Bali - Meine persönlichen Highlights - Das Geheimnis des singapurischen Erfolgs Zeichen der Zeit
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
[ Ju l i-Augus t 2008] 1 The Magazine for the German-speaking Community in Singapore Das Geheimnis des singapurischen Erfolgs Zeichen der Zeit Bali – Meine persönlichen Highlights
Editorial 3 Editorial Liebe Leserinnen, liebe Leser, Te m p e la n la g e P u ra U lu n D a n u B ra ta n in B a li ich muss gestehen, dass ich noch nicht auf Bali war. Nicht, das ich es . nicht möchte; es hat sich bislang einfach keine Gelegenheit ergeben. Dabei steht für viele Expatriates, die für einige Jahre nach Singapur kommen, ein Urlaub auf dieser faszinierenden Insel sicherlich ganz oben auf dem Reiseprogramm. Impulse-Autor Simon Bisch hat dort gleich fünf Monate verbracht. In seinem Beitrag Bali – Meine persönlichen Highlights stellt er uns einige der zahlreichen touristischen Attraktionen vor. Eine gute An- regung für die eigene Planung. Der deutsche Botschafter Folkmar Stoecker und seine Frau Eva haben eine ganz andere Reise vollzogen. Ihre Reise ging zurück nach Deutschland. Nach zweijähriger Amtszeit haben sie Ende Juni Singapur verlassen. Impulse-Autorin Melanie Quarré hat mit dem Botschafter-Ehep- aar kurz zuvor in einem abschließenden Interview über Singapur, Heimat und typisch Deutsches gesprochen. Das Geheimnis des singapurischen Erfolgs, der Titel dieses Beitrages, verrät bereits, dass wir auch etwas über die Hintergründe von Singapurs beachtlichem Fortschritt erfahren. Wenn einer eine Reise tut, dann kann er was erzählen – oder zeigen! Im Falle von Roland Hanewald sind es Bilder von Schildern und Postern. Auf seinen Reisen durch die Welt ist ihm so einiges vor sein Objektiv gekommen, so etwa der arme Apostel vor einem Antiquitätenladen in Las Piñas, einem Vorort von Manila (siehe Bild rechts). „Ihm“, so teilt er uns mit „hatte man höchst profanerweise ein Schild mit dem Hinweis in die Hand gedrückt, dass man dort auch Geld wechseln könne – der gute Mann konnte sich ja nicht wehren. Hier hat’s mal an Geschmack gefehlt, doch r was weltweit bei Beschilderungen und Reklamesprüchen viel eher mangelt, oecke au St nd Fr ist Verstand. Dennoch – was dabei herauskommt, ist oft in hohem Maße H e r r u R e s id e n z . er vor d belustigend.“ In seinem Beitrag Zeichen der Zeit hat er einmal eine kleine Auswahl solcher Fundsachen zusammengestellt. Bilder stehen auch im Zentrum einer neuen Initiative von Impulse. Es geht um Ihre Bilder! Schicken Sie uns Ihr schönsten Foto aus einem der singapurischen Tiergärten (Zoo, Night Safari oder Bird Park) und gewinnen Sie eine Jahreskarte für alle drei Einrichtungen. Ausgewählt wird das beste Foto von drei Experten: der professionellen Fotografin und langjährigen Editorin des Impulse-Magazins, Gabrielle Vossmeyer, und dem Schweizer Reisefotografen Felix Hug sowie dem singapurischen Fotografen Patrick Leong. Erfahren Sie mehr über den Fotowettbewerb auf Seite 13. Mit herzlichen Grüßen, Heiko Schulze editor@impulse.org.sg
Impulse 4 Redaktionsschluss der September-Ausgabe: Dienstag, 5. August 2008 Inhalt Impressum Editor: Heiko Schulze, E-Mail: editor@impulse.org.sg • Contributers: 3 Editorial Markus Beile, Michael Billmann, Simon Bisch, Tobias Dietrich, Monika Fischer, Hans-Joachim Fogl, Robert Heilig, Daniel Knecht, Roland Hanewald, Christiane Pietsch, Simone Potocki, Melanie Quarré, Marius 6 Im Fokus Rummel, Nicole Wittkopf • Advertising & Marketing: Tobias Dietrich, Mobile: 9857 0815; Monika Fischer, Mobile: 9273 3020 • Advertising Auf Wohnungssuche in Singapur Enquiry: E-Mail: sales@impulse.org.sg, Fax: 6467 8816 • Internet: www.impulse.org.sg • Design & Production: O’Art Creative Pte Ltd, 8 Im Gespräch 2 Leng Kee Road #02-10, Thye Hong Centre, Singapore 159086, Tel: 6471 4180, Fax: 6471 1055, E-Mail: creative@oart.com.sg • Publisher: Das Geheimnis des singapurischen Erfolgs German Association – Deutsches Haus, 61A Toh Tuck Road, Singapore 596300, E-Mail: info@impulse.org.sg. 10 Informationen [ J u l i - A u gu s t 2 0 0 8 ] Opinions and views expressed by contributing „There’s no such thing as a free lunch“– 10 writers are not necessarily those of the publisher. The Magazine for the German-speaking Community in Singapore The publisher reserves the right to edit contributed Zeichen der Zeit – 12 articles as necessary. Material appearing in Impulse Impulse-Fotowettbewerb – 13 is copyrighted and reproduction in whole or in part without express permission from the Editor is Singlish - „Don’t pray pray, lah!!!“ –14 prohibited. All rights reserved ©. 16 Kunst und Kultur Impulse magazine is published monthly by German Das Geheimnis des Association-Deutsches Haus and distributed free- singapurischen Erfolgs Zeichen der Zeit of-charge to the German-speaking community in Veranstaltungskalender – 16 Bali – Meine persönlichen Highlights Singapore. MICA (P) NO. 034/04/2008 OCBC Singapore Theatre Festival 2008 – 19 Titelfoto: Balinesische Barongan-Maske, die bei zeremoniellen 20 Reise Tänzen getragen wird. Foto mit freundlicher Genehmigung von Eugene Tang, www.singaporesights.com. Bali – Meine persönlichen Highlights – 20 Jakarta als Reiseziel? – 22 24 Rückblick Emden - Ein Stück Deutschland, About Impulse Impulse – The Magazine for the German-speaking Community in nicht weit von hier – 24 Singapore is the leading German language magazine published in Singapore. With a monthly circulation of 3,500 copies, it provides up-to-date information 28 Sport on cultural and social events in Singapore as well as on tourist destinations in the country and the region. Furthermore, it serves as a platform for sharing Aqua Fitness – Das coolste Workout! – 28 information within the German-speaking social and business communities, 30 Aus der Gemeinde comprising more than 8,000 expatriats. The magazine is endorsed by the Austrian, German and Swiss Embassy as well as the Singapore Tourism Board. Swissnex: “Lucid Fields” Veranstaltung – 30 Complimentary copies of Impulse – The Magazine for the German-speak- Goethe-Institut: Veranstaltungshinweise – 31 ing Community in Singapore are sent to expatriate households, service apart- Evangelische Kirche: Herzlich willkommen! – 32 ments, hotels, clubs and other organisations servicing expatriates as well as Katholische Kirche: Deutschsprachige selected airlines. The magazine is also available at the following locations: Katholische Gemeinde stellt sich vor – 32 Austrian, German and Swiss Institutions Austrian, German and Swiss Embassies • Goethe-Institut Singapore • 33 Tipps Swiss House • Singaporean-German Chamber of Industry and Com- merce • German Centre for Industry and Trade Pte Ltd • Selected Aus- Buchtipp: The Geography of Thought – 33 trian, German and Swiss companies • German Association – Deutsches Naturheilkundepraxis: Allergien – 33 Haus • Swiss Club • German European School Singapore • Swiss School IT-Tipp: Wie spare ich Strom auf meinem Laptop – 34 Singapore • German-speaking protestant and catholic churches Singapore Institutions 36 German Association – Deutsches Haus Singapore Visitor Centre @ Changi • Singapore Visitor Centre @ Orchard Road • Ministry of Education Language Centre • Centre for Languages at Treffpunkte und Aktivitäten – 36 NUS • NTU Language Centre • German Alumni Others 38 Deutschsprachige Institutionen Nordic European Centre • Lufthansa flights between Singapore and Germany und Organisationen Subscription To subscribe to Impulse free of charge, go to www.impulse.org.sg, click on the button “Abo” and key in your name and address. Impulse abonnieren Sie möchten Impulse kostenlos abonnieren? Dann bestellen Sie das Magazin über unseren Online-Aboservice! Besuchen Sie hierzu unsere Webseite unter Iss www.impulse.org.sg und klicken Sie in der oberen Menüleiste auf „Abo“. Co
