6], comme,

6   P H Y S I O A C T I V E 2 . 2 0 21
+ Ergebnismessung Mesure des résultats Misurazione dei risultati 2/2021 - Physioswiss
THEMA I SUJET

                                                                                                           par exemple, des temps d’at-
                                                                                                           tente, de la communication
                                                                                                           avec les professionnels de la
                                                                                                           santé ou des infra­structures.
                                                        Gesundheitsbezogene
                               Arbeitssituation         Lebensqualität (EQ-5D)
                           Situation professionnelle      Qualité de vie liée
                                                          à la santé (EQ-5D)
                                                                                                           Point de vue collectif: tous
                                                                                                           les éléments du traitement
                                                                                                           influencent le résultat

                                                                 Funktionsfähigkeit                           À l’origine, les RRP étaient
                            Bedarf für                          (Oswestry Disability
                        Schmerzmedikation                           Index ODI)                                principalement utilisées par les
                          Besoin de médication                    Capacité fonctionnelle                      chercheurs. Ces dernières an-
                            contre la douleur                      (Oswestry Disability                       nées, elles se sont de plus en
                                                   Rücken- und         Index ODI)
                                                  Beinschmerzen
                                                                                                              plus répandues dans la pra-
                                                   (numerische                                                tique clinique quotidienne et
                                                  Schmerzskala)
                                                                                                              font aujourd’hui l'objet d'une
                                         Douleurs au dos et aux jambes
                                        (échelle numérique de la douleur)                                     grande attention dans l'assu-
                                                                                                              rance qualité.
                                                                                                                  Soulignons      qu’à     long
                                                                                                              terme, les RRP reflètent tou-
                                                                                                              jours l’ensemble des résultats
  Therapiebeginn       3 Monate       6 Monate         1 Jahr                  2 Jahre              5 Jahre
                                                                                                              du traitement. Elles sont donc
Début du traitement 3 mois             6 mois           1 an                    2 ans                5 ans    influencées par les différents
                                                                                                              éléments de ce traitement tels
Abbildung 1: Empfohlene PROMs und Erhebungszeitpunkte für Patienten mit Low back pain (adaptiert,
                                                                                                              que l’indication, la chirurgie et
ICHOM). I Illustration 1: RRP recommandées et étapes de la collecte des données pour les patients atteints
de lombalgie (adapté, ICHOM).                                                                                 le suivi. Dans les dispositifs de
                                                                                                              traitement qui impliquent des
                                                                                                              équipes pluriprofessionnelles
Setting direktere Rückschlüsse auf die physiotherapeutische et différentes institutions, il n’est guère possible d’attribuer
Behandlung.                                                                 les résultats à un seul élément de la chaîne de traitement.
                                                                                La situation est moins complexe lorsque le physiothéra-
Individueller Nutzen                                                        peute   traite seul le patient, ce qui est plus fréquent en cabi-
                                                                            net. Dans ce cadre, les RRP permettent de tirer des conclu-
PROMs dienen nicht nur dazu, auf Kollektivebene die Be- sions plus directes sur la prestation physiothérapeutique.
handlungsqualität bei einer Patientengruppe zu messen, son-
dern sie nützen auch dem einzelnen Patienten, der PROMs Bénéfice individuel
in seinem Behandlungsverlauf erfasst. Je nach Kontext ste-
hen auf individueller Patientenebene folgende Anwendungs- Les RRP ne servent pas seulement à mesurer la qualité du
ziele im Vordergrund:                                                       traitement d’un groupe de patients, elles profitent également
                                                                            au patient qui les remplit au cours du traitement. Selon le
  Anamnese, Indikationsstellung                                            contexte, les objectifs d’application suivants sont au premier
  Kommunikation (als Grundlage für Shared Decision Ma- plan chez le patient:
    king)
  Identifikation der Kernproblematik z. B. auf Ebene der Ak-                 Anamnèse, indication
    tivitäten des täglichen Lebens                                            Communication (comme base de la prise de décision par-
  Zielsetzung entsprechend der Kernproblematik                                 tagée)
   Beobachtung des Behandlungsverlaufs (ggf. auch als                        Identification du problème central, p. ex. au niveau des
    Symptommonitoring)                                                          activités quotidiennes
  Beurteilung des Behandlungsergebnisses aus Patienten-                      Fixation des objectifs en fonction du problème central
    sicht.                                                                    Observation du déroulement du traitement (si nécessaire,
                                                                                aussi par une surveillance des symptômes)
Hinweise zur Implementierung                                                   Évaluation du résultat du traitement du point de vue du
                                                                                patient.
Um PROMs in die Praxis zu implementieren, finden sich in
der Literatur hilfreiche Guidelines [7]. Zudem liefern internati-
onale Initiativen, wie zum Beispiel das «International Consor-

                                                                                                                        P H Y S I O A C T I V E 2 . 2 0 21   7
+ Ergebnismessung Mesure des résultats Misurazione dei risultati 2/2021 - Physioswiss
THEMA I SUJET

                                                                                                                                                       a

                                                                                                                                                   © Heartbeat Medical
                                     Schmerzintensität im Rücken und/oder Beine
                                     Intensité de la douleur au dos et/ou aux jambes

                                         Ich habe momentan keine Schmerzen.
                                         Je n’ai pas de douleurs actuellement.

                                         Die Schmerzen sind im Moment sehr schwach.
                                         Les douleurs sont actuellement très faibles.