Impulse 05.08 9/4/08 09:29 Page 1 5 home abroad abroad Wherever you are on your expatriate journey, HSBC is with you every step of the way. The Expatriate Team at HSBC Singapore understands your experience and can offer a range of financial solutions to help you make the most of your money while you are living and working away from your home country. home Talk to us today. Call +65 6379 5858 Email expatriateteam@hsbc.com.sg Issued by The Hongkong and Shanghai Banking Corporation Limited, which is incorporated in the Hong Kong SAR with limited liability. Communications may be monitored and/or recorded for security and service improvement purposes. MC7225PSSHGML
6 Im Fokus Auf Wohnungssuche in Singapur Wir alle standen schon mindestens einmal oder stehen Generell ist zu sagen, dass Immobilien in Singapur gerade vor dieser Löwenaufgabe: Eine passende Wohnung sowohl von innen als auch von außen wesentlich schneller oder ein Haus in Singapur zu finden. Für Europäer, die das altern als in Europa. Ein 10 Jahre altes Gebäude oder eine erste Mal nach Singapur kommen, ergeben sich auf Woh- 10 Jahre alte Wohnung sieht oft aus wie ein dreißigjährig- nungssuche in Singapur viele Unterschiede zu europäischen es Äquivalent in Europa. Das hängt mit den verwendeten Ländern. Manche sind sofort ersichtlich, andere erst später. Materialien, mit der Dauerfeuchtigkeit und der Hitze und Jedenfalls sollte man gut mit Informationen ausgestattet nicht zuletzt mit der anderen Art der Pflege zusammen. sein, bevor man mit der Suche beginnt. Singapur gehört – seit dem rasanten Anstieg der Mietkosten in 2007 um Wohnungsgrößen werden in ‚square foot (sft)“ an- über 30% im Schnitt - zu den teuersten Städten der Welt, gegeben. Man misst hier jedoch von Außenwand zur gleich neben Tokio, New York, London, Hong Kong. Keine Außenwand und bewertet alles gleich. Also Toiletten, deutsche Stadt verlangt annähernd so hohe Mieten. balkonähnliche Ausbuchtungen (oft für Kompressoren der Klimaanlage benutzt), Eingangsbereiche vor dem Die feinen Unterschiede Aufzug, also alles, worauf man stehen kann (die soge- Die meisten Einwohner Singapurs wohnen in staatlich nannte „gross floor area“), wird zur Größe der Wohnung subventionierten und vom Housing Development Board eingerechnet. Somit fällt eine 1.500 sft (ca 150 m2) große (HDB) verwalteten Hochhauswohnungen. Eine Wohnung Wohnung wesentlich kleiner aus als man sie sich nach dort nennt man hier „flat“. Die Singapurer nennen ihr deutschen Maßstäben vorstellen würde. Zuhause aber oft auch stolz „my house“, was jedoch kein Haus, sondern meistens eben diese Wohnung bedeutet. Noch ein wichtiger Unterschied: Spricht man von einer Die aus dem Ausland nach Singapur gesandten Ar- 3-Zimmer Wohnung, meint man eine Wohnung mit drei beitnehmer (Expatriates) wohnen größtenteils zur Miete Schlafzimmern. Wohn- und Essbereich zählen nicht, denn in von privaten Wohnungsbaugesellschaften finanzierten sie sind ja sowieso immer mit dabei. Haben Sie erst einmal Wohnanlagen (condominiums), in denen die Wohnungen etwas Passendes gefunden, dann müssen Sie darauf vor- „apartments“ genannt werden. Diese bieten mehr an bereitet sein, dass die Mietverträge in aller Regel für zwei westlichem Komfort als HDB-Wohnungen und sind nor- Jahre abgeschlossen werden. malerweise zusätzlich mit Swimmingpool, Fitnessraum, Tennisplatz, etc. ausgestattet. Condominiums befinden sich Condominium oder Haus? mittlerweile fast überall auf der Insel in unterschiedlicher Condominium Qualität, Lage und Nähe zu öffentlichen Verkehrsmitteln. Eine Wohnung im Condominium (kurz „Condo“ Einige Expatriates ziehen Häuser vor, die allerdings in der genannt) scheint die beliebteste Wohnform unter den Ex- Regel recht teuer sind, insbesondere, wenn sie sich in guter patriates zu sein. Außer einem Gefühl der Sicherheit bietet Lage befinden sowie in guter Qualität oder renoviert sind. es den Komfort einer Urlaubsanlage. Condominium Vorteile / Ausstattung Nachteile / Worauf zu achten ist • Ein umzäuntes und bewachtes Gebiet • Teilweise wenig Privatsphäre • Für Notfälle oder Fragen ist immer jemand da (Manage- • Je nach Lage der Wohnung innerhalb des Condos kann ment, Wachmänner) es laut sein (Straßenlärm, Kindergeschrei vom Pool) • Ein Condo bietet sehr viel Luxus (Freizeitanlagen wie • Man kann maximal 4 Schlafzimmer finden, die auch Tennisplatz, Pool, Fitness, Sauna, kleiner Laden, Kosme- unterschiedlich groß sind tikstudio, Aufenthaltsraum für Parties) • In einem abseits gelegenem Condo findet man kaum • Man kann viele Menschen aus der ganzen Welt treffen; internationale Einwohner die Kinder finden einfach Anschluss und Freunde • Eine Wohnung bietet nur begrenzt Stau- oder Neben- • Es sind immer Parkmöglichkeiten vorhanden raum • Es wird gepflegt und regelmäßig mit Insektiziden • Man ist der Rücksichtslosigkeit der anderen stärker gesprüht ausgeliefert Condominium-Anlage (Marbella) Signature Park, typisches Condo, 10 Jahre alt
Im Fokus 7 Haus Haus Bei Häusertypen gibt es eine Spannbreite, die von fre- istehenden Villen bis hin zu Reihenhäusern reicht. Man Vorteile, Ausstattung unterscheidet dabei je nach Größe zwischen good class • Die Familie ist mehr unter sich bungalow, bungalow, detached house, semi-detached, • Bieten mehr Platz als Wohnungen • Können recht repräsentativ sein interterrace/corner interterrace. Zu beachten ist, dass ein • Sind meistens in ruhigen und schönen Wohngegen- Haus in Singapur in der Regel keinen Keller und Dach- den boden hat. • Es ist immer Parkmöglichkeit für mindestens ein Auto vorhanden Beste von beiden: Ein „Clusterhouse“ Seit einigen Jahren kann man in Singapur sogenannte Nachteile/ Worauf zu achten ist • Keine Freizeitanlagen Clusterhouse-Siedlungen finden. Es sind eigentlich Häuser, • Sie müssen sich selbst um den Gärtner kümmern die in einer Gruppe zusammengestellt sind. Wie Condos • Sie müssen selber Insektenbekämpfung aufnehmen haben sie Wachmänner und andere Freizeitanlagen. Sie • Man hat viel mehr mit Insekten, Affen, Schlangen, verbinden so die Vorteile von Condos und Häusern. Die Ameisen usw. zu tun Preise sind vergleichbar mit denen der teureren Häuser. • Die Stromkosten können viel höher sein als in einer Wohnung Mietpreise Je nach Lage und Ausstattung gibt es große Unter- schiede bei den Mietpreisen. Seit dem Anstieg der Mieten im letzten Jahr gibt es einige Condos und Häuser, bei denen die Preise heute dreimal so hoch sind als noch vor etwa zwei Jahren. Die Monatsmiete ist jeweils als „Kaltmiete“ zu sehen. Hinzu kommen Stromkosten für den Betrieb der Klimaan- lage sowie Gas- und Wassergebühren. Typische Doppelhaushälfte Freistehende Villa Der Preisanstieg soll sich in diesem Jahr nicht wie- derholen. Es kommen zwar nach wie vor viele Ausländer nach Singapur, es werden aber gleichzeitig immer mehr Es ist einfach anders Wohnungen fertig gestellt, bis Jahresende 2008 sollen Frisch aus Europa oder aus einem anderen westlichen es 8.400 sein. In 2009-2011 kommen weitere Neubau- Land kommend, muss man sich sicherlich auf eine Art ten mit jeweils mehreren Tausend Wohnungen hinzu, es Kulturschock einstellen. Dazu gehört auch die Erkennt- sollen 16.000-17.000 jedes Jahr sein. Angebot und Nach- nis, dass hier manches anders gewertet wird als wir es frage werden sich die Waage halten und es könnte für gewohnt sind, dass die Zeit in einem anderen Tempo manch einen Besitzer schwierig sein, einen überteuerten läuft, dass Zuständigkeiten etwas schwammig verstanden Preis zu verlangen. werden, dass man mit Druck und Drohen nichts Gutes erreicht. Es ist sicher nötig, mit so wenigen Erwartungen Hilfe bei der Wohnungssuche wie möglich hierher zu kommen und sich dann am Ende Um die passende Wohnung zu finden, hat man an vielleicht angenehm überraschen zu lassen. Zu viele Erwar- die 30.000 Makler zur Hilfe. Die wenigsten davon sind tungen und zu starres Festhalten an Gewohntem führen professionelle Makler. Es ist nicht einfach, einen ausgebil- nur zu Enttäuschungen und Ärger. Es ist ein anderes Land, deten, erfahrenen und fähigen Agenten zu finden, der es eine andere Kultur, eine andere Arbeits- und Denkweise. versteht, die Unterschiede der zwei Welten zu meistern Nicht besser, nicht schlechter, einfach anders. und der auch bereit ist, mit dem Kunden gezielt und sys- tematisch zu suchen. Auch die Moral- und Ethikgrenzen Wohnung in Condos Haus vieler Makler sind nicht immer nachvollziehbar, genauso Stadtnah: wenig die Zuverlässigkeit. Die Makler werden auss- chließlich von der Provision bezahlt, die nur bei einem 2 Zimmer: S$ 4.000-7.000 In der Stadt mietet man vielleicht abgeschlossenen Vertrag fällig ist und je nach Höhe der 3-4 Zimmer: S$ 7.000-25.000 ein renoviertes „Shophouse“ Miete meistens vom Vermieter kommt, womit auch die Nähe der DESS, Schweizer Klub, 3-5 Zimmer: S$ 10.000-30.000 Interessen der Makler eher auf dieser Seite liegen. Wenn Holland Village: der Kunde mehrere Makler hat, wird jeder von ihnen 1-2 Zimmer: S$ 3.000-6.500 seine Investitionen und somit Verluste verständlicherweise 3-4 Zimmer: S$ 3.500-15.000 4-6-Zimmer: S$ 10.000-35.000 eingrenzen wollen. Außenbezirke: Die meisten Wohnungen werden von mehreren 3-4 Zimmer: S$ 3.000-7.000 4-6-Zimmer: S$ 5.000-25.000 Maklern vermarktet, sodass man den Eindruck hat, es Stand: April 2008 gebe viele Wohnungen. Fragt man nach, wissen sie oft nicht einmal genau, was sie dort anbieten. Text: Monika Fischer, www.abcd-property.com
8 Im Gespräch Das Geheimnis des singapurischen Erfolgs Nach zweijähriger Amtszeit verlässt Was kann Deutschland von Singapur lernen? Salopp der deutsche Botschafter Folkmar gesagt, ist Singapur vor einigen Jahrzehnten aus dem Stoecker mit seiner Frau Eva Ende Nichts entstanden. Juni Singapur. Der gebürtige Ber- FS: Singapur hat den Vorteil, dass es sehr gute Vorausset- liner geht nach 35jähriger diplo- zungen für die Globalisierung mitbringt, Das Land hat matischer Laufbahn in Rente, setzt schon sehr früh angefangen, global zu sein. Aus der Lage sich dennoch nicht zur Ruhe und heraus, dass es hier eine Vielvölkersituation war mit Chi- wird weiterhin für das Auswärtige nesen, Malaiien und Indern, in einem letztlich malaiischen Amt arbeiten und zwischen Berlin Umfeld. Es gab in den 50er, 60er Jahren heftige Unruhen und Italien pendeln. Zeit also für und bewaffnete Auseinandersetzungen. Das alles hat das Impulse, in einem abschließenden Bewusstsein dafür geschärft, dass man ein harmonisches Interview mit dem Botschafter- Zusammenleben der verschiedenen ethnischen Gruppen Ehepaar über Singapurs Erfolgs- und Religionen erreichen muss und dies ein wichtiger Be- geschichte, Heimat und typisch standteil eines Staates ist. Die Regierung hat hart dafür Deutsches zu sprechen. gearbeitet, um dieses Zusammenleben harmonisch zu ge- Botschafter stalten. Gelegentlich mit harter Hand, wie man weiß, aber Folkmar Stoecker Was für ein Fazit können Sie nach zwei Jahren letztlich doch mit einem beeindruckenden Erfolg. Hinge- Amtszeit als Botschafter in Singapur ziehen? gen erleben wir in Europa, dass die Entwicklung zu mul- Folkmar Stoecker: Ich war vor 30 Jahren kurz hier. Wenn tinationalen Staaten erst am Anfang steht. Wir haben in man die Zeit von damals mit heute vergleicht, dann ist Deutschland und allen anderen europäischen Ländern das es ein gewaltiger Sprung nach vorn. Damals gefiel mir Problem der zunehmenden Integration von Einwanderern die Region nicht allzu gut. Es war sehr rigide und man aus anderen Kulturen. Da denke ich schon, dass die sin- spürte eine starke Hand. Die Stadt war nicht so schön und gapurische Erfahrung, die wesentlich älter ist als unsere, gepflegt. Ich habe mit großer Freude gesehen, dass sich uns einiges sagen kann. Sicher nicht in der direkten Über- das geändert hat. Was die Rigidität angeht, habe ich auch tragung, dazu sind die Verhältnisse zu unterschiedlich. den Eindruck, dass es entspannter geworden ist. Singapur Aber den Ansatz, positiv auf andere Kulturen zuzugehen, hat ein sehr interessantes, kontroverses und hochran- sollten wir vielleicht verstärkt übernehmen. Diese Kombi- giges Kulturleben. Politisch gesehen ist Singapur eine nation aus positiver Einschätzung der Multikulturalität ver- Erfolgsgeschichte. Ich glaube, alle Deutschen, die hier bunden mit deutlichen Regelungen, die verhindern, dass leben bewundern den sehr gut organisierten Staat. Die terroristische oder sonstwie unzuträgliche Entwicklungen Versorgungsleistung und städtische Infrastruktur ist auf stattfinden, wäre sinnvoll. einem sehr hohen Niveau. Auch wirtschaftlich ist Singapur extrem erfolgreich. Es hat Zahlen, die über vergleichbare Würden Sie sich trauen eine Einschätzung zu geben, Staaten weit hinausgehen. Wobei man sehen muss, dass wie Singapur in zehn Jahren aussehen wird? hier kein Öl zur Verfügung steht und dass es rein erarbei- FS: Diese Vorhersage traue ich mir nicht zu. Wenn man tetes Vermögen ist. Natürlich ist das durch eine gute Lage aber die Entwicklung weiter so laufen sieht, wie sie jetzt begünstigt; aber immerhin, Singapurer haben was daraus läuft, würde man sagen, es wird immer besser. Aber ir- gemacht. gendwann muss da eine Grenze kommen. Ich glaube, das Mit Deutschland hat Singapur hervorragende Typische für Singapur ist, dass hier mit hoher Effizienz Wirtschaftsbeziehungen. Faktisch alle wichtigen deutschen gearbeitet wird und sehr viel Intelligentes erschaffen wird. Firmen sind hier vertreten, inzwischen um die tausend. Die Aber immer aus der Angst heraus, das ist der psycholo- Zahl der Deutschen hat sich hier in meiner Zeit wesentlich gische Faktor, es könnte hier sehr schnell zu Ende sein. erhöht. Als ich ankam, waren es unter 5.000. Nun sind es Man darf nicht vergessen, dass die Lage von Singapur sehr über 6.000. Ich höre allgemein, dass sich die Deutschen fragil ist. Es ist eine kleine Insel. Sie liegt in einer durchaus hier sehr wohlfühlen. Hohe Lebensqualität, gute Arbeits- geopolitisch-sensiblen Region, d.h., Bedrohungen kann es atmosphäre, verlässliches Rechtssystem, also lauter Fak- immer geben. Ob das jetzt natürliche Bedrohungen sind toren, die für deutsche Firmen hier das Leben interessant wie etwa der Anstieg des Meeresspiegels, auf den man machen. Ich bin sehr positiv überrascht gewesen über die sich schon vorbereitet, oder politische Entwicklungen in Dynamik und das Engagement der Deutschen hier. Ich den Nachbarstaaten, die man nicht hervorsehen kann. Sin- gehe sehr ungern. gapur ist immer potenziell gefährdet. Ich glaube, dass das einer der Geheimnisse für den singapurischen Erfolg ist.