                                         Die Schmerzen sind im Moment mässig.
                                         Les douleurs sont actuellement modérées.

                                         Die Schmerzen sind im Moment ziemlich stark.
                                         Les douleurs sont actuellement assez fortes.

                                         Die Schmerzen sind im Moment sehr stark.                                                                 Abbildung 2: Medizinprodukt
                                         Les douleurs sont actuellement très fortes.                                                              zur digitalen Erfassung von
                                                                                                                                                  PROMs (a) mit automatisierter
                                         Die Schmerzen sind im Moment so schlimm wie nur vorstellbar.
                                         Les douleurs sont actuellement aussi terribles qu’on peut l’imaginer.                                    Analyse und (b) Darstellung
                                                                                                                                                  des Patientenverlaufs (Heart-
                                                                                                                                                  beat Medical). I Illustration 2:
                                                                                                                                                  produit médical pour la saisie
                                                                                                                                                  numérique de RRP (a) avec
                                                                                                                                                  analyse et affichage automati-
                                                                                                                                                  sés de l’évolution du patient
                                                                                                                                                  (b) (Heartbeat Medical).

    tium for Health Outcome Measurement» (ICHOM), standar-                                           Indications de mise en œuvre
    disierte Sets mit Fragebogen und Erhebungszeitpunkten für
    verschiedene Krankheitsbilder [8]. Abbildung 1 verdeutlicht                                      La littérature spécialisée contient des lignes directrices utiles
    am Beispiel von Patienten mit Rückenschmerzen, wie solche                                        pour mettre les RRP en pratique [7]. En outre, des initiatives
    Sets zusammengesetzt sind.                                                                       internationales telles que l’International Consortium for
        PROMs zu erheben generiert für Patienten und Ärzte/                                          Health Outcome Measurement (ICHOM), fournissent des
    Therapeuten einen zusätzlichen Aufwand. Werden PROMs                                             ensembles standardisés de questionnaires et des étapes de
    gezielt als Information im direktem Patientenkontakt einge-                                      collecte des données pour divers tableaux cliniques [8]. L’il-
    setzt, so kann dieser Aufwand jedoch wieder wettgemacht                                          lustration 1 montre en quoi consistent ces ensembles, à par-
    werden [9]. Besonders nützlich sind digitale Befragungs-                                         tir de l’exemple de patients atteints de mal de dos.
    tools. Diese reduzieren den Erfassungsaufwand erheblich                                              La collecte de RRP demande un travail supplémentaire
    und visualisieren dem Behandelnden die Ergebnisse direkt                                         aux patients et aux médecins/thérapeutes. Cependant, cet
    (siehe Abbildung 2).                                                                             effort peut être compensé si les RRP sont utilisées spécifi-
        Sprachliche Barrieren oder eine fehlende digitale Affinität                                  quement comme information dans le contact direct avec le
    beim Patienten können es allerdings erschweren, PROMs zu                                         patient [9]. Les outils d’évaluation numériques s’avèrent par-
    erfassen. Nicht zu unterschätzen ist auch die Tatsache, dass                                     ticulièrement utiles. Ils simplifient considérablement la col-
    PROMs eine neue Art von Informationen für das Behand-                                            lecte des données et permettent aux prestataires de soins de
    lungsteam darstellen. Die Behandelnden müssen den Um-                                            visualiser directement les résultats (voir illustration 2).
    gang mit PROMs erst erlernen. Insbesondere ist es nicht                                              Toutefois, les barrières linguistiques ou un manque d’af-
    trivial, die PROMs zu interpretieren, da es (noch) nicht für alle                                finité numérique chez le patient peuvent compliquer la sai-
    Fragebogen und daraus errechneten Scores etablierte, vali-                                       sie des RRP. Ces dernières représentent par ailleurs un
    dierte Cut-off-Werte1 oder Interpretationshilfen gibt.                                           nouveau type d’information pour l’équipe thérapeutique,
                                                                                                     ce qui n’est pas à sous-estimer. Les prestataires de soins
    PROMs in der Physiotherapie: bessere Kommunikation                                               doivent d’abord apprendre à les utiliser. L’interprétation des
    und mehr Patientenzentriertheit                                                                  RRP ne coule pas de source car il n’existe pas (encore) de
                                                                                                     valeurs seuils établies et validées1, ni d’aides à l’interpréta-
    Physiotherapeuten setzen PROMs zum Teil heute schon ein.                                         tion pour tous les questionnaires et les résultats qui en
    Eine Übersichtsarbeit fand in der Literatur für das muskulo­                                     découlent.

    1
        Cut-off-Wert: Toleranzgrenze, die aussagt, ob ein Testergebnis positiv                       1
                                                                                                         Valeur seuil: limite de tolérance qui indique si un résultat de test est posi-
        oder negativ zu werten ist.                                                                      tif ou négatif.