Im Gespräch 9 Aus dieser Gefährdung heraus überlegt die Staatsführung, Was für Tipps können Sie wie sie sich rechtzeitig darauf einzustellen kann. Sie anti- Deutschen geben, die neu nach zipiert Probleme, versucht sie schon vorher zu lösen und Singapur ziehen? verbindet das mit einem komplexen und auf höchstem FS: Singapur ist sicherlich ein guter Niveau ausgestatteten Staatsapparat. Einstiegsposten. Es ist eine glückliche Verbindung zwischen Ost und West. Was ist Heimat für sie? Wer aus Deutschland oder Europa FS: Ich bin in Berlin geboren und es hat sich ergeben, dass kommt und keine Asienerfahrung ich dort auch mehrfach für längere Zeit gelebt habe. Dort hat, ist hier sicherlich sehr gut aufge- habe ich meine Frau kennengelernt. Ich bin sehr froh, dass hoben. Die Infrastruktur funktioniert, ich nach Berlin zurückkehre, denn das betrachte ich als die Sprache ist englisch, die meisten meine Heimatstadt. Singapurer kennen die westliche Mentalität. Singapur ist für die Arbeit Frau Stoecker kommt zum Interview dazu. hervorragend geeignet, aber auch für das Familien- und sonstige Leben. Was ist Heimat für sie, Frau Stoecker? Eva Stoecker: Es gibt einen Fragebogen von Max Frisch. ES: Die Lebensqualität ist extrem hoch. Er stellt auch diese Frage. Ist es die Sprache? Ist es die Es ist ein wunderbarer Ort, um Kinder Frau Eva Stoecker Flagge? Die Nation? Die Nachbarschaft? Das ist schwierig. großzuziehen. Unsere Kinder sind aus dem hause und als Ich glaube, bei uns ist es die Familie, die Permanenz der sie uns besucht haben, haben sie sich sehr wohlgefühlt. Menschen. Das ist Heimat, wo immer wir sind. Aber wenn Man sieht in den Expat-Kreisen, dass sich viele entscheiden es um etwas wie die Identität geht, dann hat es bei mir hierzubleiben, einfach, um ihren Kindern diese Sicherheit sehr viel mit der deutschen Sprache und der Kultur zu tun. und diese Bildungsmöglichkeiten zu bieten. Mein Tipp Nicht nur die Sprache selbst, denn die verbindet sich zu wäre hier bei Ankunft sich nicht nur auf der Orchard Road einem Kanon mit Kultur und Wissen, mit dem man auf- aufzuhalten. Singapur hat sehr viel mehr zu bieten. Es ist gewachsen ist. auch sehr gefährlich, denn man kann sich sehr leicht den Mainstream-Attraktionen, die auch wunderbar sind, hinge- FS: Die Familie ist ganz wichtig, aber nicht nur das. ben. Oder man kann sich doch ein bisschen mehr in die Sondern auch ganz banal die Wohnungseinrichtung. Bei Ecken und Nischen verirren. Das ist dann das Asien, das meinen Eltern, mit denen ich schon durch die Gegend man auf den ersten Blick vermisst. gezogen bin, war es immer ganz wichtig, dass das Wohn- zimmer oder Esszimmer immer gleich aussah, egal wo wir Gab es in der ganzen Auslandszeit etwas typisch waren. Das schuf eine Verbindung und einen Rahmen, der deutsches, was Sie vermisst haben? auch Heimat war. ES: Ich vermisse hier vor Ort nichts. Aber wenn ich in Deutschland bin und ich sehe frische Brötchen, dann freue Ich hatte eingangs des Interviews Ihren Mann ich mich schon. gefragt, was sein Fazit nach zweijähriger Amtszeit ist. Was ist ihr Resümee? FS: Es hat mich positiv überrascht, dass man hier ein rich- ES: Es war unerwartet interessant! Sehr schnelllebig. Unter tiges Grünkohlessen bekommt. Oder Spargel. Und die dem Aspekt viel zu kurz. Für uns beide gab es zu wenig wesentlichen deutschen kulinarischen Genüsse bekommt Zeit, viele Dinge, die uns interessiert haben, mit mehr man hier ja auch. Aber gelegentlich fehlt mir mal so eine Muße zu widmen. Auch bei Menschen hat man einfach richtige Berliner Curry-Bulette! zu wenig Zeit, Beziehungen zu vertiefen. Aber persönlich habe ich es als sehr bereichernd empfunden. Ich habe das Vielen Dank für das Gespräch. Wir wünschen Ihnen Museumsprogramm mitgemacht und habe angefangen alles Gute! zu malen, was ich in meinem ganzen Leben noch nicht gemacht habe. Das sind zwei neue Erfahrungen, die ich hier gemacht habe. Was ich an Singapur am meisten ver- missen werde, ist die ethnische, kulturelle Vielfalt und diese Selbstverständlichkeit dazu. Und dieses bunte Leben Interview: Melanie Quarré auf der Straße ohne Aggression. Fotos: Heiko Schulze
„ 10 Informationen “ There’s no such thing as a free lunch Diese Redewen- Aber das Singapore Art Museum ist nicht das einzige dung hat wohl jeder, Museum der Stadt, das Besucher mit kostenlosen Angebo- der bereits länger in Sin- ten anlocken möchte. Das National Museum of Singa- gapur lebt, schon einmal pore hält gleich mehrere attraktive Programme bereit. Die gehört - “Man bekommt Galerien mit nachgestellten Szenen und Objekten aus dem im Leben nichts ge- alltäglichen Leben des frühen Singapurs (Essen, Mode, Fo- schenkt“. Vielleicht war tografie, Film & Theater) sind täglich von 10.00 – 20.00 gerade das der Anlass Uhr geöffnet. Ab 18.00 Uhr sind diese vier Galerien ein- für das Singapore Art trittsfrei zu besichtigen. Skulptur vor dem Peranakan An Tagen der Offenen Tür (der nächste Termin ist Museum, diese weit- Museum verbreitete – und meist der 9. August, Singapurs Nationalfeiertag) sind auch die begründete – Annahme zu widerlegen. Das Museum hat anderen historischen Galerien frei zugänglich. gerade zur Mittagszeit ein völlig kostenloses Angebot Darüber hinaus hat das Museum in seinem Foyer für alle Kunstinteressierten: freier Eintritt ins Museum an wechselnde Ausstellungen, die ebenfalls eintrittsfrei sind. Wochentagen von 12.00 – 14.00 Uhr (und freitags auch Kostenlos ist auch das Filmprogramm „Under the noch von 18.00 – 21.00 Uhr). Banyan Tree: Open Air Cinema“. Im Rahmen dieses Pro- An den folgenden Feiertagen ist das Museum eben- gramms werden im Stamford Garden des Museums unter falls eintrittsfrei: Chinesisches Neujahr, Hari Raya Puasa, freiem Himmel monatlich alte Filmklassiker aus der ganzen Internationaler Museumstag, Nationalfeiertag, Deepavali Welt gezeigt. Weitere Informationen: und Weihnachten. Weitere Informationen: www.nationalmuseum.sg. www.nhb.gov.sg/sam. Das Asian Civilisations Museum und das Per- anakan Museum gewähren Besuchern im Rahmen des Programms „Friday Night Late Openings“ jeden Freitag zwischen 19.00 und 21.00 Uhr einen Preisnachlass (an anderen Tagen schließen die beiden Museen um 19.00 Uhr). Der Höhe des Eintrittspreises ist abhängig von der jeweiligen Sonderausstellung. Gelegentlich ist der Eintritt Verlosung auch kostenlos. von Eintrittskarten Im Asian Civilisations Museum ist gegenwärtig bis zum 30. September 2008 die Ausstellung „Viet Nam! From für Singapurs Myth To Modernity“ zu sehen. Weitere Informationen: größtes Bierfestival www.acm.org.sg. Das Singapore Philatelic Museum bietet weder einen kostenloses Eintritt an noch gibt es einen Preis- Impulse verlost zwei Paar Eintrittskarten für das größte Bier- nachlass. Ein Besuch lohnt sich dennoch. Sehenswert ist festival, das Singapur jemals gesehen hat. Vom 2. bis 5. Oktober die noch bis September andauernde Ausstellung „A Rat’s findet das erste SINGAPORE BEER FESTIVAL im Fort Canning Tale“, die anlässlich des diesjährigen „Jahres der Ratte“ Park statt. im chinesischen Kalender gezeigt wird. Weitere Informa- Neben großartiger Unterhaltung, Musik und Essen verspre- tionen: www.spm.org.sg. chen die Veranstalter über 100 Biersorten aus aller Welt. Davon Aber zum Schluss noch eine gute Nachricht: Das Sin- sind allein rund 40 verschiedene Biere aus Deutschland!!! gapore Tyler Print Institute ist während der gesamten Das Großereignis wird am 2. Oktober von einer internation- Öffnungszeit eintrittsfrei (dienstags bis samstags von alen Band eröffnet, die 22 UK Top 20 Hit Singles und zwei UK 10.00 – 18.00 Uhr). Nutzen Sie gerade jetzt die Gelegen- Nummer 1 Alben als Erfolg verbuchen konnten. Nähere Infor- heit zu einem Besuch! Noch bis zum 16. August können mationen zum Festival folgen in der Septemberausgabe von Sie hier eine seltene Sammlung von Drucken und Zeich- Impulse!!! nungen sowie ein Gemälde des berühmten französischen Schicken Sie eine E-Mail an beerfestival@impulse.org.sg Künstlers Henri Matisse sehen. Weitere Informationen: mit Ihrem Namen und Ihrer Adresse und gewinnen Sie eines www.stpi.com.sg. von zwei Paar Eintrittskarten (gültig für alle 4 Tage). Der Wert Aber ob Sie nun zu den eintrittsfreien Zeiten eines der der Eintrittskarte beträgt S$ 110 und beinhaltet 10 Coupons Museen besuchen oder den normalen Preis zahlen, ein für Essen und Getränke. Einsendeschluss ist der 15. August Besuch ist allemal günstiger als so manche der neueren At- 2008. traktionen des Landes - und sicherlich auch interessanter. Der Rechtsweg ist ausgeschlossen. Text und Bild: Heiko Schulze
11 “
12 Informationen 1 ic hen Ze eit 2 de r Z Um auch wirklich alles richtig zu machen und das in- ternationale Publikum mit der bekannten chinesischen 5 Effizienz zu beeindrucken, hatten die Pekinger Organi- satoren im Vorfeld der Olympiade die ganze Stadt mit 3 englischsprachigen Beschilderungen versehen, die den Besuchern ihren Aufenthalt in der fremdartigen Um- gebung etwas leichter machen sollten. Natürlich hatte man mit Fleiß die Wörterbücher bemüht und in der Regel auf der Direttissima aus dem Chinesischen übersetzt. Mit dem Resultat, dass sich die Vorhuten 4 6 der ausländischen Gäste über diese geballte Ladung von Kalauern krumm und schief lachten. In aller Eile wurden darauf anglophone Muttersprachler einge- flogen, um die Peinlichkeiten zu korrigieren. Jetzt gibt’s nichts mehr zu lachen. Andernorts aber schon. Als ich unlängst in Laos weilte, wies mich eine Notiz an der Tür meines Gasthauses auf Folgendes hin: „Don’t as ch etw t d e nn do steal every thing in the bed room when check in k sche se Ban . out!“ Gut, dass das da stand. Ich war nämlich 1 D ie ig z u s e in .. w in d a l (I n d ie n ) 7 drauf und dran gewesen, am Morgen – a n n ’s K o d a ik arf ma s e s H o t e ls d „when check out“ - das Mobiliar in den ie bby d ssen der Lo h e n la 2 In n ic h t krac d s c ha) draußen wartenden Shuttle zu verladen, le id e r o le (K a m b ! S ih a n o u k v il ie r a b um es in die deutsche Heimat verschicken b it t e h r e s s p akete Ih r e F zu lassen. So sah ich davon ab. Ausnahms- g e n S ie a o s ) 3 Le (L ! Vie n ti a n e iß h e r weise mal. mt he e h t ’s b e s t im Wenn einer eine Reise tut, dann kann ng d r in n e (M a la y s ia ) 4 Da e To w n drum er was erzählen. Und wenn er dann auch G e o rg te run A u t o s dürf ses noch seine Augen offenhält nach ganzen e r d ie h s e in r Fahr Mensc 5 D e u f r ie d e n e r Äckern von Stilblüten, dann kann er noch viel mehr er- e in z rr e ic h ) rg (Ö s te b s ic h - S a lz b u is t b e a zählen. Und, natürlich, zu fotografieren. Die globale v e r e Scherz in e c le ? Lingua franca ist Englisch, ob es uns nun passt oder nicht, s e r k le h t ih n 6 D ie w e r v e r s t e t ig t - S A ) und was da an Werbung und Hinweisschildern interna- g e le s (U tener Los An Gebra d ie N r. 2 1 ! tional auf uns eindringt, ist vornehmlich in dieser Sprache l E in m a te! a it e r ! r c h b it gehalten. Nur sind die Initiatoren anscheinend überall 7 W e s e ! Gut du C h in der Meinung, Englisch gut draufzuhaben, nicht zuletzt (L a o s ) K ra ti e auch in den deutschsprachigen Ländern. Haben sie aber zumeist nicht. Was dabei herauskommt, ist für Leute, die es wirklich beherrschen, oftmals von umwerfender Komik und trägt verlässlich dazu bei, eine Reise gelungen zu ge- stalten.
Informationen 13 Fundgruben für solche unfreiwilligen Lachnum- 8 Wie war das noch mal, Herr Doktor? Siem Reap (Kambodscha) mern sind nicht nur Nationen, in denen Englisch Fremd- sprache ist, so große Teile Asiens und Lateinamerikas. Viel 9 Fried Balls! Da lacht das anglophone Herz! komischer geht es manchmal dort zu, wo es amtlichen Manila (Philippinen) Charakter hat, Singapur nicht ausgeschlossen. Und natür- 10 Hell die Gläser klang-, klang-, klangen, ein frohes Lied wir sangen... lich kommt es auch immer wieder zu Überschneidungen Paksan (Laos) von einer Sprache zur anderen, mitunter mit bewieh- ernswerten Ergebnissen. Selbst bei Warenmarken, nicht 8 10 zuletzt bei Autos, gibt es Fundsachen, die man im Zeitalter der allwissenden Computer nicht für möglich halten sollte – oder wie sonst käme es, um nur ein einziges Beispiel herauszugreifen, dass Mitsubishis „Pajero“ auf Spanisch einen Kerl bezeichnet, der es sich selber macht? (Wer mit diesem Mobil durch Lateinamerika fährt, zieht eine Schleppe schallenden Gelächters hinter sich her!) Für den, 9 der mehrere Idiome beherrscht, vergeht auf Reisen in der Tat kaum ein Tag ohne witzige Trouvaillen dieser Sorte. Und den Einheimischen klappt dann vor lauter unverste- hendem Staunen der Kiefer herunter: Was hat der alberne langnasige Kerl denn da zu lachen? Text und Fotos: Roland Hanewald Impulse - Fotowettbewerb Gewinnen Sie eine „Wildlife Unlimited Plus“– Mitgliedschaft Einsendekriterien: • Schicken Sie nur ein Foto in hoher Auflösung. • Das Foto muss in einem der drei Tiergärten gemacht Die zoologischen Gärten in Singapur gehören zu wurden sein. schönsten Anlagen weltweit und sind die beliebtesten At- • Es wurde von Ihnen selbst geschossen (nicht von einen traktionen des Landes. Neben Scharen von Touristen sind offiziellen Parkfotografen). die Tierparks auch ein ständiger Wochenendmagnet