8   P H Y S I O A C T I V E 2 . 2 0 21
+ Ergebnismessung Mesure des résultats Misurazione dei risultati 2/2021 - Physioswiss
THEMA I SUJET

     b
© Heartbeat Medical

skelettale Setting insgesamt 72 verschiedene PROMs. Die                                Les RRP en physiothérapie: une meilleure communica-
häufigsten waren die visuelle analoge Schmerzskala, der                                tion et une plus grande attention portée au patient
5-dimensionale EuroQol-Fragebogen (EQ-5D) 2 und der 36-
Item Short-Form3 [10].                                                                 Aujourd’hui, les physiothérapeutes utilisent déjà en partie les
    Erste Auswertungen von Patientenbefragungen zu                                     RRP. Par exemple, un article de synthèse a dénombré 72
PROMs in der physiotherapeutischen Praxis belegen den Pa-                              RRP différentes dans la littérature dédiée au domaine mus-
tientennutzen. Die Patienten sagen, dass Physiotherapeuten                             culo-squelettique. Les plus fréquentes étaient l’échelle vi-
besser auf die Behandlung vorbereitet seien und besser auf                             suelle analogique de la douleur, le questionnaire EuroQol à 5
sie eingehen könnten. Wenn jedoch ein Teil der Therapiezeit                            dimensions (EQ-5D) 2 et le formulaire court à 36 items3 [10].
auf das Ausfüllen der PROMs entfällt, wird dies negativ be-                                Dans le cadre de la physiothérapie, les premiers sondages
urteilt [11]. So ist es wichtig, die Patienten schon vor Thera-                        auprès des patients confirment l’utilité des RRP. Les sondés
piebeginn die Fragebogen ausfüllen zu lassen. Ebenso soll                              jugent les physiothérapeutes mieux préparés au traitement et
dem Patienten ein individuell geeignetes Format – Papier                               plus à l’écoute. Cependant, le fait de consacrer une partie du
oder digital – angeboten werden.                                                       temps dédié au traitement à remplir des RRP est perçu néga-
    Patienten heben die verbesserte Kommunikation mit dem                              tivement [11]. Il est donc important de demander au patient
Physiotherapeuten positiv hervor: Die PROMs würden hel-                                de remplir les questionnaires avant le début du traitement.
fen, die Symptomatik differenzierter zu erfassen. Die Patien-                          De même, il convient de lui proposer un format adapté à ses
ten erleben sie als Hilfe bei der Diagnostik [11, 12]. Es gibt                         besoins individuels – papier ou numérique.
aber auch Hinweise, dass routinierte Patienten, die regelmäs­                              Les patients soulignent positivement l’amélioration de la
sig für dieselbe Symptomatik einen vertrauten Physiothera-                             communication avec le physiothérapeute. Les RRP peuvent
peuten besuchen, die PROMs eher als unnötig und zeitrau-                               également aider à relever les symptômes de manière plus
bend erleben. Diese Patienten bevorzugen den direkten                                  différenciée [11, 12] et sont perçues par les patients comme
Austausch, um Veränderungen in der Symptomatik zu be-                                  une aide au diagnostic. Cependant, certains indices sug-
sprechen [11].                                                                         gèrent que les patients réguliers, qui consultent le même
    Auch die Patientenzentriertheit der Therapie scheint von                           physiothérapeute fréquemment et pour les mêmes symp-
den PROMs zu profitieren. Zwar sprachen sich einige Auto-                              tômes, ont tendance à considérer les RRP comme inutiles et

2
                 EQ-5D: Generisches Instrument zur Erfassung des Gesundheitszustan-    2
                                                                                           EQ-5D: outil générique qui permet d’évaluer l’état de santé à différents
                 des auf diversen Ebenen (z. B. Mobilität, Schmerz oder Angst).            niveaux (p. ex. la mobilité, la douleur ou l’anxiété).
3
                 36-Item Short-Form: Instrument zur Erfassung der gesundheitsbezoge-   3
                                                                                           Formulaire court de 36 items: instrument qui permet de saisir la qualité
                 nen Lebensqualität.                                                       de vie liée à la santé.

                                                                                                                                            P H Y S I O A C T I V E 2 . 2 0 21   9
+ Ergebnismessung Mesure des résultats Misurazione dei risultati 2/2021 - Physioswiss
THEMA I SUJET