für • Das Foto darf nicht manipuliert worden sein (z.B. mit die Kinder vieler Expat-Familien. Seit neustem gibt es nun Photoshop) „Wildlife Unlimited Plus“-Mitgliedschaften, mit denen • Einsendeschluss ist der 30. August 2008 Familien ein ganzes Jahr Zutritt zum Singapore Zoo, zur Senden Sie ihr Foto per E-Mail an fotowettbewerb@ Night Safari und zum Jurong Bird Park bekommen. impulse.org.sg und beschreiben Sie es mit einem kurzen In Kooperation mit dem Zoo veranstaltet Impulse Text. deshalb in diesem Sommer einen Fotowettbewerb. Die eingesandten Bilder werden von einer qualifizierten Schicken Sie uns Ihr Lieblingsfoto aus einem der drei Parks Jury bewertet, der u.a. Gabrielle Vossmeyer, preisgekrönte und gewinnen Sie eine „Wildlife Unlimited Plus“- Mitglied- deutsche Fotografin und ehemalige Editorin von Impulse, schaft im Wert von S$ 430!!! Das beste Foto wird in einer und Felix Hug, preisgekrönter Schweizer Reisefotograf und der nächsten Ausgaben abgedruckt. offizieller Lonely Planet Images Fotograf, angehören. Wir wünschen Ihnen viel Erfolg!!! Ihr Impulse-Team
14 Informationen Singlish - „Don’t pray pray, lah!!!“ Am 14. August 1999 war es quasi amtlich. An jenem Tag stellte Lee Kuan Hier ist eine kleine Auswahl von Wörtern, mit der Yew, seinerzeit noch Senior Minister, höchstpersönlich öffentlich fest, dass der Sie Ihre Unterhaltung mit Einheimischen würzen Gebrauch der lokalen umgangssprachlichen Form von Englisch ein “handicap” können. für Singapur sei. Er würde es also wohl überhaupt nicht angemessen finden, Aiyah! Ausruf bei Frustration oder Ungeduld wenn man zum Beispiel jemanden mit der Redewendung „Don’t pray pray, („Aiyah! Nun warte ich schon eine Stunde lah!!!“(„Don’t play with me!“ - viele Chinesen haben Schwierigkeiten, das auf meine Freundin.“) „r“ auszusprechen) zu verstehen gibt, dass man nicht mehr „auf den Arm Alamak! Ausruf für Unglauben („Alamak! Die Uhr genommen werden“ möchte. Wäre also „Don’t pull my legs“, das englische habe ich gerade neu gekauft und jetzt ist umgangssprachliche Äquivalent, angemessener? Das würden jedenfalls die sie schon kaputt!“) Briten und andere englischsprachige Nationen unmittelbar verstehen. Und das Ang moh Bezeichnung für einen Kaukasier. Wörtlich ist ja Sinn der Sache. Singapurer müssen richtig Englisch sprechen, “so that we bedeutet es in Hokkien „rote Haare“. can understand the world and the world can understand us.” (Lee Kuan Yew). Blur Bezeichnung für jemanden, der verwirrt/ Und deshalb wurden, ganz im klassisch singapurischen Stil, die Singapurer Ziel durcheinander ist. Der Begriff wird oft in einer weiteren Kampagne, der „Speak Good English Campaign“. Einige sahen Kombination mit dem malaiischen Wort bereits in dieser Namensgebung ein „oxymoron“ (einen Widerspruch in sich), „sotong“ (Oktopus, der das Wasser mit denn, so meinten sie, müsste es eigentlich „Speak Proper English“ oder alter- seiner Tinte trüben kann) benutzt: „He is nativ „Speak English Well” heißen. blur like sotong.“ Wie dem auch sei, ein weiterer Widerspruch entging den meisten Singapu- Can / Also can Ja. Zustimmung. rern nicht: Einerseits orientiert sich die Regierung an den Anforderungen der Catch no ball Keine Ahnung haben. „He catch no ball“ globalen Wirtschaft, andererseits bemüht sie sich, eine nationale singapurische (Er versteht kein Wort). Identität zu schaffen. Und dazu gehört eben auch die lokale Sprache. Wenn Habis Erledigt, fertig. Der Begriff beschreibt be- es aber um ihre Sprache geht, dann lassen die Singapurer offenbar nicht mit vorstehendes Unheil: „Oh he habis man! sich reden. So blieb denn bislang die Kampagne auch ohne spürbaren Erfolg - Police caught him driving drunk.“ (Er ist eher im Gegenteil. Viele Singapurer bekennen sich zu ihrer Umgangssprache, erledigt. Die Polizei hat ihn betrunken am liebevoll „Singlish“ genannt, und betrachten es genauso als Teil ihres Lebens Steuer erwischt.) wie ihre kulinarischen Besonderheiten. How can? Wie ist das möglich? Die Frage drückt Wer also längere Zeit hier leben möchte, tut gut daran, sich mit einigen Zweifel aus. typischen Vokabeln vertraut zu machen. Das eigentliche Salz des Singlish Jambu Hübsch, gutaussehend: „Got new hair sind die meist am Ende vieler Sätze benutzten Suffixe, allen voran das „lah“. style? Eh jambu“ (Hast Du eine neue „Lah“ dient der Vermittlung eines zustimmenden, akzeptierenden Tons in der Frisur? Das sieht echt gut aus). Jambu ist Aussage wie zum Beispiel bei „Okay lah!“ oder „Can lah!“. Ziemlich ähnlich auch das malaiische Wort für Guava. ist die Endung „lor“. Allerdings schwingt bei diesem Wort auch gelegentlich Kaypoh Bezeichnung für jemanden, der/die zu etwas Enttäuschung mit wie in folgender Aussage: „Like that lor“ (So ist es neugierig ist. nun einmal). Kiasu Begriff beschreibt eine Verhaltensweise, die die Befürchtung zum Ausdruck bringt, im Vergleich zu anderen schlecht wegzukom- men oder etwas zu verpassen. Wer Auto fährt oder öffentliche Verkehrsmittel benutzt, wird genau wissen, was gemeint ist. Makan Malaiisches Wort für „essen“: „Let’s go makan!“ („Lass uns essen gehen!“) Alamak! Shiok Ausgesprochen gut: „German beer is really shiok, man.“ (Deutsches Bier ist wirklich sehr gut). Tahan Aushalten, ertragen: „I cannot tahan the heat anymore“ (Ich kann die Hitze nicht mehr ertragen). Ulu Der Begriff kann je nach Kontext verschie- dene Bedeutungen haben: Verlassen, leer (Platz); abseits, abgelegen (Ort); rück- ständig, nicht auf dem Laufenden sein (Person). Text: Heiko Schulze Illustration: Wolf Dieter Rösch ABNAMR
15 ABNAMROExpat_ImpulseGerman.indd 1 6/16/2008 9:55:50 PM
Veranstaltungskale 16 zerte geben den Jugendlichen die Möglichkeit, in >>Konzerte der Öffentlichkeit ihr Können zu zeigen. >>Oper Freitag, 11. Jul Wo: Botanic Gardens, Shaw Foundation Freitag, 29. Aug – Mittwoch, Symphony Stage 3. September President’s Young Performers Concert (SSO) Wann: 18.00 Uhr Puccinis Turandot Wang Ya-Hui, Dirigent Karten: Eintritt frei! Weitere Infos unter: www. Turandot, die Titelheldin von Puccinis erst nach Lee Shi Mei, Geige sbg.org.sg seinem Tod vollendeter letzter Oper, ist die Prinzes- Albert Lin, Klavier sin einer Erzählung aus der orientalischen Samm- Wo: Esplanade Concert Hall Wann: 19.30 Uhr >>Rock, Pop, Jazz lung Tausendundein Tag, die jeden Freier köpfen lässt, der ihre Rätsel nicht zu lösen vermag. Karten: $11 - $75 unter www.sistic.com.sg Freitag, 4. und Samstag 5. Jul Wo: Esplanade Theatre Soundwaves 2008 Wann: täglich 20.00 Uhr Donnerstag, 17. Jul Soundwaves 2008 ist eine Mi- Karten: $ 25 - $ 130 unter www.sistic.com.sg Prize Premieres (SSO) schung aus