     ren 2013 dafür aus, PROMs patientenzentrierter zu gestalten                  chronophages. Ils préfèrent les échanges directs pour discu-
     [13]. Patienten in der muskuloskelettalen Physiotherapie be-                 ter de l’évolution de leurs symptômes [11].
     richten jedoch über eine gesteigerte Patientenzentriertheit,                     Les traitements centrés sur le patient semblent égale-
     wenn PROMs eingesetzt werden: Ihre Problematik könne                         ment tirer avantage des RRP. Certains auteurs ont certes
     durch PROMs besser definiert und der Behandlungsplan in-                     préconisé en 2013 de centrer davantage les RRP sur le pa-
     dividueller angepasst werden. Auch hier ist allerdings gerade                tient [13]. Toutefois, en physiothérapie musculo-squelettique,
     bei routinierten Patienten eine gewisse Vorsicht geboten, da-                les patients signalent recevoir plus d’attention lorsque les
     mit es nicht zu einem Zeitverlust in der Therapie kommt [11].                RRP sont utilisées. Ces dernières permettraient de mieux
                                                                                  définir leur problème et d’individualiser davantage le plan de
     Spitäler als Vorreiter, einzelne Kantone ziehen nach                         traitement. Mais ici aussi, une certaine prudence est de mise,
                                                                                  surtout pour les patients réguliers, afin de ne pas perdre du
     In der Schweiz setzen bisher vor allem Spitäler in vereinzelten              temps dédié au traitement [11].
     Initiativen PROMs ein. So hat zum Beispiel das Autorenteam
     am Universitätsspital Basel PROMs für 15 verschiedene                        Les hôpitaux sont pionniers, certains cantons suivent
     Krankheitsbilder implementiert. Immer mehr Institutionen
     initiieren zurzeit Projekte, insbesondere in der Orthopädie                  En Suisse, jusqu’à présent, ce sont surtout les hôpitaux qui
     und Onkologie.                                                               ont utilisé les RRP dans le cadre d’initiatives isolées. Les
          Kantonale oder gar nationale Programme sind bisher noch                 auteurs de la présente contribution ont, par exemple, implé-
     selten. In den nächsten zwei bis drei Jahren sind grössere                   menté des RRP pour 15 tableaux cliniques différents à l’hôpi-
     verpflichtende Programme zu erwarten. Dies, nachdem ein                      tal universitaire de Bâle. De plus en plus d’institutions lancent
     nationaler Bericht 2019 forderte, dass «patientenberichtete                  actuellement des projets, notamment en orthopédie et en
     Indikatoren […] in der nationalen Strategie einen hohen Stel-                oncologie.
     lenwert erhalten» und «PROMs […] in allen Versorgungsein-                        Les programmes cantonaux, voire nationaux, sont encore
     richtungen stärker verankert (werden)» [14]. Bereits heute                   rares. Des programmes obligatoires plus importants sont à
     sind im Kanton Zürich alle Spitäler verpflichtet, PROMs bei                  prévoir au cours des deux ou trois prochaines années, suite à
     Patienten mit primärer Hüft- oder Knie-Endoprothese zu er-                   un rapport national publié en 2019. Celui-ci demande que «les
     fassen. Die Kantone Basel-Stadt, Basel-Landschaft und Solo-                  mesures des résultats rapportés par les patients […] occupent
     thurn testeten in einer Studie ein ähnliches Vorhaben. Auf                   une place déterminante dans la stratégie nationale» et que les
     nationaler Ebene kündigten zuletzt die Macher des neuen                      RRP «soient mieux intégrées au sein de l’ensemble des
     «SIRIS Spine Register» an, ab 2023 PROMs bei Patienten mit                   organisations de santé» [14]. Aujourd’hui déjà, dans le canton
     Wirbelsäuleneingriffen routinemässig zu erfassen.                            de Zurich, tous les hôpitaux sont tenus de saisir les RRP
          Inwiefern sich solche nationalen Initiativen auf die physio-            chez les patients porteurs d’une prothèse primaire de la hanche
     therapeutische Praxis auswirken werden, bleibt abzuwarten.                   ou du genou. Les cantons de Bâle-Ville, Bâle-Campagne et
     Es ist aber zu vermuten, dass auch unsere Berufsgruppe ver-                  Soleure ont testé un projet similaire dans le cadre d’une étude.
     mehrt PROMs als Instrument der patientenzentrierten Be-                      Au niveau national, les fondateurs du nouveau SIRIS Spine
     handlung und Qualitätssicherung einsetzen wird.                              Register ont récemment annoncé leur intention d’enregistrer
                                                                                  systématiquement les RRP chez les patients sujets à une
                                                                                  chirurgie de la colonne vertébrale à partir de 2023.
                                                                                      Il reste à voir dans quelle mesure ces initiatives nationales
                                                                                  affecteront la pratique physiothérapeutique. On peut toute-
                                                                                  fois supposer que notre profession utilisera, elle aussi, de
                                                                                  plus en plus les RRP comme outil de traitement centré sur le
                                                                                  patient et comme assurance qualité.

Selina Bilger, M.A., Datenanalystin und Projektmanagerin, Qualitätsmanage-        Selina Bilger, MA, analyste de données et cheffe de projet, Gestion de la qua-
ment, Ärztliche Direktion, Universitätsspital Basel.                              lité, Direction médicale, Hôpital universitaire de Bâle.

Annabell Müller, M.A., Datenanalystin und Projektmanagerin, Qualitätsma-          Annabell Müller, MA, analyste de données et cheffe de projet, Gestion de la
nagement, Ärztliche Direktion, Universitätsspital Basel.                          qualité, Direction médicale, Hôpital universitaire de Bâle.

Dr. med. Florian Rüter, Leiter Qualitätsmanagement, Ärztliche Direktion, Uni-     Dr Florian Rüter, responsable Gestion de la qualité, Direction médicale, Hôpital
versitätsspital Basel.                                                            universitaire de Bâle.

Adrien Cerrito, PhD PT, wissenschaftlicher Mitarbeiter Therapien, Universitäts­   Adrien Cerrito, PhD PT, collaborateur scientifique dans le domaine des traite-
spital Basel, und Physiotherapeut, Altius Swiss Sportmed Center, Rheinfelden.     ments à l’Hôpital universitaire de Bâle et physiothérapeute à l’Altius Swiss Sport-
                                                                                  med Center de Rheinfelden.

10   P H Y S I O A C T I V E 2 . 2 0 21
THEMA I SUJET

     Literatur I Bibliographie

1.     Black N. Patient reported outcome measures could help transform           8.    ICHOM. International Consortium of Health Outcomes Measurement
       healthcare. BMJ. 2013 Feb 23; 346(7896).                                        [Internet]. [cited 2021 Jan 21]. Available from: https://www.ichom.org/
2.     EuroQol Research Foundation. EuroQol EQ-5D Instruments [Internet].        9.    Rotenstein LS, Huckman RS, Wagle NW. Making Patients and Doctors
       [cited 2021 Jan 21]. Available from: https://euroqol.org/eq-5d-instru-          Happier – The Potential of Patient-Reported Outcomes. N Engl J Med.
       ments/                                                                          2017 Oct 5; 377(14): 1309–12.
3.     Hays RD, Bjorner JB, Revicki DA, Spritzer KL, Cella D. Development of     10.   Fennelly O, Blake C, Desmeules F, Stokes D, Cunningham C. Patient-
       physical and mental health summary scores from the patient-reported             reported outcome measures in advanced musculoskeletal physiothe-
       outcomes measurement information system (PROMIS) global items.                  rapy practice: a systematic review. Musculoskeletal Care. 2018 Mar 1;
       Qual Life Res. 2009; 18(7): 873–80.                                             16(1): 188–208.
4.     Nilsdotter AK, Lohmander SL, Klässbo M, Roos EM. Hip disability           11.   Meerhoff GA, van Dulmen SA, Maas MJM, Bakker-Jacobs A, Nijhuis-
       and osteoarthritis outcome score (HOOS) – validity and responsiven-             Van der Sanden MWG, van der Wees PJ. Exploring the perspective of
       ess in total hip replacement. BMC Musculoskeletal Disorders 2003;               patients with musculoskeletal health problems in primary care on the
       8: 1–8.                                                                         use of patient-reported outcome measures to stimulate quality impro-
5.     Aaronson NK, Ahmedzai S, Bergman B, Bullinger M, Cull A, Duez NJ,               vement in physiotherapist practice; a qualitative study. Physiother The-
       et al. The European Organization for Research and Treatment of Cancer           ory Pract. 2019 Oct 22; 1–12.
       QLQ-C30: a quality-of-life instrument for use in international clinical   12.   Hill JC, Thomas E, Hill S, Foster NE, van der Windt DA. Development
       trials in oncology. J Natl Cancer Inst. 1993 Mar; 85(5): 365–76.                and Validation of the Keele Musculoskeletal Patient Reported Out-
6.     Bull C, Byrnes J, Hettiarachchi R, Downes M. A systematic review of             come Measure (MSK-PROM). PLoS One. 2015 Apr 30; 10(4): e0124557.
       the validity and reliability of patient-reported experience measures.     13.   Trujols J, Portella MJ, Iraurgi I, Campins MJ, Siñol N, Cobos JP de L.
       Health Serv Res. 2019; 54(5): 1023–35.                                          Patient-reported outcome measures: Are they patient-generated, pati-
7.     Snyder CF, Aaronson NK, Choucair AK, Elliott TE, Greenhalgh J, Halyard          ent-centred or patient-valued? J Ment Heal. 2013 Dec 1; 22(6): 555–62.
       MY, et al. Implementing patient-reported outcomes assessment in cli-      14.   Vincent C, Staines A. Verbesserung der Qualität und Patientensicher-
       nical practice: A review of the options and considerations. Quality of          heit des Schweizerischen Gesundheitswesens. Bern: Bundesamt für
       Life Research. 2012.                                                            Gesundheit. 2019.

                                                         Weiterbildung in Physiotherapie an
                                                         der Berner Fachhochschule
                                                         Möchten Sie sich auf ein physiotherapeutisches Fachgebiet spezialisieren? Der MAS
                                                         Physiotherapeutische Rehabilitation bietet vier verschiedene Vertiefungsrichtungen:
                                                         für eine spezialisierte, professionelle Praxis.

                                                         Master of Advanced Studies (MAS) in Physiotherapeutischer Rehabilitation
                                                         – der praxisorientierte MAS-Abschluss

                                                         Neue Angebote
                                                         – Fachkurs Physiotherapie bei Cystischer Fibrose | März bis Juni 2022
                                                         – Fachkurs Physiotherapie in der Palliativ-Medizin | Mai bis November 2022
                                                         – Fachkurs Physiotherapie bei Kopfschmerzen und Schwindel | September bis Dezember 2022
                                                         – Fachkurs Physiotherapie und Mental Health | Mai bis Oktober 2022
                                                         – CAS Spezialist*in Lymphologische Physiotherapie | Februar bis Juni 2023
                                                         – CAS Spezialist*in Neurorehabilitation | Mai 2022 bis März 2023
                                                         – CAS Spezialist*in Physiotherapie auf der Intensivstation | Juni 2022 bis Mai 2023

                                       wir Sie
                     Gerne beraten r Planung             Freie Plätze
                            lic h be i de
                     persön                              – CAS Lymphologische Physiotherapie (verkürzt) | Juni bis November 2021
                                       diengangs
                     Ihres MAS-Stu
                                                         Weitere Informationen und Anmeldung: bfh.ch/weiterbildung/physiotherapie

                                                         ‣ Gesundheit

     2021_04_Inserat_Physioactive_WB_PHY.indd 1                                                                                                  06.04.2021 16:32:17

                                                                                                                                      P H Y S I O A C T I V E 2 . 2 0 21   11
Information nur für medizinisches Fachpersonal

                                                                                        VERBESSERN SIE JETZT DIE
                                                                                        MOBILITÄT IHRER FRAKTUR-
                                                                                        UND SARKOPENIEPATIENTEN!