Tanz, Drama, Musik Lan Shui, Dirigent und Liedern und präsentiert das PA Talents Dance Sharon Bezaly, Flöte Ensemble, Singapore Pop Orchestra und das Wo: Esplanade Concert Hall Wann: 19.30 Uhr Beste an professionellen Artisten in Singapur. Wo: Esplanade Theatre >>Ballett Karten: $11 - $75 unter www.sistic.com.sg Wann: 20.00 Uhr Freitag, 25. – Sonntag, Karten: $15 - $45; Mehr Informationen unter: 27. Jul Dienstag, 29. Jul www.pa.gov.sg/lifeskillslifestyle Ballet Under the Stars 08 Kammerchor Stuttgart Der Kammerchor Stuttgart kommt im Juli zurück, Bekannt als eines der besten Events unter freiem Samstag, 2. und Sonntag, 3. Aug Himmel in Singapur, zieht das „Ballet Under the um mit einer Nacht barocker Klassiker von Bach, SINGfest 2008 Stars“ ein vielfältiges Publikum an. Lassen Sie Scarlatti und Fasch sowie einer Folge von zeit- Is now BIGGER and BETTER than before! sich verzaubern von den Tänzern und Tänzerin- genössischen Zusammenstellungen das Publikum Auf Singapurs größtem Musikfest werden u.a. nen unter dem Sternenhimmel! in Singapur zu erfreuen. die elffache Grammy-Gewinnerin Alicia Keys Wo: Fort Canning Park Wo: Esplanade Concert Hall sowie die schottische Rockband „Travis“ zu sehen Wann: 19.30 Uhr Wann: 19.30 – 22.00 Uhr, Tore sind für das und zu hören sein. Das wird das Musikevent des Karten: $18 - $40 unter www.sistic.com.sg Picknick ab 17.00 Uhr geöffnet! Jahres, das Sie sich nicht entgehen lassen sollten! Karten: $ 30 unter www.sistic.com.sg Dienstag, 19. Aug Wo: Fort Canning Park Keppel Corporation‘s 40th Anniversary Wann: 12.00 – 23.00 Uhr Concert: Karten: Mehr Informationen unter: www.mi- Symphonic Spectacular (SSO) Lim Yau, Dirigent Abigail Sin, Klavier daspromotions.com >>Musical Wo: Esplanade Concert Hall Dienstag, 5. – Sonntag, Freitag, 15. – Sonntag, 17. Aug Wann: 19.30 Uhr 10. Aug Baybeats Karten: $11 - $75 unter www.sistic.com.sg High School Musical - The Ice Tour Musik, Lifestyle, alternativer und neutraler Rock! Mischen Sie sich bei diesem Musikfestival unter Get Ready To Rock The Ice! Samstag, 23. Aug Die Eistour präsentiert junge Liebe, Ängste der tausende Musikbegeisterte und rocken Sie zu Gala: Yefim Bronfman - ‚‘Little Piano Pieces‘‘ Jugend, Rivalität, Freundschaft und ganz viel den heißen Rhythmen der indischen Bands aus (SSO) Weltklasse-Eiskunstläufer. Singen Sie zur Musik Singapur und Umgebung. Lan Shui, Dirigent Yefim Bronfman, Klavier Allen vom Original Soundtrack! Ein Spaß für die ganze Wo: Esplanade Theatre Meek, Posaune Familie! Wann: 20.00 Uhr Wo: Esplanade Concert Hall Wo: Singapore Expo Karten: Mehr Informationen unter www.bay- Wann: 19.30 Uhr Wann: Die – Fr 19.30 Uhr, Sa 16.00 und 19.30 beats.com Karten: $15 - $100 unter www.sistic.com.sg Uhr, So 11.30 und 16.00 Uhr Karten: $ 29,50 - $ 59,50 unter www.sistic. Samstag, 30. Aug Inextinguishable (SSO) >>Theater com.sg Lan Shui, Dirigent Donnerstag, 14. – Samstag, 23. Aug Freitag, 22. und Samstag, Lu Wei, Geige 23. Aug Zhao Jing, Cello To Kill A Mockingbird Superhero Diaries Wo: Esplanade Concert Hall Sharon Ang präsentiert Singapurs Premiere von Starring Debbie Gibson Wann: 19.30 Uhr Harper Lees “To Kill A Mockingbird”, ein tragi- Ein außergewöhnliches neues Pop Musical für Karten: $11 - $75 unter www.sistic.com.sg sches Drama, das auf Tatsachen basiert. Es be- Erwachsene und große Kinder! schreibt die Kindheitserinnerungen des Mädchens Das verrückteste Abenteuer dieses Jahres! Scout im rassistischen Klima einer amerikanischen >>Open Air Konzerte Kleinstadt im Alabama der 30er Jahre. Wo: Singapore Indoor Stadium Wann: 20.00 Uhr Wo: Jubilee Hall, Raffles Hotel Sonntag, 13. und 20. Jul Karten: $ 68 - $ 148 unter www.sistic.com.sg Wann: 20.00 Uhr, 16., 17. u. 23. 14.00 Uhr Shell-MOE Band Fiesta I & II Karten: $ 36 - $ 42 unter www.sistic.com.sg Shell-MOE School Band Fiestas alljährliche Kon-
alender Juli/August 17 >>Festivals Samstag, 30. Aug – Sonntag, 12. Okt Hari Raya Aidilfitri >>Ausstellungen Freitag, 25. Jul – Freitag, Mittwoch, 2. – Sonntag, 6. Jul Celebrations 1. Aug Singapore International Hari Raya Aidilfitri stellt in Singapur einen wich- Singapore Garden Festival 2008 Piano Festival 2008 tigen islamischen Feiertag dar. Am 1. Oktober Mit dem Singapur Garden Festival macht Singapur Bach to the Future! feiern Muslime das Fastenbrechen nach dem Ende den Ruf als „Gartenstadt“ alle Ehre! 300 Jahre Meisterstücke des Klaviers. des Ramadan-Monats. Die besten Orte, um dieses Es werden preisgekrönte Gärten von Gartenex- Wo: Victoria Concert Hall Geschehen hautnah mitzuerleben, sind Kampong perten aus der ganzen Welt gezeigt. Wann: 20.00 Uhr, So auch 16.00 Uhr Glam und Geyland Serai. Wo: Suntec Singapore International Con- Karten: $ 14 - $ 45 unter www.sistic.com.sg Wo: Geylang Serai & Kampong Glam vention & Exhibition Centre Wann: täglich ab 19.00 Uhr Wann: täglich 10.00 – 22.00 Uhr Freitag, 4. – Sonntag, 27. Jul Karten: Eintritt frei! Karten: Erw. $12 (Wochenende), $6 (Wochentag); Rentner, Singapore Food Festival 2008 Studenten und Kinder $6 Bei dieser jährlichen Veranstal- (Wochenende), $3 (Wochentag); tung sind Ihre Geschmacksnerven gefragt, um Familien (2 Erw. u. 3 Kinder) das Beste zu kosten, was Singapurs Küche zu >>Für Kinder $36 (Wochenende), bieten hat. Testen Sie die Essensmärkte, Heritage $18 (Wochentag) Trails, nehmen Sie teil an Kochkursen, Wettbew- Bis Sonntag, 6. Jul Mehr Informationen unter erben und viele anderen Aktivitäten. Children’s Season im National Museum of www.singaporegardenfestival.com Wo: verschiedene Veranstaltungsorte Singapore Wann: zu verschiedenen Zeiten Tolle Veranstaltungen mit jeder Menge Spaß Bis Sonntag, 27. Jul Mehr Informationen unter www.pkh.com.sg für Kinder. Unter anderem Mozart: A Child Indian Communities in Prodigy Singapore Freitag, 18. und Samstag, 19. Jul Eine interaktive Ausstellung für Kinder, in der auf Diese Ausstellung gibt Ihnen Einblick in das Leben Freitag, 25. und Samstag, 26. Jul spannende Art und Weise das Leben des jungen der indischen Bevölkerung in Singapur. NIGHT FESTIVAL Mozarts dargestellt wird. Wo: National Museum of Singapore , National Museum‘s Wo: National Museum of Singapore The Balcony erstes Night Festi- Wann: täglich von 10.00 - 18.00 Uhr Wann: 10.00 – 20.00 Uhr val wird Sie an zwei Karten: Erwachsene $ 15, Kinder $ 7,50 Karten: Eintritt frei! Wochenenden mit spektakulären thea- Weitere Informationen finden Sie unter Bis Sonntag, 3. Aug tralischen Aufführun- www.nationalmuseum.sg Alain Fleischer: Time Exposures gen, Musik, Kino im Die Ausstellung zeigt Bilder zwischen Traum und Freien und Spaß überwältigen. Dienstag, 12. – Samstag, 