                                                                                        Bestellen Sie ihr kostenloses Musterpaket
                                                                                        inklusive FortiFit® Muskelaufbau-Training

                                                                                              NUTRICIA-MED.DE/
                                                                                             FORTIFIT-BESTELLEN

                                          Mehr Informationen zur Verordnungsfähigkeit von Trinknahrung finden Sie unter: www.nutricia-med.de/verordnungsfaehigkeit
                                                Die FortiFit® Trinknahrungen sind Lebensmittel für besondere medizinische Zwecke (bilanzierte Diät). Nur unter ärztlicher Aufsicht verwenden.
                                                        FortiFit® Pulver ist zum Diätmanagement bei Erkrankungen, assoziiert mit Proteinmangel und Verlust an Muskelmasse geeig-
                                                                  net. FortiFit® Energy Plus ist zum Diätmanagement bei krankheitsbedingter Mangelernährung, insbesondere bei Verlust
12   P H Y S I O A C T I V E 2 . 2 0 21                                     an Muskelmasse geeignet.
THEMA I SUJET

               Die «Goal Attainment Scale» an die pädiatrische
               Rehabilitation angepasst

La «Goal Attainment Scale» adaptée à la rééducation
pédiatrique
               SILKE SCHEUFELE, MARTIN LUTHER

Die pädiatrische Rehabilitation steht zwischen                 La rééducation pédiatrique se situe à la jonction de
Medizin und Pädagogik. Die AutorInnen haben                    la médecine et la pédagogie. Les auteur·es ont
die «Goal Attainment Scale GAS» so adaptiert,                  adapté la Goal Attainment Scale de manière à pou-
dass Kinder und Eltern einfach in die Zielfindung              voir impliquer facilement enfants et parents dans la
einbezogen werden können und sich die Zusam-                   définition des objectifs et à faciliter la coopération
menarbeit mit der Schule erleichtert.                          avec l’école.

I n der pädiatrischen Rehabilitation existieren verschiedene
  Modelle, um Behandlungsziele zu definieren [1]. In diesem
Artikel liegt der Fokus auf der Theorie des Empowerments
                                                               E    n matière de rééducation pédiatrique, il existe plusieurs
                                                                    modèles pour définir les objectifs d’un traitement [1]. Le
                                                               présent article met l’accent sur la théorie de la responsabili-
und der Bedeutsamkeit.                                         sation et du sens.

Empowerment                                                    Responsabilisation

Die Behindertenrechtskonvention der vereinten Nationen         La Convention des Nations Unies relative aux droits des per-
dient der Gesetzgebung der Schweiz seit ihrer Ratifikation     sonnes handicapées (CDPH) sert de ligne directrice à la légis-
2013 als Leitschnur. In diesem Vertragswerk wird unter ande-   lation suisse depuis sa ratification en 2013. La CDPH exige
rem verlangt, dass das Gesundheitswesen auf die Bedürfnis-     notamment que le système de santé soit adapté aux besoins
se von Menschen mit Beeinträchtigung zugeschnitten wird.       des personnes en situation de handicap. Pour y parvenir, il est
Um dies zu erreichen, ist eine Abkehr vom professionellen      nécessaire d’abolir l’écart professionnel qui existe entre pres-
Gefälle zwischen medizinischen Leistungserbringern und Pa-     tataires de soins et patient·es. À cet effet, on intègre des
tientInnen notwendig. Dazu werden Empowerment-Prin­            principes de responsabilisation.
zipien einbezogen.                                                 L’approche des sciences sociales en matière de responsa-
    Im sozialwissenschaftlichen Empowerment-Ansatz ist die     bilisation repose sur la conviction selon laquelle les gens ont
Überzeugung zentral, dass Menschen die Fähigkeit zur Selbst-   la capacité de s’autoréguler. En conséquence, on reconnaît
regulation besitzen. Entsprechend wird Menschen mit Beein-     aux personnes en situation de handicap la force de concevoir
trächtigung die Stärke zugesprochen, ihren Alltag kompetent    leur vie quotidienne de manière libre et compétente. En
und selbstbestimmt handelnd zu gestalten. Gleichzeitig defi-   même temps, l’approche de la responsabilisation définit le
niert der Empowerment-Ansatz das Phänomen Beeinträchti-        phénomène du handicap d’un point de vue écosystémique
gung aus einer ökosystemischen Sicht. Dieses entsteht nicht    selon lequel le handicap ne résulte pas seulement de dom-
allein durch eine körperliche Schädigung, sondern in Verbin-   mages physiques, mais aussi de facteurs sociaux et environ-
dung mit sozialen und umweltbezogenen Faktoren [2, 3].         nementaux [2, 3].

Kooperation im Schnittfeld zwischen                            Une coopération à la jonction de la médecine
Medizin und Pädagogik                                          et la pédagogie

Um die komplexe Aufgabe der Entwicklungsbegleitung von         Afin de faire face à la tâche complexe d’accompagner les
Kindern mit mehrfacher Beeinträchtigung zu bewältigen, ist     enfants atteints de handicaps multiples dans leur développe-

                                                                                                          P H Y S I O A C T I V E 2 . 2 0 21   13
THEMA I SUJET

     eine gut abgestimmte Kooperation der beteiligten medizini-                            ment, une coopération bien coordonnée des groupes profes-
     schen und auch pädagogischen Berufsgruppen mit den El-                                sionnels médicaux et pédagogiques concernés avec les pa-
     tern notwendig [4]. Auch wenn die WHO mit der ICF1 ein                                rents est nécessaire [4]. Même si, avec la CIF1, l’OMS a
     Modell entwickelt und eingeführt hat, auf das sich Pädagogik                          développé et introduit un modèle auquel tant la pédagogie
     und Medizin gleichermassen beziehen, unterscheiden sich                               que la médecine peuvent se référer, les approches et les
     die Herangehensweisen und Paradigmen der beiden Berufs-                               paradigmes des deux groupes professionnels divergent, par-
     gruppen zum Teil diametral.                                                           fois même diamétralement.
         Bei der Entwicklungsbegleitung von Kindern mit mehr­                                  C’est à cette intersection complexe qu’intervient la phy-
     facher Beeinträchtigung arbeitet die Physiotherapie in die-                           siothérapie lorsqu’elle accompagne le développement d’en-
     sem komplizierten Schnittfeld. Der Erfolg der Entwicklungs-                           fants atteints de handicaps multiples. Le succès de l’accom-
     begleitung hängt davon ab, ob es den beteiligten Professionen                         pagnement dépend de la capacité des professionnel·les
     gelingt, gemeinsam ihre Anstrengungen auf die Bedürfnisse                             concerné·es à orienter conjointement leurs efforts vers les
     der Kinder in ihrer Lebenswelt und der Eltern auszurichten.                           besoins des enfants dans leur milieu de vie ainsi que ceux
                                                                                           des parents.
     «Top down»-Herangehensweise in der
     Behandlungsplanung                                                                    Approche top-down de la planification du traitement

     Ein Modell zur Behandlungsplanung, mit dem diese komple-                              Avec leur approche top-down, Baumann et al. (2018) ont pro-
     xe Kooperation gelingen kann, schlugen Baumann et al.                                 posé un modèle de planification du traitement qui permet à
     (2018) mit ihrer «Top down»-Herangehensweise vor [5]. Da-                             cette coopération complexe de réussir [5]. Dans cette ap-
     rin geben übergeordnete, zukunftsgerichtete Ziele, welche                             proche, des objectifs globaux et orientés vers l’avenir – qui
     die potenziellen Möglichkeiten der Teilhabe der Kinder in ihrer                       décrivent les possibilités potentielles pour les enfants de par-
     Lebenswelt (Partizipation) beschreiben, Orientierung in der                           ticiper à leur milieu de vie (participation) – orientent la colla-
     Zusammenarbeit der beteiligten Professionen und Bezugs-                               boration entre les professionnel·les et les personnes de réfé-
     personen (Abbildung 1).                                                               rence concerné·es (illustration 1).
         Kinder mit Beeinträchtigung erschliessen sich während                                 Au cours de leur développement, les enfants en situation
     der Entwicklung ihre Welt handelnd. Entsprechend setzen                               de handicap s’ouvrent à leur monde par l’action. En consé-
     die beteiligten Professionen Handlungsziele, die sich aus den                         quence, les professionel·les concerné·es fixent des objectifs
     übergeordneten Zielen und den möglichen Potenzialen der                               d’action qui découlent des objectifs généraux et des poten-
     Kinder ableiten. Die therapeutischen Interventionen auf der                           tiels éventuels des enfants. Les interventions thérapeutiques
     Ebene der Körperstrukturen und Funktionen bearbeiten diese                            au niveau des structures du corps et de ses fonctionnalités
     Ziele. So steht die therapeutische Intervention immer im Kon-                         visent à atteindre ces objectifs. Ainsi, l’intervention thérapeu-
     text einer Handlung, die das Kind mehr an seiner Lebenswelt                           tique s’inscrit toujours dans le cadre d’une action qui permet
     teilhaben lässt [6]. Der Lebensweltbezug macht die thera-                             à l’enfant de participer davantage à son milieu de vie [6]. La
     peutische Massnahme für das Kind bedeutungsvoll.                                      relation de la mesure thérapeutique avec le milieu de vie de
                                                                                           l’enfant fait que celui-ci peut lui donner du sens.

     1
         ICF: Internationale Klassifikation der Funktionsfähigkeit, Behinderung und
         Gesundheit.
                                                                                           Le raisonnement conditionnel

                                                                                           La pratique factuelle de la physiothérapie a largement recours
                                                                                           au raisonnement clinique (scientifique). Cependant, le raison-
                                          Top-Down
                                                                                           nement clinique seul ne suffit pas dans l’approche top-down.
                                                                                           Celle-ci exige plutôt des physiothérapeutes qu’ils ou elles
                                                     Partizipation                         adoptent une manière de penser qui tienne compte des as-
                                                     Participation
                                                                                           pects écosystémiques du handicap dans le traitement et qui
                                                                                           se concentre sur le potentiel de développement des enfants.
                                                                                               Le raisonnement conditionnel présenté par Köster et al.,
                                                               Aktivitäten                 dans lequel on développe avec la patiente ou le patient des
                                                               Activités
                                                                                           représentations du futur et, à partir de là, l’on formule des
                                                                     Körperfunktion
                                                                                           objectifs de traitement, semble bien mieux correspondre à
                                                                     und -struktur         cette manière de penser (illustration 2) [7].
                                                                     Fonctions et struc-
                                                                     ­tures corporelles        Cette planification commune de l’avenir incite les enfants
                                                                                           à travailler de manière motivée à leurs objectifs [8].
     Abb.: Top-Down Herangehensweise.
     Abbildung      1: Top-down-Ansatz in der Behandlungsplanung (siehe
     auch Baumann 2018 [5]). I Illustration 1: Approche top-down de la pla-                1
                                                                                               CIF: Classification internationale du fonctionnement, du handicap et de la
     nification du traitement (voir aussi Baumann 2018 [5]).                                   santé.