30. Aug Wirklichkeit des berühmten multitalentierten Wo: National Museum of Singapore und The Write Stuff Künstlers Alain Fleischer. SMU Green SRT’s The Little Company präsentiert “The Write Wo: Singapore Art Museum Wann: 18. u. 19.: 21.00 bis 1.00 Uhr; 25. u. 26.: 18.00 bis 2.00 Uhr Stuff”. Wann: Mo - So 10.00 - 19.00 Uhr, Fr 10.00 - Karten: Eintritt frei! Sie werden von der unbegrenzten Kreativität und 21.00 Uhr Informationen unter www.nationalmuseum.sg Energie dieser angehenden 11-12jährigen Drama- Karten: Erw. $ 8, Studenten $ 4, Senioren $ 4 tiker erstaunt sein. Freier Eintritt von 12.00 – 14.00 an Wochentagen Freitag, 1. – Samstag, 30. Aug Empfohlen für Kinder ab 7 Jahren! und von 18.00 - 21.00 am Freitag! Hungry Ghosts Festival Wo: DBS Arts Centre - Home of SRT Mehr Informationen unter www.singart.com Während des 7. Monats des chinesischen Kal- Wann: täglich 11.00 Uhr, Sa 30. auch 17.00 enders werden die Geister der Verstorbenen Uhr Bis Sonntag, 28. Sept geehrt. Bei diesem Festival wird den „Hungry Vietnam Festival 2008 Karten: $20 - $25 unter www.sistic.com Ghosts“ Essen angeboten und Papiergeld ver- Diese Veranstaltung besteht aus einer Ausstellung brannt, damit die Verstorbenen in der Geister- und einem internationalen Symposium und wird Samstag, 30. Aug – welt versorgt sind. An einigen Orten werden durch weitere öffentliche Programme unterstützt, Sonntag, 7. Sept auch traditionelle Aufführungen inszeniert. zu denen Gespräche, Vorlesungen, Workshops Rainforest Fights Back! und geführte Touren gehören. Singapore Zoo’s New Ampitheatre Show! Freitag, 29. Aug – Sonntag, 28. Sept Wo: Singapore Art Museum Rainforest Fights Back erzählt die Geschichte von Lantern Fantasy 2008 featuring F8 - Kitty Go Wann: Mo - So: 10.00 – 19.00, Tieren und Pflanzen im Regenwald, wie sie gegen Fr: 10.00 – 21.00 Races! die Menschen kämpfen. Karten: Erw. $ 8 , Studenten $ 4, In dieser Zeit wird der Chinese Gar den in ein Paradies mit Hello Kitty und ihren Freunde umg- Diese bunte theatralische Aufführung ist ein Senioren (ab 60 ) $ 4 ewandelt. Ein Fest für die ganze Familie! Vergnügen für Jung und Alt. Wo: Chinese Garden Wo: Singapore Zoo, Ampitheatre Bis Dienstag, 30. Sept Wann: täglich 17.00 bis 23.00 Uhr Wann: täglich von 8.30 - 18.00 Uhr Viet Nam! From Myth to Modernity Karten: Mo – Do $12 für Erw., $8 für Kinder; Diese Ausstellung konzentriert sich auf eine der Karten: Erw. $ 16,50, Kinder $ 8,50. Fr – So $15 für Erw., $10 für Kinder am schnellsten wachsenden Wirtschaftsmächte Mehr Informationen unter www.zoo.com.sg Mehr Informationen unter www.lanterns.com.sg Asiens: Vietnam. Erleben und erfahren Sie Interes- santes über die Mythen, die Geschichte und das gegenwärtige Vietnam.
18 Wo: Asian Civilizations Museum Shopping, eine der beliebtesten Wann: Mo 13.00 – 19.00 Uhr, Di bis So von Freizeitbeschäftigung der Singapurer, >>Vorschau 9.00 – 19.00 Uhr erlebt im Great Singapore Sale einen Freitag, 5. Sept Karten: Erw. $ 5 Höhepunkt. Zwei Monate lang steigen New Beginnings (SSO) Weiteren Informationen finden Sie unter www. die Rabatte auf bis zu 70 Prozent auf nahezu Lan Shui, Dirigent Augustin Dumay, Geige acm.org.sg Alles und nahezu Überall! Wo: Esplanade Concert Hall Wann: 19.30 Uhr Donnerstag, 31. Jul Karten: $11 - $75 unter www.sistic.com.sg >>Diverses The Shophouse Fair Auf dieser Ausstellung finden Sie u.a. Wohn- Donnerstag, 11. Freitag, 4 und Samstag 5. Jul accessoires, Kleidung, Schmuck und vieles mehr. September – Sonntag, Mille Fleur Bazaar Wo: The Shophouse, Lock Road, Gillman 16. Nov Singapurs meist gefeiertester Nachtbasar ist Village Singapore Biennale 2008 zurück! Er wird unter einem neuen Team besser, Wann: 9.00 – 18.00 Uhr Singapore Biennale 2008 ist Singapurs größtes exklusiver und glanzvoller sein und findet immer Karten: Eintritt frei! Mehr Infos unter www. internationales zeitgenössisches visuelles Kunst- am ersten Wochenende eines jeden Monats singaporefairs.com Ereignis und eine wichtige Plattform der interna- statt. tionalen Kunstwelt. Wo: Central Square @ Clarke Quay Samstag, 9. Aug Wo: Verschiedene Veranstaltungsorte Wann: 16.00 – 23.00 Uhr National Day Parade Wann: täglich Karten: Eintritt frei! Zum zweiten Mal feiert Singapur ihren Geburt- Mehr Infos unter http://www.nac.gov.sg stag am Marina Bay, wo eine schwimmende Samstag, 12. – Sonntag, 20. Jul Bühne für den Umzug gebaut wurde. Samstag, 13. Sept MAGICBOX Wo: Marina Bay A Date with Antonio Vargas under the by the Magic of Lawrence & Priscilla Wann: 17.00 – 20.30 Uhr Skylight Singapurs beliebte Illusionisten Lawrence & Pris- Karten: Mehr Informationen Mit Antonio Vargas, weltbekannter Flamencotän- cilla Kong sind zurück mit ihrer brandneuen und unter www.ndp.org.sg zer und Choreograf erleben Sie eine spektakuläre spektakulären Show – Magicbox. Nacht mit spanischem Tanz und Flamenco im Eine Veranstaltung für die ganze Familie! Bis Sonntag, 31. Aug Botanischen Garten. Wo: Esplanade Theatre Dinosaur Alive! Wo: Botanic Gardens Wann: täglich 20.00 Uhr, Sa u. So auch 14.30 Die Ausstellung zeigt computera- Wann: 19.00 Uhr Uhr nimierte Dinosaurier in Lebensgröße. Infos unter www.visitsingapore.com Karten: $18 - $128 unter www.sistic.com.sg Wo: Singapore Science Centre Wann: Die – So von 10.00 – 18.00 Uhr Bis Sonntag, 20. Jul Karten: Erw. $ 12,80; Kinder (3-12 Jh.) $ 6,40 The Great Singapore Sale 2008 Weitere Infos unter www.science.edu.sg 1EKQE +)61%2;-2)&-7863()0-7,34 (66(1 Erich’s... $87+(17,6&+ ]%)ODPPNXFKHQ /DPP 6DXHUEUDWHQ ...WUERSTELSTAND Die letzte Currywurst vor dem Equator '(876&+ /DEVNDXV0DXOWDVFKHQ 5RWH*UW]H(LVNDIIHH Stand No 2&3, Trengganu Street 6LHILQGHQXQVLQ&KLQDWRZQ %XNLW3DVRK5RDG 6LQJDSRUH 0572XWUDP3DUN$XVJDQJ+ 75,1.(1 ...BACKSTUBE ]%'HXWVFKH:HLQH Wahrscheinlich die beste Bäckerei in der Stadt 5HVHUYLHUXQJ %LR6lIWH%HUOLQHU No. 40 Sago Street, Ecke Trengganu Street 7HO :HLVVH$SIHOZHLQ UHVHUYDWLRQV#PDJPDWFFRPVJ gIIQXQJV]HLWHQ .$8)(1 ...IMBISS Gute Gerichte und Erdinger Weissbier 0R'R²K ]% *HVFKHQNN|UEHPLW )U²K GHXWVFKHQ3URGXNWHQ Ecke Trengganu Street und Sago Street 6D %UXQFK ²K +RQLJ:XUVW%URW 6R3+ %UXQFK ²K /H\VLHIIHU6FKRNRODGH Sawasdee Thai Coffee Shop TREFFPUNKT 21/,1(6+23 Nachtmarkt in Chinatown Täglich geöffnet ZZZPDJPDWFFRPFDWDORJ von 15.00 Uhr bis spät Backstube & Imbiss ab 11.00 Uhr 1EKQE % 9627 4882 Wuerstelstand % 6224 4420 Backstube & Imbiss )RWRVSL[HOTXHOOHGHRPD0DUFXV1J +)61%2;-2)&-7863()0-7,34 E-Mail: Wuerstelstand_chinatown_spore@yahoo.com E-Mail: 40sagostreet@backstube.sg http://www.wuerstelstand.blogspot.com http://www.backstube.sg [[[QEKQEXGGSQ http://www.chinatown.org.sg
Sie können auch lesen