14   P H Y S I O A C T I V E 2 . 2 0 21
THEMA I SUJET

                                  Entwicklung von Zukunftsbildern      Développement de représentations du futur
                                  Zielformulierung                     Formulation d'objectifs
                                  Entwicklung von Massnahmen           Développement de mesures

                                                            Interpretation   Interprétation
                                                              Imagination    Imagination

                                                                  Zukunft    Futur

                                                             konditionales   Raisonnement
              familiärer Hintergrund                         Reasoning       conditionnel                               Beruf, Hobbys
              Antécédents familiaux                                                                                Profession, passe-temps
                     Ziele des Patienten                                                                         Wohnumgebung
                Objectifs du ou de la patient·e                Gegenwart     Présent                              Milieu de vie

                                   Heilungsverlauf                                                   Selbständigkeit, Aktivität
                                Processus de guérison                                                Indépendance, Activité

                                              Hilfsmittel                                 Erleben + Verarbeiten
                                                  Aides             Empowerment
                                                                                         Expérience et processus
                                                                  Responsabilisation
© Thieme

                                                            Vergangenheit    Passé

 Abbildung 2: Aspekte und Perspektiven des konditionalen Reasoning (Köster, Kruse und Kunze 2014) [7]. I Illustration 2: Aspects et perspectives
 du raisonnement conditionnel (Köster, Kruse et Kunze 2014) [7].

 Konditionales Reasoning                                                     La Goal Attainment Scale

 In der physiotherapeutischen Praxis der evidenzbasierten                    Tester l’efficacité d’un tel plan de traitement nécessite un
 Medizin wird ein Clinical (scientific) Reasoning breit ange-                outil de mesure qui ne s’appuie pas uniquement sur l’évalua-
 wendet. Um der Top-down-Herangehensweise zu folgen, ist                     tion des structures et fonctions corporelles. Il faut plutôt un
 das Clinical Reasoning alleine jedoch nicht ausreichend. Viel-              instrument qui mesure le succès et le degré de réalisation
 mehr verlangt sie von den PhysiotherapeutInnen eine Denk-                   des objectifs.
 weise, welche die ökosystemischen Aspekte der Beeinträch-                        Divers·es auteur·es proposent à cet effet la Goal Attain-
 tigung in der Behandlung berücksichtigt und den Blick auf                   ment Scale (GAS) [6]. Telle qu’on la connaît jusqu’à présent,
 Entwicklungspotenziale der Kinder lenkt.                                    la GAS est utilisée pour évaluer les objectifs qu’une personne
     Das von Köster et al. dargestellte konditionale Reasoning,              s’est fixés elle-même ou de pair avec d’autres. La ou le thé-
 in dem mit der Patientin oder dem Patienten zusammen Zu-                    rapeute gradue les objectifs sur une échelle à cinq niveaux,
 kunftsbilder und daraus Zielformulierungen für die Behand-                  définissant ainsi des indicateurs de réussite du traitement
 lung entwickelt werden, scheint dieser Denkweise vielmehr                   (illustration 3). La GAS est applicable à la fois aux objectifs
 zu entsprechen (Abbildung 2) [7].                                           liés à la structure corporelle et aux objectifs relatifs à l’activité.
     Diese gemeinsame Zukunftsplanung veranlasst die Kin-                    Il est important de définir les objectifs avec autant de préci-
 der, von sich heraus motiviert an den Zielen zu arbeiten [8].               sion que possible (SMART2), afin de pouvoir les vérifier avec
                                                                             précision par la suite [9].
 Goal Attainment Scale
                                                                             Forme adaptée: utiliser la Goal Attainment Scale avec
 Um die Wirksamkeit eines solchen Behandlungsplanes zu                       l’enfant et les parents pour définir les objectifs
 prüfen, wird ein Messinstrument benötigt, das sich nicht al-
 lein auf die Bewertung von Körperstrukturen und -funktionen                 Afin d’intégrer l’aspect du sens dans le travail thérapeutique
 bezieht. Vielmehr bedarf es eines Instruments, das den Er-                  avec des enfants en situation de handicap, nous avons déve-
 folg und den Grad der Zielerreichung misst.                                 loppé une forme adaptée de la GAS. Celle-ci n’est pas seule-
     Verschiedene AutorInnen schlagen dazu die Goal Attain-                  ment utilisée pour vérifier les objectifs, mais aussi lors du
 ment Scale (GAS) vor [6]. Die GAS, wie sie bisher bekannt                   processus de fixation de ces derniers avec l’enfant ou les
 ist, wird zur Überprüfung selbst oder gemeinsam gesteckter
 Ziele eingesetzt. Die Therapeutin graduiert die gesetzten Zie-              2
                                                                                 SMART: Spécifique, Mesurable, Acceptable (et Ambitieux), Réaliste, Tem-
 le in einer fünfstufigen Skala und definiert damit Indikatoren                  porellement défini.

                                                                                                                                  P H Y S I O A C T I V E 2 . 2 0 21   15
Sie können auch lesen